1to enfeeble, make weaker:
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
par nuit veiller, Par sun cors
afeblier Pur Deu amur e chastier
7635
(
c.1290;
MS: s.xv1
)
Et le deplumer
(M.E. moutyng) ensement Les
(=hens) affeblist (M.E. febelez) trop souvent
(O) 333vb
(
1266-1300;
MS: c.1300
)
(wine) la cervelle tourble; la vertu naturel
enfoiblist
96.861
♦
to weaken, damage:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Li roys A. vet les soens esbaudir, Durement combatre, egrement assaillir, Persant
affeblir e devant ly flatir
(var. (P: c.1310) fuir)
1999
(
1397-98
)
les queles beekenes par les hydouses concourses et rages de la meer sount
enfeblissez et empirez
ii 108 xviii
2 to reduce, diminish (the effect of):
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Les Gyus en funt une veudie […] Ke celu ke devera le cop suffrir Pur le cop de mels
afeblir Funt nettement la teste rere
157.258
(
s.xiiim?;
MS: s.xiii3/4
)
Kar sicome la nature travaille a
afebler la force de la maladie […]
ii 25
1to grow weak:
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
Quant li pere enveillist E sa mere enfeblist Que il sunt nunpoant
2612
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
cele ki mulz out enfanz
afebliad
6
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
Bien se defendent vers Ebreu en champ, Mes vers la fin il vunt mult
afeblant Cum gent paene qui n’unt de deu garant
(E) 9877
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Ses colps vont mult
afeblisant
8861
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
quant froidure et moistesce sont destemprez en foie, si
afeblist la vertu digestive
i 230
(
s.xiii2/4;
MS: s.xivin
)
tel fait
(=sexual intercourse with recently delivered woman) le lait amenuse Dount li enfes pot
afebleir
161
(
c.1270;
MS: s.xiv1/3
)
tel leter e tel rewayn fet lez vaches amegrer e
afebler
284.c55
(
MS: s.xiv1/4
)
[…] e poi demorer
(=in the bath), qe le corps ne
affeblice
354
♦
to become weak, ineffectual:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
C. resaisist Hebreus de lur terres, Par quarante anz les guverna sanz guerre. Aprés sa mort vunt il
afeblisant (var. (E: s.xiiim) affeblissant)
(B) 4156
♦
to become impaired, be damaged, deteriorate:
(
1271-72;
MS: s.xiii4/4
)
por la odivesce e largesce
(=lachesce) (Latin: desuetudo) de lor armes qui
enfeblisoient
32.14
(
1324-25
)
le havene par tempest de la meer issi
enfebli q’il forclist
(l. forclost) chescun an un foitz ou deus
i 426
1to grow weak:
(
1273-82;
MS: s.xivex
)
Mes la tregrant matire
(=of J.C.’s love) effroie Mon povre engin qi s’
affebloie
3371
1weakened, worn out, deprived of strength:
(
s.xii1
)
Li miens oilz est
affeblued (var. (B: s.xii4/4) afeblied) (Latin: infirmatus) de afflictiun
159.LXXXVII.9
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
E trovent lur seignur las e
afeble[i]é
5897
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Saul se pasme, si vait mult chancelant, La mort l’angoisse quant il ne poet avant, Il sent qu’il est del sanc
afeblé
(B) 8629
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
quant li estomacs ou les boiaus sont
afebliz
i 224
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
E il de feim
afeblez
139rb32
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Fulbert, mun duz ami, Mult vus vei ore
afebli
173.42
♦
weakened, eroded, ineffectual:
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
Endroit Richart n’est mie la justice aflebie, Il destraint lez barons et lez felons chastie
i 83.2047
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.