1time(passage of) time:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
) Quant Deus fist creatures De diverses mesures, Tutes ad num poset Sulunc lur qualitet. Mais un ital truvat Que il ‘tens’ apelat, Dum prud ne sei parler Ne la fin recunter
236
(
1256;
MS: c.1300
) ki bissex ne gardast, Einz ke gueres de tens passast, Le jor seint Johan en esté En yver serreit celebré, La u ore Noel tenez
1256
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
) Lors dist Dieu: ‘Soient lumeres faites el firmament de ciel et departent il jour et nuit; soient en signes et
(l. de?) temps et jours et anz’
197.i.14
♦
gramm.tense, time (in verbal conjugation):
(
c.1185;
MS: s.xiiim
) Ky de latin velt romanz fere Ne lui deit l’em a mal retrere S'il ne poet tuz ses cas garder, De tut en tut les tens former
38
(
s.xiv1;
MS: s.xiv4/4
) verbes de present temps et preter[i]t
34.F30
(
c.1375?;
MS: s.xv1
) En le pretert plus que parfit: J'avoy eu, [...]. En le tens avienire: J'aray, tu aras, [...]
8
(
c.1400;
MS: s.xv1
) quant vous aurez voulu de faire du verbe impersonel, donqe vous prendrez la tierce personne de quelque temps que vous vouldrez [...]
188
2timetime, hour of the day:
(
1171-74;
MS: c.1200
) Dunc jurerent sur sainz [...] Qu’en tuz les lius del siecle u trover le purrunt, [...] les oilz de sun chief ansdous li creverunt; Ja mustier ne altel ne tens n’i guarderunt
5095
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
) Ne Dieux ne guarde pas le tens [...] Tant comme il fait la repentaunce
201
3timetime, (appropriate) moment:
( 1121-25;
MS: s.xiv1 ) Quant vint le tens de lur aler [...]
867
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
) Julius Cesar [...] Des jurs de l'an sout ben les tens; Cil furnist l’an par .xij. mais
2144
(
c.1300;
MS: s.xiv1/4
) Hore say jeo ben ke tens aproche, Ke ly alme du cors se alloche
199
(
a.1399;
MS: a.1399
) issint q’ils purrount toutz jours estre prestez de luy conseiler quaunt tenps serroit
92.17
( 1471-81;
MS: 1482) Et si home fait a dyvers temps dyvers testamentez
32.168
♦
timedue-date, date of a full-term pregnancy:
(
c.1290;
MS: 1307-25
) Femme ke aproche sun teins De enfaunter moustre seins
1
(
s.xivin;
MS: s.xiv1
) E la dame par descomfort Avant son tens enfanta
13.226
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
) Ja vint les temps de enfaunter
243.xxv.24
♦
timetime, moment of death:
( s.xivin;
MS: s.xivm ) nostre Seignur tuera les dures vileynz avant qe lur tens vigne
142
4time, occasion:
( 1212;
MS: 1212-13 )
Un autre tens tot ensement A cest serf Dé [...] vindrent
9855
(
1320
) a [...] plus covenable temps pur son poeple aprés la seson d'agst
87
(
s.xiv2;
MS: c.1400
) jeo m'affie soveraigment de vous, entendant que si le facez, autre foyz estoieray od auxi bien lieu, si temps aviengne
83.1345
(
1368-76
) [...] sur peyne de paier al chaumbre le primer foitz .xl. s., et al secounde temps .C. s., et al tierce .x. mars, et al quarte temps forjurer la dite cité
220
(
1403-04
) Johan Welforde fuist trové en defaute [...], et fuist trové deux temps devant faux come apiert en mesme papere
292
5timeperiod of time:
(
MS: s.xiiex
) amonestum nus ices jurz de quaralme en tute purté lur vie garder e tutes les negligences des altres tens en ices seinz jurz laver e adrescier
i 28
(
1275?
) pescherent les ewes le rei en tems defendu
17
(
1309
) durant le tiemps de nostre poair
200
(
1328
) Fait a saver [...] que les seignours et les tenauntz de Kersyngton et l’abbé et covent de Egnesham [...] par assent de ambedeux les parties ount entrecommuniez en certyn temps de l’an
ii 101.656
(
MS: 1419
) forspris certeins temps et jours festivalx et altres causes resonables, es queux temps nulles hustenges poent estre tenuz
181
♦
timetime, period in history:
(
MS: s.xivm
) Le quart adecertes, qui mys est derrein entre les quatre prophetes, sachaunt des temps
(Latin: temporum conscius) et le philoystoric de tut le moun
4ra
♦
timeseason (of the year):
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
) the ant l’esparnie
=wheat al tens Ki en iver vendrat, Lores le mangerat
1050
(
1256;
MS: c.1300
) Ces quatre tens [...] En duze meis divisé sunt
83
( 1266-1300;
MS: c.1300 ) les .iiij. tens de l’an: iver, ver, estei et amptone
309.S141.7
(
c.1381;
MS: s.xivex
) al dit temps seint Michel je serray a meisone, sanz aler pluys a escole
405.65
(
MS: s.xv
) solum les quatre tens del an deyt humme varier sa diete
145.E297
♦
pathol.phase, stage (of a disease):
(
c.1300;
MS: s.xivin
) sachet ke quatre tens sont de pleuresie, ceo est asaver comencement, anoytement, estat, declineson
ii 163.112
6timeset time, allotted period (for doing something):
( c.1292;
MS: c.1300 ) et deit le enjournement aver le tens de .xl. jours
ii 350.4
(
1327
) ceo qi demorra desvenduz outre le temps
129
(
1342
) a un altre jour il ne serra pas resceu, pur ceo q’il sursist le temps quant il fut resceivable
16.ii Ed III 427
(
MS: 1419
) de pluis temps n’ount ils mestier
291
( 1471-81;
MS: 1482) donques poet l’eire tender les deneres [...], pur ceo qe le tempz de le tendre ne fuist passé par le mort le feoffour
65.337
♦
lifetime, allotted time:
(
1136-37;
MS: s.xiiex
) Li reis [Cenwalh] un [an] aprés Fud mort, sun tens ne fud mes
1402
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
) Cil [...] ki tens est si alé, K'i'[l] est vieill [...]
1941
♦
timetime, period of office:
(
1258-59
) justice [...] ne seit fors un an. Issi ke al chef del an respoine devant le rei [...] de sun tens
450
(
c.1330
) rendre acompt [...] du temps q'il fust son baillif
iii.cxix
♦
timetime, period of reign (of a monarch):
(
1285
) qe nul ne seit oy por demaunder la seisine son auncestre de plus lointein seisine qe del tens le rey Richard
i 36
(
c.1300;
MS: s.xiv2/3
) cesti roi Edward, tut son temps, tenc le roi d’Escoce et tote la terre en pees en sa subjection
29.53
(
1399-1400;
MS: 1419
) les gors, molins, estankes, estakes et kydeux, auncientment faitz et levez devaunt le dit temps le roy Edwarde
513
7meteo.weather:
( 1121-25;
MS: s.xiv1 ) Beal tens i ad, tuz dis estet
1554
(
1150-70;
MS: 1225-1300
) Truble li tens, l'air epessist
2868
(
c.1230;
MS: s.xiiim
) Del laid tens ne de la turmente Un sul petit ne s'espoente
6051
(
s.xiiim;
MS: s.xiiiex
) il jugerent quel tens fust a venir par la tempreure de l’eyr
47.42.17
(
1380
) grant pluvie et autre mal temps
iii 71.1
(
c.1390;
MS: s.xivex
) L'ivern s'en vait et I'estee vient flori, De froid en chald le temps se muera
339.ii.2
(
1415;
MS: s.xv1/4
) regardez que nous eions un bon estabile chaude et bien literez tanque a la ventre de le chivalle, quar le temps est froyde
72.17
(
1415-17;
MS: s.xv1
) sir, alons ensemble en noun de Dieu et nous y viendrons a ladit ville en bon tens par le haut soloil
20
♦
meteo.good weather:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
) En mer se mist quant tens aveit
903
♦
meteo.storm, bad weather:
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
) Li tens cessa, li venz chai
153
(
1150-70;
MS: 1225-1300
) Levent wages, la mer nercist, Pluet e gressille e creist li tenz
2870
8(day)light, sun:
(
MS: s.xiii1/4
) La ou le tens munte me face aler sanz fin
121.18
9way of life, circumstances:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
) de pasture e poleynes si vesqui e son tens changea en meux e sa vie finist
64