[ hap]
D. Trotter provides a discussion of the use of pargeter in RLIR 58 (1994) p. 486: “pargettre, v.a. “plâtrer, crépir (l’extérieur d’une maison, un mur extérieur)”: Item il convient molt de bon morter pour pargettre les murs du chastiel par dehors, Owen iii 679 [cf. AND purgisir; RMLWL 343b sub perjactatio: perjecto 1251, parjeto 1390, pargetto 1372 “to parget, rough-cast”; FEW 5.21b sub jactare: porjeter, pourjeter “crépir (un mur)” (1211-1559); Mfr. pourget “crépissage (Tournai 15. jh.)”, la n. 43 étant inexacte: “Daraus e. parjet”; selon OED 11.227a la plus ancienne attestation de parget (verbe) serit Wyclif 1382; Gdf 5.768c sub pargeter signale “Liège, pârjeter, jointoyer”; TL 7.272 parjeter “(Licht) werfen”, en se référent a porjeter (7.1516), qui ne fait que reprendre Gdf 6.293 porgeter: toutes les citations avec le sens “crépir” sont en pour-]