conte1 (1121-25)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

conte1 (1121-25)

[ FEW: 2/ii,996b computus; Gdf: 2,259c conte; GdfC: 9,172b conte 2; TL: 2,752 conte 2; DEAF:  conte 2; DMF:  compte; TLF:  compte; OED:  count n.1; MED:  counte n.1; DMLBS: 415a computus ]
count,  counte,  cunte;  compt,  compte,  conpte;  kunte  

s.

1enumeration
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  […] De grace est graunt cumencement […] De moustrer de ces (=ses) mals le conte  2232
2calculation, reckoning
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Cum se numbrent li cumpaignun, En lur cunte failent a l'un  1494
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  vus verrez tantost tot legerement sanz conte com petit vaut endreit de ceo  263.6
3finan.(financial) account
(s.xiv1)  qe vi des xii compaignouns eslus […] voisent seer de sur la counte des custages des purveiances de la feste  221
(1365-66)  la conte fust leu et lealment fayt denz le mezoun William Tyngewik  96
(1372)  T. de M. et sire T. de N., auditoures des comptes de noz terres  ii 27
(1372)  cestes noz lettres portans a voz comptes  ii 13
4story, account
( c.1230; MS: s.xiiim )  Pur ceo mun cunte voil terminer  1107
( c.1240; MS: c.1300 )  A ceste kunte ke ai enpris ben entendez  19.5
narrative, exposition
( 1340 )  Coment qe le verdit die un grant counte  14-15 Ed III 219
5lawcount, plea (formal statement of basis of case at beginning of an action)
( s.xiiex; MS: s.xiii1 )  (At the Last Judgement) se trarrunt arere e cunte e cunteur  314
( c.1290 )  En meme la manere est le bref abatable si le demaundaunt fet la revers en soun count  170
( 1321 )  yl n’y ad serjant en terre qe savereit counter le counte en ceo cas  Ed II xxvii 12
un malveis conte
a piece of gossip, tittle-tattle
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  homme ou femme ki conte a l’un de l’autre acun mauveis conte  27.27
un vilein conte
a bad deal, a nasty bill
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Si vus volez femme prendre, Tele adevent vus frad despendre Plus ke vostre rente gueres ne amunte, Ceo vus serreit un vilein cunte  1462
ço est le conte
that is the truth
( 1268; MS: c.1300 )  Kar bien vit, ceo est le cunte, K’ele aveit de sei meimes hunte’  151
en conte contant
lawwhilst making his (etc.) count, plea
( 1275; MS: c.1282 )  ke il (=the appellee) ne faille de nul article ne de nul point en conte contant  (C) 1
( 1305 )  a partie conta conte contant  32-33 Ed I 377
( MS: s.xiv1/4 )  Et fust le counte chalangé pur ceo q’il ne dist pas en counte countant par queux genz enditez  127
( 1317 )  il covent q’il face (vars. se face) soun heir en counte countaunt  Ed II xxii 13
par conte
by number, quantity
( c.1136-37; MS: s.xiii1/3 )  E quanque ot [del] sud [de] Hunbre Tint [de lui] par cunte e par numbre  2294
( 1303 )  Si lui a chose dedenz ke s’aquite  (ed. sa quite) par poys u per conte, come cordewan dont la dozeyne deit quatre deners  163
in number, by estimation
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Pendre i fait de ses burgois Par conte bien quarante trois  6218
one by one, in succession
( c.1174; MS: s.xiiiin )  Dunc manda saint T. ses evesques par cunte  2676
aver en conte
finan.to have (money)
( 1365-66 )  nous avoms en compte & resceu de […] D. de B. […] sis mill marcz  i 900
conter conte a
to converse with
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  ele ne conta nul long conte a l’angle  180.2
desfaire le conte a
to upset someone’s calculations
( c.1185; MS: s.xiiim )  Si li desferai mut sun cunte  5779
doner conte de
to take account of
( 1323-25 )  de ceux d’Espaigne […] les Franceys ne dounent counte quant a nule emprise ne arrest faire  161
entrer al conte
finan.to draw up accounts
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  procés c’est fait envers le dit suppliant en vostre Exchequer pour acomptier des profitz du dit priorie […] par force du quel procés le dit suppliant ad entré al compt  37.20
entrer en conte od
to settle accounts with
( s.xii2; MS: s.xiii2/4 )  Cum entrerai od tei en conte?  394
estre al conte
to come into the reckoning
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  Le vendred[i] n’est pas al cunte: Ke bein nel june, si est hunte  1195
faire conte
to care, be concerned
( 1396; MS: s.xivex )  Adoncques je ne fais compt. Vel sic: Doncques je ne fais force  43.17
faire le conte
to calculate
( 1485-1509 )  prengne garde combien toutez ensemble (=pearls) peuent valoir, et faice le compte combien l’une parmi l’autre peut valoir  E163/9/21 f.2r
mettre a la conte
to list, take stock of
( c.1390; MS: s.xivex )  Entre nous, dames, quant mettons a la compte Vo noble port e vo fiere estature, Lors en deviens un poi rugge pour honte  374.XLVI.15
mettre en conte
to give account of, describe
( 1268; MS: c.1300 )  Des peines d'enfer mettre en cunte Nul ne purreit ke plus n'amunte  12783
prendre conte
to list, take stock of
( c.1245; MS: c.1255 )  Si dé reis regnanz prenz cunte, Disme est Aedward, ke a tant munte Li nunbres des reis regnantz  111
rendre conte
to give an account (of)
( 1372 )  noz en (=concerning provisions) ha rendu bon conpte  i 2
tenir conte de
to attach importance, value to, to esteem
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  […] Ja de vus ne serroit tenu Ne los ne cunte ne nul pris  21695
( MS: s.xiv2/3 )  lui sages dit ‘qe (=he who) de poy ne tient counte, de leger va a hounte  477.33
tenir poi de conte de
to attach little value to
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  […] en mustrance ke eus e eles tiegnent pou de conte e petit pris de eus memes  253.12
ne tenir (ne plai ne) conte de
to take no notice of, have no regard for
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  tant de mei ne tendrunt cunte Ke nul ne vout sei entremettre De le men cors en terre mettre  654
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Ne tint cunte de nul desrai, Mais k’il poust plaisir le rei  87vb33
( MS: s.xiiim )  Mes le frere de lui ne tint ne pleiz ne conte, E le diable s’en ala od sa curte hunte  2905
( 1485-1509 )  se elles (=diamonds) sont glaceusez on n’en tient compte  E163/9/21
tenir conte od
to converse with
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  Eve en Paradis tint long conte ou le serpent  179.29
vivre a conte
to live within one’s means
( MS: s.xii4/4 )  Qui vit a conte, ne vit a hunte  12.314
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
conte_1