traire (s.xii1/3)

Browse the Dictionary


Search Results

Your search results will appear here.

traire (s.xii1/3)


[FEW: 13/ii,177a trahere; Gdf: 8,1a traire /7,784b traiant 2; GdfC: 10,796a traire; TL: 10,500 traire /10,489 traiant; DEAF:  traire; DMF:  traire; TLF:  traire; OED:  trahent n. and a.; MED: ; DMLBS: 3470a trahere]
traer,  traere,  traher,  trahere,  trahier,  trahir,  trahire,  traier,  traiere,  traiher,  trare,  trayer,  trayre;  treer,  trehir,  treier,  treiher,  treire,  trer,  trere,  trerre;  treyer,  treyre;  trier,  triere,  terre  6vb.36 trai,  trais,  trei,  treie,  treis; traes,  tres; traest,  trahet,  trahit,  traiet,  traist,  trait,  traite,  treet,  treit,  tret,  triet,  troit; traum,  traihuns,  traium,  traiun,  trehom; traez,  traiez,  traites,  treez,  treiez,  treyez; traent,  trahent,  trahont,  traient,  traihent,  traunt,  traiunt,  traont,  treent,  trehent,  trehient,  treint,  treient,  treiont,  treiount,  treiunt,  treont,  treunt; 
ind.impf.3 traeit,  traheit,  trahoit,  traieit,  traioit,  traoit,  trehoit,  trei,  treieit,  treioit,  treoit; 
ind.impf.6 traeient,  traieient,  traioient,  traiouent,  traoeynt,  traoient, 
ind.impf.6 troiouent (l. treiouent?)  9225
pret.1 trais,  trea,  treis,  tres; 
pret.3 traest,  trahi,  trahist,  trahit,  trai,  traiast,  traiea,  trais,  traist,  trait,  traite,  trast,  trea,  treast,  treat,  treet,  trehet,  treia,  treist,  treit,  trest,  tret,  troist; 
pret.4 trahames; 
pret.5 treisistes; 
pret.6 tracteront,  traherent,  trahierunt,  trahirent,  traierent,  traiherent,  traiherount,  traihirent,  trairent,  trairront,  traistrent,  traitrent,  trastrent,  tratrent,  treerent,  treherent,  treirent,  treierent,  treistrent,  tresterent,  trestrent,  trieront,  trierount; 
pret.6 trecherent  516
fut.1 trarai,  trairai,  trarrai,  trerrai; 
fut.2 trarras; 
fut.3 traira,  trairat,  traiera,  trara,  trarad,  trarat,  trarra,  trarrad,  treera,  treiera,  treira,  treirat,  trera,  trerra; 
fut.4 trairoms,  trarrum,  treeroms,  treroms,  trerroms,  trerum,  trerums,  trerrums; 
fut.5 traiherés,  traiherez,  trarrez,  treierez,  trerrez; 
fut.6 traeront,  traherent,  traherunt,  traierount,  trairunt,  trarrunt,  trarunt,  treerount,  treierount,  treront,  trerront,  trerrunt,  trerunt,  treyrunt; 
cond.3 trarreit,  treroit,  trerreit,  trerroit; 
cond.6 traieraient,  traireient; traies; trahe,  trahi,  trahie,  traie,  traiet,  traihe,  traite,  treat,  treate,  tree,  treesse,  treie,  trese,  tresse,  trey; traeum,  trehissiens,  treions; traient,  traihent,  traihont,  trehent,  trehissent,  treient,  treissent,  tressount; 
sbj.impf.3 traiast,  traisist,  treisist,  treisse,  treissist,  tresit,  tressist; 
sbj.impf.4 tressismes; 
sbj.impf.5 treissiez; 
sbj.impf.6 traissent,  traissisent,  treisent,  treisont,  treissent,  treiasen,  treisissent,  tresisent; 
imper.2 trahi,  trai,  trais,  traiz,  traie,  tre,  tres; 
imper.4 trahiuns,  trehoms; 
imper.5 traeez,  traeiz,  traés,  traet,  traez,  trahés,  trahez,  trahiez,  traieiz,  traiés,  traiez,  traihez,  traiz,  treés,  treez,  trehet;  treiez; traant,  traaunt,  trahant,  trahaunt,  traiant,  traiaunt,  traihant,  traihaunt,  traitant,  treant,  treaunt,  trehant,  trehaunt,  treiant,  treiaunt,  treihant,  treyhant,  triant; 
p.p. traeit,  traie,  traié,  traihé,  trait,  trahait,  trahé,  trahié,  trahit,  trahus,  treat,  tree,  treehé,  treet,  trehé,  treié,  treihé,  treis,  treit,  treiz,  tret,  trez,  troit; 
p.p.f. trahite,  traite,  traitte,  treite,  troite; tractz,  traihez,  trais,  traitz,  traiz,  trees,  treez,  trehez,  treihez,  treitz,  treiz,  tres  
v.a.1to pull, tugto pull (in a certain direction)to pull (into position)to pluck, pull (a string) 2to lift up, bear upwardsto pull up, raise (a drawbridge)to hoist (a sail)to pull, tighten (a string)to tune, raise the pitch of (a musical instrument) 3to drag, trail, pull along the groundto pull forward, tow, haulto pull along, lead, guide in movementto draw, drag (a person) behind a horse or on a wooden frame as a form of torture or to a place of executionto carry off, sweep awayto carry along, sweep away (by waves)to transport, convey (goods, merchandise, etc.)to take, haul in (fishing nets) 4to pull (out), tug, tear atto rip out, remove forcefully 5to hold out, profferto bring forth, fetch out, produceto draw, unsheathe (a blade) 6to attract, draw (by magnetic force)to attract, enticeto draw up (people)to influence, sway 7to draw (a bow), pull back (a bowstring)to (draw and) loose (an arrow, dart or similar projectile)to shoot at, hit (with an arrow, dart or similar projectile)to strike (with a blade) 8to undergo, bear, endure 9to drag out, protract, extend the duration ofto stretch (out), extend (cloth)to roll out (dough, pastry, etc.)to spread, lay (a coat or layer) 10to extract, pull outto extract, pull out (a tooth)to pull, remove (from pot, oven, etc.)to take (a falcon) from the mews, cageto obtain, get from 11to take, pull off (a piece of clothing) 12to draw (liquid) from a well or sourceto draw, pour (wine, beer, etc.)to draw off, extract (a liquid)to milk 13to form, compose, writeto translate, render in another languageto construct, buildto draw up, affect 14to move (a chess-piece)to play (a game of chess) 15to draw (a line or mark) with a writing instrument 16to deliver (a child) 17to bring (a person) to answer in court
v.n.1to pull, tugto drag in a certain direction, pull along 2(of draught-animals) to pull forward, tow, haulto (pull a) plough 3to row, pull the oars 4to transport, convey 5to draw, attract 6to shoot an arrow, dart or similar projectile 7to go, proceedto move, playto move, play at chess 8to strike with a weapon 9to let, extract blood
v.refl.1to go, proceedto sail, proceedto drag, propel oneself 2to withdraw, retreat 3to act, proceed 4to make a move, play at chess 5to draw together, creature that crawls over the ground 2archer, soldier armed with a bow or crossbow 3nipplebreast, chest 4slanderer, detractor
p.p._as_a.1(of a blade) drawn, unsheathed 2(of a line or mark) drawn with a writing instrument 3(of a glance) cast 4(of a dog) on a lead
sbst._inf.1shooting arrows, darts or similar projectiles


1to pull, tug
( a.1399; MS: a.1399 ) le mair [...] fist treer une cheyne et levere le pount pur destourber lour passage  141
to pull (in a certain direction)
( 1165-80?; MS: s.xiiiin ) quant l'us quidat desbarrer, Rien ne poeit espleiter. La barre comença a traire, Mais pur nient le volt faire  308.125
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Li chevaler prist le cheval, Si traist la reigne contreval  3615
( s.xiv1; MS: s.xivm ) D’une corde [...] treherent ses =J.C.'s piés tanqe les caves des piés feurent outre le treu, et d'un grand clou tacherent ses pies a la croiz molt ferm  99.13 pull (into position)
( c.1240; MS: s.xiii3/4 ) Si le pé est desjoint: [...] e puis trahez le pié forment. E por la varieté de la [des]juncture destrainiez le nu de venir a sun propre liu  i 85.xii
( MS: c.1300 ) for a dislocated limb: Primes fetes trere le menbre ke il venge en son dreit liu  316.12
musicto pluck, pull (a string)
( 1360-79; MS: s.xivex ) Malebouche [...] toutdis trait la false corde, Du quelle a son poair discorde L'acord q'est fait de bon amour  2728
2to lift up, bear upwards
( c.1245; MS: c.1255 ) Tu =God, towards King Harold l’a treis cum fait la mere Sa porture ke ele ad chere  4277
to pull up, raise (a drawbridge)
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Lor portes ferment, lor ponz traient  1006
( 1334; MS: 1419 ) ils soient quitz de pauntage par ewe, s’il ne soit en case de levere et trere le pount quaunt lour niefs deivent passere ové lour marchandisez  421 hoist (a sail)
( s.xii3/3; MS: s.xiiim ) Ne n’i out la nuit lof cloé, Estuinc trait ne tref gardé  886
musicto pull, tighten (a string)
( 1267; MS: c.1300 ) when tuning a harp L'une corde trop haut trerra E l'autre trop avalera  6823
musicto tune, raise the pitch of (a musical instrument)
( 1360-79; MS: s.xivex ) Rois q'ensi fait la concordance Bien porra du fine attempraunce La harpe au bonne note trere  22920
3to drag, trail, pull along the ground
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Sustenent lour boals, e asquanz les traient  4109
to pull forward, tow, haul
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) od cordes traient lur nef  488
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Uncore i ad mil qui traient les granz chars  4854
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 ) un char a quatre rues ke .viij. bouys traoeynt  886
( 1308-09 ) William trova le chyval treaunt une carecte parmy ses bleez  Ed II i 165
( 1361 ) .j. boket lié du feer ou .j. cheyne et .j. cable feble et poruz, .j. boket lié de feer, pur pieres traher tanque a tour  384
( s.xiv3/4; MS: s.xiv3/4 ) Li tors trairent le char u le corps estoit  321
to pull along, lead, guide in movement
( c.1245; MS: c.1255 ) Cist =a one-eyed man les =three blind men trait tuz e avant meine Ges[k]’ au palois  3041
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Il le receut cum sun parent En veue de tute sa gent. Puis le traist entre ses privez E dist: ‘Beal cusin, bien viengez!  4667
to draw, drag (a person) behind a horse or on a wooden frame as a form of torture or to a place of execution
( s.xii1; MS: s.xiiim ) Dunc fist fere un torment que jo ne sai nomer, Quatre masses de plum i mist pur b[i]en peser, Assez fu dolerus al cors d'ume pener. La fist l'empereiz traire par poesté  102
( 1171-74; MS: c.1200 ) Dunc comanda as moines qu'il presissent le cors E sil muchasent [...]; U vilment le fereit traire a chevals la fors U depecier par pieces  5773
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Feust pris e vilment demené E tut nu treit par le marchié E tant batu des cachepous  2092
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 ) D'iloc l'unt trait  (ms. trahit) pur decoler  843
( 1266-1300; MS: c.1300 ) le duc Vaspacien fu ocis, mais ains qu’il fuist ocis od grant deshonor, fu trais touz nus overtement par la citez de Rome tous deschevelez  132.R56.10
( MS: 1419 ) Et si defaut soit trové en le pain del pestour de la citee, a primer foythe soit traié sur une claie de la guyhalle jesqes a soun hostielle, parmy les grauntz rues ou il purront pluis de gentz estre aboteez [...], ové le faux payn portant al soun cool  265
( 1422-71 ) Le quel luy appella a ceo sodeignement [...], et chargea lui de l'ensealer sur peyne de estre trahiez et penduz  v 393
to carry off, sweep away
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) il s'endormi: [...] Treit fud cum en avisiun  2643
to carry along, sweep away (by waves)
( 1150-70; MS: 1225-1300 ) Ne ça ne la lur nef ne vait Fors itant cum l’unde la trait  2985
( s.xiv1; MS: s.xivm ) Le flum de Cison trahi lour caroignes  242
( a.1399; MS: a.1399 ) during a storm: toutz les niefs furount [...] tretes deinz diverses costes et iles  117.12 transport, convey (goods, merchandise, etc.)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Sa nes vuide lui fud remise; Laenz fist traere la marchandise  856
( s.xiii1; MS: s.xiv2 ) de dromedaries e de bos trente milie qui nostre furment portouent e traient  144
( 1297 ) ceuax qe unt treit lour leynes ou quirs deinz la fraunchise seint Cuthbert de Dureme [...] por les chose esloigner de nostre meyne  79.54
( 1321-22 ) A nostre seignur le roy [...] prie e requer houmblement le soen mareschant Guilliam Bondell de Burdeux, qe lui veigne en playser de graunter e de doner poer de achater e de trere par tut la duché de Gene blee e totes autres darrez, paiant les custumes dues a carier e mener en la reaume d'Engletre  i 406
fishingto take, haul in (fishing nets)
( s.xiiim; MS: s.xiiiex ) E les autres demurerent en la nef e negerent vers terre; e trestrent la rei o les peissons  76.112.10
( 1266-1300; MS: c.1300 ) Noiron [...] pescha en rois d’or et les fist traire par pressiouses cordes  131.R53.4
4to pull (out), tug, tear at
( MS: s.xii2/4 ) Bramimunde le pluret [...] Trait ses chevels, si se cleimet caitive  2596
( s.xii2; MS: s.xiiiex ) La verrez barbes traire e gernuns si peler  588
( c.1200; MS: s.xiii3/4 ) Tire sa barbe e traist sa chevelure  (B) 8786
( c.1240; MS: c.1300 ) ces chevols tret e leve cri  167
to rip out, remove forcefully
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Cil cheval araby traient les boeles E les resnes rompues e voides les seles  3089
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) Puis amenoent les guainuns, Ors enchaenez e brohuns, Ki lur traeient les cerveles e derumpeient les mameles  i 206.1226
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Ainz me larraie traire [e] le quoer e le feie Ke serement face  1976
( s.xiiex; MS: c.1200 ) nel cremum k[e] il ne nus desfait, Ne les piez ne nus trenche ne les oilz ne nus trait  595
5to hold out, proffer
( MS: s.xiii3/4 ) the blacksmith who is ordered to forge nails for the cross: ‘Tut ai les daiz emflez’. ‘Par le grand Deu ja les mustrez, Vus estes morz si vus mentez’. Il trait les mains, kar pour out, Tute bullettés, cum Deu plot  226.838
to bring forth, fetch out, produce
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Li hermites [...] Fist traire un destrer espainais; [...] Protheselaus [...] Sor cel bon destrer est montez  5168
( MS: s.xii2/4 ) Trait l’olifan, fieblement le sunat  2104
( c.1270; MS: s.xiv1/3 ) E l'en face checun an [...] trere lez veille vaches [...] e lez bareines [...]; seyent en bone pasture pur engresser e pus seyent vendu  284.c57
( 1297 ) faciez treere par tot [...] tot la blé qe vous porrez pur enveer en Gascoigne  58.24
( 1321 ) Estre ceo dit Johan foera, treera e tailiera toute la pere qe covendra pur les avauntditz murs  427
weaponsto draw, unsheathe (a blade)
( s.xii1; MS: c.1145 ) Trai l’espede e conclu encuntre cels chi parsiwent mei!  61.34.3
( MS: s.xii2/4 ) ‘U est vostre espee, ki Halteclere ad num?’ ‘Ne la poi traire’, Oliver li respunt  1365
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 ) il traist soun espee  278
( 1368 ) Fait a remembrer qe Thomas Burneham treia son cotel en l’asemblé del orpheverie  108
( 1360-79; MS: s.xivex ) Dont son coutell maltalentive Y trait et fiert maliciouse  4641
( MS: 1419 ) [...] et si nul treie ascune arme pur ferire de cele mesme [...]  644
6to attract, draw (by magnetic force)
( s.xii1/3; MS: s.xiiex ) Tutes cestes =kinds of diamond tel nature unt De fer traire (var. (G: s.xiiiin) atraire ) la u els sunt  30.72
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 ) Si cum la pere trait le fer, E Jhesu Crist nus traist d’enfer  200.9
to attract, entice
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 ) Kar richeise fet maint mal feire U poverté n’osast nis traire  958
( c.1200; MS: s.xiiiin ) Par simulation les traient, cum il feignent bien dehors qu’il n’aiment pas dedenz  50
( s.xiii2/4; MS: s.xivin ) Mais c’il puis penitaunce fait Del pecché qi l’ad  (ed. q'il ad [en]) puis trait Sa penitaunce revivera Et tut le bien k’il ainz feit a  1776 draw up (people)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Dayre en ad bien oyé qe Alisandre tret gent E qu’il guer[i] e a force e les terres purprent  1556
to influence, sway
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Chescun enquist si rien i eust Que la balance traire peust  2672
7weaponsto draw (a bow), pull back (a bowstring)
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) L'arc ki ne [falt] eissi seit traire  4404
( a.1399; MS: a.1399 ) les comunes [...] comencerount a treer lour arkes et a seter  148
weaponsto (draw and) loose (an arrow, dart or similar projectile)
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Une saete barbelee Ad trait  6320
( MS: s.xii2/4 ) Plus qu’arcbaleste ne poet traire un quarrel  2265
( 1190-93; MS: s.xiv1 ) Tantes saetes, e tanz darz Traire (var. (B: s.xiv2/4) treier ) e lancer d’ambeparz  3788
( c.1200; MS: c.1220-40 ) Aprés le tret jo frai l’enfant aler Pur la sete que jo trais reporter  (E) 4501
( s.xiii3/3; MS: s.xivm ) un arblaster, qe Bertram de Curdon avoit a noun, [...] trei une sete vers le roi et lui feri dedeinz l’espaule  46.52.9
( s.xiv2/3; MS: s.xivex ) qaunt il avoit [tret] trestutz sez quarels et pur nient [...]  774
( 1360-79; MS: s.xivex ) si le deable overt les =the eyes and ears voit, Un dart y tret [...], Dont fiert le cuer  16708
weaponsto shoot at, hit (with an arrow, dart or similar projectile)
( c.1192; MS: b.1294 ) Arc e setes od eus unt, A rien ke il treent ne faudrunt  123.D196
( 1216-25; MS: s.xiim ) Willame si fut tret en la Novele Foreste e gist a Wyncestre  24.14
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 ) tendi son arke e treit de une sete barblé un meyr porc del age de deuz aunz  46
( 1309; MS: s.xvi2 ) en tournaunt vers son pays feut il treit d'un quarell d'un alblast  20.23
weaponsto strike (with a blade)
( c.1240; MS: s.xiii3/4 ) si le brace est ensemble =on either side trait d’aucun fer en esclenc, si est mortel signe  i 73.xii
8to undergo, bear, endure
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Puis lur veint el =another incident dun s'esmaient Plus que pur nul mal qu'il traient  904
( s.xii2; MS: c.1200 ) se nos grieve des passions et des mals que nos ci traihuns  311.XXIX.36
( c.1185; MS: s.xiiim ) Ismeine [...] Suspire e plure e trait grant peine  8734
( 1190-1210; MS: c.1300 ) pur li treit meinte dulur  16250
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim ) Tel doel vit le leun faire Pur sun seignur qu'il vit doel traire  4270
( 1273-82; MS: s.xivex ) Vien e me mostre ton viaire, Le doz oiel cler e debonaire, Quant tu me verras torment traire  2188
( 1360-79; MS: s.xivex ) Pour son delit doit paine traire  15045
9to drag out, protract, extend the duration of
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Ne vuleit pas tenir lung plai, Ne traire choses par delai  364
( s.xiii2; MS: s.xiv2/4 ) Ki busoing ad a faire Ne doit purloignant traire, Quant [vuet]  (ms. vie) estre a delivre  15
( 1260; MS: s.xiv1/3 ) E en ceo bref deit home trere delayes taunt com l'en puet, car par les delayes purreit par cas prou acrestre  190
( MS: s.xivm ) tu, porloignaunt tut dis, et trahaunt jour de jour (Latin: diem de die trahens)  5ra
textileto stretch (out), extend (cloth)
( 1391 ) traihent ycelles draps plus longes et plus larges q’estre ne soloient ou deveroient, a graunt feblesse et empeirement de mesmes les draps  ii 81
( 1483-84 ) qe null persone [...] puis le dit fest mette ne traihe, ne cause d’estre mis ou traihez, en longeur ou laieur deinz cest dit roialme d’Engleterre, ascun maner de draps lanuz, aprés q’il soit pleinement enewé, par moien del tenturaunce ou autrement  ii 486 roll out (dough, pastry, etc.)
( s.xivin; MS: s.xivin ) Pernez flur demeyne e des oefs e festes past [...]; e puys festes trere sur une table  (A) 863.5
to spread, lay (a coat or layer)
( s.xiii1; MS: c.1300 ) Le suzterin a l’azur de ewe deit estre destempré e traite par tut le champ sur quel vus volez traire le bon azur  52.v
( s.xiii1; MS: c.1300 ) Devant iceo que vus metez voz colurs sur le fust, si traez par trestut, la u vus volez mettre vos colurs, tenve cole, e quant la cole est secke, si traez vos colurs  55.xii
10to extract, pull out
( MS: s.xiii3/4 ) Por traire espine ou seite  177.886
( 1266-1300; MS: c.1300 ) ses gens l’enportaisent a lur tentes et la saette li trastrent, et maintenant moru  74.T42.9 extract, pull out (a tooth)
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 ) De son dent traire lui preia  3243
to pull, remove (from pot, oven, etc.)
( MS: s.xiiiin ) Pernez les arraces e la plantaine e la centoine [...] e metez buillir ensemble. E cum il avrat builli un undee, trahez les, sis hachez sur un ais  248 take (a falcon) from the mews, cage
( MS: 1272-82 ) Si vous volez oysel ben muer e saunz grant hauste, en chaude mue e saunz noyse e hors de enuers de jent le metez [...]; .viij. jours devaunt ke vous le treez, le peisez de pusin e de levre e de vache  108.34
( 1305 ) quant il =hawk serra dur ferm, le facez trerre, et ne mie devant; et, aprés ce, le facez bien assener et bien reclarner; et quant il serra bien reclamez, le facez voler a frus, tant qu'il eit pris deux ou trois, quant il serra ensi treet, assenez et reclamez  500.16
to obtain, get from
( 1150-70; MS: s.xii4/4 ) Idunc vint il pur corteier; Mais unques n'i pot espleiter, Ne tant vers la reine faire Vaillant un guant em poist traire, Ne en promesse ne en graant  859
11costumeto take, pull off (a piece of clothing)
( s.xii2; MS: s.xiiiex ) Li emperere le vit, s'est encuntre lui levet E out trait sun capel, parfunt lui a clin  146
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 ) Isolt dit: ‘Les ensengnez crei. Avez le anel? Mustrez le mei!’ Il trest le anel si li donast  959
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Li prudhoem vit que cil out freit: Pitié l’en prist, sa cote ad treit, Il la dunat, e cil la prist  3144
( 1267; MS: c.1300 ) Treit ses sodliers e le dechausa  12173
12to draw (liquid) from a well or source
( c.1200; MS: s.xiii3/4 ) Il la requist qu’ele li donat a beivre, Ele trait l’ewe, si li dona an eire  (B) 655
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 ) Un leprus [...] De fin or teneit une seille ...]. Il treist de l’ewe, si en but  1562
( c.1292; MS: c.1300 ) soen veisin, qi deit communer oveke ly par enbeverer a soen beverour ou par ewe trere de soen puis  i 400
( 1396; MS: s.xv1 ) pernés la siel et va traiere de l’eaue tost, et puis le boutés en la grande paille et le mettés sur le feu  18.8 draw, pour (wine, beer, etc.)
( c.1305; MS: c.1330 ) Deus vistes vallez [...]: Le hun a le quisyne le vyaunde a quere, Le autre en la botelerye bon vyn a trere  276
( 1320 ) et qe nul tonel soit mis a broche devaunt qe il soit assaié et merché par les avauntditz gardeins, qi a ceo serrount ordenez, Et qe chescun, acatour puisse ver trere le vin q’il devera acater, et le merke del tonel, issint q’il puisse estre assertez del foer  304
( 1378-79 ) Item, .ij. flasketz d’argent esmellé l’un d’un costé d’une damoiselle treant vin renois et sur l’autre un taverner  E101/400/6
( 1396; MS: s.xv1 ) Guilliam, va traier du vin  35.16
( MS: s.xvm ) Dame, faitz triere de cervoyse  100.67
to draw off, extract (a liquid)
( MS: s.xiii3/4 ) pressez le jus Tant que ne poez traire plus  152.100
( 1354; MS: c.1360 ) siccom le eeps trouvent le myel et l’emportent des ameres fleures et de rounces [...], jeo espoir [...] qe ascun myel il trera =from my work  241.14
livestockto milk
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) E dist l'abes: ‘Berbiz ad ci, Unc en nul leu tant grant ne vi.’ Respunt lui cil: 'N'est merveille: Ja ci n'ert traite oeile’  420
( s.xiii; MS: c.1300 ) hermit to a cow: ‘Je te commant ou non de Dieu que tu ailles a ta pasture chascun jor au soulleil levant sanz pasteur, et chascunne merianne et chascun vespre, quant tens sera, que tu t’en reviengnes, et meesmement a l’eure que je te sueil trere’  1772
( c.1270; MS: s.xiv1/3 ) E ke nule vache ne seit treite ne leité [...] pur formage de regain  282.c55
13literatureto form, compose, write
( 1136-65; MS: c.1200 ) Cest escripture est molt parfunde, Kar de grant science habunde. N’est merveille, kar cil l’ad traite En ki sapience ert parfaite: Cil Salemon  225
( c.1245; MS: c.1255 ) Kar il m'apent le franceis traire Si k'au latin ne seit cuntraire  3027
to translate, render in another language
( 1136-65; MS: c.1200 ) La doctrine nos ert muciee, Kar en ebreu esteit traitee. Reposte esteit tresque l'en traist Sainz Jerommes  107
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Malement en tret (var. (C: s.xiiim) traite;  (P: c.1310) trait ) geste qui le mielz en oblie!  7480
( 1190-1210; MS: c.1300 ) Quant li Norman la terre pristrent Les granz estoires puis remistrent Qui des Engleis estoient fetes, Qui des aucuns ierent treites  42 construct, build
( MS: s.xiiim ) Cist diables [...] par suz terrin feseit chenaus traire e aveit enginnet qu'il fesaient uns es cruiz ensement cum toneire  27v
lawto draw up, affect
( 1341 ) Derworth treit une fyne, qe N. conust les tenementz estre le dreit N.  15 Ed III 129
14chessto move (a chess-piece)
( s.xiii; MS: s.xiiiex ) Puis si traiez la fierce el tret d'un alfin de l'angle  13 (prose)
( s.xiii; MS: s.xiv1 ) De un reng en altre vostre rey cy trayez  29.139
chessto play (a game of chess)
( s.xiii; MS: s.xiv1 ) ky [...] voudra [...] sagement le ju traer  (ed. tra[it]er), Legerement le put mater  29.122
15to draw (a line or mark) with a writing instrument
( c.1240; MS: s.xiii3/4 ) en la mesure de trois doiz de la main al malade traez une ligne od enke d'entravers de l'un signe jesque a l'autre e tailliez sur le signe  i 55.xxxiii
( 1255-59; MS: s.xiv1/4 ) Edmund [...] triangles et sercles tret, Diverses figures [en] fet Pur fere entendre apertement La science e il aprent  465
( c.1292; MS: c.1300 ) pur ceo apertement veer, en quels degrez sount cosins quant a regard del pierre ou des autres trovez en la dreite line, soit trete une line dreite countreval, et la eynz soint quatre degrez  ii 164.4
( MS: s.xv ) E fetes en checun corner un croys e un en milu. En treaunt la croys, a checun tret de munt a val, dites un Pater Noster  158.E425
16to deliver (a child)
( 1360-79; MS: s.xivex ) Sa femme =Eve auci pour son contrere, De ce q'a Dieu ne voloit plere, Tous jours a son enfantement, Quant vient au naturel affere, Doit tous ses fils et files trere En plour et en ghemissement  179
17lawto bring (a person) to answer in court
( 1390 ) qe les ditz seneschall et mareschall ne trahent null homme des liges du roy encontre la forme des articles en les dites ordenances  iii 267
traire a
1to pull, drag towards
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) le oisel [...] La peissun prent noant, A la rive le trait, Sa volunted en fait  2025
( c.1135; MS: 1267-68 ) Pri toi que oies m’orison Que puisse vaincre cest felon, Que il mal ne me puisse faire, Ne a sa fosse avoc lui traire  (A) 328
to haul towards
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 ) Les pessuns a la rive trait, En sa nef les met od grant hait  2615
to draw, lead towards
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) de grant tenebrur Traist les sons a luur  284
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 ) Qu’il nus traist d’enfer a luur  204.8
to drive towards
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) E les =mares traient a un pree Ki de herbe ad grant plentee  1079
lawto bring before
( 1327 ) si persone de seynt eglise ou autre soit tret a la court laie  109.10
2to attract, bring to
( 1406; MS: s.xv1 ) [...] traiant leesce a vostre cuer en refreschement de voz seenes ='senses'  112.62.53
to entice, persuade to
( 1150-70; MS: 1225-1300 ) ço li feistes faire Pur moi a la folie traire  1305
( 1171-74; MS: c.1200 ) La pitiez de Deu l'a trait a amendement  2868
( s.xiiiin; MS: s.xiiim ) mes ço feit a purveer que tu nel traies a haunge de la doctrine  1735
( 1267; MS: c.1300 ) [...] pur quei le pecchié fist, Si fou desir a ceo le treisist  10100
( 1360-79; MS: s.xivex ) fole compaignie Les autres tret a sa folie  16796 convert to
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) cristiens Traient a la lur lei paens Quant il laissent lur eresie E creient el fiz sainte Marie  2910
to change (in)to
( s.xivin; MS: s.xivm ) Ore trehoms a [sens] cest folie  134
3to extend to
( 1327 ) le bref qi est appellé ‘indicavit’, qi de sa nature ad lieu tansoulement en cas certaignes, par ascunes justices est tret a causes pledés en curt de seint eglise  107.3
4lawto entitle to
( 1386 ) Et auxint este chanceller d'Engleterre par grande temps, et du conseille du roi, et ne feust mye treit de petit estat a cest honour du count, mes endowez honurablement et sufficeantement pur l'estat q'est plus pres l'estat du cont  iii 217
( 1471-81; MS: 1482) Mez en toutz cases ou home tient per service de chevaler, tiel service treit al seignour gard et mariage  21.111
traire a (+inf.)
1to force to
( MS: 1120-40 ) Se jos an creid, il me trairunt a perdra  205
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Sa destinee tele esteit Ki a ceo faire la traeit  9678
traire a sun (etc.) auctor
traire a sun (etc.) bandun
traire a bonté
traire a (bon, mal) chef
traire a conseil
traire a sa (etc.) consence
traire a custume
traire a essample
traire a errur
traire a fei
traire a (bon) fin
traire a (sun (etc.)) garant
traire a juise
traire a mal
traire a mort
traire a nient
traire a une part
traire a pes
traire a rebuc
traire a reus
traire (pres) a sei
1to pull closer, draw close to oneself
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Plus pres de li s'est aprocé, A sei le trait, de pres cunseille, Sa buche met a s'oreille, Puis li ad dit suef e bas: ‘Sire, ne me descovrez pas!’  6429
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 ) II prist ma mein e treist a sei  39.1246
( MS: s.xiii2 ) Il le mistrent en la tumbe et la douce Dame le treist a sei. Cil le voleient ensevelir et ele le voleit retenir  194
( s.xiv1; MS: s.xivm ) Pren luy par les wemberges et ly trais a toi  229
to attract, draw (closer)
( s.xii1/3; MS: s.xiiex ) quant est froté li gaiet, Si trait [a] sei straim et paillet  255.lxxiii.1602
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) la Li berilz ad vertu en sei: Le rai del solail trait a sei  3084
( s.xiii1/3; MS: s.xiiiex ) Aymaunt est une pere ky vent de Ynde [...] Ele tret fer a soy  128
( b.1240; MS: s.xiii3/4 ) E puis metez la ventuse as orailles. E puis sil feites esternuer, que la ventuse se suchant traie a sei les esperiz que denz sunt e par mut atraire les face venir as parties deors  i 62.lvi
( 1266-1300; MS: c.1300 ) par itant s’ayde la vertu digestive qui fu destorbee par le chalor du solel qui trait a soi la chalor naturel jesques a les estrimetez du cors  242.S37.21
to attract, persuade to come closer
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) peché Dunt hume est enginné, Que Diable i fait Par quei hom a sei trait  1824
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) prenge un chen lied, [...] Treis jurs ait junee E pain li seit mustrez. De luinz seit apelez. Li chens a sai trarat  1591
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) Li uns de ciel est descenduz E li altre est d’enfer venuz. Chascuns a sei vuelt l’arme =soul traire  1379
to attract, win over
( 1171-74; MS: c.1200 ) Tuz les chardenaus out treiz li reis pres a sei, Car tant lur out duné e fait bien le purquei Qu'en apert mainteneient sa cause  2358
( c.1240; MS: c.1300 ) La duzur del Seignur Jhesu Crist [...] Molt se peine, si cum jeo crei, Des cristiens trere a sei  24.vii.4
( 1267; MS: c.1300 ) [...] De reis, de princis, de riche gent Ki lur sugez [...] Despuilent dé biens ke il unt E tut a eus treient cume a cheif  4029
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Li sages tret a lui les sages  (S) 37.75
lawto draw in
( c.1292; MS: c.1300 ) la plus proscheyne persone fet l’assise et tret a sei la persone en plus loynteyn degré  ii 61
2fishingto take, haul in
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 ) Tost fu chargiee si la rei Qu’a peine la pout traire a sei  2614
to gather, collect
( s.xiiex; MS: c.1300 ) Cum plus tret aver a sei Plus e plus li crest sa sei  691
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) autres faus religious ke coillent e attreent (var. (BN: s.xivin) treent ) a eus mondeins choses  222.15 (var.)
to appropriate, seize, assume
( s.xiiex; MS: c.1300 ) Mes hom pur ceo k'il est duz Treit la seignorie a sei E fet tut encuntre lei  527
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Vulez le honur vers vus traire Que l’um deit a sul Deu faire?  2297
lawto appropriate, usurp, take possession of
( s.xiii4/4; MS: 1315-25 ) II troverent en lur lei Ke dunc esteit nez un rei Ke tot le mounde trerreit a sei  103
( 1260; MS: s.xiii3/3 ) T. ki la est a tort ad treit a sei .x. acres de bois  163
( 1327 ) si brief de la chauncelrie luy venist pur redresser ou cesser de ses errours, et de sa dureté, pur les bref le roy rien ne voleit faire [...], treiaunt a luy real power  ii 10
3lawto include, entitle one to
( 1292 ) le quel service tret a sey eyde [pur] fyles marier  20-21 Ed I 361
( 1293 ) Carué de tere tret a sey maner, pré, boys [...], cum chose ke est purtenaunt  20-21 Ed I 403
( 1316 ) rent treyt a luy fealté  Ed II xix 138
( 1319 ) le fraunc tenement q’est le gros tret a ly la comune q’est accessorie  Ed II xxv 127
( 1471-81; MS: 1482) Et tiel escuage treit a luy homage, et homage treit a luy fealté; qar fealté est incident a chescun maner de service  17.99
4to withdraw, pull back, tuck in
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) la beste [...] Ses eles a sei trait  1694
( 1171-74; MS: c.1200 ) Que que li felun l'unt feru a detrenchié [...] Ne pié ne main n'aveit a sei trait ne sachié  5614
( s.xiii; MS: s.xiv2/4 ) L'espirit luy revint, ses oils en ad overi; Un suspire ad getu, ses bras tret a luy  58
traire a (la) terre
traire a tesmoigne
traire a testimoigne
traire (de mort) a vie
traire a sa (etc.) volenté
traire amunt hoist (a sail)
( 1150-70; MS: 1225-1300 ) Le blanc sigle unt amunt trait  2969
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Les veilz traient amunt, kar bon fud li orez  3923
( c.1200; MS: s.xivin ) E puis unt trait lur sigle amunt  909
traire arere
1to pull back(wards)
( 1212; MS: 1212-13 ) Par lu mantel lu traest ariers tantost com lui ot avisé  8982
( c.1300; MS: s.xivm ) Un autre =Jacob issist aprés luy =Esau, sa mayn a sun talun; Semblaunt fist come il volt l’autre arere trere  503
traire aval
1to pull to the ground, drag down
( 1212; MS: 1212-13 ) par les reins lu treist aval A force sis pecché charnal  17841
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Protheselaus saisi a. [...] Par le carcan aval le traient Cruelment  7037
( s.xiii1/3; MS: s.xivin ) li paen les cros aveient Dunt les Bretons aval tra[e]ient, Puis cum a terre les abateient  4276 weigh down
( MS: s.xiii2 ) Accidie trait le quor aval e le fait pesant e pereçus  280 expel (downwards)
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 ) C’est por traire aval la semence et les flors  ii 92.419
3to bring down, make descend
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) li dyable de enfern doute mout prieres e oreisons, kar priere tost tret aval sucurs de nostre seignur encountre le dyable  21.15
traire aval de
1to depose, remove from
( a.1399; MS: a.1399 ) Et le duc luy =to the bishop dist [...], il mesmes luy deveroit traiher avale de soun see  104.2
traire avant
1to pull forward, tow, haul
( c.1305; MS: c.1330 ) Ore entrez les chevaus, quatre forz chaçurs, De trere avaunt le char  106
2to hold out, proffer
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Li patriarche treist avant L’escrit qu’il teneit en sa mein  1198
to bring forth, fetch, produce
( c.1150; MS: s.xiii3/4 ) Le meillur hanap, le plus cher, Fist avant traire a son manger  844
( s.xii2; MS: s.xii3/3 ) Samuel un vaissel a uelie traist avant, sur le chief Saul enversa  18.1
( s.xii4/4; MS: s.xiii3/3 ) Quer donc sont li dé avant tret; Qui Dieu donra plus poinz, si l’ait!  311
( s.xiiiin; MS: c.1300 ) Le emperur tost fist le destrer avaunt trere, De or e de argent le chargent  102
( c.1215; MS: 1330-40 ) Un feu firent orible e grant, Puis le firent trere avant; En mi le fu le gitterent  228
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 ) Quant de lire vus prendra cure Traez avant cest escripture: Les ewangelies i verrez Mult proprement enromancez  70
to bring forward, introduce
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 ) the guest at a wedding se deit tenir arerant Tant ke l'espus le trai avant  155vb21
3to push forward, vaunt
( 1360-79; MS: s.xivex ) Mal fils ne tret son pris avant Par ce qant il fait son avant Q'il ad bon piere, ainz contre soy Esclandre quiert  21517
4to set forth, expound
( s.xii3/4; MS: c.1310 ) Çoe ke l'en troeve en escrit deit l'en avan[t] traire  (P) 44
( 1214; MS: 1214-16 ) ne vos pramet mie Qe totes les =miracles veilge avant traire  37
5to draw out, lead on (in a discussion)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Par cuintise ceo =the fact that I am trying to deceive you entendistes, Meis semblant nul ne en fesistes Pur mei traire tant avant Que tenu feusse a nunsavant  3779
traire de
1to drag, pull out of
( c.1170; MS: s.xiiiex ) sunt si ami coruz Pur lui traire del tai  4096
to drag, forcefully remove from
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Edmund [...] Volsist u nun le champ [guerpit], Par force l'en traistrent Gualeis  4243
( 1174-75; MS: s.xiiex ) Li reis jut a la terre abatu, ço vus di; Entre ses quisses giseit le cheval sur li; Jamés n'en levera pur parent ne ami, Se li chevaus n'en est traiz  1802
( 1216-25; MS: s.xiim ) Ceo fut del conte Eþ‏elwolf, e del duc de Andevere, e de la noneyne qe il treyt a force de sa abbeiʒe pur sa beauté  24
to eject from, drag out of (a building)
( 1283 ) nus avums antendu ke celi qui esteit conestable de la Tur de Londres e les autres qui trestrent les fuitifs del eglise de Seint Pol de Londres e les ocistrent, sunt en vostre servise en Gales  ii 523
to pull, pluck, rip out of
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Iloc firent ses oilz crever, Entur un pel le funt aler, Le gros buel l'en orent trait  4829
to chase forth from, draw out of
( c.1192; MS: b.1294 ) Entrent en tote part le bois, Homes e femmes ensement Pur en treire le serpent  125.D298
2to retrieve, fetch from
( 1214; MS: 1214-16 ) Sis deners trest de s'aumosnere, Si lu donot od france chiere  385
lawto extract from
( 1415-16 ) pur Sieur William et le clerk pur trayer le parcelle del acompt et affere en rollis par .xiij. jours  113
miningto extract, mine
( s.xiii1; MS: s.xiii1 ) D’aimant quarte manire Troeve l’en [en] la miniere U est li fer; de cele veine La traient une genz luinteine  158.34
to coerce, wring from
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Confession deit estre volentrive; c’est volentrivement moustree, nient trahite de vous ausi come malgré vostre  242.7
3to draw away, divert from
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 ) The rich man who turns to God trait altres de pecchez  131rb4
to lure away, entice from
( 1370 ) [...] et qe nul ne treisist marchant d’autri shope, et qi qe le fist et feust atteint q’il donast .xij. d. al amoigne avandite  130
to liberate, rescue from
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 ) Si cum la pere trait le fer, E Jhesu Crist nus traist d’enfer  200.10
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 ) Ki me trara d'itel dolors?  338
4to derive, make or cause to originate from
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) li Reis cumandat Que terre fruit dunat E mist dedenz humurs, E en traist herbes e flurs E altres creatures Qu'il fist des altres figures  2010
( s.xii1/3; MS: s.xiiex ) Sardoine est de dous pieres traite, De sardine e d’onicle faite  38.267
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) Ne deit mie la char porrir Ne par porreture perir Dunt la char Damnedé fu faite E nee e conceue e traite  1752
( MS: c.1240 ) Nous sumus tous de femme trait, Ke medit [mult] graunt folie fait  25
( s.xiii; MS: s.xiii2 ) femme [...] De la coste Adam est traite  2
( 1360-79; MS: s.xivex ) Ou pour profit q’il en volt traire, Ou pour delit q’a soi duist plaire  14887
to deduce, derive from
( MS: c.1330-60 ) lé grantz mestres que cest art fierunt, de la profunde astronomie trahierunt quant que voleynt estre certifié des choses que fuit (l. sunt)  96
( MS: 1419 ) Et nul ne soit trope legierment chalaungeez en tieu manere des pleys, pur maucountier ou pur defendre; mesqe il die les paroles duez, dount homme peusse treier le groos  295
literatureto base upon, derive from
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) The verses De bone estorie sunt tret (var. (C: s.xiiim) estreit )  1321
to inherit, receive from
( 1267; MS: c.1300 ) E dites mei cume li enfant né Treient des peres teu pecché =original sin  2718
( c.1300; MS: s.xivm ) La fosse est baptesme u nus sumus lavee De original pecché, tret de parenté  358
5to pull, remove from
( 1150-70; MS: 1225-1300 ) Un anel d’or trait de sun dei  1827
costumeto take, remove (a piece of clothing) from
( c.1240; MS: c.1300 ) L'aube ='alb' en treent la bone gent, Ke cil vesti indignement  79.15.127
6to draw off, extract (a liquid) from
( 1212; MS: 1212-13 ) Al tens quant oem selt en pressour d’olives traire la licour  13418
( s.xiv2; MS: s.xiv2 ) pernez la rue e edre de la terre une [poiné], batez le ben, e pernez le jus tant com en purrez trahire  ii 208.24 extract, expel
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 ) a stone Ferm seit sur la plaie liee, E le venim =of a snakebite tot en trairat  205.45
( s.xiiex; MS: c.1200 ) La plaie guarrad bien, le venim en trarai  1159 extract, remove from (a wound)
( c.1150; MS: s.xii3/3 ) Si hom fait plaie en auter e il doive faire les amendes [...]; de tanz os cum l’om trait de la plaie, al os tuteveies .iiij. den.  298.10.1
( 1171-74; MS: c.1200 ) Dous osselez l'en traist Willames, sil guari  3634
( MS: c.1300 ) Pur trer os de play ou fer ou fut  299.2
7lawto exclude, reject from
( 1279 ) derichef en chapitle de juerie le trait par force de sa sentence a damagier li de son chatel  20 deduct, subtract from
( c.1241; MS: s.xiii2 ) E quaunt vus averez ceste somme treyte de la graunt somme de vostre blé  392
( s.xiv3/4; MS: s.xivex ) Donk si vous poetz vous devoietz subtrere La primer figure de la primer [...] Si primer de primer treer ne poetz [...]  106
traire de terre
traire derere sei
1 to drag behind oneself, trail along the ground
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) homme deit tenir escu en bataille sus outre sa teste, ou en countre soen piz, e ne mie trere le derere lui  17.5
traire devant
1to lead, bring before
( MS: s.xii2/4 ) Des or cumencet le plait e les noveles De Guenelun, ki traisun ad faite. Li emperere devant sei l’ad fait traire  3749
( 1273-82; MS: s.xivex ) Devant Pilat[e] te font traire Et t’acusent  598
( 1384 ) come plusours plees qe touchent la commune loi de la terre sont traiez devant les conestable et mareschall, a grant damage et disease des ditz communes, qe desormes les plees qi touchent la commune loi de la terre ne soient traiez devant les ditz conestable et mareschall  iii 202
( 1406 ) qe pleise a nostre dit seignour le roy commaunder ceux de soun conseil, q'ils ne traient devaunt eux, pur y estre determinez, aucunes matiers ne querelles determinables a la commune ley, si ce ne soit pur cause resonable, et par advys des justices  iii 587
( 1410 ) Que pleaise faire suffisant appointement en cest present parlement, sur grandes peynes, qe en temps avenir ils n'attempterent ne traherent devant eux conisance de nulle chose dont la conisance appent as autres courtes de roy deins soun roialme  iii 625
traire en
1to pull, drag into
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 ) Arbre ki bon fruit n'averat feit Detrenché ert e el feu treit  136rb22
( 1360-79; MS: s.xivex ) Si en enfern de la terrere Le porray trere en tieu maniere, Lors serroit fait ce que je pense  359
to pull, lure into
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) al comencement n’i ad fors d’ameler pur trahir en amour  145.5
lawto bring into, incorporate
( 1328 ) lesqueux terres et tenementz le roi Johan de sa seigneurie treist en foreste  ii 25
( 1328 ) A nostre seigneur le roi [...] monstre Johan le Warre, qe come son manoir de Brustlington [...] est et ad estez hors des boundes de la chace nostre seigneur le roy de Kingeswode [...] qe les gardeins de la dite chace purpristrent suz monseigneur Roger la Warre [...] et trestrent le dit manoir en la chace susdite  ii 29
2to turn into
( MS: s.xiiiex ) quant Deus […] Ceo mund furma veable e ample, E trest en forme e en matire Quanke purvist son sage enpire  259.152
traire en avouerie
traire en cause
traire en champ
traire en compaignie
traire en consequence
traire en consequent
traire en cort
traire en custume
traire en errur
traire en essample
traire en (sun (etc.)) garant
traire en halt
traire en jugement
traire en lung
traire en plai
traire en remembrance
traire en romanz
traire en sample
traire en servage
traire en tesmoigne
traire en usage
traire ensemble
1to bring together
( s.xiii3/3; MS: s.xiv1/4 ) Quant deus homes murrent en une meisme hore, li un en orient et l’autre en occident, coment lor treis tu ensemble les almes?  7ra.5
to bring together in one whole, combine
( 1190-93; MS: s.xiv1 ) Mult me penay de tels vers fere Ke assemble les puise treire E k’ensemble fussent justez Pur acomplir lur volentez  10 draw together, conjoin (tissue)
( MS: c.1300 ) A nerf trenché u veine: Percez filipendulam, donez la racine a beivre. Cest tret ensemble nerf e veine e sane  319.39
2to jolt, shudder
( s.xiii; MS: c.1300 ) En la parfin vit l’esperit traire ensamble .iij. foiz forment tout le cors enpalissant et tramblant et au quart trest par le commandement Dameldieu oissi l’ame du cors  447-48
traire enz
1to draw in
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) Les orgoillus [...] treent enz le vent du los du mond, e derechief [...] le resofflent hors  41.25
traire fors
1to carry off, remove
( s.xivin; MS: s.xivm ) Un prodhomme [...] feseit ses beofs trere hors les fienz de sa boeverie  154
to eject, drag out
( 1212; MS: 1212-13 ) Benoit vit un noir enfant qui troist le moine [...] Par les frenges de son froc fors  4538
( c.1299-1306 ) Ele vous dist qe ele fut seysi pesiblement deske atant qe les [...] autres a tort e encontre sa volonté ly diss[eisent] =from her tenement et la tratrent hors par les pez  xciii
to lure away, entice
( 1324 ) la ville de Sandwyz est issint voedee de mariners [...], tauntz sont les gentz esluz et tret hors par mariners [...] que ount commissiouns de les mener aillours  121.116 remove, take away
( s.xiii2/4; MS: s.xiv1 ) Facet un emplatre de postolicon e metet desur, si trara hors la dolur  137.136a
( c.1240; MS: s.xiii3/4 ) Enaprés traiez hors la charunge o la quiture e itele pudre metez dedenz por manger la pel de l’escrolle  i 66
2to pull out, extract
( s.xiii1; MS: c.1300 ) le unicorn [...] fert sun corn en le arbre si ferm ke il ne poit hors trere  178.B159
( 1360-79; MS: s.xivex ) Comme la saiette du leger [...] Entre en la char q'est tendre et mole, Mais du grant peine et grant danger La tret om hors au resacher  2837 extract, pull out (a tooth)
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) la deraine ovre est que l'en traie hors le dent sagement o totes les racines de unes tenailles  i 195
( c.1300; MS: s.xivin ) Pur trere hors dens sanz dolor  ii 158.94 extract, expel
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) Les vers tués en tele manere s’en issent a la fiés avesque la purreture. Si [ne] s’en issent en tele manere par aux, si les doit l’en traire fors de un croc de fer  i 190
to pull, pluck, rip out
( c.1365 ) et aprés sera sa gueule fendue et sa langue traytte (var. (V: s.xv1) trahé ) hors par la gueule et coupee de sa teste  44
to chase forth, draw out
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) Li cers ad itel nature [...] Qu’il vait fosse querant U serpent sait gisant. Quant truved ad serpent, En sa buche eve prent Si la verset dedenz Puis fait suflemenz. Tant i sufle e alaine Fors le trait a grant peine  730
to pull out, remove (from pot, oven, etc.)
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) Quise l'en oes en ewe et les traie l'en fors fresement et le fonde l'en en quatre parties  i 209
( c.1300 ) que de chescun tonel seit feru hors de funz [...]; quant le cler seim serra hors tret, q'il ne seit effoncé =spilled pur corrupcion et pur autre gref damage que en porra avenir  i 78
( c.1300?; MS: s.xivm ) Pernez la sauge et metez en un pot et fetez le byn boiler. Cum ele ert bin boilé, trait le hors  455
3to pull out, produce
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim ) met sa main en sa chalce vermeille, Si traist fors un enseigne de paille  316
( 1323 ) ils trestrent hors unes lettres de poair qils avoient de li somoundre a meisme le lieu et li fesoient la somonse molt aspre et molt violente  4
to pull out, reveal
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) in confession treez hors checun pecché aprés autre  97.6
4to bring forward, select
( 1354; MS: c.1360 ) J.C. treoit hors les humbles et lessoit la les orgoillous  35.9
lawto pull out, select
( 1323 ) et toutes les dettes leinz trovez nient paiez [...] soient tretes hors, et faites de tieles dettes noveles estretes  882
livestockto cull
( b.1270; MS: s.xiv1/3 ) Le baillif aprés la seint Johan deit fere treire hors tuz lez vieiz boefs, e les febles, malement endentés  274.c31
5to draw off, extract (a liquid)
( s.xiiiin; MS: s.xiiim ) Qui forment prient la mamele a traire hors leit, il prient hors bure  5449
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) Traie l'en fors le jus de l'escorce des racines de fenoil  i 188
( MS: s.xiii3/4 ) Pregnez le fiel de boef et traiez fors la liquor  329.22
6textileto stretch out, extend (cloth)
( 1483-84 ) qe null persone [...] garde, aiet ou occupie ascuns tenture [...] en sa propre meason ou lieu de sa habitacion, par quel drap lanuez poet en ascune maner estre traihé hors en longeur ou laieur  ii 487
7lawto exclude, remove
( 1313-14 ) aprés [...] les .iiij. furent tretz hors e adonques furent les .xij. jurez  Ed II v 27
8to make a show of, draw attention to
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) si nulle fet ascun bien, ne le traie pas hors ne se avante rien de ceo  122.12
traire fors de
1to pull, drag away from
( s.xii2; MS: 1284-90 ) Henges par le nasel saiseit e fors de la bataille traeit  275
to drag, pull out of
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) the Danes les enfanz fors del berz traeient  i 206.1219
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) Traie l'en hors de la terre .iij. racines ou .iiij. de raphano [...]  i 166.10
( s.xiii3/3; MS: s.xivm ) a grant meschief lui treierent hors de l’eawe demy mort  45.50.13-14
to eject from, drag out of (a building)
( 1377 ) pur ce qe les prelatz se font pleindre qe sibien gentz de seint esglise [...] sont arestuz et hors treez sibien des esglises cathedrals come des autres esglises et lour cimiters, et tant come ils sont alefoitz entendantz a divines services [...]  ii 5
( a.1399; MS: a.1399 ) les queux les communes traiherount hors de lour measones et couperont lour testes  137
( 1390-1412; MS: s.xv1 ) après la feste del Exaltacioun du Seint Crois dirrain passé a noet et me la trieront horz de madicte meisoun et de lour arkez et flecchez me grevousement sagitieront  363.10
lawto remove from the jurisdiction of
( 1360 ) dient que nul bourgois, ne autre habitantz de la dite ville, ne peut estre traiz hors d’icelle par aucune cause, criminelle ou civille, mes sont jugez ou absoult en icelles selon leurs demerites  iii 540
to pull, pluck, rip out of
( s.xiiex; MS: 1272-82 ) Od lur langues qui sunt fuines, Percent lur cors e lur peitrines; Od l’aguesce traient fors [...] les quers des cors  1005
( 1212; MS: 1212-13 ) Ma lange traest [...] Fors de ma bouche e encisa Les veines  1390
2to divert, take away from, carry out of
( 1368 ) comune entendement est qe les marchantz d'Engleterre qe passont devers Gascoigne pur vins achatre treiont hors l'or de la terre a graunte plenté  ii 296.17
( 1407 ) nostre dit seignur le roy considerant coment en diverses maners la moneye de son roiaume d’Engleterre est traihez hors d’icel a la court de Rome [...]  ii 161
to transport, convey (goods, material, etc.) out of
( 1363 ) [..] que les dites vitailles ne soient venduz, ne trees hors de la dite seignurie en celle parties  iii 691
( 1404 ) pur dismes peres et sclattes overez et treihez hors de quarrers  iii 540
lawto withdraw, remove from
( 1399 ) [...] queux fynes et recordez puys l'erroine juggement renduz [...] sont traiez et embesceilez hors du tresorie le roy  iii 435
( 1432 ) Et qe toutz les commissions, inquisitions, briefs et retournes [...] soient [...] tout outrement cancellez, traiez et mys hors de voz courtes, et tenuz de null recorde  iv 409
3to retrieve, fetch from
( 1318; MS: s.xv ) joenes chivalx, qi soient traiez hors de haras le roi  270
livestockto cull from
( 1390-1412; MS: s.xv1 ) fetez trere de nostre estore chivalx, affres, jumentz, vealx [...] a vendre  406.341.8
lawto extract from
( 1377 ) examiner les resceites et issues des ditz subsides et taillages et les faire traire hors des pealx de la resceite et mettre en escrit aufin qe celles soient monstrez as seignours du continuel conseil  iii 17
( 1403-04 ) ordeignez est et establez qe toutz les brifs de covenant et toutz autres briefs [...], avant ce q’ils soient treihez hors de comune bank par le cirograffer, soient enrollez en un rolle d’estre de recorde pur toutz jours a demurrer en la sauf garde du chief clerk du comune bank  ii 147
4to liberate, rescue from
( s.xii1; MS: 1150-60 ) Trai fors de la chartre  (ed. charcre) la meie anme (Latin: Educ de carcere animam meam)  251.cxli.7
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 ) pristrent la cité e trestrent hors nos chivaleris de prisoun  846
5to exclude, remove from
( 1300 ) Et il averont et trerront hors de la court le vicount les gentz de lour mester enpledez de chose qe touche lour mester
( 1413 ) si purra estre convicte de sa conisaunce par soun serement q'il ad resceu aucun bien, ou par promesse resceivera, pur soun verdit de chalange dire, come dessuis est dit, qe maintenaunt soit il trahé hors du panelle  iv 11
traire jus
1to pull, tear down
( s.xiiim; MS: s.xiiiex ) Dunc cummanda li reis a tot le pople k’il liassent cel ydle de cordes, sil traissent jus, e il si firent, mais en nule maniere nel pourent remuer  100.131
traire parmi
1to pull through
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) il ad tuz les brefs trovez Qui es buges sunt celez. [...] La cire entur les brefs parti Cointement l'en traist parmi Si que pas ne falsa la lettre  572
2weaponsto shoot through, pierce with an arrow, dart or similar projectile
( c.1325; MS: c.1325 ) Lamech le ark tent [...]; E yl treet de curage fort Caym parmy, que yl cheu mort  9.9.21
traire sur sei
1to bring upon oneself
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) si de peril vus dutez Tant que pechié sur vus traez Si Seinte Eglise recevez A sustener e guverner [...] Bien vus en di tut a estrus, Mult plus trarrez pechié sur vus Si Seinte Eglise guerpissez  13357 and 13362
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Car cil ki pecche en espair D’enpres longe tens merci aveir [...] Malaitement cil se deçait Et Dieu maleiçoun sur sei trait  234
traire sus
1to lift, pull upwards
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Esturbeiluns plus tost ne vait Quant sus en l’air li venz le trait  1150
( s.xiiex?; MS: s.xiiiex ) Belement vint ci que a l’us, E quant la barre trait sus, Li anelez un poi sona  594
to pull up
( s.xiii3/3; MS: s.xiv1/4 ) Si envala  (ed. en vala) jus une corde e traist sus la eschiele de quyr  16.21
to pull up, raise (a drawbridge)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Ly pont =of city sunt tret sus e li guichet fermé  5868
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Cil ne porent entrer kar sus sunt trait li punt  3434 hoist (a sail)
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Mult tost unt sus lur sigle trait  1808
( 1190-93; MS: s.xiv1 ) Lur veil unt tret sus jeske al hune  1381
( s.xiii1/3; MS: s.xivin ) En haute mer traient sus lur veilles  961
2to pull, remove (from pot, oven, etc.)
( s.xiii1; MS: c.1365 ) Et issi devez conustre qant il est assez boilli: botez dedens une plume de geline et tantost la treez sus, et si ele plume legerement, c’est assez boilli  18.438
to exhume, disinter, dig up
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Swein A Everwic fud enfuid. [...] Li Daneis traistrent les os sus, En Norwege furent portez  4158
3to draw off, extract (a liquid)
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 ) Pregne en un vassel de la cliere fonteine, La femme de son let traie sus une goute Et se il vait au fons, masle serra sans doute  ii 106.839
traire sus sun (etc.) ancre
traire sus sun (etc.) veil
traire vers
1to pull in the direction of, move towards
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Cil nepurquant ki oscis le out Si bien le eust mort cert estre vout: La teste traist vers la lumiere, Mes changee truvat la chiere  14653
traire vers sei
1to pull closer, draw close to onself
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Tant l'enbraçad e traist vers sei Qu'il s'esveillad  253
( s.xii2; MS: 1284-90 ) [D]unc apelad Merlyn le roi sil traist a une part vers sei  175
( s.xiiiin; MS: s.xiii4/4 ) Cil l’enbraca e trest vers sei. ‘Bele amie,’ fet il  447
( c.1275; MS: s.xiii4/4 ) Seynt Fraunceys numa en fey E sa fylle trest vers sey; Sa fylle trova vive e seyne  6778
traire vers terre
traire vers val
1to pull down(wards)
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Cest la pe sante char qi la trahet vers val  115.23
traire air
traire (sun (etc.)) aleine
traire sun (etc.) ancre
traire la balance a sei
traire sun (etc.) chemin vers
traire conseil
traire cotel
traire sun (etc.) cours vers
traire demure
traire essample
traire freid
traire sa (etc.) lange ensus
traire lermes
traire sa (etc.) lesse
traire mine
traire nessance de
traire (la) nape
traire (le, sun (etc.)) nom de
traire la, sa (etc.) parole (avant)
traire une part
traire la, une pes
traire un plai (devant)
traire sanc
traire grant sermun de
traire un sete
traire un suspir
traire tesmoigne
traire (a ceo) que
1to bring, convince (someone) to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Traire le vout qu'il eust pitié Quant veist sun proesme meseisié  3975
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Traire le vout que s’amendast  6471
( 1289 ) The pope commands ke jo la =countess traie a ceo ke ele voile vouer chasteté perpetuel  60


1to pull, tug
( c.1300; MS: s.xiv2/4 ) D'autre part vy un valet Tenyr la corde du clyket En ces deux mayns, tost prest esteit A trere quant ly maistre voleit  276
to drag in a certain direction, pull along
( 1171-74; MS: c.1200 ) Idunc l’en comencierent al mustier a mener, Mais proef par vive force lur en estut porter; Les uns veissiez traire e les altres buter  5443
( 1190-1210; MS: c.1300 ) L’une tire e treit par deça E l’autre tire par dela. Itant se sunt entresachiés Que [...] Desur un lit se sunt chaues  599-600
( 1360-79; MS: s.xivex ) Qant voit la gent q’est desconue, Lors trait et tire, huche et hue  25289
2(of draught-animals) to pull forward, tow, haul
( 1360-79; MS: s.xivex ) Si dist que molt est benuré Q’est loign du lange si maloit, Ne parmy I’ire s’en passoit, Ne q’en tieu jug jammais trahoit  4196
agriculturalto (pull a) plough
( c.1285; MS: c.1312 ) A carue des beofs o deus chivaus vus treez plus tost qe o carue de chivaus  318.c36 row, pull the oars
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Al nagier sunt assis, tuit treient seguran Ve[r]s palagre de mer  88
4to transport, convey
( c.1200; MS: c.1220-40 ) Suffraite avum de cedre e de cipres, En vostre pais vus en avez adés. En vostre pais jo frai venir ma gent Pur ceste bosoingne fere nomement. Fetes vos homes qui sevent de tel afere Aider as mens a tailler e a trere  (E) 12642
5to draw, attract
( 1266-1300; MS: c.1300 ) naturelment chalor trait et froidor reboute  242.S37.22
6weaponsto shoot an arrow, dart or similar projectile
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) Sagittarie: Ço est beste que set traire  1404
( c.1260; MS: 1267 ) l'archier Ki tret por nient mout souvent Ainz que il fierge a sun talent  2293
( 1267; MS: c.1300 ) D’omicide ausi ki par cas vient Saciez ke destincter covient, Ke si l’en treit, u gette pere Ver le liu u gent custimere D’aler sunt  8097
( c.1340 ) que nul homme [...] ne soit si hardy sans congié de l’admiral faire nul assault ne trayre (var. (S: c.1430-40) trahier ) avecques arke vers ledit lieu  34
( 1343-50; MS: 1343-50 ) Nos archers [...] comenserent a trere si espessement come grisil chiet en yver  77
( MS: 1419 ) Item, qe nul tree ové stanboghe =cross-bow or arblast for shooting stones  667
7to go, proceed
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Kar ne sevent quel part il traient Ne quel part plus tost trover terre N’en quel pais seur port quere  394
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Quant li prince fud cert [...] quel part li seinz hoem vout traire E que sun purpos tel esteit Que vers Cypre muver vuleit [...]  6570
( c.1300; MS: s.xivm ) je ne say qe fere, Si n’ay ton aide, quele part trere  1627
gamesto move, play
( 1360-79; MS: s.xivex ) Chascuns fait trere a ce merell  23496
chessto move, play at chess
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Demaundez les esches, si vus verrom joer, Quel de vus miez trara  2721
( s.xiii; MS: s.xiiiex ) Li reis neir tret premirement  11.85
8weaponsto strike with a weapon
( c.1200; MS: s.xiii3/4 ) Quant David vit qu'il out terre enbacé, Il salt sur luis, si lu toli s'espee, En halt la leve, si feri en traant (var. (E: c.1220-40) trenchant ), Le chef lui part del buc de maintenant  (B) 6974 let, extract blood
( s.xiii2/3; MS: s.xiii2 ) Qui de seigner avera a fere Devaunt terce restuvera trere  26
traire a
1to pull, tug
( c.1165; MS: s.xiii2 ) A forte corde trai e tir  104.85
2to move, proceed towards, head for
( c.1170; MS: s.xiii1 ) Ore assaions de traire dreit a cel bois fuillu  212.450
( c.1170; MS: s.xiiiex ) De pus k’ert cumencez entr’els li ferreiz. Li nostre erent vaillant, n’i treistrent a enviz  4681
to turn one’s attention to
( c.1230; MS: s.xiiim ) De li n’avu[m]s plus mais que dire, [Enceis] trarrum a la matire Qu'enpris avum a descrire  94
temporalto approach, come closer to
( 1190-93; MS: s.xiv1 ) Mes jurs jolifs de ma joefnesce S'en vunt, si trey jeo a veilesce  18
3to reach for
( 1360-79; MS: s.xivex ) Par tout le siecle u q'elle vait Et voit des poveres l'indigence, Qe lors a sa bource ne trait Et s’obeit  12394
4to tend, incline towards
( s.xii1/3; MS: s.xiiex ) Belloculus est une pere, Si trait a blanchur sa manere  215.348
( s.xiii1/3; MS: s.xiiiex ) Baleis [...] treit a rubi par culur  125.XIII.2
( MS: s.xiv1 ) La treszime esteile [...] est bien lusaunte et tret au vermail  181
to strive, aim for
( 1160-74; MS: s.xvii ) Nous amasmes Guillaume, nostre bon avoé, et son fiz amison s’il traisist a bonté  i 102.2629
( s.xii3/4; MS: s.xiiim ) Chascuns dei[t] eschever la peine Et traire a la gloire soveraine  28
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim ) E pur ço n’avet turn ke un [...] ço est trayre a la voye de perfection  (A) 6.1.13
( 1427-28 ) [...] pour nous enseigner, movoir et exhorter, a l'amour, honour et creindre nostre Creatour, et de nous faire traire a vertues et eschuer vices  v 411
5weaponsto shoot, aim an arrow, dart or similar projectile at
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Al rei traistrent od arcs manners  2906
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Dunc l'asaillirent li Normant, Traient a lui e vunt lançant  5652
( s.xiv2/3; MS: s.xivex ) Donqe pristrent ils le roi Edmund [...] et fisrent lours archiers trere a luy de saetes  3156
weapons to shoot with
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) tuit cil [...] qui as ars traioient, Qui mult eurent nos genz grevees  6456
6to join, follow, associate with
( s.xii2; MS: c.1200 ) Cist sire nos fera riches si cum il a fait ceals, trahiuns a lui  145.IX.638
( 1415; MS: s.xv1/4 ) Si vous treiez a bone compaignie Et guerpez lez maveys et lour folye [...]  79.1
to follow, accept
( c.1290; MS: s.xv1 ) Mes si trere (M.E. draw) voilez a mon avys  (O) 345vb
7to resemble, emulate, behave like
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) Li hum deit estre estable E en ben permainable [...]; E quant est cuveitus, A femme trait des murs  1202
( c.1200; MS: c.1220-40 ) Cist Acazias fu de males leis, Il trait al pere, si fu del tut malveis  (E) 16617
( c.1200; MS: c.1220-40 ) Reis Josaphat […] Esteit prodome, si trast al rei Davi  (E) 14957
( c.1260; MS: 1267 ) il serunt felons apelez Por le fel quis a engendrez; Kar sovent traient au lignage En fait, en dit e en corage  2037
8to extend to, also have relevance for
( s.xiii2/4; MS: s.xivin ) L'onour del serf al seignour trait  1422 act on (?)
( MS: s.xiv2 ) Ce sont les herbes que sont appelez les .vij. lances que meynont a la playe: [...]. Et ces sont les autres .v. herbes que treunt a la playe: [...]  514
traire a chef
traire a, en un corde
traire a (la, une, sa (etc.)) fin
traire a (bone) fin (de)
traire a garisun
traire a (sa (etc.)) mort
traire a naciun
traire a nient
traire a santé
traire a terre
traire aprés
1to resemble, emulate, behave like
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 ) Li reis Eldered fist que sage, Quant femme prist de tel linage, Aprés que ses heirs puissent traire De Deu amer et de bien faire, Kar bien sovent avenir solt Ke ki de biens vient suef eolt  133
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Aprés nature d’angele trait Mes aprés Deu k'issi le feit  4779
traire arere
1to step back, withdraw
( c.1165; MS: s.xiii2 ) Cil voleient la fosse faire, Mes il les fist arire traire  183.922
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) vus mande que vostre gent Facez loinz arere traire  5437
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Il les fist tuz traire ariere Que il ne esteinsissent lur pere  9809
( s.xiv1?; MS: s.xivm ) il fet asembler ileoke tut le people et les fet trere un poy arere  5.28
traire avant
1to advance, move forwards
( s.xiii2/4; MS: c.1275 ) Li debles se returnent, ne purrunt avant traire  (CH) 557
( c.1230; MS: s.xiiim ) Avant n'arere n'ose traire, Ne set que dire ne que faire  6883
traire ça
1to come hither, draw closer
( c.1200; MS: s.xiii1 ) Trayez ça vers moy, pri vus de l'escoter  18
traire en
1to go, travel, proceed to
( s.xiiex; MS: c.1200 ) Si traez el pais ki si est bel e grant  1851
to enter, creep into
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Mainte mesaise ot en l’ost traite, Ainz que vitaille i fust atraite  4375
traire ensemble
1chessto close ranks, move in together
( s.xiii; MS: s.xiv1 ) Mes les alfins ensemble treyount E altre foyth eschec diunt  30.174
traire ensus
1to step back, withdraw
( s.xiiim; MS: s.xiiim ) Dites a icel frere que il traie ensus, E que il se warde d'escoper mes desur nus  519
( MS: s.xiii1 ) Jo fis que fols, trop jo estui, E las, chaitif, mar le conui! Alkes m'en sui ja treit ensus, Peise mei que n'en sui plus  300
2to rise, climb upwards
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Mult est orguil mal afaire: Tutdis cuveite ensus traire, Meis al munter trebuche aval  1468
traire fors de
1to deviate, stray from
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 ) cil ky voudra rimer Ne put mye tutdis le dreyt aler; Hors de estorie ly covent trere Sovent, e menter pur rime fere  37
traire lungement
1to delay, procrastinate
( s.xv ) lez jurours qe sont sommons en enqueste ne sount mye amerciez coment q’ils facent defaute outre .iij. d.; mais s’ils traient longement et ne voillent mye venir, les viscountz par usage poent firmer lour huys de les constrendre de venir  ii 151
traire rere
traire sur
1to paint, draw lines across
( s.xiii1; MS: c.1300 ) Quant le champ est sec de vermillun, pernez safran destempré od glaire, si muillez voster pincel enz, si traez sur vostre champ del vermillun  51.ii
( s.xiii1; MS: c.1300 ) A purtraiture: tut autresi, mais que il seit plus espé, e quant le champ est sec de vermillun, a quel hure que vus vodrez, pernez safran destempré od glaire, si muillez voster pincel enz, si traez sur vostre champ del vermillun  51.iii
traire sur sei
1to undertake
( 1150-70; MS: s.xii4/4 ) Contre =against the wishes of li =Ysolt ai tant trait sur mei Que jo ne sai que faire dei  546
traire sus
traire vers
1to turn toward, come to
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Dreit cum ceste =sea-monster vers la nef traist  929
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Cil Thebayen grant dolur menerent E nepurquant tres bien les envaerent. Tresterent (var. (C: s.xiiim) Trestrent;  (P: c.1310) traistrent ) vers la cité quant s'en esmaierent  2198
to travel towards, proceed to, head for
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Par assens vers Burgoinne trait. Tot le lonc del jor eire e vait  4523
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Feimes un veage: Jeo voil de ci vers Tyre traire  6341
2to strive, aim for
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 ) nus redevum atel faire: Vers cele grant benurté traire A la quele fumes criez, Dunt diables nus ot sevrez  746
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Li aultre dit qe vostre entente Devetz mettre en ta juvente, De tous pechez vous retrere E ver bountés tous jours trere  (S) 2.3
to resemble, emulate, behave like
( c.1170; MS: s.xiiiex ) S'il traient vers ice[u]s dunt il sunt engendrez!  1431
aver poesté de traire


1to go, proceed
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) A ses compaignons ki i sount Dit qu'il se traihont loins amount  12246
( s.xiiim; MS: c.1275 ) Tres tai en ça. Quel miracle veis tu de la?  (C) 160 sail, proceed
( s.xivin; MS: 1312-40 ) Atant virent un yle molt delitable e bel [...], e se trestrent laundreit e troverent bon port  43.11
to drag, propel oneself
( c.1245; MS: c.1255 ) A uns eschameus feitiz [...] Se trait li povre frarin =who is unable to walk Par cel enboué chemin  1945
2to withdraw, retreat
( 1410 ) Et qe ceux qe ont chastielx, seignuries, ou villes, en enheritance ou en governance, sur les marches avantditz, soient chargez et comandez [...] de eux traier et repairer en lours propres persones, et la demurrer  iii 624
3to act, proceed
( MS: s.xiii2 ) En tutes ces choses se treit bien e sens ke l'em cumençast de purger par mescine la matire dunt trop i a  245
4chessto make a move, play at chess
( s.xiii; MS: s.xiiiex ) il sey trere deyt  (A) 38.15
5to draw together
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) li plus des Turs se traioient E tabaroient e braioient  11412
( c.1270; MS: s.xiii4/4 ) Kar bien sout cum en sa passiun En solas se treient cumpaigniun E ses k'ensemble sufferunt Peines, ensemble en joie serrunt  726
se traire a
1to move, proceed towards
( 1190-93; MS: s.xiv1 ) Tuit a ceste voiz trait se sunt Envirun puis ke oi l’unt  2727
( 1418 ) que nulle tiele personne voise vagarauntz deins la cite de Loundres ne le fraunchise dicelle, mais se traie en tout haste possible as parties de uplande de servire et labourer  358 sail, proceed towards
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) Mort sunt cil ki vus atendez, garisez vos si vus poez; trahez vos a parfunde mer se vus volez vos cors salver  i 203.1147
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Quant li reis ot la fort nef prise [...] A Acre esteit ses desiriers; Si s’i traioit mult volenters, Ses galies totes rengies  2298
( 1353 ) cy vynt la tempeste de la mier sur lui, par kai [...] lessa ces spindlers et se trea al haven de Romene  64
to turn to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Un riches ducs iert el pais: [...] A lui se traist cil pur suceurs, Quant a l’ure ne sout aillurs  4219
to lead to
( 1360 ) quant vous verrez certeinement a quel effect meisme le tretee se trera  7.n1
2to withdraw, retreat to
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Traient sey as mores od lur armes legeres  6227
( 1321-22 ) s'il soient delivers, si nous nous treeroms au boys et en nez forces pur nous defendre de lour male  i 400
( 1388 ) si les gentz des ditz citees ou villes ne voillent ou ne poient suffir de les trover, qe les ditz mendivantz soi traihent as autres villes deinz le hundred, rope ou wapentak ou as villes ou ils furent nez  ii 58
( 1404 ) le roy [...] nous a commandé de nous treiher a la ville de Wircestre en confort de celle marche et pur resister la malice de les rebelx  359.296.11
3to tend, incline towards
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) l'urine [...] plus se trait a tenveté que a espoisseté  i 164.4
to incline towards, be susceptible to
( 1136-65; MS: c.1200 ) cil ki a pechié se trait [...] Jor de miserie lor avint  1406
( 1354; MS: c.1360 ) si jeo puisse oier par riens q'ele se voille traire a mon malveis desir  53.11
( 1360-79; MS: s.xivex ) La char se tret trestout as vices  18409
to strive, aim for
( 1360-79; MS: s.xivex ) Phisicien de son affaire En les Cités u q'il repaire Toutdis se trait a l'aquointance De l'espiecer ipotecaire  25635
4to join, follow, associate with
( s.xii2; MS: c.1200 ) Ki guardeiz volt estre, a seinte glise se traie, a sa doctrine et a la sue forme vive, si soit segurs  332.XXX.689
( c.1200; MS: c.1220-40 ) Trestote la gent qui sunt de fol corage A lui se treent, fet li unt homage  (E) 10614
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 ) A prodes hommes vous treez, Dunke quiderunt gent qe vous seetz Sages, tut ne fusetz vous  418.272
( 1415-17; MS: s.xv1 ) Vous ne failerez mye se traiez vous a bon company et guerpez le maveisez et lour folie  25.310
se traire a fin
se traire a mal chef
se traire a une part
se traire arere (de)
1to draw, step back (from)
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Guerpit la nef, traist s'arere  932
( 1171-74; MS: c.1200 ) Il se trestrent ariere, e il esteit muntez Sur un grant cheval blanc  2143
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 ) Il vait vers lu, baiser la volt, Mais ele se traite lores arere  681
( c.1200; MS: c.1220-40 ) Moyses [...] Arere se tret cum home qui ad pour  (E) 1778
( s.xiiiin; MS: s.xiiim ) Se il veissent la destructiun u il tendent, il se tresisent ariere  232-33
mil. to retreat, pull back
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Quant [...] l'ost se fu ariere traite [...]  11625
2to withdraw, recede (from)
( 1273-82; MS: s.xivex ) Mort, or as ta viele manere: Quant hom te veut, te tres arere  1646
( 1360-79; MS: s.xivex ) la tendre chamberere Du tout labour se trait arere  5303
se traire avant
1to come, step forward
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 ) Joseph i vint, avant se trait E dit [...]  28.884
( s.xiii; MS: c.1300 ) Lors se trest avant, si li donna toute la sustance qu’il ot  603
( s.xiii3/3; MS: s.xiv1/4 ) Tre toi avant, Mahomet, et fa oreison  5vb.5
mil. to advance, move forward
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) li Turc avant les =the Christians chacerent, Qui toteveies a els traistrent. Noporquant cil avant se traistrent  2877
to make headway, progress
( 1401?; MS: s.xv1 ) si les ditz rebelx lour veullent treier plus avant en Southg[ales] ou en autre pais [...]  281.210.20
se traire (en)ça
1to come closer, draw near
( MS: s.xii2/4 ) Dist l’un a l’altre: ‘Ça vus traiez, ami!’  2131
( 1136-65; MS: c.1200 ) De bons mangers sui plenteis; Traiet sei ça ki est mendis  12
( s.xii3/3; MS: s.xiiim ) Traiez vus ça, la meie gent; Recevez l'erité celestre  226
( s.xiii1/3; MS: c.1255 ) Diva, vaissal, trai tai en sa  (P) 141
( c.1230; MS: s.xiiim ) Ahi! Dame! Ça vus trahez E de cest beivre un poi tastez  7677
se traire de
1to withdraw, turn away from
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Onc pus bien ne me vout; pur çoe de li me trai  1896
to move away from, leave
( 1353 ) volons et grantons q'ils soient garniz [...] par crie fait en lieu public, que deinz les quarant jours aprés la crie ils se trehent de notre poair, od lour biens et marchandises et aillent ency franchement  iii 252
( c.1365 ) gardains de ports [...] qui [...] prennent oultrageuses coustumes et amerciemens, pourquoy marchants et mariners se retraient (var. (S: c.1430-40) se trayent ) du pays de venir avec leurs marchandise  72 (var.)
(of blood) to pull away, drain from
( 1354; MS: c.1360 ) sicom le benoit sank de vous se troit (var. (C: s.xivex) treioit ) de menbres et de tout le corps a vostre douz coer humble et debonaire pur conforter luy contre l'anguisouse mort  185.20
to abandon, forsake
( MS: s.xiii1/4 ) De tes misericordes ne se devereit nul trere  119.11
( s.xiii1; MS: c.1300 ) li seinz hons qi a tot laissé le mal met tote s’entencion en bien faire e se trait tot apertement du mal  p.185
se traire en
1to go, proceed into
( 1371 ) a deprimes estoit crie fait en la sale de Westminster qe ceux qe furent venuz par comandement se treisent en la chambre Depeinte  ii 303
astron.(of the sun) to move, proceed to
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) Le altre signe poserent Que ‘Taurum’ apelerent [...]: Char quant li soleilz vait, En cele part se trait, Dunc maurent les blez  1258
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) Quant li solails se trait En icele cuntree Qu’est ‘occident' numee  2570
2to withdraw, retreat to
( 1360-79; MS: s.xivex ) Lors ayme a estre solitaire, Dont en les angles se fait traire  10598
( 1396?; MS: s.xv1 ) quant il a veu q'il a failli a soun mauvais propos, il s'est trait en vostre roiaume  220.153.33
s’en traire (a)
1to withdraw, retreat (into)
( c.1185; MS: s.xiiim ) Ke feray donk? Trerai m'en las  1186
( c.1185; MS: s.xiiim ) Ipomedon al bois s'en trait  6297
se traire ensemble
1to come together, meet, gather
( s.xiv1/3; MS: 1338-50 ) Il sei seunt ensemble treit, De Aurelius ont rei et seignur fait  1367
( 1341 ) si ad il chargez et priez en chargeante manere les ditz grantz et autres de la commun q’ils se treissent ensemble et s’avisent entre eux [...] coment le roi purra mieltz et plus covenablement estre servi de ce qe arer lui est des dites neofismes pur le primer an  ii 127 draw together, close ranks
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Ensemble se sunt trait e de aus chastel funt  3446
2to wrinkle, crease
( MS: s.xiiiex ) El comencement lavez la main de chaud ewe amiablement desque li cuirs se seit treit ensemble (Latin: In primis aqua calida manum diligenter abluas donec cutis contrahatur)  59.48
se (en) traire ensus
1to step back, withdraw, retire
( MS: 1120-40 ) Ensus s’en traient, si alascet la presse  578
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Arere se traist de rechef, Si refait Protheselaus, De autre part se trait ensus  4266
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 ) Huntus fu si se vergundat, Si s’est un poi tret ensus Vers le parei  687
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 ) Dunc parla Pilates a cels, E si commanda ke Jesus Un petit se tressist en sus  11.329
( s.xiiiin; MS: s.xiii4/4 ) Mult ot [...] grant pour [...] de sun seignur Pur la flambe k’ele choisi, Ki de la buche li issi. En sus se trest e si cria Si durement ke l’esveilla  443
( s.xiv1/3; MS: 1338-50 ) ‘Trahez vous’, dist Merlin, ‘en sus: Ja par force ne ferez plus’  1581
2to rise, get up
( c.1150; MS: s.xiii3/4 ) Li emperere le ferit, Par maltalent lui defendit Qu’il mes devant lui ne plorast Ne que sa gent ne regretast. Deudoné ne se pout retraire, Traist sei en suz, ne sout el faire  1050
( c.1300; MS: s.xivm ) Matin vint, Jacob Lie regarda, Dunt vosist estre mort, taunt se esmaia. Trai sey ensuz, dolent demaunda: ‘Qi te mist ci?’  1148
se traire entre
1to dwell among
( s.xiii3/4; MS: s.xiv1/4 ) si il se voyle trere entre la gent la [h]ou nureture e hommesse put aprendre [...]  34
se traire enz
1to enter
( 1354; MS: c.1360 ) al angle q'est par dedeinz cest court de renars, ou les renars se treient einz et demorent  105.21
se traire fors de
1to withdraw from
( 1403-04 ) Thomas, apprentys de William Randolf, voile se treyer hors servise de soun mestre  294
se traire par sei
1to keep oneself apart, stand aside
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 ) Mes entre itant =servants of the emperor Dous i furent en Deu créant[...]. Iceus se trestrent tut par sei  770
se traire sus
1to step back, withdraw
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Vassal, que querez en ma terre? Volez vus mover ver me guerre, Qui mon tresmortel enemi Avez en mon fiu afui? Jo vus defi, traiez vus sus!  4655
se traire vers, (par)devers, envers
1to turn towards, come to
( c.1200; MS: c.1220-40 ) De la forest vint un leun sauvage, Vers els se tret  (E) 4678
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Tut suef se treist l’aumodnier Vers sun seignur, pur cu[n]seillier  811
( s.xiii3/3; MS: s.xiv1/4 ) maintenant je me treis ver li et li dis: ‘Es tu li ange de la mort?’  6vb.16
( 1354; MS: c.1360 ) jeo loo [...] qe nous nous treions par devers lui et luy prions hardiement ceo qe nous volons  38.3-4
( 1369-1404 ) Et ores le dit Pierre s’est trait devers nous, et nous a humblement supplie que come nous li avons ousté les diz trois cenz livres les queux nous li avions ainxi donng et n’ait de quoy vivre ne maintenir son estat  111
to travel towards, proceed to
( 1160-74; MS: s.xvii ) Richart se traist vers Diepe  i 140.3848
( s.xiiex?; MS: s.xiiiex ) Del pré me tres vers un gardin Grant e enclos  11
( 1334-35 ) Autiel maundement est direct a les southescritz severalment de se trere devers les parties de North de bon arrai et apparail [...]. Au Monsire Johan de Garenne [...] que il se trese devers son chastel de Sandale  i 318
( 1356-57; MS: s.xivex ) Mes quant elles =amazon women voillent companie de homme, elles se trehent vers les terres marchisantz  302
( 1396; MS: s.xivex ) vous vous traiherés vers la foreste de Chartres  44.19 sail, proceed towards
( 1324 ) enmassez le pluis [de] neifs qe vous eiez et vous treez ové bone compaignie vers celes parties en mettaunt tut le bon esploit qe vous purrez pur les destrure  72
to turn (one’s attention) to
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Vers la materie me voil traire Dont l’estoire est bone a retraire  9
2to withdraw, retreat to
( c.1240; MS: c.1300 ) li altre sunt departiz, Tuz se treient devers lur liz. Quant tuz furent ferm endormi [...]
( s.xiii3/3; MS: s.xivm ) checun se treit envers son hostiel et se disarma coiement  17.18.40
to return to
( 1372 ) se la les ditz deputez n'en peuent estre d'accort, cescune partie se traira devers son seignur, pur lui monstrer le defaute  iii 939
3to act, proceed towards
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 ) Des espusalies unt grant hait, Puis se sunt vers les noeces trait  1336
( 1347 ) [...] en espoir q'il se ent treet devers la pees en ascune bone manere, pour profit de toutz chrestiens, par quoi les mals susditz cessassent  iii 101 stretch, extend as rar as
( c.1230; MS: 1275-85 ) Ceste France vers occident Vers munt Leun se tret e tent  1144
se traire tresque a
1to drag oneself to, as far as
( s.xii3/4; MS: s.xiiim ) Alisandre [...] Mut ad grant dolur, anguisse e deshait [...]; Tresk'al pié de l'arbre a genuillons se trait  (C) 35

1zool.rept.serpent, creature that crawls over the ground
( s.xii1; MS: c.1145 ) Denz de bestes enveierai en els, ot fuirur des traianz sur terre, e des rampanz  137.VI.37
2mil.archer, soldier armed with a bow or crossbow
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) La sus sunt li archer e ly hardy sergant E li arblaster e li autre traiant  4087
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) Cleopatras [...] A ses traianz les =serpents mist E tant fort le aleiterent Que le sanc en sucherent  1676
( c.1150; MS: s.xiii3/4 ) Mon sanc but et prist mon traiant Cil qui ad occis mon enfant  1277
( 1160-74; MS: s.xvii ) Li quens Berengier out une fille moult bele, [...] moult ert gente pucele, n’avoit encor eu sain ne triant ne mamele  i 36.593
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) The Amazons De la destre part n'ont cressant mameles (var. (C: s.xiiim ) ne trahant ne mameles )  6177 (var.)
anat.breast, chest
( MS: s.xiv1/4 ) Entre lui et le homme devant Erent lur signe sur lur traiaunt  88.110
4slanderer, detractor
( s.xii1; MS: c.1145 ) Seient confundut e defaillent li detraiant (var. (C: s.xiim) traiant ) a la meie aneme  92.lxx.15 (var.)


1weapons(of a blade) drawn, unsheathed
( s.xiii1; MS: c.1230-50 ) Le espee qe nostre Prince tint traite e nue en sa main est la parole Deu  228.96
( s.xiiiex; MS: s.xiiiex ) il li survindrent des espeyes tretes e felonessement li naufrurent en la teste  28
( s.xivin; MS: 1312-40 ) Marion de la espeye qe ele tynt trete en sa mayn fery le chevaler parmy le cors  17.24
2(of a line or mark) drawn with a writing instrument
( 1266-1300; MS: c.1300 ) Des signes de ceus qui sunt de male complexion et de bas entendement: [...] grant front reont comme trait a compas  332.S169.2
3(of a glance) cast
( 1396; MS: s.xv1 ) Tresdoulx regarde amerousement trait Tant de douçour fra mon coer entrer  9.6
4(of a dog) on a lead
( 1390 ) qe nulle maner artificer [...] ne tiegne null leverer n’autre chien s'il ne soit lié ou trahé  iii 273.58
trait fors
1ripped out
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) ce meime poet l’en faire del poumon de chescune beste frescement trait fors et mis sore =on the head of a patient who suffers from madness ou de un coc fendu le dos  i 172.23
or trait
sanc trait


1weaponsshooting arrows, darts or similar projectiles
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Tuit fu covert de fer desqu'a la jointure Qe lancer ne trere ne ly face leidure  4068
( 1174-75; MS: s.xiiex ) Quant li reis Willame vit qu’il [...] Ne prendra le chastel par traire ne par lancier [...]  1681
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Veez quele enemi ci en a, Qui de tant loinz trait et asaut Et a son traire pas ne faut  408
detrere  entraire#2  estraire#1  forstraire  maltraire  sustraire#1  suztraire  suztrait#1  tractage  tracte  traicier  traiour  trait#1  trecteur  trefeu 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.