halt (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

halt (1113-19)

[gdw]

[ FEW: 1,78a and 24,367a altus; Gdf: 4,440a haut 1 /4,440b haut 2; GdfC: 8,87c alt; TL: 4,1005 haut; DEAF: ; DMF:  haut; TLF:  haut 1 / haut 2; OED:  haut adj. and n. / haught adj.; MED:  haut adj.; DMLBS: 72a altus ]
hals,  halz,  hault;  hat;  hau;  haust,  hauste;  haud,  haut,  haute,  hauth;  alt;  aus,  aust;  alt,  aut,  aute,  autte,  hauht  39r hautre  216.37 hauut  SC 8/33/1607
pl. hals,  haltz,  halz; 
pl. hauls,  haultz,  haulx,  haus,  hautz,  hauz  

a.

1high, tall, extending upwards
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Cist hom ert granz e hals de grant mesure, De quatre teises u plus ert s'estature  (B) 6846
( c.1230; MS: s.xiiiex )  Un fossé fist jeter aitant, Haut e large, roist e grant  1015
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Li mast sont halt et gros quant k'om pot enbracier  225
( c.1300; MS: s.xivin )  il covient ke le patient ne rewarde mie parfund fosses ne hautes muntaines  ii 146.53
( 1423 )  .i. haute hanop d'argent covert  iv 222
raised, reaching a high level
( MS: 1419 )  Et qe les pentyz et getiz des measouns soient autresi hautz qe gentz as chivalx puissent par desouthe chivacher  271
( MS: 1419 )  Item, qe nul face paver pluis hault qe ses veisins  586
finan.(of price, value) high, expensive
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  les espleiz enprist cum en taillage haut et bas a sa volunté  70
( 1330 )  les viscountes ount avant ces houres lessez les hundredz et wapentaks, en lour baillies a si haute ferme, qe les baillifs ne poient cele ferme lever  i 265
( 1464-65 )  draps d'autres estraungez terres sont amesnez en graund quantité en mesme le roialme et illeoqes venduz del hault et excessive price  ii 403
med.swollen, raised
( c.1300; MS: s.xivin )  Emflure de cervel put hum conoistre par ceo ke la face est emflee e les temples plus hauz ke ne solayent e les veines sont hautes e les oylz e la face est rouge  ii 146.50
2high, elevated, situated far up
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Ainz me plaist a demustrer Pur quei el (=the moon) pert plus alte Une feiee que altre  2509
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Kar il esguardat de sun halt saintuarie  184.19
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Aprés ces choses Davi fait asembler U il esteit, en son plus halt soler, Tute la gent que sunt en son paiz  (B) 12126
( 1339 )  auxi bien sur la terre marine come en plus haut pais  269.5
geog.upper-
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  Mes sicum Orosius recunt, il i ad deus Egyptes, la plus haute Egypte e la plus basse Egypte  22
( 1397 )  Lequel Thomas Mortymer eiant notice et information des ditz maundementz, soy retraha en la haute terre d'Irland entre les Irrois rebelx  iii 380
( a.1399; MS: a.1399 )  et le pristerent et amenerent en haut Espaigne et plusours de ses gentz furent occis  71.6
cosmet.(of hair) cropped, trimmed
( c.1185; MS: s.xiiim )  Asez halt estaucez esteit, Kar de tresces cure n’aveit  2973
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Mult fu surquidous cist halt tondu bricon  348.1507
3extreme, great
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Od mei est glorie e manantise, Halte richeise e justice (Latin: Mecum sunt divitie et gloria, opes superbe et iustitia)  5224
( c.1240; MS: c.1300 )  Itant fu aus a filainie, Le queor out de malveisté plein  201.14
( 1347 )  noz gentz responderent qe cele offre fust trop petit pur lesser si haute damage  iii 129
( 1401-06; MS: s.xv1 )  que Dieu pur sa haute puissance vous ottroye selon vostre desir et plesir  106.5
intense, intensive
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Ne vus chargerai mes certeinement De grant labur ne de haut enseingnement  439
( 1402; MS: s.xv1 )  la hault desir que continuelment me vient au pensee de coer d'estre acerteinéz de vostre honurable estat et parfite santee me fait de vous faire escrivre  100.2
med.(of medicine, cure etc.) potent, strong
( c.1300; MS: s.xivin )  E si fevre surviegne, seit tenue pur haute medicine  ii 148
med.(of ailment) serious, deep
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  une brenete [...] neient haute (Latin: pustellam [...] non altam) mes vive e enflé de neir colour  ii 254
ven.hot on the trail, close by a prey
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Li chen sunt haut, ne boissent mie, Mut unt la bisse pres siwie  1603
4noble, dignified, venerable
( MS: 1155-60 )  Faites cuneudes en puples les sues invenciuns; remembres que haltz est li suens nums (Latin: mementote quoniam excelsum est nomen ejus)  263.5
( 1171-74; MS: c.1200 )  E sa vie e sa mort l'unt fait mult halt martir  5430
( 1267; MS: c.1300 )  Alme [...] Pur quei est si haute chose A cors unie e enclose?  1703
( s.xivin; MS: s.xivm )  si haut chose a gardyr com est chastee  169
status(of rank, position etc.) supreme, high(est)
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Li Sires en Syon granz, e halz est sur tuz pueples (Latin: excelsus est super omnes populos)  179.2
( 1258-59 )  La haute justice a poer de amender les tors fez de tutes autres justices  451
( 1303 )  Henri de Laci conte de Nicole, message et procureur de tres hault prince Eduuard  i 955
( 1383 )  aprés nostre seignour le roy toute la terre soit et covient estre governez principalment par les pluis hautes officers nostre dit seignur le roi  iii 147
statusof great(est) power or authority
( 1171-74; MS: c.1200 )  Se j'achat abeies u haltes eveschiez Dunt jo seie en cest siecle levez e eshalciez, Devant Deu en serai asprement chalengiez  4576
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Li reis un jur feste teneit, Sin alat a la halte glise  1794
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Ne unke en halt court ne fu par luy chantee  19
( 1293 )  yl ne dut respundre a curt de baron de purpresture presenté a la lettre ky est plus aut court  21-22 Ed I 109
statusaristocratic, of nobility
( MS: 1120-40 )  Fud la pulcela nethe de halt parentet  41
( 1171-74; MS: c.1200 )  Ne les ducs ne les haltes persones ensement  87
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Venue sui de hautes genz, Mult sunt nobles mes parenz  5961
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Ly roys sire Edward ad grant volenté Esposer gentil femme de halt parenté  261.319
theol.spiritually exalted, heavenly
( 1171-74; MS: c.1200 )  saint Thomas, celui de Cantorbire, Ki pur sa mere iglise fu ocis par martyre. Or est halz sainz el ciel  15
( 1303 )  Ha haute Marie douce dame pie, car me consaillez par la nostre aie de ma desverie  iv 503
meteo.(of weather) fine
( 1214; MS: 1214-16 )  E si n'i demoureient pas Por tens atendre haut ne bas Car erraument i ont trové Une nef preste aparaillee  1998
5lawearly, of ancient date
( c.1260; MS: c.1275 )  que nul hom purchacerait bref de plus haut tens del Rey Henri le ael  56
lawkinshipcloser to the ancestor, farther back in the pedigree
( 1304 )  depuis q’il est issu de Mabile q’est del saunk plus bas jugement si a son resort q’il ad fet en le saunk plus amount ou plus haut deyve estre respondu  32-33 Ed I 19
6pej.arrogant, haughty
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Kar tu le tuen povre pueple salveras, e les halz oilz humilieras (Latin: oculos excelsos humiliabis)  25.XVII.27
7soundloud
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Le haut crier signefie la predicaciun De Seinte Iglise e sa grant devociun  2138
( s.xvin; MS: s.xv1 )  Ebiresse fait homme chatoner, Et homme aroié fayt hault huper (M.E. crie)  40.12
8 time (of the hour) full, completed
( MS: s.xiiex ) s jurs de quaresme del matin jesque haute tierce (Latin: usque ad terciam plenam) entendent tuit li frere a lur lesçun  i 28
a halte aleine
aleine#1
halt auter
auter#1
halt bois
bois#1
halt chemin
chemin
halt coer
coer#1
de halt coer
coer#1
halt deis
deis#1
halte estree
estree
halte estrete
estrete#2
halte feste
1culin.celebratory meal, feast
( c.1290; MS: 1307-25 )  tut le fraunceis cum il encurt en age e en estate de husbondrie e manaungerie, com pur [...] haute feste araer  prol. 5
eccl.timeliturgicalfeast day, high day
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Au Sompnolent trop fait moleste Quant matin doit en haulte feste Ou a mouster ou a chapelle Venir  5246
haltes festes
feste#1
halt fil
1ship.geog.channel of a river
( 1391 )  Nientmeyns de mort de homme et de maheym faitz es grosses niefs esteantz et hoverantz en my le haut fil des grosses rivers [...]  ii 79
(halt) (jur de) jugement
jugement
halt jur
1eccl.timeliturgicalfeast-day
( MS: c.1200 )  A un haut jur [...] li dux sa feste tint  (V) 223
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  nul cors ne devreit demurir deseveli en (var. a) si haut jur cum il estoit l’endemeyn  70.11
halte jurisdiction
1lawsupreme jurisdiction
( 1360 )  toutes manieres de jurisdictions hautes et basses  iii 488
( 1370 )  ovesque toute jurisdiccion haute moyenne et basse appartenantz au dit lieu  i 289
faire la halte justise
justise#1
de halt line
1statusof noble lineage
( 1171-74; MS: c.1200 )  U il seit de halt lin u seit de basse gent  89
en, sur (la) halte mer
1ship.on the high seas
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Quant (the whale) veit nes en mer halt, Si se leve en halt, A la nef fait grant laid  1685
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Cum venimes en halte mer  580
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il getent fors Jonas en halte mer  (B) 17408
( a.1382; MS: a.1382 )  les altres .vj. neofs en haut mere a fuer ses aparelerount  5.9
( 1430 )  le queux mariners en le dit nief seigl[ant] sur l'aute meer encountrerount une carrake  SC 8/118/5863
halte messe
messe#1
halte midi
midi
halte none
none#1
halte nuit
nuit#1
halt prestre
prestre#1
halt prime
prime#1
de halt pris
pris#1
halte rue
rue#1
de halt seir
seir#1
halt tens
1timehigh time
( 1396; MS: c.1400 )  Pour Dieu [...] finez vous, car il est haut temps a dormir  87
halte traisun
traisun
halte ure
ure#1
halte vie
1moral, honourable way of life
( 1267; MS: c.1300 )  grace si est dun Ki [...] la refurme [...] E la leve a la haute vie  5332
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  par haute vie ahaucier sei vers le ciel  129.13
( s.xivin; MS: s.xivm )  qe mout fust prodhomme e de haut vie  118
(a), (al), (de), (en), (od) halte voiz
voiz#1

adv.

1high, high up
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Chevere est un itel beste Qui munted alt pur pestre  1776
( 1171-74; MS: c.1200 )  Une corune d'or out a la croiz pendant; Cil la porta mult halt ki ala tut devant  6102
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Par le egle ke haut vole e veit de loign Sunt signefié [...]  1594
( 1354; MS: c.1360 )  la grape qe haut crest  145
at a high valuation, expensively
( 1313 )  la terre fust estendu trop haut  Ed II xiv.ii 15
2extensively, widely, in a high degree
( c.1260; MS: c.1275 )  vous ne serriez autresi haut en peril cum eus  56
( s.xiiiex; MS: c.1425 )  il boit trope hault  192.15
( 1302 )  e touche bien haust la pees  30-31 Ed I 223
3nobly, in a venerable way
( c.1240; MS: c.1300 )  E mey ke sui halt coronee Avez si vilement lessé  129.121
statusnobly, aristocratically
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  Pur ce ke fu haut enparantez, En le devaunt est ordeynez  876 (var. C34)
lawimportantly, with power of authority
( 1292 )  qant les autres deuz acres de tere, sy vus dyst yl ke sa femme est joint ausy haut en la chartre cum ly, ke neit pas voché  20-21 Ed I 31
4lawearly, near to the time of the happening
( 1315 )  homme purra pleder en cesti bref auxi haut come en bref des custumes et des services  Ed II xvii 146
5soundloudly
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Od dulces voiz mult hault crient  557
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Aprés ad haut parlé  868
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  li premer aungle sa busine sona haut  1491
la halte
la#1
halt levé
1high, tall, extending upwards
( c.1230; MS: s.xiiim )  Kar la muntainne est haut levee E parfunde est mult la valee  7493
2raised, elevated
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  uns musters Ki alques fust pleners De lampes alumees Uelement alt levees E luinz e luinz posees  2534
elevated, superior
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  deus l'ad fait poissant e halt levé  (B) 14195
lier ausi halt en le dreit
lier#1
munter plus halt
munter
bas et halt
1great and small, everybody
( c.1170; MS: s.xiiiex )  As mustiers principaus fu la messe sonee: Tuit l'ont cummunement bas e haut escutee  744
halt et bas
1completely
( 1311 )  enpernaunt de luy rechat de la char et saunk et redempciouns pur filles marier et fiz et de ly et de ces auncestres a tailler haut et bas a nostre volunté  Ed II xi 100
( 1337 ) jeo me met, haut et bas, en vostre grace  ii 842

s.

1statusgreat, important person
( 1171-74; MS: c.1200 )  Co que li plus halz fist plus bas peust desfaire  4903
( c.1240; MS: c.1300 )  les plus haus de la terre  256.35
theol.the Highest One, God
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Je apelerai Deu le tres halt (Latin: Invocabo deum altissimum), Deu mun vengeur  97.2
( s.xiv2; MS: s.xivex )  Dont a Dieux le Halt en Piere jeo prie que [...]  361.3
2pej.arrogant, haughty person
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Le parlant en repost encuntre sun cumpaignun, icestui ocirrai; le orguillus par oilz e halt par quer (Latin: superbum oculis et altum corde), od icest mangier ne purrai  181.5
3high place
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) E chaimes de halt si bas Od l'orguillus e od le las  521
( s.xiii1; MS: s.xiiim )  de tei dit Escripture ke tu ies ‘nez de halt pur enluminer ceals ki en tenebres e en umbre de mort seent a adrescier lur piez en veie de pais’  i 10
a halt
1up there
( c.1270; MS: s.xivin )  il est encore a haut, Pur quei atteindre ne poez, Jeske a tant ke avalé seit  96.869
de halt
1lengthunit(in measurements) high, in height
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Cent pez erent de haut  7137
( c.1325; MS: c.1325 )  un mour, xl cubitis de hauth  74.10
de plus halt
1lawby superior right
( 1309 )  ele fust dowé de plus haut qe de la seisine celuy de qi dowement ele demande  Ed II ii 121
( 1318 )  aleggé fut un recoverer de plus haut  Ed II xxii 275
en halt
1high up
( s.xii1; MS: c.1145 ) pur icesti en halt repaire  45.7.8
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Puis l'unt asiz en halt sur la chaere E sur le sege que fut Davi son pere  (B) 12199
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Arder me freit u decoler, Pendre en halt u en mer noier  262
upwards
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Ne voillez eshalcer en halt (Latin: Nolite exaltare in altum) vostre corn parlanz en anciene cerviz  133.5
( s.xivin; MS: 1312-40 )  les cuers de chescune gent pur la beauté du temps e la sesone mountent en haut e s'enjolyvent  1.5
2lengthunit(in measurements) high, in height
( 1343-50 )  le roy comaunda de lever sus deus fourches de .lx. piés en haut devant les portes du chastel  28
3nobly, splendidly
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Nus devum Deu en haut loer, Nient en bassesce de peccher  1948
4soundloudly
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Deus li dit en profecie, E comandet par Ysaie, Ke sens cesser meisset doctrine A pople en halt come buzine  6990
( s.xiiim; MS: c.1275 )  Et Joseph en halt ad dit a lui: [...]  (C) 242
soundloudly, aloud
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Li pinacles [...] De quinze degrez out halture Pur bien escuter la liture E l'em la lei en halt liseit  4744
5ship.on the high seas
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Li jur fu beus e fesait chaut, E nus fumes ben en haut  470
en halt detrere
detrere
dire en halt
dire
se drescer en halt
drescer
lever en halt
1to lift (up)
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Tut ensement cum cil l'ad devisé L'unt il enoint e puis en halt levé  (B) 6029
( c.1230; MS: s.xiiim )  La main ad puis en halt levee  8053
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  levez le en haut outre la teste de vostre quer  17.8
pathol.med.to swell
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Dunc rest par maltalent sis coers en haut levez En orgoil de rankur  3168
( c.1230; MS: s.xiiim )  L'ewe s'est dunc abeissee, Ke einz esteit en halt levee  6118
2to raise up, build
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  lever fist en halt un es  430
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  il fait iloc tel moncel Qui plus levat en halt que son chastel  (B) 14787
3to blow up, explode
( a.1399; MS: a.1399 )  ils troverent trois barrels de poudre pur gunnes [...] et getterount en le feu et cest poudre leva bien en haute et mist la sale en feu et en flamme  142.8
lier halt
lier#1
mettre en halt
1to raise
( c.1340 )  en cas que aucune nef ou autre vessel de la flotte apperceyue aucun vessel ennemy sur la mer doncques il mettra une banere en hault par laquelle la nef de l'admiral et autres nefz de la flotte pourront avoir congnoissance qu'il a veu ung vessel ennemy  26
2to value highly
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Kek'il i eit, u ben u mal, Amur prise e met en haut Chescune ren plus k'ele ne vaut  1283
traire (en) halt
1 ship. to hoist (a sail)
( 1150-70; MS: 1225-1300 ) Dunc sunt joius e lé e balt E traient le sigle ben (var. (Sn2: s.xii4/4) bien en ) halt  2973
en halt et bas, de haut en bas
bas#2
en#2
de halt et de bas
1everywhere
( 1212; MS: 1212-13 )  Uns seinz oem [...] ereit Qui sa seinte vie feseit Qenoistre de hauz e de bas  11753
haltein  haltement  haltenerie  haltepas  haltesce  haltisme  haltismeté  haltor  hausse 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
halt