us1 (s.xii1/3)

us1 (s.xii1/3)

[gdw]

[ FEW: 14,84a-b usus; Gdf: 8,118b us 1 /8,120b use; GdfC: ; TL: 11,58 us /11,61 use; DEAF:  us; DMF:  us / use; TLF:  us; OED:  use n.; MED:  use n.1; DMLBS: 3570c usus 2 ]
eus;  heus,  hus;  oes,  os;  use,  usse,  hu  11
pl. us,  usis  

Variant forms use and usse may also be read as usé and ussé, in which case they can be interpreted either as the past participle of user (in a verbal construction or possibly even used as a substantive) or as variants of the substantive usee. As the sense would be virtually the same in all cases, it is not possible to separate these fully.

Another level of confusion should be noted with the substantive ues. The overlap of form together with the closeness of the senses (us1 - ‘use’ versus ues - ‘advantage’) make these two words (with different etymologies – usus versus opus/ops) difficult to differentiate. It is likely that to a certain extent they merged, already in medieval times. For example, the locution a sun (etc.) (propre) us (‘for one’s (own) use’) is almost indistinguishable from a mun (etc.) ues (‘to my (etc.) advantage’) sub ues. The validity of including the locution here (in the usus group) is supported by the locution a l'usage de sub usage. At the same time the Latin expression ad opus (+gen.), meaning ‘for the benefit or use (of)’ (DMLBS opus 2041b), authenticates the inclusion of the locution sub ues as well.

s.

1use, utilisation
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  Ceste pere li ad tel oes  230.787
( c.1200; MS: s.xivin )  Par son (=Osith's) nestre est le liu sacré, E de tut humein us sequestré  194
( c.1292; MS: c.1300 )  devine chose a humeins us ne deit point estre assigné  i 214
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  Des dimes notez qe [...] sont eles si espiritueles qe eles ne sunt dispendables forqe en amones e espiritalment, car mes ne sont convertibles en lais us  199
( MS: s.xiii/xiv )  [...] et rerum usitatissimarum (gloss: (D) de usis) (var. (L: s.xiiiex) mout usyssé) nomina ignotissima esse vere dicebas  ii 37.77
use, usage, control
( a.1399; MS: a.1399 )  ils ne vodroient rendre le chastelle a luy, mes tenire a lour use demesne  126.24
2lawuser, use of a legal instrument (in initiating or carrying on an action)
( c.1292; MS: c.1300 )  Car ne us ne espleiz ne sount mie de la substaunce del doun  i 260
3custom, practice
( c.1170; MS: s.xiiiex )  (the wearing of a ring before a man has proved himself in battle) N'est pas us a la gent a ki lignage apel  1154
( 1171-74; MS: c.1200 )  'Veez cum fort nus grieve', fet il, li reis Henris. 'Volt aver felons us a seint iglise asis'  843
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Cel tens, seignur, maneient quatre leprus Defors Samaire, cel esteit lur us (var. (B: s.xiii3/4) hus)  (E) 16327
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  En cest servise (=guarding the tabernacle) fu lour us Deske il urent vint anz u plus  1169
lawusage, custom, established practice (having the force of law)
( 1190-1210; MS: c.1300 )  N’est pas l’us de ceste cité Que humme soit a mort dampné Par ire ne par volenté  10715
( s.xiiiin; MS: s.xiii4/4 ) Savez ke li vallez cremeit Pur les homes k’il ot oscis Ke ço fust l’us de cel pais K’um le deust [...] juger pur le mesfet E avant amener al plet  858
( s.xivin; MS: s.xiv1/3 )  Item use est en la vauntdite vile qe tutz ceux qe eyent terre ou tenement en meyme la vile [...] q'il pusse sa terre ou soun fraunke tenement doner, vendre [...]  160
( c.1356 )  use est de an en an eslire .xij. jurés pur garder et governer la dite vile  1
( 1377 )  come usse est par ailleurs deinz la roialme  SC 8/139/6930
( a.1399; MS: a.1399 )  dusz ou tresz (=elected commons) purrount soeffire a une foitz, come ad esté use vaunt ces hures  84.6
( 1471-81; MS: 1482 ) ils averont un petit verge, per le custome et le use, en lour mayn  13.78
habit, routine
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Lor mal us ne poent laissier, Mais le buen puent [il] changer  290
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  N'est pas us de chevaler Que deive loing a pé aler  6895
( s.xiii2; MS: s.xiv1 )  Mes uncore est plus grevous Quant le pecché torne en use, Car a peine ne poit fol ne sage Lesser ceo q'il ad en usage  112
( MS: s.xiii3/4 )  Chescun jor aprés manger [...] De lange drap bien les (=teeth) frotés, Net seront si cest us tenés  161.394
learned skill, proficiency
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Hom set par us chanter E esturnel parler  95
( 1190-1210; MS: c.1300 ) Il n’est pas us de chevalier Que combatre doivent en mer, Mais ço est us de mariner, Qui ne servent d’altre mestier  12603 and 12605
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  chescun de vus De desputer aprenge le us  7826
( 1271-72; MS: s.xiii4/4 )  jovenes chivalers deivent aprendre en esté tens le us e le art de noer ovelement (l. ouelement)  13.14
occupationpractising, plying (of a trade, profession, etc.)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E ceo lui vint tut de custume E del us de sun mestier Quand il esteit mariner  1841
4culin.beverageconsumption, eating and drinking
( 1311 )  Si vous mandez vostre valet au marché pur achater vitaille com manger ou beyre [...] e seient despendu en vos usis [...]  Ed II ix 21
5wear and tear
( 1348 )  si homme [...] tiegne mesone d'enfaunt en dowaire [...] le doit sustenir en paraies ou gouteries [...] en mesme l'estat que lez resceut, sauve resonable us  ii 153
a sun (etc.) (propre) us (demeine)
1for one's (own) use
( 1139-50; MS: s.xiiex ) Par force les .vj. reis cunquist, A sun os lur onurs prist  56
( c.1275; MS: c.1275 )  chescun cent de lampruns venant en la vile doit cinc lampruns de custume as bailiffs de la viles a lur propres us  32.33
( 1266-1300; MS: c.1300 ) lightly baked bread a ceus qui sunt en movemens de grant travail n’est pas couvenables, car trop est sutil et ligiers a lur eus  290.S109.11-12
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Li quens fet fere a Londres un char par veydie Cum feust a son us pur sa maladye  440.75
( 1471-81; MS: 1482 ) tiel garden en socage ne prendra ascuns issues ou profites de tielx terres ou tenementez a son use demesne  23.123
a sun (etc.) us et ues
1for one's (own) use and benefit
( 1483-84 )  si jeo baille deux choses a garder a moun use et opes la si jeo require a luy pur moy render les chosez  ii 58.18
al (propre) us de
1for the (personal) use, consumption of
( 1394-95 )  les ministres del conestable du chastell de Notyngham pristrent par extorsion .iiii. d. de chescun charette qe passa parmy la haute chymyn de la Forest de Shirwode, cariant charbones al propre use des gentz du pays  iii 330
( 1471-81; MS: 1482 ) [...] surrendre sez tenementez en ascun court, etc., en le mayn le seignour, al use celuy qi avera astate  13.74
en us
1in use, in practice
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Issi fu li lais comenciez [...] Icil k'il porterent avant, 'Quatre Dols' l'apelent alquant; [...] 'Le Chaitivel' ad nun en us  150.237
( 1314 )  Nous veoms mayntefoytz en use fayre et marché en autri soile  Ed II xvi 189
en us de
1 for the (personal) use, consumption of
( s.xiv1; MS: s.xivm ) Mais vivent il en tiele manere q’il colpent fustz en us de tote la multitude  422
od us
1habitually, routinely
( MS: s.xiiim )  Icele glutunie ke est od grant delit e od us hanté si est criminel peché  308
us de parler
1 manner of speaking, feature of the language
( s.xii2; MS: c.1200 ) ‘Milia populi’ dist il de ceals qui lui guaterent el sepulcre. Nient por co qu'il fuissent mil chevalier ki lui guaterent, mais li Judeu furent bien mil et plus ki guatier le firent. Et ço est us de parler que [...]  i 90.iii.229
( s.xii2; MS: c.1200 ) Mais ço est us de parleir: a la fiee met um devant ço ki siut aprés  i 103.v.226
aler en us
1to come into use
( s.xiii2/4; MS: c.1300 )  E Largesce plure Pur ceo k'a nule hure Ne vet ben en us  570
aver us de (+inf.)
1to be used, accustomed to
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Raisun e dreit pert, ne pot plus, Li heom ki de jangler ad us  10288
( 1340 )  [...] deinz quel wapentake baillif ad use de presenter chose presentable  14-15 Ed III 91
aver a, en (ses (etc.)) us
1to make use of
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Plusor unt en us cest pechié  1483
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Bien lur covienge del surplus, De ceo que li autre unt en us  21.534
( s.xiiex; MS: s.xiiiex ) Si a ta volunté Serfs as achaté Pur aver a tes us [...]  1089
2to be used, accustomed to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Kar tel viande ai en us: Pain od olives e nient plus  5575
( MS: s.xiii2/4 )  (J.C.) Tant suef est que nul set nuls Par mil feez e assez Plus que home charnel nen ad en us  44
aver en us (+inf.)
1 to be used, accustomed to
( c.1150; MS: s.xiii3/4 ) Unquor quant seint Nicholas fu, Aveit la gent en us eu Aurer Diane et servir  358
aver en propre(s) us
1to own, have to one's (personal) use
( c.1292; MS: c.1300 )  autres qi ount eglises en propres oes, qi sount autresi cum persones  ii 207
( 1311 )  le evesk ne put aver nule eglise en propres uses  Ed II xi 59
( c.1323 )  la esglese de Artureth, la quel ils avoint en propres uses, la esglese de Albotlet la quel ils avoint en lour donison [...]  30
estre a us a
1 to be used, accustomed to
( s.xii3/3; MS: s.xiiim ) Vit les mes k’um li aporta [...], N'ert pas a us a tel viande  2699
estre a us (de (+ inf.))
1to be in the habit (of)
( 1136-37; MS: s.xiv1 )  Les udlages i sunt montez [...] a us  (ms. Aisié) (var. (D: s.xiiex) a aise) erent de fere mal  5537
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Gires [...] nen ad n'or n'argent od sai, Cheval ne mul ne palefrei [...] N'est merveille s'il est lassé: N'ert pas a us d'aler a pé  651
( 1171-74; MS: c.1200 )  Par un jur quant mult fu penez en oreisun E par devant l'autel jut en afflictiun, Cum il esteit a us, od grant devotiun [...]  3853
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Ne jo sui a us de (var. (B: s.xiii3/4) Ne jo sui usez de) fer vestir  (E) 6941
( 1291 )  s'il aveygne par cas qe acun trespasse [...] qe ne seyt pas a us de meffere, ne seyt il pas puny  i 83
estre en us
1to be the usual practice, custom
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  Si [nus] volum ke seit en us Entre vus [tuz] ke frere estes, Ke ne vivez cume [les] bestes Que n'unt [ne] resun ne mesure  1586
faire sun (etc.) us
1 to perform one's task
( 1190-93; MS: s.xiv1 ) Ly decoleres fist sun us; Le seint martyr ad deslié E del fiust sanglant [l’ad] saché  2456
mettre en us
1to put into practice, make use of
( s.xiiex; MS: s.xiii1 ) E si te vient [mielz] a talent De vivre sulunc sens, Entent dunc mun cumandement, Si.l met en us tuz tens  334
( 1305 )  al overaigne des noveux chasteux, que nous feisoms faire en la ditte terre d'Escoce [...]; ou a mettre en autre us, si come nous verroms que soit a faire  i 974
mettre sun (etc.) us en (+inf.)
1to have the habit of
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Cil guaite as postiz de sun us Ki en aprendre met sun us E ot des meistres la doctrine Ki meinet a salu devine  5576
mettre en mal, malveis us
1to abuse, misuse
( s.xiii2/4; MS: c.1300 )  Car sur clers assise S'est laie justise E mise en mal hus  240
( s.xiiim; MS: s.xiv1/4 )  Ne mettez en mauvais us, Quant es al desus E conquis as aver; Ki sa chose degast, Dunc li estot en hast Ravir e embler  746
prendre en us
1to adopt as a custom
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Ore sut li fiz Jacob tut el desus, A joie vivent, si l'unt ja pris en us  (B) 3217
tenir en propre us
1to own, have to one's (private) use
( 1305 )  ke cume lour possessiouns en le idle de Gernerye [sic] appendaunt a eus, par la cause des eglises ke eus tenent illeukes en propres us, seyent seysi en la meyn le rey  53
( 1312-13 )  il tent la personealté (=parsonage) en propre eus (Latin: in propios usus)  Ed II xiii 69
( 1340 )  le Roi nous ad granté [congé] a purchacer l'avoweson e de approprier l'eglise a tener en propres use  14 Ed III 337
turner en us (a)
1 to become a habit (to)
( s.xii2; MS: c.1200 ) quant li hom a tant maintenu son pechié qu'il li abelist et torne en us [...]  i 73.i.85
turner en custume et en us que
1 to adopt the custom, habit of
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) les legiuns [...] Qui la =the city of Kaerusc in Glamorgan sujornoent issi En costume e en us turnerent Que Kaerlion l'apelerent  3193
desus#1  ues  usablement  usage  usance  usee  user  usucapcion  usuel  usuelement  usure#2 
This is an AND2 Phase 4 (N-O/U-P-Q) entry. © 2013-17 The Anglo-Norman Dictionary. Updated AND2 Phase 6 (T-Z) © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
us_1