mester1 (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

mester1 (s.xii1/3)

[ gdw]

[ FEW: 6/ii,118b ministerium; Gdf: 5,306c mestier; GdfC: 10,147b mestier; TL: 5,1689 mestier; DEAF:  mestier; DMF:  métier; TLF:  métier; OED:  mister n.1; MED:  mister n.; DMLBS: ]
maestere,  maistier,  master;  meister,  meistere,  meistier,  meistre;  mesteer,  mesteir,  mestere,  mestieir,  mestier,  mestiere,  mestir,  mestire,  mestre;  meyster,  meyter;  miester,  miestier;  misteer,  misteire,  mister,  mistere,  mistier,  mistiere,  mistire,  mistre,  myster,  mystere,  mystier,  mystre,  mestter  37.C107 mesté  (B) 3796 meter  ii 320 metter  21-22 Ed I 21 and 27 miestrez  ii 158 mistrer  iii 226 mustier  477  

s.

1function, task, duty
( MS: 1120-40 )  Cist apostolies deit les anames baillir, Ço'st ses mesters dunt il ad a servir  367
( c.1200; MS: s.xivin )  Deuz homes [...] Ke Dampnedeu aveient cher, Ententif mut a sun (=God's) mester; Prestres esteient ordinez  416
( c.1235; MS: c.1235 )  Si unt le clerc truvé par querre e demander, Prechant e baptizant, ke ço fu sun mester  1293
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Fraunceys entendi ke sun mester Esteit les almes a Deu gayner Ke le Maufé de Deu retret  1345
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Li mestier au losengeour si est decoverir la longaigne (=latrine) au diable  190.29
activity, pursuit
( s.xii1; MS: c.1145 ) ne crendras [...] del mestier alant en tenebres  97.90.6
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Ne creez femme, car ceo est son mester Mentir, trair e gens enpuisoner  (B) 1042
( c.1240; MS: c.1300 )  Riches et pores sout desturber, Passanz al chemin sout robber [...]. Cel mester hanta lungement  265.45
( 1354; MS: c.1360 )  le pecché de leccherie [...]: si ordes sont les mayns et de si orde mestier ount servi  69
occupationoccupation
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Dirai vus mun mestier: joe fui sun pescheor  4046
( c.1270; MS: s.xiv1/3 )  Le seneschal deit as sa venue enquere coment le baillif se porte [...]; e ensement del provost, e del heyward, e del estorur, e de tuz lez autres mesters  268.c14
( c.1276 )  eynt poer de doner et ordiner et desposer les obediences, offices e mestiers a lur volenté  ii 664.14
occupationtrade, craft
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Li orfevres en lur mester Od l’or la (=a stone) funt pur esclairer  234.919
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Frere devint e sun mester Laenz hantat cum de forger  141ra4
( 1364 )  Et ja soit monstré a nous et a notre conseil, que gentz de diverses mestieres de la citee de Londres se mellent de mestier de draperie, et font diverses deceites et fraudes en l'usage de celle mestier  iii 742
( MS: 1419 )  Et qe nulle prentiz [...] use soun misteer en la citee  272
( 1419 )  comunes shopes de mestier et des merchaundises  i 227
guild, mystery
( c.1275; MS: c.1275 )  ke les draps soient de longur e laur sulump la anciene asise del mester  28.17
( 1300 )  qe nul manere de vessele de argent ne parte hors des meins as overers tant qe ele soit assaié par les gardeins du mester  i 140
( 1403-04 )  Johan Corby vendust apprentys a un autre de sa propre mister encountre volonté et assent de sez gardeyns  292
euph.(euphemism for) prostitution
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Femme jolive de mestier Se deit lunc tens faire preier  21.515
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Un des Hebreus en un bordel entra A une femme ki servi del mester, [...]  (B) 3132
2skill, art
( c.1240; MS: c.1300 )  Cist larun usa tant sun mester Pur sun estover conquester  92.25
( c.1292; MS: c.1300 )  le apel soit abatu [...] par defaute del serjaunt, qi se duist conustre en le mester de counter (=pleading)  i 101
( s.xivm; MS: s.xivex )  De heraudie le mestier Si est les armes diviser  1
power, influence
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  tel mester ad a la gent: Qui ceste pere portera, A Deu e a homes plaira  230.790
( MS: s.xiii1 )  (selenite, moonstone:) Contre mains mals est ses mestiers  178.685
lawjurisdiction, authority
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  mandat [...] Tuz ses pruvoz e ses bedeaus, Ki de la cité guardiens furent E meintenir dreiture i deurent. Trestuz i vindrent senz targier Ki baillie eurent u mestieré  200
( 1292 )  en les partis de Connach la ou le roy n'avayt nul master  ii 131
( 1386 )  chescun homme de la lyvereye qi ad mester pur asseler ascun poys  66
3need, necessity
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Quant mesters ert, vus duccurrai  864
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Ne traiez voz saiettes fors sul as granz mestiers  1224
( c.1230; MS: s.xiiim )  Ore veient bien k[e] lur peché Les ad mort e encumbré [...]. Ore se pernent a cunsiller, Quant il veient le grant mester  398
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  ne mie seulement meller meins mes boter ses meins hors de son abit se il ne soit pur grant mester  214.19
( 1354; MS: c.1360 )  donetz moy grace qe jeo le voille et jeo soie si treshumble pacient come le mestier demande  232
neediness, hardship
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  E meme le an Eracle, le patriarc de Jerusalem, pur dire e mustrer le estat e le mester de la Terre Seinte vint en Engletere  242
( c.1270; MS: s.xiv1/3 )  (the steward ought to raise money) [avant] le tens ke mester surde  266.c13
4domestickitchen larder, storehouse
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Alez querre par cez mesters Si rien i at dun est mesters  285
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Cil ki aportouent les mes De la cusine e des mestiers E les beivres e les mangiers  5987
( c.1241; MS: s.xiii2 )  cels ki gardent mester en vostre hostel  402.xxiii
pur mester
1in case of need, if need be
( c.1292; MS: c.1300 )  eynz grauntoms bien pur mestier qe [...]  ii 43.28
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  .ij. fois par an ou plus sovent pur mestier  8
pur nul mester
1whatever the need
( c.1184; MS: s.xiiiex )  hom ki est de religiun Ne deit autres (= arms) aver par resun Pur nul mestier  534
si pur mester nun
1except in case of necessity
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  l'em ne vus doit rien demander si pur mester non (=in confessional)  99.2
sanz (nul) mester
1unnecessarily, without cause
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Dunk serretz vous en descord Ové l'un de eux saun mestier Ki par cas vous puet grever  (S) 28.55.7
( c.1305; MS: c.1330 )  Ces sunt les damoyseus qe saunz nul mester Bleseyent (=to lisp) par queyntise pour doucement parler  346
( a.1399; MS: a.1399 )  la chevauns qe fuist fait au roy saunz meistre  88
mester de la corone
1coroner's duties
( c.1292; MS: c.1300 )  Et en noster hostel soit un corouner, qi face le mester de la coroune par mi la verge, par tut ou nous seroms et vienoms en noster reaume  i 4.6
mester Deu
1eccl.work of God
( 1171-74; MS: c.1200 )  Achaz le mestier Deu ensement envai; Encensa cum evesques in domo domini  2966
( c.1230; MS: s.xiiim )  (upon the death of Modwenna) Seint Columkill l'alosé, Ki dunc teneit le [mestre] sié En la tere sus le clergé, A Lumfortin s'en est alé. [...] Pur faire la le Deu mester E pur la dame enterrer  7091
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Le Deu mester sur sei enprent, E tant cum plus d'altre estudie Alcune feiz de plus se ublie  129rb16
femme de mester
1euph.femaleprostitute
( s.xiiex; MS: c.1335 )  La dame sur un lit trovat. 'Dame,' dit il, 'ne savez Quele fille vus avez! Ele est ja femme de mester  357
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  si vadlet [...] Tient sei meismes en ordure Tant que se face defuler Cume femme de mestier  9230
gent de mester
gent#1
home de mester
1occupation'man of mister', one with a profession in trade or craft
( s.xiii1/3; MS: s.xiv1/4 )  Si yl ad homme ore de mestere Que comence de marchaundere [...]  343
( 1318 )  il vendra soi autre ou ses gentiz gents qe afferent ou neef chivaux, trois homes de mester mangeaunt en sale, feyn et aveyn, fer et clous pur les chivaux avantditz et gages pur sys garzouns  66
( 1363 )  Item, que chescun homme de mestier, et autre tenant hostiel en la dite citee, ne tiegne nul homme en mestier ne service, n'en autre manere, forsque tiel pur qi il serra respoundre du port et du fait vers le Roi et le poeple a son peril  iii 705
povre de mester
1one supported by alms of the guild
( 1334-35 )  Les nouns de povere[s] de mestier [...]  2
vadlet de mester
1occupationserving-man (in a noble household)
( 1292-97 )  pur trois vallez de meyster portaunz les males memes celi mon sire Thomas e ses chivalers  37
( c.1295-98 )  Vadlez de mesters: Un chamberlein [...] Un lardiner [...]  247
( 1331-32 )  .vj. valletz de mestier  273
( 1364-72 )  a nostre amé servant Nichol Bernard facez liverer drap pur sa robe ové la furrure de la suite de noz valletz de mistere contre ceste procheine feste de noel  E101/395/2/64
aver mester
1to need, be in need
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Tuit li franc home ki eust mestier I eussent itel recoverer  6219
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Ci n'ad mestier folie, Ne gab, ne enveisure, ne nule lecherie  176
( c.1240; MS: c.1300 )  Un provere enz au chemin Encuntra [...]; Cil out mester, si le salua avant, Pus se fust a lui bien confés de ces pecchés  28.58
to be of avail, successful
( c.1235; MS: c.1235 )  nus i irrum [...] Par promesse ou manace lur quers reapeler [...]; E si trestut ço ne puet aver mester, Tuz tuerum a glaive sanz nul esparnier  1280
aver mester a
1to be useful to
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  ematite [...] a feme grant mester a: Les flurs restreint kant trop en a  55.661
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  De ceus de Perse i morent trois miler Qe jamés a Dayre n'averont mester  2969
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Ne nul oevere ke il aient fet, ke bone fust isci paraunt, Iluec ne lur avera mester ne ne serra garraunt  3277
to avail, serve a purpose (to)
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  veit ke sun parler Ne li poet ren aveir mester  2564
2to need, be in need of
( s.xivin; MS: 1312-40 )  pur ce, sire, pur Dieu! eiez mercy de ly, e yl se redressera a vous, a vostre volenté, e vous servira de gree, e vous ne savez quant vous averez mester a vos barouns  34.22
aver mester a (+ inf.)
1to be useful for
( MS: s.xiii1 )  Cestes pieres unt mestier As autres pieres entalier  158.17-18
2to need to
( 1354; MS: c.1360 )  Et la tierce plaie qe j'ai a laver grant meister, c'est les narilles  137
aver mester de
1to need, be in need of
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  D'icest ne traiterai Kar nul mester nen ai: Gerland en ad ditet E asez esclarjet  3123a
( 1275 )  le chastel le Rei averait mult grant mester de hastive amendement  17
( 1327 )  pointz qi unt meistere d'estre esclarsie  117.3
( c.1365 )  combien que gentz d'Angleterre ont mestier de vendre de ses marchandises pour ses vitailles [...]  72
( MS: 1419 )  par quoy ils eyent mestier de counseille  291
aver mester pur
1to have the need to
( 1354; MS: c.1360 )  ai jeo apris a conoistre un poy meultz la valour de medicines et le mestier qe j'ai pur moi garder de peril en qoy jeo siu  206
aver mester qe
1to need, want that
( 1354; MS: c.1360 )  grante mestier ai, ma douce dame, q'elle (=my wound) feust bien lavee  137
it is necessary, essential that
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  (the story of the Gospel:) mester nus ad qe nus l'avum en memorie suvent  215.4
( c.1292; MS: c.1300 )  en les quells ne ad mie mester qe hue ne cri soit levé  i 39
(il) est mester a, pur
1it is necessary, essential to
( MS: s.xii4/4 ) Tut li aporte, quanque mestier li iert  229
( s.xiii2/3; MS: s.xiii2 )  devaunt terce te fai seigner si tu veiz qu'il te feit (l. seit) mester  68
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  jeo ai mangé e beu meintes fez plus ke mester ne me fust  74.17
( c.1295-98 )  soit adrescé solom ço qe il verront qe mester soit pur nostre honur e pur le ordre de hostel meintenir  242
( c.1340 )  quant lui plest ou mestier lui sera  4
(il) est mester de (+ inf.)
1it is necessary, essential to
( c.1292; MS: c.1300 )  si [...] mester soit de plus enquere et par autres, si enquerge plusours foiz  i 10.5
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  pur ceo est tut dis mester de tenir amere batalie encountre pharaon  132.11
( 1299 )  e meistiers soit d'avoir pres de nous au dist jour aucuns de ceux qe a la dite pouralee sunt assignez  197
(il) est (sun (etc.)) mester que
1it is necessary, essential (for him (etc.)) that
( MS: s.xiim )  Kiqueunkes veolt estre salf, devant tutes choses li est mestier que il tienge veire creance  255.1
( c.1170; MS: s.xiiiex )  sui joe fiz de rei, si n'est pas mun mester Ke joe par serement me deie aquiter  2036
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  grant mester serreit donc ke checun homme vousist de prieres ententives de veraie amur  26.4
( MS: c.1335 )  Mes mester est qe um se teyse Vers pucele e vers chaunbrere, E qe el se tienge en sa barrere En pes  iii 152.20
si mester est
1if need be
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E si mestieirs est, les peices del quir que sunt sur le test deseverez e plaiez aneire  i 47
( a.1399; MS: a.1399 )  les autres s'eslogerent en une petit boscage pur estre prestez de les aider si myster il fuist  65
( MS: 1419 )  ses damages, queux luy serrount ajuggez par taxaçoun de la court, ou par enquest si mestier soit  200
tant cum mester est
1as much (etc.) as necessary
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Seignurs, cest cunte est mult divers, E pur ço l'uni par mes vers E di en tant cum est mester E le surplus voil relesser  2106
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  faites pertuz de une part e de autre tant cum vus verrez que mesteirs est  i 47
faire le mester
1to do what is required
( c.1184; MS: s.xiiiex )  L’evesque Henri de Wincestre De la part Deu de sa main destre Fist le mestier (made the sign of the cross)  387
faire sun (etc.) mester
1to ply one's trade
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Marcheant chi [...] voleient En cel an gaainner De feire lur mester  740
2euph.(euphemism for) to have sexual intercourse
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  Mes sitost cum eles (=Amazons) ourent fet lur mester pur quei eles dussent estre enceintes, si enchacerent les homes e firent les querre refui aillurs  11
mettre a, au mester
1to put to the task, bring into action
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Les engyns defors sunt mis al mester, Et mures et tureles les peres fount passer, Les kyrnels enviroun i fount trebucher, Et mesouns dedeynce a terre cravanter  416.2278
to appoint
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Ly roys, pur pees norir, banke i fet cryer Et justices .v. la ley a governer; Vescountes et bayllifs sunt mys a ly mester  369.1103
( 1405-06 )  il demoerge a cele labour sanz estre mys a mestiere ou artifice  ii 157
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
mester_1