sur2 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

sur2 (1113-19)

[gdw]

[FEW: 12,430b super; Gdf: 7,518b sour /7,529a soure; GdfC: 10,729a sur 1; TL: 9,854 sor 2 /9,890 sore; DEAF:  sor 2 / sore; DMF:  seure / sur 1; TLF:  sur; OED: ; MED: ; DMLBS: 3293b super]
çur;  seor,  seour,  seuere,  seur;  sor,  sore,  sour,  soure;  suer,  sure,  surre,  su,  surs  278  

prep.

1(I. LOCAL) on
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) Eissi cume li multuns En iceles saisuns Se gist en veritet Sur le destre costet  1238
( s.xii1/3; MS: s.xiiex ) La puldre est bone sur ardure Et sur tute eschaldeure  47.491-92
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Brandan [...] sur un banc puis s'asist  282
on the person of
( c.1170; MS: s.xiiiex ) (a ring:) Hom ki l'ad sure sei ja ne purra perir  2055
( 1260-70; MS: s.xiv1 ) Vos dras qe ne volez user, Vendre les devez, ou duner; Ne les lessez suz (var. sur  (B) MS: s.xiv1/4 ) vus muser  4691 (var.)
( 1354; MS: c.1360 ) mes plaies purrissent sur moi  135.2
2upon, on top of
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) il vait regardant E arere e avant Cum li reis feseit Qui sur le mur esteit  694
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) vunt siglant sur le peisun (=the whale)  833
over, across
( 1270; MS: s.xiiiex ) il deit ver ke il eit bone faude de clayes de fust sor le dimaigne estramee chescune nuyt  98
( MS: c.1300 ) Pus estramez siel sore le canve  316.12
3above, higher than
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) De haltece par vedue Muntout le arbre sur la nue  494
( c.1200; MS: s.xiiiin ) l'ewe del deluvie jadis escrut sur tuz les munz quinze cutes  98.77
above, over
( MS: s.xiii3/4 ) Sor le feu le faites boillir  163.441
over, covering
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Icil (=rock) s'estent durement luin Sur l'occean si cume un gruign  166
( c.1170; MS: s.xiiiex ) En sun poing tint sun brant, sur sun chief sun escu  3123
( s.xii2; MS: s.xii3/3 ) Puis se culchad sur l'enfant e sa buche mist sur la sue [...] e sun cors sur le suen  180-81.34
4(present) at
( 1319 ) garniz ne furent d'estre sur le dit acount en l'escheqier  84
( 1340 ) il ne avoit chivalier sure l'enqueste ne le viscounte n'y fust en propre persone  v cl
( 1327-77 ) lour sessions sur les assises  v.cxliii
geog.by, beside
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) De sa terre li ad duné Grant partie sur la marine  43
( 1171-74; MS: c.1200 ) od els les menerent tresqu'a Duvre sur mer  4632
( c.1200; MS: c.1220-40 ) Loth maneit en Sodome sor Jordan  (E) 399
( s.xiv4/4 ) le dit lieu de Mildebylendyng est seur la ryver parmy ladite eawe de Yore de dit lieu de Mildebylendyng  i 38
de sur
desur
a travers sur
travers
sur les champs
champ
(aler, se mettre) sur (sun (etc.)) chemin
chemin
sur destre
destre#1
sur ses (etc.) genuils
genuil
sur mains
main#1
sur (la) halte mer
halt
sur sa (etc.) peis
peis#1
ester sur (ses (etc.)) pés
pé#1
sur la place
place
sur senestre
senestre
sur terre
terre#1
sur ventre
ventre#1
entree sur
1lawentry upon
( c.1292; MS: c.1300 ) s’il s'aforce a defendre la entré sour la possessioun [...]  ii 304
le fais est sur
fais#1
blanc cum neif sur gelee
gelee
sur les pennes del vent
penne#1
estre agregé sur
agreger#1
arester sur
arester
aver sur coer
coer#1
chair sur
chair
clore l'us sur
us#2
descendre sur
descendre
emprendre sur sei (de)
emprendre#1
s'enbatre sur
enbatre#1
engendrer sur
engendrer
escheir sur
escheir
estre sur
estre#3
estre sur Baiard
Baiard#2
ferir sur
ferir#1
gisir sur
gisir
gisir sur le coer a
coer#1
(se) lier sur
lier#1
marcher sur
marcher#2
marchir sur
marchir
mener sur
mener#1
mettre sur
mettre
mettre sur le pilori
pilori
mettre flat sur
flat#2
mettre main sur
main#1
se mettre sur ses pés
pé#1
munter sur
munter
paier sur l'ungle
ungle
porter sur sei
porter#2
porter sur sun (etc.) col
porter#2
prendre (un grand fais) sur sei
prendre#1
prendre issue sur
issue
se puier sur
puier#2
roeler sur
roeler#1
(se) tenir sur
tenir
se tenir sur ses pés
pé#1
traire sur sei
traire
(se) trencher sur
trencher
turner sur
turner#2
turner sur le ventre
ventre#1
voler sur
voler#1
5(II TEMPORAL) on (a day, date)
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) junum la quarenteine Sur les treis jurs la semaine  134
( s.xiii3/3; MS: s.xivm ) vindrent a Messane en Cisille en la Feste de l'Exaltacion de la Seinte Crois, q'estoit sur un vendredy  13.15.72
( a.1399; MS: a.1399 ) combaterent sur le jour de Seint Michel  70.19
during, at the time of
( 1313-14 ) Johan le Clerk qe vint hier en court sur nostre levee  Ed II vii 113
( a.1382; MS: a.1382 ) Et meyntenaunt sur soun herberge a Kaam ses gentz commencerent de doner assault al ville  20.8
( 1415 ) esteant [...] a Barsham [...] sur mon passage outre le graund mer  iii 406
( 1469 ) il ne dirra sur le resceit ne aprés le resceit que [...]  i 79.34
(following) upon, after
( 1171-74; MS: c.1200 ) Pur ço vus conseillum en fei e en amur: Ne faites tort sur autre  3232
( s.xiii2/4; MS: s.xivin ) Kar l'un peché sure l'autre vient  1504
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) Levez dont la menee Par confession sor peché  (R) 45.90c
sur cel
cel#1
sur ço
1thereupon, after that
( 1312-14 ) [...] vynt un Caleiser e prist ladite nief [...]. E sur ceo le Caleiser vist un bat venir loynz sur la meer [...]  238
( 1400; MS: s.xv1 ) que je purray mes servantz et herneys avoir et estre deschargiez du dit arrest, et sur ce venir a vostre presence  86.39.15
sur quei
quei#1
sur quel
quel#1
sur l'atente de
atente#1
sur la bosoigne
bosoigne#1
sur le fait
fait#1
estre sur le point de mort
point#1
6(III. RESPECTIVE AND CAUSAL) as regards, in respect of
( s.xiiex; MS: s.xiv2 ) Sur ceste chose vait estudious  1692
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) sicome dit li seint la glose sur le livere Judith  48.4
( c.1292; MS: c.1300 ) Petite assise est reconisaunce de .xij. jurours del dreit le pleyntif sur la possessioun  i 271
( 1340 ) Et tout eit court anticipé temps sur lui  14 Ed III 251
( 1353 ) q'il vous plese ordeyner tiel remedie sur lez chosez avantdit  53
about, on the subject of
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Roy greu ne deit unc sur li aver hontage  952
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) plora li sires quatre foiz sour Jerusalem e sour Lazere  67.26
( 1322 ) Pur la desturbance q'il y ad eu [...] sur les acomptes des viscountes al Escheker  i 190
( 1380 ) Johan Seyville [...] est a aler es parties d'Escoce sur certeins messages  ii 370
( 1400; MS: s.xv1 ) je vous envoie une lettre faite de novel sur la dite matire  80.33.11
7by reason of, because of
( 1400-2; MS: s.xv1 ) les coustages que nous ferons [...] sur et entour l'envoy de nostre tresamee fille Blanche vers les parties de Coloyne pour estre mariee au noble Prince Lowys  441.380.10
( 1401-6; MS: s.xv1 ) vous please moustrer vostre bone seignurie [...] pour amour de moy et sur la singuler affiaunce que j'ay de vous  90.42.16
( 1469 ) le terre est perdé tout sur le defaute le baron  i 65.20
on grounds of
( c.1334; MS: s.xivm ) Alchimus [...] accusa Judas [...] sur enemisté encontre le roi Demetrie  97.23
8with a view to, so as to
( 1171-74; MS: c.1200 ) A l'arceveske en unt baillie la meitié (of a cirograph); Mes il l'a receu sur defens del clergié  1024
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim ) Pur sun neveu qu’il oscist; Mais sur sei defendant le fist Uwan a un turneiement  1648
( 1390-1412; MS: s.xv1 ) vous mandons q'a dit J. vous facez prestement avoir, veues cestes, cinquante li. sur ses gages  226.156.6
sur (+ inf.)
1for, in order to
( c.1241; MS: s.xiii2 ) et par aesme de cele mesure porrez aesmer trestut le remenaunt en graunge, e sur ço fere lo jo ke a meyllur maners de vostre terre enveez de vostre meynee ceus de ki vus plus afiez  392
( 1299 ) Sur la quele busoigne approuer [...] nous obligons nous e nos heirs  i 138
( 1341 ) tout eit le pleintif, sour hastier sa suyte, fait title  15 Ed III 33
sur ço
1in this matter, regarding this
( c.1235; MS: c.1235 ) A vus consel sur ço demant  1269
sur quei
quei#1
sur l'affiance de
affiance
sur l'assent de
assent#1
sur l'agard
agard
sur cause de
cause
sur cost de
cost#2
sur nul effect
effect
sur fiance de
fiance
sur sun (etc.) garde
garde#1
sur gages
gage#1
sur le pru de
pru
sur sei defendant
defendre#1
(se) abatre sur
abatre#1
acoler sur
acoler
assigné sur
assigner
s'arester sur
arester
s'asseer sur
asseer
s'asseurer sur
asseurer
atrendre sur
atendre#1
aver deliberation sur
deliberation
aver pité sur
pité
comencer sur
comencer
conclure sur
conclure
demurer sur
demurer
demurer sur jugement
jugement
despendre sur
despendre#1
determiner sur
determiner
enquerre sur
enquerre
espier sur
espier#1
estre a issue sur
issue
estre sur
estre#3
espendre sur
espendre
faillir sur ... a
faillir
faire emprise sur
emprise
faire garant sur
garant#1
gainer sur
gainer
se hurter sur
hurter
parlementer sur
parlementer
pendre sur
pendre#1
pincer sur
pincer
se pleindre sur
pleindre
prendre avisement sur
avisement
prendre issue sur
issue
purchacer sur
purchacer#1
respondre sur
respondre#1
saver sur
saver#1
seer sur
seer#1
treter sur
treter
usurper sur
usurper
9(IV. OF SUPERIORITY IN QUANTITY OR DEGREE) over, above, before
( s.xii1/3; MS: s.xiiex ) Sur tutes peres la loerent  238.1055
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) ceo est la greignur sotie ke est en cest mond de mettre terme a Deu de sei confesser, ausint come grace fust en sa volunté sur la grace de Deu  99.10
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) fere donc de lui (=one's soul) la cursable puteine au diable est dolour sur dolurs  15.28 (var BN)
more, to a greater degree than
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Racines unt en lu de mes. Qui sur deintez (=fine food) saulent les  702
( s.xii1; MS: c.1145 ) laveras mei, e sur neif serai emblancit  72.50.8
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 ) Seur les autres fu curiuse De Deu servir et vertueuse  1237
10in authority over, command of
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 ) E homes fait forz et hardiz E poanz sur lur enemis  207.94
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 ) Seur les autres estoit mestresse Et tint le ordre cum abbesse  837
( 1292-93 ) ke il seyt attendant a nos granges sour les batours  56
( 1406; MS: s.xv1 ) raison [...] est sur tous choses que sont ou que unqes estoient ou ja serront, et voet avoir sa volentee maugré queconque voillant le contraire  111.62.16
above, superior to
( 1113-19; MS: s.xiiiin ) Poanz est par nature Sur tute creature  848
( 1258-59 ) E su le haute justice, et sur totes autres genz  453
( 1307 ) Le roi est en sa terre si prerogatif q'il ne voet aver nul sur luy  33-35 Ed I 407
( 1315 ) [...] q'il (=the king) est sur la ley  Ed II xvii 74
sur (tut) ço
1on top of that, in addition
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Ore veut Daire de nous sur ceo aver truage  941
( c.1190-1210; MS: c.1300 ) ‘Sire,’ ço dist li rois Hoard, ‘Dirrai [...]’. Sur ço parole rois Hoard. ‘Sire,’ fet il [...]  6341
( 1214; MS: 1214-16 ) Offendu as [...] seint Piere, Rome [...] mise ariere E sor ço Greg. as forstreit  607
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Mult est de grant eloquence [...]; Sur tut ceo enchantieres est  1903
( 1327 ) eient esté [...] mené en plee [...] et sur ceo eient les ditz seneschaux [...] les dites bones gentz amerciez  140.43
sur nombre
nombre
sur tut
1above all
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) (after the return of St Brendan:) Ne sunt haitet sul li parent, Ainz sunt trestuz comunement. Sur tuz sunt lied li cher frere De ço qu'or unt lur dulz pere  1819
sur tutes choses
chose
sur tute(s) rien(s)
rien
aver franchise sur
franchise
aver (la) mestrie sur
mestrie
aver mestrise sur
mestrise
aver poer sur
poer#2
aver poesté sur
poesté
aver prerogative sur
prerogative#1
aver le pris sur
pris#1
dominer sur
dominer
entendre sur
entendre#1
estre mestre sur
mestre#1
estre poant sur
poant
estre poestif sur
poestif
estre pussant sur
pussant
seignurir sur
seignurir
11(V. OF DEPENDENCE) depending on, up to, in the hands of
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Latin, ço seit sor vus, E jel ferai tut a estrus  8921
( c.1185; MS: s.xiiim ) jo sui seneschal le rei, Si vus di ke tut est sur mei  7036
( c.1200; MS: s.xiii3/4 ) Dreiz est ke seie a mort livré [...] Sur vus en est la mort u la vie  1130
finan.at the expense of
( 1280-1307; MS: s.xiv1 ) va sojorner A la toure de Loundres sur autri dener  368.1094
on the strength of
( 1171-74; MS: c.1200 ) Sur tel defendement Ne m'en entremetrai; tut quite vus en rent  1899
( 1353 ) sur quele reconuysance nous l'avoms destreynt  42
( 1390-1412; MS: s.xv1 ) sur nostre promesse et l'obligacioun du dit Monsire P.G., nostre bien amé D.K. leur ad apprestez semblablement cynquante francs  228.158.28
( 1403-5; MS: s.xv1 ) noz gens ne purroient y attendre sur les ditz gages einz departir et lessir la paijs a meschief  355.293.17
in accordance with
( MS: 1120-40 ) De sain[t] batesma l’unt fait regenerer; Bel num li metent sur la cristientet  30
( 1297 ) Et qe toutz seient chargiez sur l'omage e la foi qu'il nous deivent [...]  140.129
( a.1399; MS: c.1399 ) comanda [...] a les chivalers [...] sur lour ligeaunz (= allegiance) [...] qe [...]  80.19
12in return for, against
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) A la maiur merveille qe unques i sachez Pri vos sur guer[e]don qe vous me conduiez  5358
( 1390-1412; MS: s.xv1 ) si bien le dit Nicholas sur suffisante meinprise, comme M.H., servante au dit Johan [...], puront estre deliverez hors de vostre prisonne  429.366.22
on condition, the premise of
( 1368 ) .iij. li. furont rebaillé a lui sur son bon porté  108
( 1400 ) [...] sur certeines condicions queux jeo luy declarera  267
13in connection with
( 1399 ) seur queles trieves il vous semble expedient que nous envoissemes par de la auchunes de nostre conseil  i 5
( c.1403; MS: s.xv1 ) mon seignur de Baa serra hastiement a Welles sur sa visitacioun  84.37.11
( 1403-5; MS: s.xv1 ) nous sustenons de noz gages de guerre tous noz gens meignalx sur la sauve garde du countee  355.293.15
lawon the head of
( c.1185; MS: s.xiiim ) La perte est sur eus al premer  4714
( c.1300 ) si nul marchaund de la vile achate vins ou blé, issi que toutes aventurres soient sur l'achateour [...]  i 38
( 1317 ) par autel resoun cum vus affermet sur vous qe vus estes comuner nous l'afermons sur nous  Ed II xxii 66
( s.xiv ) enavauntz le feetz est sur le mestre  ii 98
at the risk of, on pain of (a penalty or sanction)
( s.xiiex; MS: s.xiv2 ) Ja ad la dame sur la mort Defendu [...] Ke vallet [...] Nus aporte mes a manger  1429
( c.1190-1210; MS: c.1300 ) par l’ost feist crier los Ke il n’i eust ja si os Que li eidast ne tant ne quant, Sur trestuz ses menbres perdant  13946
( c.1401; MS: s.xv1 ) Et ce en nulle manere ne lessez, sur la perile q'appent et sicomme l'indignacioun du roy nostre dit seignur eschuir desirrez  419.354.28
on pain of the loss of
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Somont les barons sur terres e sur fié Qe atote lur force venent a cele fié  1228
( 1171-74; MS: c.1200 ) Cumande sur lur olz k'il i ait dreit plenier  794
( 1212; MS: 1212-13 ) Errant sor membres e sor vie Defendit qe maes ne parlassent  12608
( 1323 ) [...] sur quaunq'il poient forfaire  iv 134
sur sun (etc.) beneiçun
beneiçun
sur condicion de
condicion
sur le(s) costage(s) de
costage
sur (peine de) forfait de
forfait
sur sun (etc.) (greve) forfaiture
forfaiture
sur forfaiture de
forfaiture
sur peine (de)
peine#1
sur peine de (perdre) vie e membre
vie#1
sur sun (etc.) peril
peril#1
sur peril que appent
peril#1
sur sa (etc.) teste
teste#1
sur sa (etc.) vie
vie#1
s'aforcer sur
aforcer
s’arester sur
arester
estre dependant sur
dependre#1
14(VI. OF ALLOTMENT) over, towards
( MS: 1120-40 )  Lur lavadures li getent sur la teste  264
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Brandans ad fait sur eals la cruz  1119
( s.xii1; MS: 1155-60 ) depreiables seies sur tes sers (Latin: exorabilis esto super servos tuos)  167.LXXXIX.14
towards, in the direction of
( MS: 1120-40 ) Tuz s’en returnent sur dam Eufemien  316
( 1385 ) come le dit nief fui veiant sur le haut meer sur les costes d'Engleterre  vii 42
(belief, trust) in
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) ferme affiance ou hardie creance sor la force Deu  5.11
15in (every)
( s.xiii3/3; MS: s.xivm ) [...] qe nul marchant gaigne de marchandie plus qe un denier sur dys  20.20.42
sur (la fin de) sun (etc.) acunte
acunte
abutant sur
abuter#1
acunter sur
acunter#1
agarder sur
agarder
ajuster sur
ajuster
aler sur la carole
carole
aluminer sur
aluminer
atraire sur
atraire
aturner sur
aturner
avouer sur
avouer#2
bosoigner sur
bosoigner
charger le fais sur
fais#1
coillir sur
coillir
creire sur
creire
demurer sur
demurer
estre sur pés
pé#1
faire l'enchace sur
enchace
faire garde sur
garde#1
faire justise sur
justise#1
faire punissement sur
punissement
se fier sur
fier#2
garder sur
garder#1
geter sur
geter
geter sun (etc.) oil sur
oil#1
geter la sele sur baiard
Baiard#2
huer sur
huer
juger sur
juger
(se) mettre sur
mettre
mettre un agistement sur
agistement
mettre fin sur
fin#1
mettre imposicion sur
imposicion
mettre pris sur
pris#1
mettre sur triuage
triuage
mettre le frein sur
frein#1
mettre garde sur
garde#1
mettre punissement sur
punissement
mettre remedie sur
remedie
poser fais sur
fais#1
presumer sur sei
presumer
relier sur
relier
rire sur
rire
travailler sur
travailler
venger sur
venger#1
voler sur
voler#1
16(VII. OF OPPOSITION) towards, against
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) cels enemis Qui sur nus sunt espris  76
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Toz ont espiés trenchanz [...] E mustrent sur Daire lur force e lur valur  1931
( s.xiiex; MS: c.1335 ) Les oils sur ly forment roylla  373
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 ) K'il ne seit si gref sur li K'il en face a Deu ennui  166rb37
lawagainst
( 1321 ) son adversare vint [...] et entra un nounsute sour ly  Ed II xxvi 340
( 1337 ) que nuls empechementz lour soit faitz de par nous [...] en maniere que soit ne puist estre sure eux ne sure lour biens  ii 18.2
( 1386-87 ) Item, ordeigné fuist et est enrollez en le Gildehalle [...] sur Johan Boinon et Richard Bore, Michel Hakeney et autres q’ils ne deargentont tielx choses  220
to the disadvantage of
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Engleis dient ke sunt (=the sons of Edmund) dreit eir, Sis volent sur tei (=Canute) receveir  4546
( 1214; MS: 1214-16 ) En ost s'ert esmeu un jour Sour ne sai quele gent conquerre  2547
( 1280-1307; MS: s.xiv1 ) Si tu voes [...] rebuter Phelippe, qe plus sur tay ne foynne (='dissemble')  267.393
17in protection against
( 1390-1412; MS: s.xv1 ) [...] pur destruir les arrivayles des enemys illoeqes ou de fere forcelettes sur les ditz arrivailles  21.xx.18
sur defeis
defeis#1
sur (le) defense (de)
defense#2
sur deved
deved
abaier sur
abaier
acerter sur
acerter
aforcer sur
aforcer
agarder sur
agarder
aler sur
aler#1
aler en ost sur
ost#1
arester sur
arester
assembler sur
assembler
coure sur (en demande)
coure#1
chevalcher sur
chevalcher
crier sur
crier#1
dire sur
dire
ne s’entremettre sur
entremettre
entreprendre sur
entreprendre
entrer sur
entrer#1
faire la chace sur
chace#1
faire destresce sur
destresce
faire envasiun sur
envasiun
faire fraude sur
fraude
faire procés (de lei) sur
procés
guerreier sur
guerreier#2
issir sur
issir
lever hu et cri sur
hu#1
lever la menee sur
menee#1
malparler sur
malparler#1
mener sur
mener#1
mener, mover sun (etc.) ost sur
ost#1
mesfaire sur
mesfaire
ordener sa (etc.) guerre sur
ordener#1
se pleindre sur
pleindre
prendre sur
prendre#1
prendre marque sur
marque#1
presenter sur
presenter
saillir sur
saillir
tresturner sur
tresturner
venir sur
venir
18(VIII. OF ASSEVERATION) (of an oath sworn) upon, ratified by
( s.xiii1/3; MS: c.1255 ) Ore jurez tuz sur cest escrist De tenir quanque vus ai dist  (P) 360
( s.xiiiin; MS: c.1300 ) sur sa lei trebien le frez jurer Que il ne fra le bref a nul homme mustrer  798
( 1295 ) il adjure corporal serment sur seintes Ewangiles, a toutes ces choses gardier  i 820
( a.1382; MS: a.1382 ) le roi de Naverre promyst lealment al duk de Loncastre d’estre entierment ovesqe le roi d’Engleterre […] et cella affermer sur le corps et le saunk Nostre Seignour  17
19upon, ratified by (an oath)
( 1390-1412; MS: s.xv1 ) prise des ditz nadgairs officers et sergeantz lour sermentz que les vesselmentz [...] avantditz feurent de eux prises par force [...], et eeue de mesmes les nadgairs officers et sergeantz sur lour ditz sermentz pleine certificacion [...] des nouns des personnes [...] que pristrent d'eulx les vesselmentz [...]  442.381.22
sur cire
1 under seal (instead of 'suz cire')
( 1321 ) Auxi de ceux qe furent autre fiez aquitez et ore de ceo arrenez et enchesonez, et vouchent record de lour deliveraunce, etc., et n'avoient pas sour sire, et pus le record de lour deliveraunce fut trové  Ed II xxvi 86
avouer sur
avouer#2
jurer sur la hanche
hanche
jurer sur la evangeile, les seintes evangeiles
jurer

conj.loc.

sur ço que
1in view of the fact that
( 1395; MS: s.xv1 ) Sur ce que nous ad estez donnez a entendre que [...] l'ercevesque de Cantirbirs s'ottroit d'estre a nostre Abbacie de Westm’ [...] avons envoiez devers eulx noz lettres [...]  51.6.1
sur condicion que
condicion
sur le point que
point#1

adv.

1thereon, (up)on it, that
( s.xii2; MS: s.xii3/3 ) dis tables d'or pur metre sure les pains que l'um apelad les pains de proposition  128.48
( s.xiiex; MS: c.1300 ) Ki veut si peot munter sure (=on wheel of Fortune), Mes il cherra en poi d'ure  307
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) del poumon de chescune beste frescement trait fors et mis sore  i 172
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) (in all the world) ne poeit li sire de totes terres point aver a morir sure  11.25
( MS: c.1300 ) ele cuilli la gresse que fu sore  315
( 1354; MS: c.1360 ) mes plaies envoluper en voz beaux drapels [...] pur les tenir fermement sur  211.11
de sur
desur
acurre sur a
acurre
atacher sur a
atacher
crier sur a
crier#1
coure sur a, sur
coure#1
dire la rage sur a
rage#1
doner sur a
doner#1
geter ses dez sur a
geter
haster sur a
haster
mettre sur a
mettre
mettre claim sur a
claim
venir sur a
venir
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
sur_2