1to bind, tie up:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Lit
(ms. Lied) la
(=a stone) a la senestre quisse Od un fil de laine delgie[e]
Lapid 239.1098
(
s.xiiiin;
MS: c.1300
)
Par le col et par le pez fu mult estreit
liez
Boeve (B) 944
(
1306
)
en venant vers la court tiel leu se arraga, e illoeke fu pris e
lyé
YBB 33-35 Ed I 371
♦
to bind, place in bondage:
(
1214-16;
MS: s.xiv1/4
)
e comaunda ke touz ly serfs ke estoyent
lyés soutz les males coustoumes de lour cruews seygours, fussent deslyés
Turpin 373
♦
med.to apply (a dressing), place on (a wound):
(
MS: s.xii2
)
si ferat un emplas[tre], si lierat u le mal li tient
Pop Med 65.2
(
c.1185
)
): Mult par li dolt [...] Nuls n'i met ren, ne ren n'i
lie
Proth ANTS 2088
(
s.xiii2;
MS: s.xiii2
)
Triblez la rue od eysil ou mel, si le
lie deseure
Med Pres1 135
2fig.to bind, to obligate:
(
1308-09
)
le marché q'il ad du grant le Roy ne
lye nul veisin de venir a sun marché
YBB Ed II ii 73
(
1404;
MS: s.xv1
)
ceulx de nostre conseil sont
liez pur nous en grandes sommes
Lett & Pet 359.20
♦
lawto bind (by warrant, covenant etc.):
(
1293
)
Un mey ad feffé de teres pur homage e rente, jeo luy
lirray si jeo suy enpledé
YBB 21-22 Ed I 91
(
1306
)
nous avoms vostre fet, lequel vous avez conu, qe en cele dette vous
lie, e a vous delier de cele dette aquitance ne rienz ne avez
YBB 33-35 Ed I 331
(
1469
)
Si le baron et son feme leve un fyne de terre de droit le feme et eux
lieront eux et l’eire la feme al garraunt, et le feme devie, et le tenaunt vouche l’eire le feme, il ne devolvera le tenaunt de son garraunt
Readings i 131
♦
to be morally bound:
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
Dunt seint Richard out desirance De cest laz aver deliverance, Ke fust a mendemenz
liez Que Nostre Sire ad comandez
S Rich ANTS 529
3agriculturalto harness:
(
s.xiiex;
MS: s.xiiim
)
Or est mananz qui sis boefs poet
liier
Rom rom 276
4lawto lay (in argument), allege:
(
1310
)
il me covendreit
lier en mon counte countaunt qe E. ou ses auncestres feussent seisi de mon homage
YBB Ed II iii 36
(
1311
)
il ne
lye nul possessioun en nul de ceux progenitours ne en sa persone demene
YBB Ed II ix 97
2(of an argument) to be effective, to the point:
(
1310
)
Vostre resoun
lie en cas ou il n'y ad forqe une partie qe seut
YBB Ed II iv 122
(
1312
)
Si autre tenaunt fut qe vus par cas vostre resoun
lyereit
YBB Ed II xii 61
3lawto bind, to obligate:
(
1356-57;
MS: s.xivex
)
ils devoient obeier a une pape q’est droit vicaires de Dieu et a qy Dieu [dona] plein poar de
lier et assoudre pur quoi ils deveroient obeier a luy
Mandeville 110
4lawto lie, to be laid on:
(
1311
)
Nostre exceptioun
lie a ceo, qe vous pernez vostre title del presentement
YBB Ed II x 147
1Bibl.to bind, forbid by undisputable authority (Matthew 16:19):
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
Ceo dist Jesus Crist a saint Pere Qu’ il ert pere e sur lui, pere, De Eglise ferait fundement, Dureit li pousté de gent De lier e de deslier
Best ants 3147
2med.to apply (a dressing), place on (a wound):
(
MS: s.xv
)
Pernez le jus des pommez dé bois […] e fetez un emplastre de la pomade e
lyez desuys
Five Med MSS 120.E22
1to join together, unite:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Si jamés Dayre cel host a ly se
lie, Donc grant jeo k'en sa curt me pend ou occie
Rom Chev ANTS 5306
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
Que li fol a fol se
lie E creit chescun sa folie
S Geo 1561
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
quant il
(= animals) sunt assaliez de leu ou de leoun [...] il se liont ferm ensemble tote la tropee
Ancren2 25.13
♦
to join in:
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Dan Rogier de Munbrai e sa chevalerie, E dan Adam de Porz e ses marchiz se
lie
FANT OUP 1341
2to wrap oneself:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Comandet lui que lui diet Que li dras deit dum se
liet
S Brend mup 1442
3lawto bind oneself:
(
1304
)
nous sums prest de nous
lier ausi avant cum est soun seignur
YBB 32-33 Ed I 43
4lawto lie, apply:
(
1313-14
)
Le jugement se
lie en assise de novel disseisine en le franctenement
YBB Ed II vii 188
1med.binding:
(
1354;
MS: c.1360
)
Le
lier de plaies et l’envolupure en beaux blancs draples si est a entendre ausi
Sz Med1 209
2lawthe accused:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
Ou si le
liers eyt garraunt en nostre terre, adunc se pora il defendre par voucher
BRITT i 57
1bound, tied (up):
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Cels enmena Brutus od sei Pris e liez e mis par fei
Brut WACE 306
(
c.1290;
MS: 1307-25
)
Les javeles en garbes
liez En trosseaus les garbes mettez
BIBB ROTH (G) 330
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
qe s’il trovast hommes ou femmes de tiele voie, q’il les menast
liee en Jerosolme
Actes (A) 365d
(
1397
)
juxte chascun arbre un alant blak
liez a mesme l’arbre
Test Ebor i 230
♦
costume
(of clothes) laced, tied with laces:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Une pucele ad trovee Dedenz le bois [...], Bien iert vestue e bien chaucie, Bien afublee e bien liee
Rom de Rou wace i 182.576
2bound, held together by a band (e.g. of iron):
(
1313
)
en un cofre,
lié de feer, une mirour d’argent enamaillé; un pigne; un priket
Foedera1 ii 203
(
1356-57;
MS: s.xivex
)
si ad un vesseal de marbre par dessouz la table bien
lié et bendez de fer pur receiver le oille qe degoute
Mandeville 257
(
1361
)
.j. boket
lié du feer ov .j. cheyne et .j. cable feble et poruz, .j. boket
lié de feer, pur pieres traher tanque a tour
Dover Castle 384
3fig.bound (as by an oath):
(
1260-70;
MS: s.xiv1
)
[...] Ne par esposailles
lié, Ne as compainuns entrejuré
Man pechez 4075
5hermetic, unexplained:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Ceste parole rest
liee E close s'el n'est esclairiee
Salemon 1449
6icebound,:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
nege forment, Une nief si
liee cum toison de bident
Rom Chev ANTS 5817
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
mer e terre est engelee, Si endurcie, si
lee Ke n'ert ja deliveré
Pet Phil 1190
1prisoner, one who is bound:
(
c.1245;
MS: c.1255
)
(St. Peter speaking:) Par le poier k'a moi apent Des pecchez la gent asoudrai, Les
liez ci delierai
S Edw paris ANTS 2146
(
s.xivin;
MS: s.xiv2/4
)
et cil vint ci pur ceo q’il mesnast les
liez as princes des chapellains
Actes (B) 214c
2joining:
(
c.1356
)
Et ceste
lié serra fait par endenture en trez parties et aselé du commune seal
ROUGH 8