turner2 (s.xii¼)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

turner2 (s.xii¼)

torner,  tourner,  tornir,  tournir  

v.a.

1to turn
( c.1230; MS: 1275-85 )  Europe avum passé suef, Vers Aufrike turnum le tref  1194
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  L'Escot le vait venir, li tourne soen derer  ii 348
( s.xivin; MS: s.xivm )  chescun (= goat) turne a autre le dos  15
to turn, apply
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  (The Devil) trestot tourne a son desir Les armes dount d[e]it Deu servir  783
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  un rei puissant avoit issi torné sa amur envers lui  142.5
agricultural(of land) to turn over, plough
( s.xiiiex; MS: c.1300 )  vous poez [...] turner e lever un acre de pryé pur un d. ob.  442
( c.1270; MS: s.xiv1/3 )  E nul estuble ne seit vendu [...] mes seit coilli e asemblé [...] e le remenant seit turné des charues desoutz terre  (ms. turné desuez les charues en la tere)  270.c23
to turn, follow the turns of
( 1354; MS: c.1360 )  (conscience is like a terrier:) meultz vaut si qe elle puisse aler et tourner les estroites voies [...] qe les pecchés s'enfuiont devant  110
to turn aside, divert
( s.xii4/4; MS: s.xiii )  Del biau C. se dote Qu'envers lui ne torne s'amor  (T1) 958
( c.1292; MS: c.1300 )  par ount il tourne le ewe de soen veisin  i 363
( s.xivin; MS: c.1335 )  Fouke [...] fesoit turner le real chemyn parmi sa sale  59.36
2to change
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Pur ço turnat sun nun,..., K'il ne fust coneud En estrange regnet  2161
( s.xiii2; MS: s.xivin )  Deu de ciel la (=Tower of Babel) cravanta E quanque furent al lever, Deu lur lange fit turner  124
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  (God)torna son (= Jacob's) noun..., kar il lui apela Israel  239.19
( 1397 )  cestes mes suis ditz voulentez [...] ne soient [...] changees ne tournees  i 235
( 1418 )  en cas qe jeo tourne ou translate ycest ma darrein voluntee  ii 149
to return, give back
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  De cel jur en avant ad il pensé [...] Cum il tornast la terre al rei D., Quant que Y. teneit, son enemi  9077
3to become
( c.1300; MS: s.xiv1/4 )  (tribesmen) tuent lur parent, Kar enveillez turnent  407
theol.to convert
( MS: s.xiiim )  cels qu'il ne porra par miracles turner, Sil fra devant tuz cruelment tuer  137
to stir up, arouse
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Vous m'avez presenté cest homme come cesti qe tourne les peoples  89.7
4to appropriate
( c.1136-37; MS: s.xiii1/3 )  Tut cel pais a sei turnad  4182
5culin.to dress
( s.xivin )  Pernez le cheveril..., si festes turner e puys metez sus une broche  (A) 7.3

v.n.

1to turn
( c.1230; MS: s.xiiim )  Ore ne sevent [...] Quel part turner ne quel part traire  378
to turn, revolve
( s.xiiex; MS: s.xiii1 )  le firmament ki tut dis est tornant  1906
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  ces sunt isci roanz ausi come la roe ke tost torne entour  121.18
2(of milk) to turn, go sour
( MS: c.1300 )  priez Deu ke si il (=patient) devera vivre ke la viande (=pottage made of milk, flour, etc.) pusse bien turner  321.67
3to return
( s.xii¼; MS: s.xiv1 )  Demain enz nuit en turnerez  427
( c.1245; MS: c.1255 )  turner cuvent a ma matire  4345
( 1300 )  purveu est [...] qe teux povres puissent tournir a lour hostel  126
med.to recover, be cured
( MS: c.1300 )  si moillez la funtaine de la teste celui ki est en ague..., si tornera le tierz jor  318.28
4to turn out
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Mes ne sevent pur veir cum turneront li plait  1983
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Siez tu rien ki nus turt a nul damagement?  2967
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Chose qui turnt a mal e hunte  1986
to change
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Le temps est tuit tornez e partiz la laidure  424
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Le roy forment se merveillioit Ke son (= St Audree's) corage ne tornoit  928
5to go away
( c.1136-37; MS: s.xiii1/3 )  Quant furent mort (= the parents), d'ici turnai  369
( s.xii4/4; MS: s.xiii )  il laissent lor chevaus turner Cele part qu'il volent aler  (T1) 1145
6theol.to be converted
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  le synagoge, ou fey delele; E pureit prendre, si voleit, bele Essample de turner a la cristieneté  1185
to be perverted
( s.xiv1; MS: s.xivm )  les filz de Israel turnerent et firent fornicacioun  169va
7joustingto joust
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  ne out chevaler si hardis Ke a li oseit turner  419

v._refl.

1to turn
( s.xii4/4; MS: s.xiii )  E turne sei vers la parei  (D) 3028
( 1320-24 )  Et quant les uns des ditz prelatz et nobles [...] commenserent de traiter, nostre dit seignur mentenant se tourna vers le dit roi [...]  414
to turn, revolve
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  le os qui se turne el liu que scie est apelé  i 83
to turn over (in bed)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  En sun lit se cucha [...] El se turne sovent  703
to turn aside
( c.1150; MS: c.1300 )  Ne torner de ta veie a destre Ne n'en decliner a senestre  3472
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Quant la femme vit plorer, Dunt se tornat pur orer  853
( c.1240; MS: c.1300 )  Dunke se turna la reine (= B.V.M.) [...] As angeles dit: '...'  13.121
2 (of milk) to turn, go sour
( MS: c.1300 )  se altrement se turne (=pottage made of milk, flour, etc.), ne li (=to the patient) donez mie  321.67
to return
( s.xii1/3; MS: c.1200 )  (the magnet placed on a woman's head) As denz lores se turnerat, S'el[e] chaste vie menat  249.1391
( s.xivin; MS: c.1335 )  G. e sa compaigne se tornerent privément a lur tentes  9.19
3theol.to be converted
( s.xivin; MS: s.xiv2/4 )  Si la dit k'ele lessat Sa folie e se tournat  128
4to come round (in turn)
( 1318 )  le turn de presentement se turne solom la departie du maner  Ed II xxii 318

p.pr._as_a.

1fickle, changeable
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Tant est cist siecle faus, chaitis e deceivables, E freles e malveis, tornant (vars. turneiant (P)MS: c.1310) e muables!  742

p.p._as_a.

1emotionupset, disordered
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Ventre torné e trencheisuns  45.443
turner la cue a
to turn one's back on
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  L'Escote les voyt venir, la cowe les tourne cum qaylle  II 937
turner sun derere a
to turn one's back on
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  L'Escot le vayt venir, ly tourn son derer  II 2170
turner les dez a
fig.(of fortune, luck) to change (for someone)
( c.1230; MS: s.xiiim )  Mais tost li sunt lez dez turné Sur ambes as e reversé, Kar les dous oilz li sunt crevé  8645
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Les dez vus turneront, si en ert tut altrement  I 1701
turner le dos a
to turn one's back on
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  R. le dos ly tourne et s'en fuist  II 2451
turner sa langue a
to change one's language, speak a different language
( s.xiii2; MS: s.xivin )  Deu lur lange fit turner. Dunt a chascun naciun Diverses langages parlent chesun  124
turner surde oreille a
fig.to turn a deaf ear to
( c.1150; MS: c.1300 )  (God) Sorde oreille torne as felons  9115
turner a
to change, turn (in)to
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Alisandre est de l'age qu'il s'en volt esbaudir E torner a barnage e d'enfance issir  446
( 1354; MS: c.1360 )  qe la dolour d'enfern me soit tournee a la joie de paradis  226
to bring to
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Tant ne venissent nefs [...] Qe par engin nes tornast donc a destruccion  62
( c.1170; MS: s.xiiim )  chere funt desheitee, Cum gent ke sevent ben k'a perte esteit turnee  (O) 4690
to lead (to)
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Par le fu ke eissi des buches as chevaus Est signefié coveitise a quei turne lur sermun faus  1743
to contribute to, make for
( 1406; MS: s.xv1 )  ce que vous purroit tournir a honour ou proufit ou plesance  62.57
to result in
( c.1270; MS: s.xiv1/3 )  Le baillif [...] ne deit pas [...] nule ryen pleder [...] ke turne a deseritison de son seynur  270.c21
( 1278 )  semble al cunte gran durés qe tien (l. tieu) relés ou tiel respite deust a li torner a si grand damage  i 8
to consider, judge, interpret
( c.1150; MS: c.1300 )  turner li pot l'um a peresce  3
( 1213; MS: 1213 )  Ne me doit estre a mal torné Si di ço q'autre a composé  10ra
to go over to, side with
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Quant ly prince [...] Ont oy les lettres qe Alisandre lur ad mandé, N'ad nul tant hardi qe a ly ne seit torné  1053
( 1216-25; MS: 1307-15 )  E. le Traitre turna [...] a la partie des Daneis  98
turner a, od
to tend towards
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  L'une (= amethyst) turne alkes a blanchiur, L'altre a de vin meslé rovur  43.385
( s.xiim; MS: s.xiiiin )  le orite ki turne od verdur et ad blanches taches  107
turner a bien
to prosper
( 1268; MS: c.1300 )  nostre Sire ne suffre rien En sicle ki ne turne a bien  2382
turner a, el contraire
to repel, put off
( c.1150; MS: c.1300 )  veiller, jeuner [...] L'esmaiet (= the idle person) e torne a contraire  7804
to turn out ill
( c.1150; MS: c.1300 )  Hom quide en fiee ben faire, Si li tornet el contraire  8300
( s.xiiim; MS: c.1300 )  cest afere torné est a rebours e a contraire  148
turner a declin
to be defeated
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Dolenz en sunt li Peitevin, Kar tut sunt turné a declin  758
turner a envers
to turn upside down
( s.xiiex; MS: s.xiii1 )  (The Devil's disciples) tretute lur vie unt torné a envers  718
turner a garisun
med.to cure
( 1354; MS: c.1360 )  (medicines) a garrisson me peussent turner  197
turner a meuz
to change for the better, improve
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  il out en purpos d'apeler Pur sun curage a miez turner  1772
turner a pis
to bring down, ruin
( c.1150; MS: c.1300 )  (The overweening) Les simples traient a error [...]. Cel tant de bien k'il unt apris Lor tolent, sis tornent a pis  7640
turner a reburs
to turn upside down
( s.xivin; MS: s.xivm )  Mes ore chescun poynt tourne arer dos (vars. est chescun poynt tourné a rebours (B)MS: c.1330), qar celui qi out en esglise le bouche refusé a beiser, ore bayse l'em son piee  36
turner a santé
med.to be cured
( s.xii1/3; MS: c.1200 )  Ja n'avra si grant enferté Que il ne turge a santé  235.946
turner al val
to lead astray, corrupt
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  'E tu, muiller, pur quei feis tu cest mal?' 'Par la serpent ki m'ad turné al val'  161
turner arere
to turn back
( c.1325 )  Jamés arere ne pout turner  9.6
to turn away from, eschew
( s.xii1; MS: s.xiim )  Turne arriere de mal (Latin: Recede a malo) e fai bien  55.XXXIII.14
lawto revert
( 1343-50 )  et si nul heir ne ussent, turner ariere au roy et a ses heirs  28.21
turner arere dos
to turn upside down
( s.xivin; MS: s.xivm )  Mes ore chescun poynt tourne arer dos  36
turner de
to leave, depart (from)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Quant joe turnai de ci  4264
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  D'iloc turna Jacob, si vint en la cité  760
to turn aside from
( s.xivin; MS: s.xivm )  Tornez ta face de face de femme qe beal se aorne  29
( 1354; MS: c.1360 )  ne voillietz mye turner la face de moy  8
turner en
to change, turn into
( s.xiii1/3; MS: s.xiii2 )  en merci turnes ta ire  (P) 116
( 1293 )  assartyr le boys est oster le buche e torner le en terre arable  20-21 Ed I 413
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  iloc par sa requeste fu l'eawe tornee en vin  186.20
( 1310 )  l'assise devaunt est chargé sur certeyn point et torné hors de assise en enqueste  Ed II iv 48
( s.xiv1; MS: s.xiv4/4 )  la ttornera en d come grande pité  F13
to lead to, result in
( c.1240; MS: c.1300 )  Le ben tuz jurs en nui  (ed. ennui) lur (=for those who are attached to worldly things) turne  Prol.9
( MS: s.xiii2 )  si ele (= illness) n'est guarie tost, ele turne en dissinterie  74vb
( 1292 )  pria ke yl pout estre ressu par statut a defendre son dreit, e ke la defaute C. ne ly tornat en prejudice  20-21 Ed I 43
( 1315 )  Nous demaundoms rens qe tourne en desavauntage de vous  Ed II xvii 91
to redound upon
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  en li meismes est turnee tote la mescheance  I 1972
en turner
to go away
( s.xiii1/3; MS: s.xiii2 )  Ja n'en turnerat qu'il ne se doille  (P) 302
turner a male fin
fin#1
turner a folur
folur
turner a, en fuie
fuie
turner la fuil
fuil#1
turner fors (de)
to turn aside (from)
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  J.C. [...] sua suur de sanc [...] pur nus tornir hors de la maladie de la terre  124.16
turner sur
to fall, redound on
( s.xivin; MS: c.1335 )  si vous perdisez cest avoyr, sur qy tornereit la pierte?  27.12
turner vers
to go over to, side with
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Ore lui est vis qu'il tornet vers David  7024
to refer to, regard
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E en purpens avum esté Par escuter vostre reisun Si ceo turnast vers nus  6472
se turner a
to turn into, become
( MS: s.xv )  char de perdriz, fesanz e de gelyns ke tost defyent e a bon sanc se turnent  145.E297
se turner arere
to turn back
( c.1240; MS: c.1300 )  Arere se turne, [...] Si s'en ala vers sa abbeie  12.302
( 1256; MS: c.1300 )  (The sun in June) vers yver se turne arere  1111
se turner en
to change into
( c.1275; MS: s.xivex )  Ton vout (=J.C.'s at Crucifixion) se tourne en esmaiance  640
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Le diable se turna en autre forme  139
s'en turner
to leave
( c.1136-37; MS: s.xiii1/3 )  ici laissai Mun parenté, quant m'en turnai  364
( c.1170; MS: s.xiiiex )  De la vinc errant; Or endreit m'en turnai dreit a prime sonant  3955
( s.xii2; MS: s.xiiex )  Abisai a tant s'en turnad  98
se turner envirun
to turn round
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Lores me turnai envirun Pur celui ki m'out feit le dun. [...] Mes nel poi truver  721
se turner vers
to look favourably on
( s.xivin; MS: s.xivm )  celui vers qi Nostre Dame se tourne ne peot estre pery  63
cument qu'il turne
concessivehowever it may be, in any case
( 1256; MS: c.1300 )  E cel jor, coment k'il turt, [...] En Feverer deit estre mis  1249
elaborate, elegant
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  chescun charnel curage se delite natureument en teu turnis language (vars. tornez langages)  (A) 17.32
d'une turnee
suddenly, in a trice
( c.1270; MS: s.xivin )  La dolur vous est redublee, Car cel n'ust duré fors un jour, Ou poi plus, e d'une turnee Vous serreit a grand dusur  94.803
This is an AND1 entry © MHRA 1977-1992: reproduced with permission. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
turner_2