coer1 (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

coer1 (s.xii1/3)

[ gdw]

[ FEW: 2/ii,1170a cor; Gdf: 2,393a cuer; GdfC: 9,260c cuer /9,181b contrecuer; TL: 2,1112 cuer 2 /2,790 contrecuer; DEAF: ; DMF:  coeur / contrecoeur; TLF:  coeur / contre-coeur (à); OED: ; MED: ; DMLBS: 489b cor ]
coere,  coeur,  couer,  cour;  cuer,  cueor,  cueur,  cuoer,  cuor;  qeor,  qer,  qeur,  qoer,  qor,  qore;  queer,  queor,  quer,  quere,  querre,  queur;  quoer,  quoere,  quoor,  quor;  qur,  quuer; 
pl. cors,  cours,  chuer  25.101 pl. cors,  court,  cure,  queir  5057 pl. quiur  425.24  

The modern Western dichotomy of ‘mind’ versus ‘heart’ did not exist in the same way in medieval perception, and certain faculties nowadays associated with the ‘mind’ (such as ‘memory’ or ‘intellect’) were associated with the ‘heart’. In medieval times, the heart, as a central organ, refers to a wider idea of the conscious inward self, as opposed to only the outward persona.

It should be noted that a definition of the heart like GdfC’s ‘l’agent principal de la circulation du sang’ (9,260c) or the FEW’s ‘organe central de la circulation du sang’ (2/ii,1170a) is an anachronistic one as European medicine was unware of the circulatory system until well in the sixteenth century.

s.

1anat.heart, muscular organ that is considered central to the life maintaining functions of the body
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  (He who drinks an infusion of lapis lazuli) De quartaine fevre garra U de fadur de cuer  (ms. chuer), s’il l’ad  248.1376
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  (horned animals) Les escuz lur percent, haubers e les cors, Les quers e les pomons en getent a plus fors  7208
( c.1250; MS: s.xv1 )  Cuer (M.E. herte) faie (M.E. lyver) et poulmon (M.E. longes)  (O) 332va
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  William le Walays [...] Avalez est de furches et overt les ventrouns, Le quer et la bowel brulyez en carbouns  419.2354
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  e de meme cele sette ferit le porc au quer  (A) 46
( s.xiv1/4; MS: s.xivm )  (the best parts of the boar include) le qoer e le pomoun e lez pestles e la eschine [...] e les gambouns  182
( MS: c.1400 )  Pur costivos e glette ouster entour la coer  72.T38
anat.also used for other (internal) organs (?)
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Quant trouvent femme gros, le queor li ont crevee, Et son petit enfant ont mort et enfondree  472
( MS: s.xiii3/4 )  Por fi al quer [...] Au premerain morsel le jor Pernez la poudre de la flor [...], Puis le mahez sauns demorer. Ce vaut por fi e por corchon Et si vaut contre meneison [...]  194.1448rubr
2heart (as the seat of emotions)
( MS: c.1120 )  Granz est li dols ki sor mai est vertiz, Ne puis tant faire que mes quors s'en sazit  464
( s.xii4/4; MS: s.xiii )  A li l’estraint, del cuer susspire  644
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Quant Amyllioun li oist nomer, De dolur pout son quer crever  1013
( 1213; MS: 1213 )  Del cors fut guai, del quer volage Trestoz les jors de son aage  145rb
( MS: s.xiii2 )  Ire est une demesuree tempeste de quor  280
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  li rois [..] tant ad le queor irrous  358.1844
emotionheart (as the seat of affection, sympathy, devotion)
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Menu le beise e mult sovent le cole, L'atraine, de fals amur l'afole. Des qu'ele entent qu'ele ad sun quer [...]  (E) 5022
( 1341 )  vous avetz a poi perduz les coers de vostre people  58
( 1393-94 )  ils avoient sustret le coer et la bone volonté de Roy  iii 234
( 1397 )  en cumpassant de esloigner le quoer nostre Sire  iii 363
heart (as the seat of courage or determination)
( c.1185 )  Deus quer li doint qu’il ne vus laist!  9738
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Lung tens aprés, quant li (=Samson) fu ben creue La chevulure e force lui fu rendue, Il se purpense de quer e de curage Cum il vengast son doel e son damage  (B) 5157
heart, mind (as the seat of personal thoughts, intellect)
( s.xii1; MS: s.xiim )  Il parolet en sun quer: ‘Ne serai meut’  13.IX.26
( 1213; MS: 1213 )  E cil lors en ordre conta Tot quanqe il el quer pensa, Comment par orguil despisoit Benoit  50ra
( s.xiiim; MS: s.xiv1 )  Si grant ke bouche nel put cunter, Oreyl oyer, ne quer penser  656
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Kar ceo a sul Deu apent Ke conuit les secrez e quers de gent  1009
( 1343-50 )  trestouz furent de fin egre queor de luy venger de ses enemys  76
heart, mind (as the seat of memory)
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  Parler vodrei de cele glorie, Mes mun quer n'en ad [en] memorie  524
( c.1200; MS: s.xivin )  Ceo k’en mon quer ay recordé Poy de chose est  984
3centre, middle, interior
( MS: s.xiii1 )  Par ces signes se mustera li malade ki tost murra: En mi le frunt enruvira, le quer del pé refreidera (Latin: pedibus frigescit ab imo)  167.2
( MS: 1419 )  Qe estraunges d’outre mer ne soient hostillers ne abrocours, s’il ne soient franc et demurge en court de la citee  587
4(as a term of affection) darling, sweetheart
( 1367 )  Treschere et tresentier coer, bien aimez compaigne  171.1
de, du coer
earnestly, sincerely
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  S[i] unkes penaunce empreisistes, Si vous de queor nel parfaisistes [...]  1868
( c.1335; MS: s.xivm )  et chescune homme se dota de li, et lui haierent durement de quoer, tut n’oseient ils rien parler  92
( 1372 )  nous vous prions trescherement de cuer que […]  i 47
( 1399; MS: s.xv1 )  nous vous saluons du cuer entierement  346.1
readily, willingly
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ne me truverez vers vus fausse ne losengiere Ke ne face de quoer tute vostre preiere  1129
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Cel jur fist Salamon convive grant A tute la gent que le vont de quer siwant  (B) 12044
de un coer
with equal fervour
( 1213; MS: 1213 )  Einsi avint par la Dé grace Qe Benoit e seinte Escolace, Por ço qe Deu d'un quer amerent, Aprés la mort se reposerent Ensemble en une sepulture  58va
de coer et de bouche
with heart and soul, completely
( MS: s.xiii2 )  Mé le plus verai signe est quant home est de quer e de bouche pacient quant hom li mefet ou medit  372
aver le coer en la bouche
to wear one’s heart on one’s sleeve, be fortright in the expressions of one's thoughts and emotions
( MS: s.xiii2 )  Pur ceo li ancien religius [...] garderent silence, kar ben saveient [...] ke la launge si est en moiste liu e pur petit esculurge. Las! chaitis! Que from nus ki avoms le quor en la buche e ne mie la buche el quer?  362
aver le coer en la chauce
chauce#1
de coer et de corage
earnestly, sincerely
( MS: s.xiiim )  reneer de quer e de curage Tun Deu e tun baptesme  1249
contre le coer de
against the will of
( 1321 )  en ostaunt le roi de seon dever contre son serment et les quoers des grauntz et du poeple de lour seignur lige  i 182
encontre coer
reluctantly, against one's will
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Quatre geus ad jowé, [chescun] encuntre quoer  2728
aver contre, encontre, sur coer
emotionto hate, despise
( s.xii4/4; MS: s.xiii )  Mes faiz put aveir contre quer, Mei ne puet hair a nul fuer  1480
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  (Moses:) Cil d'Egypte l'aveient mult contre quer (vars. l'aveient mult sur quer (B)MS: s.xiii3/4) E li Ebreu l'aveient mult le plus cher  (E) 1666
( c.1240; MS: c.1300 )  Ne unke ne deignastes vers mai parler, Tant me aviez en contrequeor (l. encontre queor)  261.256
( 1343-50 )  Et pur ceo qe le comune de Loundres avoyent l’erchevesqe countre queor pur multz enchesounes [...]  58.6
estre contre, encontre coer a
to be displeasing, hateful to
( s.xii4/4; MS: s.xiii )  Contre cuer li est a ennui Qu’ele aime Tristran plus de lui  1095
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  E je vus deveie defendre Vers celui ki vus voleit prendre: Vus nel prendriez en nul fuur, Kar il vus ert encuntre quor  454
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Achis entent, quil volt en l'ost mener, Qu'il as paens est mult encontre quer (vars. est mult cuntre quer (E)MS: s.xiiim)  (B) 8467
coer arsun
arsun
bon coer
courage, nerve
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  E le corage del pople e le bon quer Avra Davi, s'il poet espleiter  (B) 9079
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  Rollant [...] vint a soun uncle e ly dist: ‘Beus uncles, lesset moy aler combatre a ço jeaunt [...]’. Charles [...] kaunt il vist le bon queer, il li dona cungé  50
(as a term of affection) darling, sweetheart
( c.1240; MS: c.1300 )  Ami, bon queor, Ne te estoet tant doler  259.149
aver bon coer de (+inf.)
to be intent on
( c.1245; MS: c.1255 )  Moinnes i fait acuillir Ki bon quor unt de Deu servir  2319
a, de bon coer
earnestly, sincerely
( s.xiiim; MS: s.xiii4/4 )  ‘Longins, frere, vos tu gaigner?’ [...] ‘Oil, beals sire, mult de bon quer’  (C) 106
( 1354; MS: c.1360 )  pur receivre mult bonement noz supplicacions quant nous les vous baillons de bon coer  11
( 1396; MS: c.1400 )  il fait aussi bon chere quant il flate comme il fait quant il parle de bon cuer  92
readily, willingly
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De bon queor od vus irrai E mun purpos tut vus dirrai  1373
( c.1240; MS: c.1300 )  Le covent i asent, […], Si li doinent de bon queor l’abbit seint Beneit  20.56
( 1346 )  ils eideront de bon qeor solonc lour poair  ii 159
bravely, boldly
( 1378; MS: s.xv1 )  le dit Cont de Marchalle a bon cuer et a grande aventure de son corps entra une fort paijs  208.42
doner une pece de sun (etc.) coer
pece#1
estre de bon coer
to be honest, sincere
( a.1399 )  enpriaunt a ses gentz qe chescune luy deveroit confesser al autre et d’estre nette et pure et de bone coer  129.33
to be genial
( 1372 )  nous avons bien entenduz coment vous estes de bon cuer et parfaite voluntee envers nous nostre persone et noz affaires, et de faire ce que nous purroit tournier a honour et profit  i 48
destresce de coer
destresce
dolur de coer
dolur
duble coer
duplicity, hypocrisy
( MS: s.xiii2 )  La quinte chose qe pucele deit doter si est duble quer  382
duel de coer
duel
dur de coer
dur#2
duresce de coer
cruelty, hard-heartedness
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  La noyfvime fee aparut il (=JC) a eus (=the apostles) le jur de la assencion, quant furent al manger, e reprist lur mescreance e la duresse de lur quer  62.46
( MS: s.xiiim )  Jo geis que j’ai fet les maus acient [...]: par duresse de quer hardiement pecchai  316
estre eisé au, de coer
eisé
eise de coer
peace of mind
( 1403-04 )  pur la greindre aise des coers de toutz les seignurs […]  iii 526
(n’)estre (mie) a eise de coer
eise#1
mettre a eise de coer
eise#1
d’enter (de) (mun (etc.)) coer
enter#1
enterement de coer
enterement#1
aver le coer fade
to be faint, weak
( MS: s.xiiim )  Un frere […] ot del juner le quor auques fade, Car par abstinence esteit il malade  511
de fin coer
fin#2
franc coer
noble nature, descent
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De Laodice chief esteit, E senz dute franc queor aveit; De franc queor vint ceo que il fist, Kar Seint Pierre mult requist, E ses disciples ensement, Que senz aver lur maltalent Les dras al vieillard peust changer  7666-67
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Car sanc ne put mentir que de franc queor descent  234.86
aver le graignur coer de
graignur
de grant coer
grant#2
estre de gref coer
to be hard-hearted, have no sympathy
( s.xiim; MS: s.xiiex )  Li fil de barun, desque quant serez vos de gref cuer (Latin: Filli hominum usquequo gravi corde) : pur quei amez vos vanitez?  515
gros coer
gros#1
de gros coer
emotionpassionate(ly), furious(ly)
( c.1335; MS: s.xivm )  persones de la commune [...] encountrerent le maire et l’aresonerent de gros coer  128
( a.1399 )  le captayn luy ferrist […], issint qe le dit Escotte fuist irrous et de gros coer  125.16
grossur de coer
grossur#1
de halt coer
noble
( 1213; MS: 1213 )  Pierre [...], Cist sainz oem com fut de quer haut, E fort en foi e redde e dur  82vb
( c.1250; MS: s.xiii3/4 )  Mainte femme i a de haut quer Que nel (l. ne) metroit a nul fuer Sor sa face nul oignement  135
haughty, arrogant
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  Li leon de orgoil occist toz les orgoillus quanke sunt hauteins e de trop haut quer  41.11
joie de coer
joie
faire joie au coer
joie
large de coer
large
de lé coer
readily, willingly
( 1323-25 )  hounkes geynt de plus lee qeur ne de meyllour wolunté  229
aver le coer leger
leger#2
coer de leun
lionheart, brave one (also becoming the cognomen of Richard I)
( c.1245; MS: c.1255 )  Ai, Aedmund (=Edmund Ironside), quer de liun!  776
( s.xivin; MS: c.1335 )  Le roy Henri avoit quatre fitz: Henri, Richard Cuer de Lyon, Johan e Gaufrei  22
( 1309; MS: s.xvi2 )  Aprés luy (=Henry II) vint Rychard, son fitz, qe homme apelloit Rychard Cure de Lyon [...]  20.7
maigne de coer
big-hearted, generous
( s.xiii2/3; MS: s.xiii2 )  Li enfaunt ert cheritable, monges de queor et entrin  205
mal coer
malcoer
mal de coer
pathol.med.heartburn (?), heart disease (?)
( MS: s.xv )  Pur le piz e pur la tusse e pur la voys esclarer e pur lé maus del queor  138.E253
de meillur coer
more willingly
( c.1325 )  ele le fet de melior quor que li riche  43.31
de parfunt coer
from the bottom of one’s heart, with sincere emotion
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Par la grace de seint espirit Cumença [...] de parfunt quoer a suspirer  1602
( 1268; MS: c.1300 )  Le puple de ceo si en plura, E de parfunt quer en giendra  4258
petitesse de coer
faintheartedness, timidity
( MS: s.xiii2 )  Petitesce de quor ço est quant home n’ose nul grant bein [sic] emprendre  280
point de coer
point#1
sulum sun (etc.) coer
according to his (etc.) wishes
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Trestut manacent Moisen a lapider S'il ne lur truisse viande sulunc lur quer: Il desirouent entr'els manger charnage De volatil u de beste salvage  2469
de (tres)tut (sun (etc.)) coer
wholeheartedly
( 1213; MS: 1213 )  icest prosdom, Qui de trestot son quer te prie Q'a son enfant renges la vie  57ra
( MS: s.xiiiex )  E ce devom nos desirer de tot quer  104
( 1295 )  come nous desirames de tut nostre queor  i 833
amer al, en coer
amer#1
atraire le coer devers
to win the goodwill, support of
( 1323-25 )  E mandez nous hastivement vostre avis [...] le quel il vaut plus: qe le roi viegne ové touz les genz q’il puet avoir hors d’Engleterre, Gales, Irlaunde [...], ou [...] d’avoir soudeirs d’Espaigne e d’Arragone [...], kar il semble a nous q’il vaudroit pluis d’avoir gentz de Espaigne e d’Arragone e de celes parties pur attrere lor queors devers nous  76
aver (en) coer de (+inf.)
to have every intention, be inclined to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Mult ai en queor de vus servir, E, si il vus plest, mult le desir  5551
( c.1240; MS: c.1300 )  jeo n’ai quer de fere mes Tel pecché  258.139
aver le coer de
to have the goodwill, support of
( 1322 )  [...] et qe nostre seignur le roi peusse le plus entierement aver les quers et les voluntees dez grantz et de son poeple, por ses terres meintenir et defendre  i 186
aver (pres) a, au, en coer
to have at heart, on one’s mind
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  S’om a alcun en suspeciun De venim ou d’altre poisun, O lui manger le’n amerra Desuz son manger li (=a stone) metra: S’al cuor a mal, glutir ne poit  50.559
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Meis simplement tut diseit Quanque il en queor aveit  972
( 1327 )  Et cestes choses eietz tendrement au quoer  i 220
( 1361 )  nous avons son estat […] tres fort a cuer  23.21
to be occupied, involved with
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Saint Richard dunkes si perneit Cel pelerinage k’en quer aveit E a son pais repaira  542
( 1287 )  joe ay entendu ke vus avez les bosoignies R.O. au quor de chose ke apent au Roy  168
( 1393; MS: s.xv1 )  l’exploit des certeins bosoignes touchantz nous et les noz, lesqueux nous avons au cuer bien prees  382.5
aver le coer neir
emotionto be low-spirited, sad
( 1213; MS: 1213 )  molt par en ot lu quer neir D'angoisse e de dolour ateint  98vb
( s.xiiim; MS: c.1335 )  Vostre poer crestra, si n’averez le queor neyr  647.171
aver le coer prest de (+ inf.)
to be keen to
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Ne aez pas le qor trop prest De mesjuger autri fet  (R) 52.105c
chair al coer
chair
changer sun (etc.) coer
to have a change of heart, change one’s mind
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  La mort li (=the old man’s wife) ad recopé sun eire Ke ele ne changast sun quor avant  1297
le coer change a
to have a change of heart, change one’s mind
( 1343-50 )  le roy fut alé vers le nief pur passer, et par abettement de sire Hughe Despencer le quer luy chaunga, et ne passa poynt  48
doner sun (etc.) coer (a)
to devote, apply oneself (to)
( c.1230; MS: 1275-85 )  Trestut ausi ke se abaundune, E a l'aprendre sun quor dune, Cum plus aprent, plus i truvera  140
( c.1275; MS: s.xivex )  Qui a cest penser s’abandone Et voluntiers soun coer i done  4626
to be genial to
( 1323-25 )  E vous faisoms saver qe nostre seignur le roi, eant regard a la diligence qe vous mettez en ses busoignes, vous ad doné grandement son queor, de quoi nous en sumes molt lee e savoms bien q’il vous fera bounté et honur, sicome il est tenu du faire  174
le coer done a
the wish, desire comes to
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Le reaume irrad a besley, Car a chescun sun quor dune Ke il enporte la corune  1133
doner bon cuer a
to give courage to
( c.1215; MS: 1330-40 )  (God) Bon cuer tei doint  167
emprendre a coer
emprendre#1
estre (pres) a, au coer a
to be of importance to
( 1298-99 )  mout nous seit au quer qe cele chevachee se face  320
( c.1334; MS: s.xivm )  par contenaunce qe la mort (=of the queen) lui estoit plus pres a queor qe as autres, sailli a tote parz come homme aragé  209.14
estre a, en (grant) meschief de coer
meschief
estre a (grant) meseise de coer
meseise
ferir le coer a
to strike to the heart, affect intensely
( MS: s.xivm )  le grant doel qu’ele aveit li aveit si ferri le quer k’ele ne poeit estre  190
gisir (pres) a, au coer a
to be of concern, very important to
( 1361 )  car certaynement sa dite delivrance nous gist molt tendrement a cuer et sa perdicion par tiele voie nous desploroyt tres durement  22.37
( a.1399 )  bone serroit de moustrer […] ceo qe lour gist au coer  81.6
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  certeines matires lesquelx moy gisont bien pres a cuer  129.6-7
gisir sur le coer a
emotionto trouble, upset
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Le mal, ki sur le queor lur gist, Par la buche del cors lur ist  14197
lever sun (etc.) coer
lever#1
mettre en coer
to prompt, give (someone) the desire (to)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  si deable lui met en quer Chose ki seit a Deu cuntraire [...]  8980
( c.1335; MS: s.xivm )  Avint issi qe [...] une Johan Poydras par noum qi fu fiz d’un tanour de la cité d’Excestre vint a Oxenfod et entra la sale le roi [...], come le deable li mist en quoer  94
mettre sun (etc.) coer (a)
to set one’s heart on, desire
( s.xiiex; MS: c.1300 )  Mes nel savrez a nul feor, Si trop n'i mettez vostre queor  1266
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Chescun de nus en bon purpos El regne Deu noz queorz mettum, Que a joie venir i peussum  11795
( 1268; MS: c.1300 )  la u l'umme sun quer mettra, La est le tresor ke truvera  13307
mover le coer (de)
emotionto sway the heart (of)
( 1323-25 )  homme doit mover les quers le roi de France et de son conseil par totes les bones voies qi touchent lour precheineté, leur amistee et leur alliances et le profist de eux et de tote la cristieneté  184
mustrer sun (etc.) coer
mustrer
prendre a, au, en coer
to take to heart, bear in mind, take seriously
( 1304-05 )  E ceste requeste voillez prendre au queor si cherement come vous nous amez  4
( 1323-25 )  touz ceux de son roialme pernent ceste chose au quoer  76
( 1343 )  Les gentz de vostre commune [...], en merciant [...] de ce qe tant tendrement prenez a quer a meyntenir la pees a la quiete de vostre poeple  ii 136
( 1392-95; MS: s.xv1 )  Ceste chose vous plaise prendre effectuelment a coer  55.19
emotionto be distressed, upset
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  Tels deus com vus estes (=Bevis and his sword) ne pussent endurer (=against enemy army) ! Ne pernez pas en cors, bel duz sire cher! Mes jeo vus vodrai melz conseiler: [...]  1621
recoillir sun (etc.) coer
recoillir
saver le coer a, de
to know (someone else’s) thoughts
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Ceo dit Joseph pur eus esponter, Pur ceo qu'il volt del tut saver lur quer  (B) 1237
tenir a, au coer (a)
to please
( c.1185; MS: s.xiiim )  En son lit se lessa chaier, Grant piece ne se pot mover, Pausmee s'est, pale devint. N'eut pas dedut q'al quer lui tint  942
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  E ce ne fet mye a merueiller, Si finaumentes me tient a quer La grand franchyse e le onur, Ke le rei nus fyst a ce jour  75 (var. C90)
to preoccupy, concern
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  il (=Amon, who is in love with his sister) n'ose demustrer A la pucele ceo que lui tint a quer (vars. ço que li vint al quer (E)MS: s.xiiim)  (B) 10272
le trover en sun (etc.) coer de
trover
tucher a, au coer a
to preoccupy, concern
( 1283 )  cele chose, qe mout nous touche au quer, e que mout nus semble gref e pesant  i 626
to affect
( 1213; MS: 1213 )  Ço que Deu dit par saint Lucas En l'Evangile al quer me touche  10va
venir a coer a
to become pleasing, desirable to
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  il (=Amon, who is in love with his sister) n'ose demustrer A la pucele ço que li vint al quer (vars. ceo que lui tint a quer (B)MS: s.xiv3/4)  (E) 10272
to come to mind to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De cest e de el mult bien le frez Si tut adés de Deu pensez, E si vus vient a queor suvent Quel iert le derein jugement  13807
venir en coer a... de (+ inf.), que (+ subclause.)
to appeal, become desirable to... to
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Si vint as fiz le rei en quoer e en talent Qu’il irreient a Lenburc  2689
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Kar pur paroles que ele me dist En queor me vint de estre od lui  6056

s._pl.

esprover ses (etc.) coers
to prove one’s mettle
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Robyn […] Se profre a combatre, esprover voet ses cours  ii 370
coerous  coeru  corage  coragié  corajus  corajusement  coral#3  coralment  cordial  cordialment  corei 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
coer_1