1end, finish, term:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
un ital truvat Que il 'tens' apelat, Dum prud ne sei parler Ne la fin recunter
238
(
s.xiii2/4;
MS: s.xivin
)
Anel est tote rount e entier E nul homme n’i poet fine trover
376
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
Si devez faire en ceste cure sicum devant dit est jeske a la fin
i 59
(
1280-1307;
MS: s.xiv1
)
La fine de ceste gwere parfet aprés horrez
402.1917
(
1442
)
Et que cest ordinaunce soy endura, tanc que al fine et terme de .xx. anz proschein ensuantz
v 64
♦
terminal part:
(
1150-70;
MS: s.xiii
)
Que valt que l’um alonge cunte, U die ce que n’i amunte? Dirrai la sume e la fin
1204
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Ore sumes, seignurs, venu tresqu'a la fin Del livre que l'um apele Genesim
(B) 1470
(
1212;
MS: 1212-13
)
Cest est la fin de son sarmon
14596
(
1280-1307;
MS: s.xiv1
)
Repernoum la gest; covent recorder La fin du parlement, le voylez escuter
405.2009
♦
extremity (of part of a body or plant):
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
E il ferid lur vigne e lur fiers, e depeçad le fust de lur fins
(Latin: et confregit lignum finium eorum)
193.CIV.33
♦
end (part):
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
Si mistrent au fyn de chescune rywe en la vile grant nombre de gentz
17.31
(
c.1356
)
de puis a sa dite sute soit sa une oraile de soun chef trenché, et amené al un fyn de la vile et abjura la ville sanz ascun revenue
23
(
1375
)
c'est assavoir demy l'orielle et le fin del grant chambre attravers et de l’autre part quinsze pees
ii 290
♦
end (of life), death:
(
MS: 1120-40
)
Sa fin aproisment, ses cors est agravet
289
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Durement le blesça pur poi n’est pas a sa fin
1526
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Aprés cel tens, des que David entent Sa fin e de sa mort l'aprochement, Il apela son fiz priveement
(B) 12206
(
1212;
MS: 1212-13
)
La meison [...] ou l'en ploure Mostre a chasqun de sa fin l'oure
14654
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
)
A peine avera joie un sul jur Ki de sa fin bien pensera
24
♦
theol.end (of the world):
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Del mund si feit fud e purquei, E que fin eit, si creire dei
1388
(
1212;
MS: 1212-13
)
Quant un jor lui requis, moi dist Qe de la fin del monde aprist Au tens Johan, lu juvingnour
14026
2limit, end:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Granz est li Sire e mult loable, e de la grandece de lui nen est fins
130.144.3
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
En tute terre eisit li suens d'eals, e es fins
(var. (B: s.xii4/4) e en la fin) del cercle les paroles d'eals
(Latin: et in finem orbis verba corum); al soleil posat tabernacle en eals
28.XVIII.4
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Kar vus serrez citeein De la cité que fin nen ad
1345
(
s.xiv2;
MS: c.1400
)
Car la beautee, la vistessee, la force, la libertee, la sanitee, la delectacioun dez seintz n'ad nulle fin
61
♦
limit, boundary, border:
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
Lé braz en taunt estendy Ke la fyn du mund comprist
1001
(
1310
)
Que monsire W. d’E. chivaliers, et N. de G. nostre clerk, limiteront, bouneront, et defrengeront les fines de Pontiu, et des fines de Seint Walery
ii 112
(
1362
)
Item, est le dit chastel et chastellerie enclavez de toutes partz et dedans les fins et metes de la seneschalcie de Poitou
27.12
(
1421
)
par les paroles du dit libelle fuist des fines et limites de le soile du dit pree ou mareis
iv 153
♦
(remotest) limit:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Tolanz batailles desque a la fin de la terre
69.45.9
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Des fins de terre a tei criai dementres que esteit anguissiez li miens cuers
76.60.2
♦
croft, land at the edge of the field:
(
MS: s.xiii/xiv
)
arcifinii: (D) crufftis, finis, forreris
(var. (L: s.xiiiex) crufteyt; (A: s.xiii) croftes; (O: s.xii/xiii) cruftes; (T: s.xii/xiii) crofs; (C: s.xiiiex) les foreres)
ii 38
3end, aim:
(
c.1240;
MS: c.1300
)
De grant talent enpris aveit De aler en pelrimage hors de terre [...] De cest enprise ceo fu la fin
99.22
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
En ceste chose est tute la force de religion e la fin de tuz ordres
140.13
(
1348
)
Et assembleront, en aucun lieu commun, pour moienner des descors d'entre les parties a la fin dessus dite
iii 170
(
1401;
MS: s.xv1
)
Au quel fin je ferray toute l’instance continuele que je say ou puisse
285.35
♦
result, outcome:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
De l’acordement fu la fins Qu’a Henri remest Costentins
ii 243.9615
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Pres del burc s’arestut suz la selve d’un pin, Iloc voldra veeir de lur venir la fin
3985
(
1302
)
Nous, a ceo qe le dit tretiz, a l’ayde de celui qi est fesour de pees, veigne plus legierement a fin desiree, e bone acord s’enpuisse ensuire
i 946
(
1400-01
)
qe mesmes les communes aient deliberacion et advis a communer et traiter toutes leur matires entre eux mesmes, pur la mesner a meillour fyn et conclusion
iii 456
4lawfinan.fine, penalty:
(
1305
)
qe la ou il tient de Idle de Ely fraunche e quite de chescune reale demaunde e ad fyns e amercementz e toutes maneres de forfetures amendables
153
(
1350-51
)
Soit puny par fin, ranceon et emprisonement, selonc la discrecion des dites justices
i 312
(
1392-93
)
Eit le suppliant chartre de pardon [...] par fin de trois livres d’argent appaier en le haneper nostre seignour le roy en Irland
152
(
1423
)
illeosques les ditz persones en fort prison a tort deteignauntz, tanqe ils ount fait fines et raunceon, par J. Seigneur de T., et autres meffesours, come est supposé
iv 254
♦
finan.fee, monetary payment:
(
1215;
MS: 1226
)
quant il sera parvenu a aage, ait son heritage sanz relief et sanz fin
357.3
(
c.1315
)
les porters et les autres du dit chastel [demandent] fines e extorseons al entrer et al issu du dit chastel
26
(
a.1399;
MS: a.1399
)
le roy [...] par tute le jour fist diverses clerkes escriver chartres et patentes [...] saunz fyne de seal ou de escripsione prendre
146.8
♦
finan.fee, dowry (?):
(
1432
)
Sauvant a vous, tres gracious seigneur, vostre droit, title, claime et interesse, l'avauntage de la fin pur le mariage du dit nadgairs count, autres avantages et benefices qeconqes, par qeconqe cause, de et en les terres, tenementz et autres suisditz
iv 398
5lawfine, final concord:
(
1317
)
Cant. moustra la fyn qe tesmoigna qe un A. conust les tenemenz estre le droit T. et les rendit
Ed II xxii 206
(
1326-27
)
Dount les susditz Richard et Margarete priunt q'il puissent le dit manoir avoir solum la forme de la fin
ii 407
(
1404;
MS: s.xv1
)
vous mandons fermement en chargeantz que par les causes susdites n’attemptéz riens contre les ditz maires et communs jusqes a tant que nous de l’avys de nostre dit conseil puissens ordenner de tiel fin en celle partie que soit a bonne quiete d’ambes partiez
45.33
♦
agreement:
(
1364-65
)
touz marchantz deniszeins qui ne sont artificers passent en Gascoigne, de quere vins illoeqes, a fin et entente qe par my ceste general congié greindre plenté viegnent
ii 287
(
1397-98
)
sur ceo treiter et faire ovek eux tiel fyn come bone foy et conscience demandent
ii 105
6finan.document recording a fine:
(
1294
)
quele chartre ou quele fyn kil boutent avant en court
21-22 Ed I 400
(
1399
)
queux fynes et recordes puys l’erroine juggement renduz [...] sont traiez et embesceilez hors du tresorie le roy
iii 435.111