We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
mal1 (s.xii1/3)

Entry Log

Clear

The form mau is a cross reference to the following entry:

mal1 (s.xii1/3)

male,  mali,  malo;  mau,  maul;  mel  (maal  Turpin 1269 maux  A-N Med ii 313 max  A-N Med ii 314 meale  GR iv 577 ),
f. malle, 
(pl. mas  Eluc 49.6 mass  Eluc 53.15 maws  Five Med MSS 28.C14 malis  Five Med MSS 60.W14 mayus  Five Med MSS 119.E16)  
  FEW:  malus 6/i,123b Gdf:  mal 1 5,104a / mal 2 5,105c GdfC:  mal 2 10,109b TL: mal 1 5,935 DEAF:  mal 1  DMF:  mal 2  / mal 1  / mal 3  TLF:  mal 3  / mal 2  OED:  mal n.  MED:  mal(e adj.1  DMLBS:  malus 1 1696c

a.

1(morally) evil, wicked
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  N’avra l’om de li sospeçon De negune male achaison  Conception wace 534
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Cist Occazie refut de males leis, Il traist al pere, si fut par tut malveis  Anc Test (B) 16616
( c.1240; MS: c.1300 )  Il irrat en Perse en un estur Ocire Julian le mal emperur  Mir N-D 11.156
( 1260; MS: s.xivin )  lur assayly de mal paroles  Brev Plac 222
( 1267; MS: c.1300 )  il veut […] les maus peccheurs dampner Au derein jur de jugement  Lum Lais ANTS 607
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Les meistres jadiz purvirent de males jors qi son[t] en le an  A-N Med ii 258.119
2bad, harsh, painful
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  E pur suffrir contrarie mal Dunc sui mis en un freid leu  S Brend mup 1390
( s.xiiex; MS: c.1335 )  C'est mal dolur Quant n'avom a boivre ne a manger  Amis ANTS 853
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  par maus taillages e toutes [...] Destreignent il la menue gent suvent a mesfere  Apoc giffard 3259
( 1354; MS: c.1360 )  c'est de goutes q'il devenent gras et potagres et pleyns de maux humours  Sz Med1 76
3faulty, substandard
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Le soun demoustre overture K'ele n'ait pas male coverture  Corset ANTS 384
( 1291 )  la mauveise moneie, qe hom apele 'crocard' e 'pollard,' e autre tele male moneie  Lib Cust 187
4med.pathol.sick, ill
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Les signes de mal estomac [...] Ed de fieble digestiun  Secr abernun 1576
mal abet
abet1
mal afaire
afaire1
mal affit
affit2
mal aguait
aguait
mal art, males arz
art1
mal artilous
artilous
mal atiré
atirer
mal aturné
aturner
mal avenant
avenant
mal aventure
malaventure
mal baillé
malbaillir
male bouche
bouche1
male chance
chance
male chevance
chevance
mal coer
malcoer
male cointise
cointise
mal content
malcontent
mal conversacion
conversacion
mal corage
malcorage
mal corteis
malcorteis
male covine
covine
mal destempré
destemprer
mal dire
maldire
mal eise
malaise
male emprise
emprise
mal encontre
encontre2
mal engin
engin
mal engroigné
engroigner
mal entalenté
entalenter
mal enteché
malenteché
mal espirit
espirit
mal estomac
estomac
male estrine
estraine1
mal euré
maleuré
mal faisance
faisance
mal fé
malfé
male fei
fei1
male femme
femaleprostitute
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Od male femme soul ne sait: Par priveté maint mal est fait  Corset ANTS 2045
male fin
fin1
male flambe
flambe
mal gain
gain
male garde
malgarde
male gent
gent1
mal gré
malgré
mal guerdun
guerdun
male gute
gute
mal hart
hart
male herbe
herbe
male mort
malemort
mal musart
musart
mal novel
novel
male(s) novele(s)
novele
mal opinion
opinion
mal ovre
ovre1
mal oré
oré1
mal parlur
malparler2
mal pas
malpas
mal repos
repos
mal savurer
savurer
male suspecion
suspeciun
mal talent
maltalent
mal talentif
maltalentif
male teche
teche1
mal tol
maletolt
mal tort
maltort
mal usage
usage
mal venu
malvenu
mal voil
malvoil
male voillance
malevoillaunce
male volenté
malvolenté
mal vou
vou2
femme de (fole, male) vie
femme
lange (male e ) fause
faus1
a mal chef
chef1
a mal chef traire
chef1
se traire a mal chef
traire
a male chere
chere1
a mal eur
eur1
a mal fuer, a poi de fuer
fuer1
a, en male ure
ure1
de mal afaire
afaire1
de mal aire
demalaire
de mal art
art1
de male bargain
bargain
de mal en pire
pire1
de mal en pis
from bad to worse
( c.1235; MS: c.1235 )  tuz jurs declinerent de mal en pis  S Aub 163
( c.1240; MS: c.1300 )  E crut tut jurs de mal en pix  Mir N-D 143.57
( s.xiv2; MS: c.1400 )  lez maveys averon pour de cheyer toutz jours de male en pys  Lichfield 70
de male escole
escole
de mal eslite
eslite
(de) male fame
fame1
de male guise
guise
de male main
main1
(de) mal murs
murs
de male part
part
de mal ret
ret1
de male vie
vie1
en male arraie
arraie
en mal degré
degré1
en male seison
seison1
par mal aguait
aguait
par mal aleine
aleine1
par male destiné
destiné
aler a male fin
fin1
aver male fin
fin1
entrer en mal an
an1
estre bien, mal de
de
estre de male covine
covine
estre de mal port vers
port2
faire desheitee, laide, male marrie, murne chere
chere1
faire dolurus, mal murne semblant
semblant1
fleirer mal
fleirer
liverer a male fin
fin1
se mener de mal en pis
mener1
mener a male fin
fin1
mener male fin
fin1
mettre mal an, en mal
an1
mettre a male fin
fin1
mettre a male scole
scole
mettre en la male lime
lime
mettre en mal us
us1
mettre en male veie
veie1
porter male cowe derere
cowe
prendre male fin
fin1
sentir mal
sentir1
tenir a male lime
lime
turner a male fin
fin1
turner en mal essample
essample
turner a mal faire
turner1
venir a mal chef
chef1
venir a male entente
entente2
venir a male fin
fin1

adv.

1wickedly, treacherously
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  vers sun seignur mal s'eslevat  S Brend mup 524
( MS: s.xiiim )  suvent si fet mal, Car il me leist remeindre tut sul a l’ostal  Vitas 1063
2badly, unfortunately
( c.1170; MS: s.xiiiex )  ne sout [...] Ki sun pere out ocis [...] Mes quant il la savra mal li iert guerredoné  Horn 3074
( 1258 )  ne vus devez pas merveiller ke la chose est si lungement mal alee, a nostre damage et a vostre  Roy Lett Hen III ii 130
( c.1325; MS: c.1325 )  Tu as mecreu, e ceo est mau fest  Bible Holkham 20.20
3inadvisedly
( 1311 )  et dist outre et male qe Isoud enfeffa cesti Piere a tenir de li  YBB Ed II xi 10
( 1354; MS: c.1360 )  a la foiȝe la bouche parle mal d’ascune chose  Sz Med1 15
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Mais ové soy mesmes mal despense, Quant il son corps met en despense  GOWER Mirour 1171
4with difficulty
( c.1170; MS: s.xiiiex )  quant Rigmel l'oit, mal se tint de pasmer  Horn 4213
avenir mal
avenir1
avenir mal a
avenir2
demener mal
demener
mal a (+ inf.)
difficult to (+ inf.)
( 1354; MS: c.1360 )  quant aersez se sont ascune part sur les plaiez, trop sont males a enchacer  Sz Med1 210
mal avisé
aviser1
aler (mal) de sun enfant
aler1

s.

1evil, wickedness
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Deus n’est pas si demesuré K’il vienge en une autri pecché S’il ne fait tiel [...] Ou a son male sait consentant  Corset ANTS 26
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Lange [...] De tous mauls est reine et dame  BOZ Prov (S) 30.60
( 1305 )  eles ne sevent descrescion entre ben et mal  Northumb 55
theol.sin
( 1113-19; MS: s.xiiiin )  De tuz  (ms. trestuz) mals, en verté  (ms. verité), Nus curat damnes  (ms. danme) (ms. Deu)  Comput 1063
( c.1235; MS: c.1235 )  recever Batesme [...] pur voz maus espurger  S Aub 1325
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  et disoit q'en lui n'avoit vice ne tecche de mal si noun largesse et hardiement  Rich I 39
2wicked, evil (person)
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) voldreit vetheir Quel sed li bon devrunt aveir, Quel lu li mal aveir devrunt  S Brend mup 63
( s.xii3/4; MS: s.xiiim )  Al grant Juise revendras, Et bons el maus dunc jugeras  S Laur ANTS 509
( 1212; MS: 1212-13 )  Si li bons sont el ciel guariz, Li maus en infer sont periz  Dial Greg SATF 16774
3evil deed, harm, wrong
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Mais Goigne fu fel e faus, En la terre fist plusors maus  Rom de Rou wace ii 88.5418
( 1261 )  pardonoms tuz mal al euz, e relessons touz trespas  Foedera1 i 411
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  Tu, Roi, qi tantz des malx as fait en siecle  Rich I 46
( a.1382; MS: a.1382 )  injuries et plusours males et molestez  Anon Chr1 15
evil, harmful word(s)
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Cil qui ot dit le mal avant Devant les altres vint corant  Conception wace 1647
4trouble, misfortune
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Est[r]ie (=evil spirit) mal ne li fera Ki a sun col la (=a stone) portera  Lapid 248.1307
( MS: 1120-40 )  Si li preiuns que de tuz mals nos tolget  S Alexis1 505
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  De envie nessent joie de autri maus e dolur de autri biens  Mirour Egl (A) 24.25
( c.1270; MS: s.xivin )  Jo sei tes fez e tes travaus, Ta pacience e tes maus  Apoc Verse ANTS 83
5med.pathol.illness
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  ja mal as oilz nen avra Ki ceste pere portera  Lapid 253.1525
( 1163-70; MS: s.xiii2 )  treis mauls ki furent itels Dunt tut li mendres fud mortels  S Edw barking 6680
( MS: s.xiiim )  E garisseit de cel mal qui l’aveit tenu  Vitas 124
( MS: s.xii2 )  si prendrat de cele puldre, si metrat là u le mal li tient, si guarrat  Pop Med 64
pain, suffering, torment
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Ne change enfern pur aleger Mes pur les mals plus agreger  S Brend mup 1352
( c.1170; MS: s.xiiiex )  [...] si vout ublier Le mal del amur Horn  Horn 1245
mal ait!
a curse on!
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Mal ait le cors de l’hume ki primes aut fuiant  FANT OUP 1024
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  Mal ait sis cors de tuit endreit!  S Edm Life ANTS 1081
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Mal ait ke pecche en espair!  Corset ANTS 1986
fort mal
pathol.med.epilepsy
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  Quant home chiet del fort mal [...] Liez fermement le dervé  A-N Med i 141.xxvi
privé mal
privé1
mal trebuch
trebuch1
mal volant
voler1
mal de chef
chef1
mal de coer
coer1
mal as denz, dent dolur
dent1
mal de flanc
flanc
mal de flurs
med.femalemenstruation
( MS: s.xiii1 )  La femme ki ne poet avoir le mal de flors a son voloir  Lapid 171.470
mal moriant
med.pathol.fatal, mortal illness
( 1292 )  par usage de la vile checun home pet [sic] deviser en sun mal moriaunt sun purchas  YBB 20-21 Ed I 265
mal mortel
death
( 1160-74; MS: s.xvii )  Ne par soi ne par autre son mal mortel ne quist  Rom de Rou wace i 88.2299
mal de(l) piz
piz1
mal le rei
med.pathol.scrofula, King's evil
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  E qui le mal le rei avra, Se od vin la (=lyncurium) beit, si en garra  Lapid 79.244
mal de seint ELoi
seint1
arbre de science de mal e de bien, de bunté
arbre
aventure de mal
aventure
al bien e al mal, de bien e de mal
bien
de mal de lit
lit1
de mal de la vile
lawde malo villae, an essoin of illness (excuse not to attend court because of illness)
( c.1260; MS: c.1300 )  En batayle gagee put aver assoygne de mal de vile e ne mye en graunt assise  Casus Plac 14
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  L’essoigne de maladie supprenant est appelé del mal de la vile  Mir Just 87
de mal de venue
venue1
de mal en pire
pire1
par mal
in anger, angrily
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Envers Horn vet par mal les salz e le trotun  Horn 1511
( c.1185 )  son bon frere le gentil, Qui par mal est de curt parti  Proth ANTS 643
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Pres iert de l’ure de midi Quant tut par mal se sunt parti  S Jean ANTS 1888
aler a, al mal
aler1
aver mal
pathol.to suffer, be unwell
( MS: s.xii2/4 )  Jo n’ai nient de mel. Jo.l vos parduins ici e devant Deu  Roland 2006
( s.xiiex; MS: c.1335 )  S'il eust plaie li demaunda; Cil dist que mal n'en a: Plus est sain qe pesson de mer  Amis ANTS 682
chair de, en mal
pathol.to fall ill, become unwell
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Si l’um la gette en un fou, Ki chiet del mal, s’il est el lou  Lapid 45.438
( c.1135; MS: 1267-68 )  Quant la mere qui le porta Chai en mal, si devia  S Marg wace 5.40 (A)
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Ceus ky en mal cheent garisent par sa cure  Lapid 93.671
dire mal (de)
dire
enquere mal vers
enquere
faire mal (a)
to do wrong, cause harm (to)
( c.1135; MS: 1267-68 )  Pri toi que oies m’orison Que puisse vaincre cest felon, Que il mal ne me puisse faire  S Marg wace 25.326 (A)
( c.1135; MS: s.xiv1 )  Que ne parolent ne no oient Ne les iax ovrent ne ne cloent, Ne bien ne mal ne puent faire  S Marg wace 17.225 (T)
mal faire
malfaire
geter a mal
geter
mener mal
to suffer
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Ço quident cil qui la (=in Hell) peinent Que altre mal vers eals ne meinent  S Brend mup 1334
noter a mal
noter1
mal noter
noter1
penser mal (a)
penser
prendre a, en mal
prendre1
se prendre mal vers
emotionto be angry with
( s.xii3/4; MS: s.xiiim )  S’i prendrunt mal vers lui par tant  S Laur ANTS 168
quere mal a
quere1
retraire par mal
retraire1
tenir mal envers, vers
to disparage, embroil before
( 1150-70; MS: 1225-1300 ) Unques a nul qui mal me tint Emvers lu rei ben n'en avint  Trist thomas2 1486
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 ) Ne vus menbre del seneschal? Vers le rei nus teneit mal  Fol Trist ANTS 716
tenir a mal
to take amiss, offence at
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) li baron a mal lor tindrent Que si aloent folement E si desporveuement  Rom de Rou wace ii 147.7072
( c.1170; MS: s.xiiiex ) S'aukun seust plus d'aus, mut le tendreit a mal  Horn 374
( MS: s.xiiim ) E ce desplut al veneur e a mal le tint  Vitas 3150
traire a mal
to harm
( s.xii2; MS: c.1200 ) la fragilitez de ma car me greve et traist a mal  Psalter Comment 221.XVIII.234
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Ore fait que ne devreit faire: Le fiz son seinur a mal traire  Proth ANTS 116
terminer mal a
terminer
turner en mal a
turner1
voler mal a
voler2

[hp]

See also:

malement  tresmal 
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
mau