an1 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

an1 (1113-19)

[ FEW: 24,623a annus; Gdf: ; GdfC: 8,116a an 2; TL: 1,376 an; DEAF:  an; DMF:  an; TLF:  an; OED: ; MED: ; DMLBS: 91a annus ]
aan,  aaun,  ain,  ane,  anne,  aune; 
pl. anz,  annz,  aunz,  annis,  aums,  aunce  ii 508
pl. auns  16.29 (MS)  

s.

1timeyear
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Dis jurs en l'an posad Que Romulus truvad  1969
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  L’aigle [...] chascun an qu’il feit son ni, Dedenz la (=a partcular stone) met  230.784
timeyear (in a date)
( 1327 )  .c. marcz aprestés a nostre dit seigneur le roi en l’an de son regne septme  142
( a.1399; MS: a.1399 )  Mesmes celle temps et ane mille .ccclxxii.  71.31
timeyear (of age)
( c.1135; MS: 1267-68 )  De quinze ans estoit la mescine  7.65 (A)
( c.1240; MS: c.1300 )  Un homme ke est de karante anz  104.54
( 1334 )  tant come ils sont dedeinz l’age .xxj. an  235
timelawyear (as a period of limitation)
( 1345 )  aprés l’an passé, homme n’avera pas suite par voie d’appelle  19 Ed III 131

s._pl.

1literatureannals
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Cum dient li romein escrit E cil qui les anz unt lit  2136
le an
1timewithin the year
( 1141; MS: s.xiii4/4 )  heom ne puet brisier Branche ne depecier Ke il l’an ne soit mort  993
l'an de grace
grace#1
a chescun tens de l’an
tens#1
a, par, pur terme de(s) ... an(s)
terme
d’an en an
1annually
( MS: s.xiv1/4 )  se obliga […] a paier […] .xl. souz d’argent d’an en an a tote sa vie  105
( 1362; MS: 1417-50 )  la dite prioresse duyst [...] venier a sa lete de Wodhull', tenuz deux foitz par an, aprés la Seint Michel et Pasqe de an en an  113
an avenant
avenant
par an
1annually
( 1278 )  la quel rent annuité de dis mars par an e soleient receyvre a l’Eschekere  i 10
( 1337 )  qe tut soiemes nous tenuz a lui en une annuité d’une robe par an  11-12 Ed III 69
tendres ans
tendre#3
le an et un, le jur
1lawa year and a day (as a period of limitation)
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  jugement si il poet ore par dreit demander cele tere de ci cum il ne mist pas sun cleim dedenz l’an et le jur  59
( MS: c.1305 )  qy l’avantdite tere tynt de ly l’an et le jour qe il fu mort et vif  8
( 1312-14 )  dedentz l’an et un jour  238
lawtenure for a year and a day
( 1292 )  par quey le Rey aveit le an e le jor, ou le an e le wast  20-21 Ed I 337
anz et jurs
1lawa series of years (of periodic tenure)
( 1327 )  des queles terres le dit A. fust seisi aunz et jours tauncome […]  111
aver le an et le gast
1law(for the King) to enjoy the profits etc. of a felon’s estate for a period of a year
( 1292 )  par quey le rey aveit le an e le jor, ou le an e le wast  20-21 Ed I 337
( 1307 )  un tel etc. […] fist felonie, pur la quele il fust pendue, e le roi avoit l’an e le wast; aprés queu temps nous entrames com nostre eschete  33-35 Ed I 531
( 1330 )  nient soeffrants les avauntdit abbé et covent avoir l’an et le wast des tenementz avantditz  ii 43
an de guerre
1mil.military service
( 1370 )  Et commencera le dit N. soun an de guerre le jour q’il se departira de son hostiel  2.11
le jur de l’an renoef
1New Year’s Day
( 1336 )  le jour de Seint Estevene, le jour de l’an renoef  i 279
quart de l’an
quart#1
quarte an
quarte#1
quarter de (l’)an
quarter
quartron de (l’)an
quartron
entrer en mal an
1fig.to have misfortune, run into trouble
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Trestuz voz enemis sunt en mal an entrez. Vostre est la terre  150
entrer en malveis an
1fig.to have misfortune, run into trouble
( c.1240; MS: c.1300 )  Si ociez coment ke seit L’emperur renee Julian, Ke entrez est en maveis an  11.166
mettre mal an, en mal
1to afflict
( 1396; MS: s.xv1 )  Dieu met toi mal an  25.10
( 1399; MS: s.xv1 )  Alez, ribaud, que Dieu vous met en mal an  55.10
prendre a anz
1to take an apprentice (etc.) for a set number of years
( 1370 )  Et qe nul ne lowe autri hors de sa shope s'il ne preigne a aunz ou l'achate et s'il faite et soit atteint q'il doigne demy mark a la confrarie  132
tuz mes (etc.) anz
1all my (etc.) life
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  jeo repenserai al honur de Deu […] tuz mes anz  102.18
suranné 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
an_1