We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
oré1 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

oré1 (1113-19)

auré;  horré,  houré,  huré;  ored,  oree,  orer,  orere,  oret;  orré,  orree,  orret;  ouré;  uré; 
pl. orez,  orrez  
[ FEW: 1,177a and 25/ii,942a aura; Gdf: 5,625a oré 1 /5,626b oree 2; GdfC: ; TL: 1229 oree 1; DEAF:  ore 1 (oré); DMF:  oré 2; TLF: ; OED: ; MED: ; DMLBS: 162b aura ]

The sense of ‘favourable wind’ is etymologically older, attested in Classical Latin aura (cf. or2) and derived from Ancient Greek αυρα. From that, the sense ‘weather conditions’ or ‘atmosphere’ developed, already in Classical Latin. The chronologically secondary but much more common sense (both in Anglo-Norman and continental French) of ‘storm’ may have been attained, initially, through the use of adjectives such as grant, mal, malveis. The word seems to be used mainly (though not exclusively) in a nautical context.

The forms auré, horré, houré, huré, oré, orré and ouré can only be distinguished from variants of or2 (which has the same senses) because of their rhyming position. Anywhere else, such forms can be either one or the other. According to the FEW, the accented form is derived from Latin adjectival constructions auratu or aurata (not attested in the DMLBS), with an ellipsis of the substantive, cf. FEW 25/ii 946b and 950a.

Expand

s.

1meteo.ship.(favourable) wind, weather
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Puis q'unt l'uré s'en issirent  1000
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ci remaindrez tant que aiez vent [...] Tant sujurnerent que vint l'ored  479
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ly sigle sunt levé e bon est ly orrez  5487
( c.1170; MS: s.xiiim )  En ses nefs est entrez, oret ad e bon vent  (O) 5028
( c.1185; MS: s.xiiim )  Mut unt bon vent e bon oré; Le setme jur sunt arivé  5597
( 1212; MS: 1212-13 )  Sa nef refaite e restoree, Son chemin tint od prospre oree Jesq'en Itaille, al port romein  19950
meteo.weather conditions
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  en ceste cuntree Avum nus bel ored Quant il fait tempestéd En altre regiun  2635
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  La noif fu hiduse, le freit grant [...] Grisil chiet [...]. Donc prient Dampnedieu qe autre orré lur present  5825
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Dunc se changent les orez, Dunc surdent tempestes asez  8133
( c.1290; MS: 1307-25 )  Freid est dil yver l'orer (var. (T: 1415-20) orree) [...] En yver quant l'orere chaunge E le tens devient estraunge Qi a meint hom fet fort endurer [...]  590 and 598
( MS: 1307-25 )  En aust averez maen horré, Ne bien secche ne bien moillé  324.23
2meteo.violent, tempestuous wind, storm
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  a Mirre l’eurent trové. Uns orez les i fist torner Quant il durent passer la mer  473
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  L'oré la nef tant acuilli Qu'engin e force tut failli  907
( 1214; MS: 1214-16 )  Segur vait en vent e en pluie: Ne doute orez ne male gent, Car par toz leus vait sauvement  1981
gros, mal oré
meteo.violent, tempestuous wind, storm
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  tempestez, Pluies e mal orez  1446
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  En mer sunt tempestez, Pluies e mals orez  1478
( s.xiim; MS: s.xiiiin )  si hom la (=coral) getet en vigne u entre olivers u el champ od la semence, ele les defent de gresille et de tuz mals orez  103.xvii.8
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Cinc jurs unt issi enduré A la fort mer, al gros orré  2494

[gdw]

See also:

or2  orage1 
This is an AND2 Phase 4 (N-O/U-P-Q) entry. © 2013-17 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
oré_1