1also_fig.trap, snare:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
incidias: lur dedenzeines choses agueiz
(Latin: insidiae) sunt
6.10
(
1184;
MS: s.xiiiex
)
Dieu le defende de mal agait
677
(
MS: s.xiii
)
incidias: awez
ii 110
♦
ambush, trap:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Parmi un val boscus passout Tut asseur, rien ne dutout, Quan uns cuens d'un aguait sailli
5791
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
Les robberies, les arsuns, Les destructiuns des eglises, Les aguaiz e les granz occises
1962
(
1266-1300;
MS: s.xiv1/4
)
Et tu dois mout faire de agais et d’enbuissemens avoic orible sons, car c’est une des principaus cointise[s] de batailhe por avoir victoire
305
♦
mil.(force in) ambush:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
mut crement l’aguait ki del bois est eissu
4483
♦
(place of) ambush:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Ly vint mil chevalier issent de lur agait
1975
♦
hiding-place:
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
el bois de Haylesdun S’esteit pur la pour musciez […] Vit il trestute la faisance E ben nota en sun aguait Le hydus e le orible fait
2591
2trick, deception:
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
il
sailors who had received flammable oil from Diane ne purent [...] demander Qui lur aveit mustré l’esguait Que Diane lur aveit fait
435
(
1163-70;
MS: s.xiii2
)
Lur traisuns e lur aguaiz Serrunt en liu de giu parfaiz
3733
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Si lui manda l’anguait a cels de Sir
(B) 16048
(
1267;
MS: c.1300
)
seint Pol, en verité, Hauberc apele charité, Kar encuntre les aguez defent Le humme del diable verraiment
6453
3watch, surveillance:
(
1385
)
continuelles agates de noet et jour sur les mures du dite citee
118
♦
watcher:
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Aguetes e pasturs paens en unt garni
(=angels, of the light at St. Alban’s tomb)
1066
(
MS: s.xiii
)
excubie: enwez
ii 93
4mil.(surprise) attack:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
meint asalt e meint agueit En icel an i avoit fet
6011
(
1330-31
)
Qe sur peyne de quant q'ils poieient forfaire a nostre Seignur le Roi, qe nul autre feit a geyt
(l. ageyt?) de mal, ne nul a autre qi soit od autre, ne q'ils feissent assemblez de gentz d'armes, ne levassent, ne feissent lever poer, n'en Engleterre, n'en Gales
ii 60
(
1354
)
pur garder le dit chastel sauvement contre les agattz des enemys d’Escoce
i 772
(
s.xiv2;
MS: s.xiv2
)
defant sei pur agyeitz de l’enfermeté
ii 261
♦
attacker:
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
(David) eschapa les agaiz qe furent maundez par Saul pur le prendre vifs en son lit
43.18
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.