1to withdraw, move back:
(
c.1141;
MS: s.xiii4/4
)
Retrarroit il sa main?
286
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
la main li endormid chalt pas si il ne la pout retraire
143
(
s.xivin;
MS: s.xiv1
)
E ele retret la mayn a sey
102.305
♦
chessto move back again:
(
s.xiii;
MS: s.xiv1
)
En le poynt 'EK' vostre ferce retreyez
(A) 168
♦
to cause (water) to run back, ebb:
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Par sun
=the moon's espirement el mund Retret les ewes
1466
2to pull out, remove:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
vers soi le dart trenchant tire, E Gudlac le retreit par ire
12131
(
MS: s.xiii2
)
si est bon cunseil de retra[i]re les emoroides e fere les cure
155.262
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Qui veot esteyndre le fyu lui covent retrere les tisons
20
♦
to pull up, uproot:
(
c.1290;
MS: s.xv1
)
trop y averoit ore affaire Que toutz les males herbes vuilt retraiher
(M.E. draw up)
(O) 334va
3to withdraw, take away:
(
s.xiiex;
MS: s.xiv2
)
le eritage [...] Par mei retrahit ne vus ert ja
40.142
(
c.1401;
MS: s.xv1
)
si vous ne facez vostre devoir en ceste partie, retraite vous serra la regarde que vous pensez d'avoir
419.33
♦
lawto withdraw, retract:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
E ore poent justices [...] forger brefs e retrere, perdre, amender [...]
123
(
1304
)
nous feroms retrerre et anentir la dite reconisaunce
i 174
(
c.1356
)
si ascun apelour retree soun apel
22
(
1378
)
qe [...] toutes les peines [...] soient retretz, dampnez et cancellez
iii 40
(
1403;
MS: s.xv1
)
que tous processes et suytes sibien de l'une partie come del autre serroient retractz
124.74.16
4to abandon, stop:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Si vus venistes pur mal fere Dunc vus est il bon le retreire
12880
(
1260-70;
MS: s.xiv1
)
Sun overaigne ne deit retrere Li luiz, qe eovre deit fere
2775
(
1410-15
)
je prie [...] q'a moi [...] .xx. soldz vous plese d'envoier, ne par fortune le flour d'estudie comensé [...] soit outrément retrait
421
♦
lawto withhold, refuse to perform:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
pur ceo ne pora il mie retrere qe il ne doigne la rente
i 302
(
c.1356
)
en caas qe ascune commune soit convikt q'ele ath retret la service [...] le roi, com ele avoit par comondement de notre dit seignur
26
(
1377
)
ils ount retret et retreount lour custumes et services dues a lours seignurs
iii 21
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
pour ceo que la partie du dite endenture des ditz covenauntz et condicions est retraiez et detenuz del dit suppliant
41.15
5to restrain, hold back, impede:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
E de sa buche envé le serpent [...] Une ewe [...] Pur retrere la femme par le flum
2261
(
1367
)
puis vostre entrer en hostage, vous n'avez este eslargiz ne retreuz, por visiter voz parties et amys, ce que vous a apparu dure chose
iii 830
♦
to store, hold back:
(
s.xiiiex;
MS: c.1300
)
Le seneschal [...] deyt veer au chef de l'an totes les menues choses necessaryes [...] e mettre les en escryt qe hom puysse veer en l'autre an quele chose coveynt bosoygnaument estre achaté e ceo alower e le surplus retrere
436
6to remind:
(
s.xii3/3;
MS: s.xiii2/4
)
Adam, bel sire, mult m’ave[z] blastenge[e], ma vilainnie retraite e reproche[e]
560
7to relate, recount:
(
c.1135;
MS: s.xiv1
)
Ne ja vos dez n’aouerai, Que [...] Ne bien ne mal ne puent faire Ne riens dire ne riens retraire
(T) 228
(
c.1195;
MS: s.xiii4/4
)
Gileberz conta icel fait a l’autor, ki.l nus ad retrait, si cum Oweins li out conté
2058
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
De cest miracle me voil taire Car un autre m'estot retraire
4136
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Dunc retraitent tuz lur bien feiz E cunceilent lur pecchez leiz
141va17
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
sicom le vus ai ci dit e retret
211.20
♦
lawto discussed, recited (in a legal document):
(
1304
)
Ceste chose est restrete par statut qe homme serra receu
32-33 Ed I 29
(
1308-09
)
Et pus fut ele
=the fine retret en tiele manere, scil. qe Robert conust les tenemenz estre le dreit H.
Ed II ii 5
(
1317
)
Et la counte fut entré en roule et la conissaunce Jon sanz autre forme de pees retreire
Ed II xxii 242
(
1329-30
)
Hillary retreist la pees en ceste forme, qe [...]
3-4 Ed III 549
1to withdraw, pull back:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Si leverer par case comence de assailer un homme il restrest meigntenant
54
2to leave, depart:
(
1273-82;
MS: s.xivex
)
Purquei vif quant te vei retraire
1667
♦
(of water) to run, flow back, ebb:
(
1141;
MS: s.xiii4/4
)
Par voie ou il irra Arbre lui clinera E ewe retrerra
491
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
une partie d’Ogne i vait ou li floz monte e retrait
ii 289.10898
(
1192;
MS: s.xiii3/4
)
une mer [...] Ke checun jur munte e retrait
128.Y378
(
1235;
MS: 1235
)
[...] Ke l'ewe ki ert parfunde [...] Retraite e[n] sun chanel, va si apetizant Ke [...]
791
♦
to recede:
(
1315
)
et serra le mur par desouth [...] .v. pees espés et paramont [...] de .iiij. pees espés, [...] le mur retreant par dehors desq'au somet solonc l'espessure avantdit
423
1theol.to recant, renounce, retract:
(
1235;
MS: 1235
)
La te cuvendra of les dampnez aler, Si tu ne guerpis tes deus sanz demurer [...]. retraire te cuvent e par tens cumencer
1689
2to refuse, decline:
(
c.1356
)
Et si ascun ville dez ports
=Cinque Ports qe fust comondé de par [...] le roi d'avoir sa service et ele ath retreet
25
1to withdraw, retreat, draw back:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii1
)
La tere m'est obeisant; Alsi la tere ki mult est grant. Li vent n'est pas sei retraant De faire tut mun avenant
375
(
1323-25
)
le motoun se retret por mieltz hortier
83
♦
mil.to withdraw, retreat, draw back:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Franceis se quiderent retraire, Mais li plus pruz ne set que faire
i 220.1593
(
a.1399;
MS: a.1399
)
Mes le dite sire Robert Knolles se retrea od ses gentz devers Cork
65.3
♦
to withdraw, retreat, abandon (a battle):
(
c.1343
)
si se retrait come chivaler desleaux
72
♦
(of water) to flow back, ebb:
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
li flums chalt pas se devisad e restraist a destre e a senestre, e il passerent
175
♦
astron.(of the sun) to withdraw, begin to go down:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
quant le solail se retret e va en declyn [...]
15
♦
emotionto withdraw, back out:
(
1165-80?;
MS: s.xiiiin
)
Retraist se mult, pur l’effreur. Enprienst sun dos a la parei
196.77
(
1150-70;
MS: s.xii4/4
)
A contraire lui est sun fait, En sun corage se retrait
457
♦
lawto withdraw (from an action, contract etc.):
(
c.1292;
MS: c.1300
)
si nul apelé se retree, soit demaundé [...] jekes autant qe il aperge
i 118
(
1334
)
rien ent avetz volu faire, einz vous retrehetz volentrément come desobeissant a noz ditz mandementz
i 302
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
elle soy retreet et ne voet mye accomplier le dit contract
40.6
2to desist, abandon:
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
Deudoné ne se pout retraire, Traist sei en suz, ne sout el faire, Od tut le hanap que il tint
1049
(
s.xiiim;
MS: s.xiiim
)
sa mere li voleit targer e defendre Que il ne se dust pas en religiun rendre. Mes icil bacheler ne se voleit retreire: Vousist ele u nun, sun porpos voleit fere
95
2withdrawal, rejection:
(
1355-64;
MS: s.xivex
)
lez queux Fraunceis arriverent pres Wynchelse [...] y endemurrerent en la dit vile, un jour et un nuit, a lour departir la arderent; et au retreir en lour niefs, perderent deus niefs, qe secchez estoint a terre
178
(
1415
)
asseillerount le dit nief appellé Cristofre, et combateront ovesqe luy, et toutz les ditz niefs del dite flete la adonqes esteantz s'enfeurent del dit Cristofre, par issint qe la retreer, departir, et non defence del dite flete, le dit Cristofre fuist pris par les enemys
iv 86
♦
withdrawal, abandon:
(
1150-70;
MS: s.xii4/4
)
Issi cum l'amur vient del faire, Si vient la haur del retraire
=from physical love Si cum l'amur del ovre vient, Et la haur ki s'en astient
575
3recounting, telling:
(
1214;
MS: 1214-16
)
Sorvint einsi tres grant famine [...] Qe del retraire en ai hisdour
2784
♦
law(of a document) recital, statement in a legal document:
(
1313-14
)
en le retreire
(var. (L: s.xiv1) retret) de la pees il ne fist nule mencioun de ceo q'il fust tenant de partie des tenementz
Ed II vii 170
1pathol.(of skin) drawn back, retracted:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
si vous les
=corners of cross-shaped wound trovez retraié e amenuisés, mauveisse signe est
i 138
2emotionwithdrawn, distant:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3
)
Tristan to Isolde Certes, de feintise or me pleing. Ore vus vai retraite e fainte
855