(s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

(s.xii1/3)

[ FEW: 24,235b aetas; Gdf: 3,6c eé 1; GdfC: ; TL: 1,160 aé; DEAF: ; DMF:  ; TLF: ; OED: ; MED: ; DMLBS: ]
é;  eed,  edé,  eded;  hé,  hee,  heé,  haé;  aé,  aed,  aié; 
pl. eez,  ez,  edez,  ethez; 
pl. aez,  hez  

s.

1age
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Mis ethez est cent e quarante  1592
( s.xiiex; MS: c.1200 )  [...] de jofnes e de velz e de plusurs edez  395
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Si tant de vertu eusse as braz E jo fuisse de cel heé [...]  3799
2life(-time)
( c.1200; MS: c.1300 )  Od mei vivra tut sun eé  722
( c.1235; MS: c.1235 )  Pur lui respunderai tutz les jurs de mun eé  530
( s.xiii; MS: c.1300 )  La ymage Deu est sainteed; la semblaunce est pardurable eed  13r
3maturity
( s.xii3/4; MS: s.xiiim )  E ma jovente e mon eé Ai tot mis en divinité  806
4age, period, time
( c.1141; MS: s.xiii4/4 ) Deu verrunt voirement Od ses seins hautement, E en lui tut eé Serra determiné  1141
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Icel mont a cel eé Diamned esteit apelé  6038
grant eé, granz eez
1advanced years, old age
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Quant il sunt de si grant ee Que il aient seth anz passé. La grossur que la pere avra Del grant d’une feve serra  206.79
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Ne sui pas si envielli, ço sevent gent asez, Ke deive terre perdre, ne pur mes granz heez  136
( MS: s.xiiiex )  il ne se repent desque a grant aé  82.75
a nul eé
1ever
( MS: s.xiiiex )  En l’un qui sera ja rien ne voudra, n’ait a sa volenté; en l’altre plorunt, car ja mais n’arunt bien a nul eé  88.98
d’eé
1aged
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Joe me reposerai ki vieill sui e d’eed  3790
de petit eé
1young
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Trop par es joefne e de petit eed  1642
en eé
1in eternity
( c.1230; MS: s.xiiim )  En ciel la sus [...] U fus e es e ers en eé  4510
a, de, en mun (etc.) eé
1in my (etc.) life(-time)
( 1141; MS: s.xiii4/4 )  en nostre eé Femme de ta beauté Unkes mes ne veimes  151
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Par force nes veincrom, sachez, a nostre haé  1842
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ne fud de sun eé veu plus gent guitun  139
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.