Search Results

You searched for:
Labels: semantic: theol.

Refine your search Try a new search

Your search matched 1207 entries.

Page 9 of 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • quinquagesime s.

    Semantic labels: liturgical, theol., time

    Citations:

    Sunday immediately preceding Lent, fiftieth day before Easter
    theol.: (1281) Ceste lestre fu escrite la veille de quinquagesime a Fremyngham i 179

  • quitance s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    absolution, pardoning of sin
    theol.: (c.1136-65) par amor ot recovrier E quitance de sun pecher 4352
    theol.: (s.xiii2/4) E cil que parfet en sa vie tute sa penance, Aprés le deviement en avra sa quitance (Ch) 730

    to give absolution, absolve from sin
    theol.: (c.1136-65) Se hom s'en (=sin) repent devant sa mort [...] Si en la merci Deu rat fiance, Ke Deus ne l'en facet quitance 2036
    theol.: (1354) ma poure cheitive alme [...] qi serra mult tresdolorouse si vous lui, tresdouz Sire, ne lui facetz quitance et lui de tout pardonetz 15

  • quite 1 a. adv.

    Semantic labels: finan., law, status, tax, theol.

    Citations:

    absolved, pardoned (from sin)
    theol.: (s.xii3/3) de lur pechez seient quite 3778
    theol.: (c.1240) (the bishop) Par la duce seinte Marie Remist la peccheresse quite 66.181
    theol.: (s.xiiiex) Si nus isci [...] accusoms e dampnoms nos memes, nus serroms quites a grant jugement 56.19
    theol.: (1347) jeo voil q'ils soient quitz et assouz devant Dieu i 45

    to absolve (of a sin)
    theol.: (c.1135) Dex nos face de nos pechiés quite (A) 714
    theol.: (c.1136-65) E ke del pechié dolent seit E digne d'aveir sa merite, De sun crim l'asolt e fait quite 10998

  • quiteclamer v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    to pardon, absolve of (sin)
    theol.: (1354) vous plese [...] pardoner et quite, chier Sire, clamer les males malveistés qe j'ai fait en mon vivant et les horribles pecchés et traisons qe j'ai fait devers vous, douz Sires, et ausi envers ma poure alme 83

  • rachat 1 s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xii2) Voirement est pris, sanz racat et sanz raenzun. Torné soient li pecheor en infer 140.416

  • rachatement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1165-80 (?)) pardun preiat K'il peust aver rechatement De son chaitif reniement 179.501
    theol.: (s.xiii1) En Bethlehem nestereit uns enfes finement Ke de tut sun pueple seroit rechatement 160
    theol.: (c.1270) il =J.C. lur =the apostles profeta les singnes del jur de juyse, disaunt en l’ewangille: ‘Quant vus verrez cest estre fet, regardez e levez vos chefs, kar vostre rechatement aproche’ 223

  • rachater 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: law, merch., theol.

    Citations:

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xiiiin) Vint par son seint cors rachater De l’enfernal dampnaciun 12

    redeemed, saved from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1267) L'ewe el chaliz, od le vin medlee, Signifie le puple rechaté 9414

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xii1) Raachete, Deus, Israel de tutes ses anguisses 39.XXIV.20
    theol.: (s.xii3/3) Pur vostre pople rechater Vus laissates en croiz pener 3625
    theol.: (s.xiii) J.C. Par ki sumus rechaté De mort, e d'emfer delivré 343
    theol.: (c.1270) seincte Eglise [...] est rechatee de sun saunc precius 126
    theol.: (1396 (?)) Dieux, qui maint en haut paradyse et nous rechata de son precious sanc 36.18
    theol.: (1415) pur nous pecchours rechater de mort a vie suffrist  = J.C.  grande peine iii 406

  • [rachateresse] s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    redemptress, she who saves from sin or damnation
    theol.: (s.xiv1/4) Mere Deu [...] A meseisiez estes reconfortiere rechateresce D s.xiv 1/4 A keitifs estes rechatiere 6351 (var.)

  • [rachatiere] s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    redemptress, she who saves from sin or damnation
    theol.: (1267) Mere Deu [...] A keitifs estes rechatiere rechatire C s.xiii 4/4 6352

  • rachatour s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redeemer, he who saves from sin or damnation
    theol.: (s.xii1) Sire, la meie force, li miens raachatierre redemptor meus 29.XVIII.14
    theol.: (s.xiii2/4) dunc pussez vus plus aver amé vostre rechatur ke vostre creatur (A) 64.9
    theol.: (1267) E de ceo  =sin  fu nostre rechatur Jhesu Crist e nostre curur 591
    theol.: (s.xiv1) Deu maunda cesti prince et rechatour (A) 365a
    theol.: (c.1378) Cil =J.C. q’une fois vous ot si chiers Qu’il par sa mort fuist rechatiers 24467

  • raentur s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redeemer, saviour, i.e. Christ, who saves humanity from sin or damnation
    theol.: (s.xii2) Sire, qui es mes aidierres et mes raienbierres 226.487
    theol.: (s.xiii1) Ele preat al raentur del mund 257

  • raindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xii1) Raendrat li Sires les anemes de ses sers Redimet Dominus animas servorum suorum 55.XXXIII.22
    theol.: (1121-35) La mort del fiz Marie [...] Par quei gent raient sunt 324
    theol.: (c.1200) D: Pur quei ne enveiat Deus sun angele pur lui raindre? M: Se angle rensist hume, dunc fust il sun serf 28.115
    theol.: (c.1275) de celes ke reynd Jhesu Crist Esteyt sa alme tregeluse 4028
    theol.: (c.1325) il en soun dingne cors cink playes suffrist pur tut pechures =sinners reyndre 53.C257

    held at ransom, oppressed by sin
    theol.: (c.1136-65) Pople par peché est chaitif, Raient raiét , deseritét, mendif 8632

    to redeem, save from
    theol.: (s.xii1) Nequedent Deus reinderat ma aneme redimet animam de la main de enfern, cum il prendrat mei. Tutes ures 85.XLVIII.15
    theol.: (s.xii2/4) Deus [...] de la mort nos reencist 876
    theol.: (s.xiii1/4) J.C. Que pur nus mort en sainte croiz soffri, Pur nus raindre de noz mortels enemis 822
    theol.: (s.xiii2/4) il meismes suffri les anguesses de la mort en croiz pur homme raambrer reindre B s.xiii 3/4 de mort en vie pardurable 107
    theol.: (s.xiiiex) espandre soen tres precious sanc [...] pur nus cheitifs peccheours reindre hors de la doleruse peine de enfern 67.21
    theol.: (s.xivm) Mes ore me redites pur quele raison fumes nous rains de la mort d’enfern, sicom vous dites, par la mort Jesu Crist 44

  • rançun s.

    Semantic labels: finan., Islam, law, tax, theol.

    Citations:

    redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xii1) Ne le pris de la raançun del aneme d'els Neque pretium redemptionis animæ eorum ; mais reposerat sei el siecle 84.XLVIII.8
    theol.: (s.xii3/3) [...] Ke tis cors fust sacrefiez Pur raançun de nos pechez 2986
    theol.: (s.xiii2/4) Deus [...] Ne volt suffrir ke sa mainovere Perisse del tut, mais recovere Et a sa raençoun revegne 1531

    to give in ransom, offer in payment
    theol.: (s.xii3/3) God Adam trara de prison, Son cors dorra por raençon  rançon 876

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1356-57) J.C. plus cher chatel ne plus grant reançoun ne poit il mettre pur nous qe son seint corps [...] 91

    to be redeemed, delivered from sin and damnation (by God)
    theol.: (s.xiiex) purquei guerpis Mahun, La lei seintisme que nus aver devum, Par quei les suens vendrunt a rançun, Al grant juise u nus tuz en irrum? 1359

  • ravir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s.f. p.p. as a. p.p. as s.f sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, female, law, med., meteo., mil., ship., theol., zool.

    Citations:

    to carry away, transport (physically or spiritually)
    theol.: (s.xii1) Li miens Deus, ne ravisses mei el demi tens de mes jurz Deus meus, ne rapias me in dimidio dierum meorum 184.CI.23
    theol.: (1181-85) La nuit [si] cum est endormi, En esperit fu tost ravi Des angeles ki l'unt aporté Devant un munt 26
    theol.: (c.1200) Memes cel tens fut ravi seint Helie Tut vif el ciel (B) 15258
    theol.: (c.1245)  Teu joie a ke li est vis Ke raviz est en parais  Pur l'avisiun k'apert 2100
    theol.: (c.1378) La foy d’Enok [...] Le fist ravir au tiel endroit Q’il mort terrene ne gousta 12224

  • ravissement s.

    Semantic labels: law, med., theol.

    Citations:

    ecstasy, state of being transported spiritually
    theol.: (c.1200) Seinz Johans fut raviz del cors e en cel ravissement fud il creud morz 91.42

  • real 1 a. s.

    Semantic labels: anat., bot., culin., curr., eccl., geog., law, mammals, mil., music, pharm., status, theol., title, zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    divine, of the Heavenly King, i.e. God or Jesus Christ
    theol.: (s.xii1) Del fruit de tun ventre metrai sur tun reial siege ponam super thronum tuum 238.CXXXI.11
    theol.: (s.xiim) Ahi! Sire, cum cel blanc piz est nu [...] e cel real vut, cum il est pale 266
    theol.: (1267) Les lievres reales  of J.C. on the cross enpallisent 5585
    theol.: (1273-82) Vraie vigne de roial ente  =J.C. 1473

    cardinal virtue, i.e. prudence, justice, temperance or courage (?)
    theol.: (c.1136-65) Deus ad totes realx vertuz, Nent ne pot estre deceuz 9373

  • realme s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
    theol.: (s.xiii1) Ausint seront coronees les seintes armés en la fin ou grant roiaume qe tozjorz dura p. 189
    theol.: (c.1275) de le amur Deu espyrital Ke rechate le reaume celestyal 3946
    theol.: (s.xiiiex) devez prier ke le reaume vostre pere del cel avegne 102
    theol.: (1354)  jeo me peyneroie plus a la gajure qe jeo ne ferroie affaire un bien petite chose pur gaigner le roialme de ciel 75.10

    Paradise
    theol.: (c.1230) Le realme de paradis U Adam fu de primes mis 480

  • realté 1 s.

    Semantic labels: law, status, theol., title

    Citations:

    kingdom of heaven
    theol.: (s.xiiiex) de fere issint ke l'em achate la reauté du ciel 234.25

  • [rebaptiser] v.trans.

    Semantic labels: liturgical, theol.

    Citations:

    to re-baptize, baptize a second time
    theol.: (1267) D'autre [part] pecche le baptizié Ke de gré veut estre rebaptizié 9050

  • reburs a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    sinner, one who is rejected because of sin
    theol.: (c.1270) Si chescun ki entre par le hus en la faude des oweilles‌, ‌c'est a dire en seinte Iglise‌, ‌est sauvé, les reburs reprobi , dunt taunt en i a, quel part devendrunt il? 34
    theol.: (c.1270) Quant li diable vit k’il out perdu tres grant multitudine des esliz, e k’il esteit enclos entre les angusses des quers des reburs, il pursuy la femme , ‌c'est seincte eglise 499

  • receivre v.trans. v. absol. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: acad., build., eccl., finan., geog., law, liturgical, marit., med., mil., monastic, occupation, ship., status, tax, theol.

    Citations:

    to receive, take under one’s protection or authority
    theol.: (1121-25) Eisi est d'els puis q'unt voud U li dampnez sunt reçoud 1178
    theol.: (s.xii1) Je dormi e si sumeillai, e relevai, kar nostre Sire me receut 43.3.5
    theol.: (s.xiiiex) Il vus estuet reçoivre moi tot a estrous ou la orrible peine enfernal 265.33
    theol.: (c.1300) Kant vendra au jour de juise, Qe touz meffés serront rendus, En enfern serrunt ressuz 172.32

    to be converted to Christianity
    theol.: (c.1275) Sul entrey enmy le fu, Ke voyllez receyvre la fey Jhesu E le mey promettez leaument Pur vus meymes e pur ta gent. Si saunz damage en ysteray, Recevez hardiement la fey 4258 and 4262
    theol.: (s.xiiiex) Ces ki ne volent receivere la dreite fei 4032

  • reclaim s.

    Semantic labels: falc., law, theol.

    Citations:

    appeal, invocation through prayer
    theol.: (1121-25) Mielz vient suffrir honeste faim Que ublier Deu e sun reclaim 820

  • reclamer v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: falc., law, theol.

    Citations:

    to call upon, invoke through prayer
    theol.: (1121-25) Ne vus tamez, Mais Damnedeu mult reclamez! 45
    theol.: (c.1170) Haltement reclamat sun seignur Belial K'il en cel besoing li seit partut egal 4767
    theol.: (s.xiiiin) Boves recleyme Deus [...], Yvori recleyme Mahom e Apolins 3584-85
    theol.: (c.1235) En Jesu croi, Jesu recleim, Jesus me haid e sucure 609
    theol.: (c.1378) BVM: Sovent ton douls fils reclamoies, Des lermes tu son corps muilloies 29122

    to call upon, invoke
    theol.: (s.xii1) Sire, je reclamai a tei Domine, clamavi ad te : haste tei a mei 250.CXL.1
    theol.: (1190-93) A genoillun s’est acuté, A Dampnedeu ad reclamé Ke il tel oré lur tramette Ke il a port de salu les mette 1442
    theol.: (1273-82) Requor que soi ta proie face Et reclaim de sa douce face 2582

  • recompensacion s.

    Semantic labels: finan., theol.

    Citations:

    atonement, redress
    theol.: (1354) qe le grant dolour qe vous  =B.V.M.  eustes [...] aprés le dolorous Vendredy, qe ceo dolour me soit recompensacion de mes pecchez 97.18-19

  • reconciler v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: eccl., law, theol.

    Citations:

    to reconcile, restore to God’s favour
    theol.: (s.xiii2/4) le mund fu par Eve descunseilé e par vus recuncillé i 230
    theol.: (s.xv) auxi verement cum le munde par Eve fust desconseilé, e par vous reconseilé [...] 156.E421

    to reconcile with, restore to (God’s favour)
    theol.: (s.xiiiin) li reis Henris fu batuz e castiez E par amendement a Deu conciliez reconciliez H s.xiii in 6032
    theol.: (s.xiiim) Si vus dunc dutez Deu e est par compunctiun, esperez en lui, ke vus seez en lui reconcilié 296
    theol.: (c.1334) Theophilus fist penitaunce qaraunte jours, et puis primerement se recouncila a la benoite mere Dieux 188.18

  • reconciliaciun s.

    Semantic labels: eccl., law, theol.

    Citations:

    reconciliation with God, absolution of sin (through confession)
    theol.: (1267) le prestre ne deit denier A nul [...] Ki demande cunfessiun Ke n'eit reconciliaciun 10126

  • reconforteresce s.f.

    Semantic labels: emotion, female, theol.

    Citations:

    comfortress, she who consoles and gives heart
    theol.: (s.xiv1/4) Mere Deu [...] A meseisiez estes reconfortiere confortiere Y s.xiii 4/4 reconforteresce D s.xiv 1/4 6351 (var. D)

  • reconfortiere s.f.

    Semantic labels: emotion, female, theol.

    Citations:

    comfortress, she who consoles and gives heart
    theol.: (1267) Mere Deu [...] A meseisiez estes reconfortiere confortiere Y s.xiii 4/4 reconforteresce D s.xiv 1/4 6351

  • reconisance s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    confession, admission of sin
    theol.: (s.xii2) En l’autre enfer trovuns nos que cil dives out alcune confessiun, alcune reconoisance [...] 112.207
    theol.: (1267) Dunt nostre Seignur principaument Del quer le regeir entent, C'est de pecché recunissance En quer 9861

    recognition, declaration of one’s faith
    theol.: (s.xiiiex) E çoe reest tenebruse saunz reconussaunce de Deu 2019

    (of sin) to confess, admit in confession
    theol.: (c.1275) Si a quor out desturbaunce De veyne pensee, reconissaunce Freit par umble confessiun 4538

    to recognize, declare one’s faith
    theol.: (c.1378) Jehans, ainz q’il avoit naisance, Son Dieu, auci qui n’estoit né, Honourt et fait reconoisçance 28012

    to recognize, declare one’s faith in
    theol.: (s.xii2) la lei fud cumanded [...] que chascuns de ces ki fust anumbrez feist recunuissance a nostre Seignur 107.10

  • reconoistre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: law, status, theol.

    Citations:

    to confess, make confession of one’s sins
    theol.: (s.xiii1) Se li pecchiere se recunuist a fol proveire [...] i 17
    theol.: (c.1240) Cele ke fu dolente et mue Se reconist et merci crie A la dame de sa folie 64.113

    (of sin) to confess, admit in confession
    theol.: (s.xiiiex) le clerc [...] par veraie repentance touz ses pecchez au prestre reconist e regehist 51.2

    to recognize, declare one’s faith in
    theol.: (c.1136-65) De Deu reconoistre e amer Poons cest premier frut noter 2643
    theol.: (1160-74) As eveskes [...] Se fist cunfés [...], Culpe bati, Deu recunut [...] i 188.752
    theol.: (s.xiiiin) De paroles relig[i]uses reconuis e regeis, quant mestiers est, ço que tu creis a dreit 859
    theol.: (c.1235) Ta creature est, tut n'eit tei Deu rekeneu 876
    theol.: (s.xiiiex) li mescreaunt [...] Deu ne volent reconustre ne honurer 1762
    theol.: (c.1378) [...] Qe son chier fils Dieus reconust 28538

    (of sin) to confess, admit in confession
    theol.: (c.1240) in his confession  De celer n'i ad mester de tute sa vie Ke il ne seit recunisant de tute folie 6.90

  • reconvertir v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to convert back to Christianity
    theol.: (1155) Quant la lei Deu fu restablie E Bretaine reconvertie 7154

    converted back to Christianity
    theol.: (1212) Qe par dedenz revesqesist Li esperit reconvertu 11007

  • recoverer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: finan., law, med., mil., theol.

    Citations:

    to save, restore to salvation
    theol.: (s.xiiiin) Ki des grant antiquité Perdue fud e degetee Par baptesme est recuvree 8860

    to recover from, find salvation from
    theol.: (c.1136-65) Purquant k'en .vij. crimes geseit, Amor de carité aveit, E par amor ot recovrier E quitance de sun pecher 4351

    to be saved, find salvation
    theol.: (s.xiiiin) Humein lignage esteit perdu, Recuvrier prist par le Fiz Deu 14806

  • recreaciun s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (divine) re-creation, action of creating again
    theol.: (s.xiiiex) Les oeveres de sa creaciun de cest mund [...] E les oeveres de sa recreaciun 2802

  • recreant 1 a. s.

    Semantic labels: mil., theol.

    Citations:

    feeble, lacking in faith
    theol.: (s.xiiim) Jhesu [...] pus dist a Thomas qu’il meist son doi en lu des clous [...] e q’il ne fust mes recreant 75.110.5

    apostate, one who breaks one’s faith
    theol.: (c.1170) Aprés cet mot morit atant Julian le malveis recreant; Debles en chagnes ardant de fer Enmeinent l’alme en pus d’enfer 13.208

  • recreer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: mil., theol.

    Citations:

    to create again (through divine intercession)
    theol.: (s.xiiiex) La premere chose est k’il nos cria a sa semblance, e la secunde k’il nos recria par sa trespiteose mort quant il devint home pur nos 82

  • redemer v.trans.

    Semantic labels: finan., theol.

    Citations:

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xiiim) la ou nus heyum, il nus ayme. Kant nus fuimes, il nus redeyme reclaime R s.xiv 1/4 636

  • redempcion s.

    Semantic labels: law, livestock, mil., theol.

    Citations:

    redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1121-35) si devum [...] Jesu Christ aurer, Quant par sa passiun Avum redemptiun 1516
    theol.: (c.1200) Cist est certain message de sa redenciun 100
    theol.: (s.xiii1/4) [...] Si par ta mort redempciun ne eusum eu 362
    theol.: (c.1376) des pecchés redempcioun 17116

  • redempt a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redeemed, saved from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1378) quant ton fils morust, al hure Lors fuist redempt la forsfaiture =transgression 29564
    theol.: (1378) la gent terrestre Qui sont redempt de la juyse 29856

  • redemptur s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redeemer, saviour, i.e. Christ, who saves humanity from sin or damnation
    theol.: (s.xiii2/4) Li mens Jhesu plein de duçur, Frut de vie et redemptur 72.80

  • refaire v.trans. v.intrans. v.refl. v. impers. p.p. as a.

    Semantic labels: build., emotion, geog., ship., theol.

    Citations:

    to create again
    theol.: (s.xiiim) Ky fist la char, il la defet, E quant ly plest il la refet 1639
    theol.: (1267) de poudre e cendre Ke vient tut dreit par nature De cors d'umme par pureture [...] Refra nostre seignur humme nuvel 11809

    to restore through receiving the sacrament of the Eucharist
    theol.: (c.1136-65) Proz hom manguet dunt il vit E s'alme refait de delit 8100
    theol.: (s.xiiiin) al pein entendez le cors, al vin entendez le sanc Jesu Crist, dunt nus sumes refet al sacrement de l’autel 1712
    theol.: (c.1240) J.C.  De sa char sun poeple refet 52.101

    to restore oneself through receiving the sacrament of the Eucharist
    theol.: (s.xiiiex) la char Jesu Crist Dunt ses feeus se refunt en Seinte Iglise 3487

  • reformer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, law, mil., theol.

    Citations:

    to take form again, be restored to one’s earlier form (in the image of God)
    theol.: (c.1200) se hume sunt devoret de bestes [...], derechief refurmerunt en la resurrectiun 92.45

    to recreate, reconstitute (to the image of God)
    theol.: (s.xiv2) Et le Savour attendoms Nostre Seignour Jhesu Crist qui reformera le corps de nostre humilitee, configuré al corps de sa clertee 57.3

    to reform, cause to abandon sin
    theol.: (1267) Ki fet a l'alme purgaciun [...] Si la refurme e establie E la leve a la haute vie 5331
    theol.: (1267) Grace si ad la principauté Par unt peccheur est refurmé En ben 5458
    theol.: (1406) a quel temps  =Easter  chescun cristien desire, pur la salute de s’alme, d’approchier ses parties propres, pur illoeqes refourmer son conscience iii 571.27

    to reform oneself, abandon sin
    theol.: (c.1378) l’omme se refourmera et priera a Dieu 27361r

  • regal 1 a. s.

    Semantic labels: costume, eccl., law, pathol., status, theol.
    Usage labels: politeness

    Citations:

    divine, of the Heavenly King
    theol.: (1280-1307) J.C. Ly roys sire Edward resceive en sa mercye, [...] En regal mansioun l'amene a compaignye, Ou servise n'i ad fors joye et melodye 429.2590

  • regehir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to confess, declare one’s faith in
    theol.: (1155-60) Ker sicume senglement chascune persone Deu u seinur regehir par chrestiene verité sumes debuté Quia sicut singillatim unamquamque personam Deum et Dominum confiteri christiana veritate compellimur 289.19
    theol.: (s.xii3/4) Saint Laurent to Decius, who is torturing him:  ‘Deu set bien quant acusé fui Nel neai [...], Et demandez =when asked le regei’ 866
    theol.: (s.xivin) cil qe malmist en Jerosolme iceux qe le noun Dieu regeierent (B) 214c

    to confess, declare one’s faith
    theol.: (s.xiim) Est dunkes feit dreituliele , que nus creuns e regehissums, kar nostre Sire Jesu Crist, de Deu filz, Deus e hume est 258.28

    to make one’s confession
    theol.: (c.1195) L’eveskes oit ço k’il dist E coment il se regehist 516

    to avow, declare oneself to be
    theol.: (s.xiii3/3) son noun ne sa persone voleit a nullui monstrer [...], mes tantsoulement se regea entre cristiens creant en trois persones, Piere et Filz et le Seint Espirit 29.31.8

    confession, avowal, declaration of faith
    theol.: (s.xivm) Cist Josue fist covenant ové le poeple Dieu de certeine creaunce, et lour assent et rejeisaunce rejersaunce renoissaunce A c.1375 rejeissant F s.xiv m rejeisance L s.xiv-xv rejoisance M 1335-40 rejeysaunt S s.xiv-xv mist en escript pur remembraunce encontre eux, si aprés lessassent Deux de ciel pur autres faus deus 29.8 (vars F and S)

    (of sin) to confess, admit in a confession
    theol.: (c.1136-65) de sun pechié la purté Regeist tote verité 9308
    theol.: (s.xii3/3) Tres ben conuis e regehis Ke par mesaventure fis Cest peché e ceste folie 3153
    theol.: (s.xiii2/4 (?)) si ai esté afolé par beivre qe jeo ne soei [...] mes pecchez regoir ne moy bien repentir 574.14
    theol.: (s.xiiiex) jeo regeheirai moun propre pecché 100.19
    theol.: (s.xivin) Lors comencea de regeier son mauveys purpos e promist amendement 100
    theol.: (c.1334) ové parfite penitaunce reyey son pecché 46.23

    to acknowledge, formally recognize (as, to be)
    theol.: (c.1136-65) icest cirer [...] est l'incarnation del Fiz; Pur ço le regeist Seignor Ke l'um entent pere major 5425
    theol.: (c.1150) Quant demanderent, tei regehi Esse Jesum Filium Dei 644
    theol.: (1267) Dunc est la dreite creance Ke nus creum [...], E regeissum fermement Ke [...] Jhesu Crist [...] Deu est e homme 7601
    theol.: (1271-72) por ce ke par divers cas aucunes choses sunt muez e ke nous devom regeir celestienes causes 150.16
    theol.: (c.1334) Jewish workmen attempting to rebuild the Temple acraventez par le cheir des murs et issint espountez, cesserent del overeigne plus faire, e encountre lour gré regoierent Jesu Crist estre verrey Dieux 163.26

    (of sin) confession
    theol.: (1267) nostre Seignur principaument Del quer le regeir regier Y s.xiii 4/4 entent, C'est de pecché recunissance 9860

    (of sin) to confess, admit in confession to
    theol.: (s.xii1) Jeo regehirai ma felunie al Seignur Confitebor scelera mea Domino , e tu tolis la iniquité de men pechié Tutes ures 50.XXXI.6
    theol.: (1160-74) De lor pechiez confés se firent, As proveires les regehirent ii 157.7340

    to make a full confession
    theol.: (c.1195) Pur ço ke moines ert e prestre Lui volut tut regehir sun estre 222

    to profess or declare one’s faith in
    theol.: (s.xii1) [...] e de la meie voluntet regehirai a lui 57.27.10
    theol.: (s.xii1) Je regehirai a tei en grant iglise 61.34.21
    theol.: (s.xiv1) Et cil fesauntz penaunce et regeiauntz a toun noun veignent et ahourent 242rb

    (of sin) to confess, admit in confession
    theol.: (s.xiiiex) En la auctorité [...] amoneste Josué un homme du pople de Israel [...] de regehir de soen pecché regehir soen pecché Bd c.1300 105.18

  • regehissance s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    confession, avowal, declaration of faith
    theol.: (1214) D'einsi tres forte mescreance Dom oit la regehissance 2226
    theol.: (c.1334) Cist Josue fist covenant ové le poeple Dieu de certeine creaunce, et lour assent et rejeisaunce rejersaunce renoissaunce A c.1375 rejeissant F s.xiv m rejeisance L s.xiv-sv rejoisaunce M 1335-40 rejeysaunt S s.xiv-xv mist en escript pur remembraunce encontre eux, si aprés lessassent Deux de ciel pur autres faus deus 29.8

  • [regehissement] s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (of sin) confession
    theol.: (1354) jeo puisse bien nettement purger et descombrer par verrai regeissement et confession 87.4-5

    confession, avowal, declaration of faith
    theol.: (1267) En ceste oreisun, bien le saciez, Set peticiuns truverez, Mes ceo k'est mis al comencement E[st] nostre regeissement Ke Deu del ciel recunissum 8574

  • regeneracion s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    resurrection of the soul (into Heaven)
    theol.: (s.xiii1) E iert cel oelie de misericorde en regeneraciun d’icels ki sunt a nestre de l’ewe e del Saint Espirit en vie parmenable 17v

    resurrection of the dead souls before the Last Judgment
    theol.: (s.xiii2) En la regeneraciun Kant le fiz de hum serra En le see de majesté e jugera 552
    theol.: (c.1334) Eusebie reconte [...] qe les almes morurent ové le corps, et en la secunde regeneracion relevereient ové le corps 147.24

  • regenerer v.trans.

    Semantic labels: liturgical, theol.

    Citations:

    to regenerate, cause to be spiritually reborn through baptism
    theol.: (1120-40) Un filz lur dunet, si l’en sourent bon gret; De sain[t] batesma l’unt fait regenerer 29
    theol.: (s.xii2/4) Baptesme nus dunat, E de sa pieté Fumus regenerez (C) 693
    theol.: (1212) cil qui [...] soient baptisez, En la Dé foi regenerez 15930
    theol.: (s.xiii1) Felix [...] fist ke tute la contree Par baptesme ert regendree 500
    theol.: (c.1270) Unkore esta devaunt la femme – c’est seincte Eglise – ke il perde ceus par ses maus enticemenz lesquels sunt regenerrez a Deu par bapteyme 479
    theol.: (s.xv3/4) chascune foiz que la royne a enfant et l'enfant parvient aux sains fons de baptesme et est regeneré [...] fol. 24v

  • regne 1 s.

    Semantic labels: theol., toponym

    Citations:

    divine rule, dominion
    theol.: (s.xii1) Li tuens regnes est regne de tuz siecles Regnum tuum regnum omnium saeculorum , e la tue poested en tute generaciun e generaciun 256.CXLIV.13

    Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
    theol.: (s.xii3/3) Mult ert la compainie lee A ki sun regne ert otrié. Deus [...] nus doinst parmanable vie 235
    theol.: (1120-40) Pres est de Deu e des regnes del ciel 179
    theol.: (s.xiii2/4) Pur ceo porte il el chief coroune Ki a entendre ceo lui doune, K'al regne de ciel est merké 587
    theol.: (s.xiiim) tuz icels homes bonurez serrunt Ki pur le regne del ciel espaier se funt 6740
    theol.: (1354) [...] q'il lour plese par seinte charité de requere et prier pur moy la haute reigne du ciel 238.21
    theol.: (1121-25) Quant vint al tens que il finat, Ralat u Deus lui destinat. El regne Deu, u alat il, Par lui en vunt plusur que mil 1833
    theol.: (s.xiiex) S'il ad pus Deu en memorie E lui eime e lui sert, Le regne Deu par tant ne pert 1608
    theol.: (s.xiii) women chef sunt de tute cortoisie, De franchise et de bonté; Le regne Dieu lor soit apresté! 23.84
    theol.: (s.xiiiex) ki pur Deu les puet suffrir, Del regne Deu ne puet faillir 64
    theol.: (c.1374) [...] Le regne Dieu pour deservir 14359

    country, realm of Jesus Christ as the millennial emperor
    theol.: (1141) li cerf [...] Sa teste turnera Vers le Regne Majur Cuntre l’empereur Ki cunquerra Magot E les regnes de Got 1025

  • regné 1 s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
    theol.: (1181-85) Melchiazar qui m'a servi [...] mun regné a bien merri 177

  • regner v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: astron., med., theol.

    Citations:

    (of God) to reign divinely, rule
    theol.: (s.xii1) Li Sires regnad Dominus regnavit , de glorie est vestud 171.XCII.1
    theol.: (s.xii2/4) Deus [...], Reis ert e sanz fin regnera 817
    theol.: (c.1270) J.C. De secle en secle regnera E son regne sanz fin serra 684

    to be supreme (in Heaven)
    theol.: (1120-40) [...] Qu'o Deu ansemble poissum el ciel regner 550
    theol.: (1149) Li feeil Damnedé El ciel ier[en]t porté Ou regnerunt sanz fin, Si cum dient devin 1203
    theol.: (1212) Li bons qui od Dé rengneront El ciel ne s’entreqenoistront? 17167
    theol.: (c.1270) J.C. Que nus [...] de son cher sank rechata, E nous fist ové li regner E prestres estre, son Pere servir 21

    divine rule, dominion
    theol.: (s.xii3/3) Ke ton regner n’avera ja fin 26

    (of God) to reign divinely, rule over
    theol.: (s.xii1) Regnat li Sires sur les genz Regnavit Deus super gente 81.XLVI.8
    theol.: (c.1200) sun filz, que puis lui regnera Sur tuz mortels (B) 9679

  • regracier v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to thank, give thanks and praise to
    theol.: (1267) Sire, bien vus devum regracier En ciel, e en terre loer 355
    theol.: (s.xiii4/4) Mut grant joie de ço feseient, E Jesum mut regracieient 236
    theol.: (1354) vous nous feistes durement graunt honour et a vous sumes mult tenuz a mercier de touz nos coers et regracier 3.8

    thank God!
    theol.: (s.xivex) [...] a la faisance de ces lettres je fu en bonne santee de corps, Dieu regraciez 95.66

    to thank, give thanks and praise to
    theol.: (1377)  et en oultre de regracier Dieu [...] de ce par especial q'il vous ad donez tiel noble seignour a vostre roy et governour iii 3
    theol.: (1406) De quoy les ditz communes humblement regracierent nostre seignour Jehsu Crist iii 574
    theol.: (a.1399) [...] regraciaunt le tute puissaunt de ceste bone descomfeture 130.9
    theol.: (1368) A nostre [...] Seigneur lige regraciont humblement trestoutz ses Comunes ii 295

  • rei 2 s.

    Semantic labels: Bibl., chess, law, status, theol., title

    Citations:

    title given to God or Jesus
    theol.: (s.xii1) Mes paroles oi, Sire, entent le mien grundillement; aturne a la voiz de ma clamur, li miens reix e li miens Deus, car jo depri tei 5.V.1
    theol.: (1120-40) Deu servirei, li rei ki tot guvernet 494
    theol.: (s.xiiim) e deffendant qe on ne donast truage a Cesar e disaunt qu’il estoit Crist e Roi 69.14
    theol.: (s.xii2/4) Por ce pri, reis de majesté, Que nule infernal poesté Ne me puisse faire noisance 1349
    theol.: (s.xiii3/4) Encuntre le Rey de majesté S’en issirent de la cité, A grant joie, a grant honur Unt receu lur seignur 202.59

  • reine 1 s.

    Semantic labels: bot., chess, status, theol., title

    Citations:

    used as a term of reference for the BVM
    theol.: (c.1240) Mult se pena [...] De honurer la duce reine Ke tute duzur nus destine 126.10
    theol.: (s.xiii2) Dame de gloire, Reigne de leesce, Funtaine de pité, Veine de misericorde 196

  • rejovenir v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    rejuvenation, act of becoming young again
    theol.: (1121-1135) E le rejuvener De l’egle e del plunger Baptesme signefie 2103

  • relascher v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: law, med., theol.

    Citations:

    to remit, pardon
    theol.: (1212) itels pecchiez si ci ne soient relaschiez par digne satisfaction  18388

  • relés s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    to have remission, pardon (of a sin)
    theol.: (c.1240) S'il n'est devant la mort confés, Mar avera de ces pecchez relés  201.22
    theol.: (s.xiii2) Coment vous deviez estre confés Et de toutz voz pecchés aveir relés 4
    theol.: (c.1378) Ne say desore avant par qui Porrons de nostre creatour Avoir reless de sa mercy 21766

    to grant remission (of), pardon (of) (a sin)
    theol.: (1280-1307) Relese a l'alme face de forfetez en sa vye 429.2589

  • relesser v.trans. v.absol. sbst. inf. p.p. as a.

    Semantic labels: canon., finan., law, merch., mil., theol.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    to forgive
    theol.: (s.xiiim) Enaprés pernez garde si vus avez tenu les comandemenz de l'Evvangille, qui sont icels: donez e l'en durra a vus, relessez, e l'en relerra a vus 332

    to forgive (a sin, offence against God)
    theol.: (s.xiiim) e relessa les dettes son seignur 68.4
    theol.: (c.1200) pechiés sunt relaissiet en baptisterie 61.41
    theol.: (s.xiiiin) Tut vus est vostre grant pechié Par mun serf Johan releissié 7184
    theol.: (1272-82) Lors relessez nos pecchez 37.27
    theol.: (s.xiiiex) Avus li aignel Deu deboneire ke relessez les pecchez du mond 57.14

  • relevaille s.

    Semantic labels: female, liturgical, theol.

    Citations:

    resurrection, rising from death
    theol.: (s.xiii1/4) Fort est le amur Jhesu Crist ke murut sans maille, E par sa mort le sens entret de l’oscur umbraille, En joie les meine tus a sa relevaille 2718

  • relevé s.

    Semantic labels: theol., time

    Citations:

    resurrection, rising from the dead
    theol.: (s.xiiiex) il vint a gloire de joiuse relevee 259.11

  • relevement s.

    Semantic labels: build., theol.

    Citations:

    resurrection, rising from the dead
    theol.: (s.xiii2/4) il  = J.C.  se mustrat charnelment As sons puis sun relevement 7710
    theol.: (s.xivin) Je croi en [...] Relés de pecché [...] E de la char relievement 96.23

  • relever v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: agricultural, build., law, med., mil., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    resurrection, rising from the dead
    theol.: (c.1378) qant tu repenses Son =Jesus relever, lors tu compenses Ta peine ovesque ton desport 29369

    to rise (from the dead)
    theol.: (1121-1135) Si sumes relevé De mort resuscité Par le sanc precius 2371
    theol.: (c.1141) ileoc l’occirunt, mes nient ne vaudra Kar il relevera: A tierz jur veirement 322
    theol.: (s.xiii2/4) e lé monumens ovrerent e les mors releverent (A) 25.27
    theol.: (c.1270) Mes tant i ad, ma duce mere, Al tierce jour releverei 88.629
    theol.: (s.xivin) La basyne sonera e les mortz releverount en vie 134
    theol.: (c.1334) testmoignerent coment il =J.C. fu relevé 118.4

    to rise (from the dead), resurrect
    theol.: (s.xiii2/4) Jhesu [...] releva de mort en vie (A) 13.12
    theol.: (s.xiii2/4) al tierz jur k'il =J.C. ert occis Releverat il de mort a vifs 4145

  • religiun s.

    Semantic labels: build., costume, eccl., female, monastic, theol.

    Citations:

    religion, system of beliefs about the divine
    theol.: (s.xiii2/4) de une part ay jo joi[e] grant [...] joie pur la seinte religion (A) 6.8
    theol.: (c.1259) mut i ad gent de religiun diverse 137
    theol.: (s.xiiiex) En ceste chose =the love of God est tute la force de religiun e la fin de tuz ordres 140.13

    piety, devoutness
    theol.: (1165-80 (?)) Sa religiun n’ert pas fainte 241.105
    theol.: (c.1195) lez lui s’assitrent envirun en semblance de religiun 712
    theol.: (c.1240) Pur le ben ke il veit et la religiun Le fist sun cellerer de tut sa meisun 21.70
    theol.: (c.1270) si sa religiun sulement Seit en aparance [...] De Deu ert reprové par itant 511

    religious order, community
    theol.: (c.1150) Puis prist =Diane forme d’une moiller Que semblout de religion, De vesteure e de façon 379
    theol.: (s.xiiiex) il ne noume ne blanche, ne neire, ne grise religion, ne bise en soen ordre 167.27
    theol.: (s.xivin) Issy voderey qe chescun, clerke e lay, hors de religion e en religion, preist gard a la lettre qe lui est deliveree 160
    theol.: (1356-57) et si ad moultz des religiouns especialment des mendiuanz mendivanz 318

    (of) great piety, devoutness
    theol.: (s.xii2/4) Si ert de grant religion 1166
    theol.: (c.1195) out en la maisun uns hom(e) de grant religiun 384
    theol.: (c.1240) Moine fu de grant religiun 55.242
    theol.: (s.xiiiex (?)) Kar entre lé freres aveit si grant charité E si graunt religiun [...] Ke, si acun de eus trespassat par nule cuntré, Riches e poveres lur chef unt encliné 315

  • religius a. s.

    Semantic labels: eccl., female, monastic, theol.

    Citations:

    religious, pious, devout
    theol.: (c.1136-65) A totes genz religioses Sunt les paroles Deu joioses 2889
    theol.: (c.1195) Un seint hom fud, Patriz out nun, mult fud religius e ber 191
    theol.: (1212) la benoite virge Gregoire, qui en ceste cité romaine religiouse vie maine 9633
    theol.: (1214) Si q'od convives religious Les seintes festes celebrassent 2156
    theol.: (s.xiiiex (?)) Li abbés Cutbald [...] mut fu religius, Sur tute ren en loeit Deu le glorius 172

  • relike s.

    Semantic labels: liturgical, theol., time

    Citations:

    relic, object of veneration
    theol.: (1121-25) L’abés del liu fait porter fors ses reliques e ses tresors 674
    theol.: (s.xiiiin) Il cumandat sun sanc cuillir E cum relike chier tenir 14672
    theol.: (c.1300) Relikes de Westmoster 4
    theol.: (1390) amesnant devers nous les dites reliques 68.11

  • [reluisance] s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    sort of lightweight, lustrous cloth
    theol.: (1423)  Item, .j. graunde pece de relesaunce, pris .xx. s. iv 240

  • remissiun s.

    Semantic labels: finan., law, med., theol.

    Citations:

    remission, forgiveness
    theol.: (1155-60) Jeo crei el Seint Espirit, seinte Eglise catholica, la communiun des seintes choses, remissiun des pecchiez remissionem peccatorum , resurrecciun de charn, vie pardurable 287.7
    theol.: (s.xiiex) Que est l'aruser? Confessiun. Que li laver? Remissiun 151
    theol.: (1235) Ai! Jesu, funtainne de remissiun 330
    theol.: (1343) et luy doigne verray remissioun de touz ses pecchez, pur ta graunt mercy 5

    remission, pardon from penance due
    theol.: (c.1184) Mes suffrez ore en pacience, En remissiun de penitence, E Deu l’otreit! 764

    in remission of, in forgiveness of
    theol.: (s.xiii1) [...] doner science e salu a sun pueple en remissiun de lur pechiez 17r

    to be forgiven, pardoned for
    theol.: (1212) Por q'il =sin est tant hisdous e grant, Donc siut, ço m'est vis, par semblant Q'oem poet aveir purgation Des autres e remission 18368
    theol.: (c.1270) De lur pecchiez aver pardun, E de lur trespas remissiun 1357
    theol.: (c.1300) de ceo ke il avoit fet avereit remission 167

    to forgive, pardon (a sin)
    theol.: (1267) La propre fin est, ke enteng en sun, Ke Deu me face remissiun De mes pecchez, e ke meilure grace En pusse aver dever sa face 664

  • renchair v.intrans. sbst. inf.

    Semantic labels: med., theol.

    Citations:

    to relapse, return to sin or wrongdoing
    theol.: (s.xii2) de cels me guarderai de renchair 204.655
    theol.: (s.xiii (?)) Fere penitaunce est plurer ses pechez e ne mie pus renchair 13r
    theol.: (s.xiiiex) dotez onchore vostre fieble nature ke legere est a reinchair 3.15

    relapse, recidivation, return to sin or wrongdoing
    theol.: (s.xii3/3) Garde sei mes del rencaeir E leist le peché tut maneir 3049

  • rendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.

    Semantic labels: agricultural, eccl., finan., law, mil., monastic, pathol., theol.

    Citations:

    to surrender oneself, give oneself up (to a higher power)
    theol.: (c.1200) A Deu e seinte Osith me rent 1292
    theol.: (1212) ‘Mon fiz moi ren’, dist cil q’ere en destreit 6873
    theol.: (s.xiii1/3) A vus me rend, merci vus cri (P) 120

  • reneer v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to apostatize, renounce one's faith or belief in
    theol.: (c.1135) 'Margerite', fait il 'Croi moi: Renoie Jhesu et sa loi' 39.508 (A)
    theol.: (1214-16) vus pardonastes a Marie Magdalene ses pechés, e a seynt Pere pur ço ke il plora ço ke il vus avoyt renoyé, e au laroun oweristes la porte de paradys 1179
    theol.: (s.xiii2/4) li mistrent sus k'il aveit dist blasphemies, [...] , e k'il aveit renee tut le pays de Galilee deskes a Jerusalem (A) 60.8
    theol.: (s.xiii2/4) Kar il Dieu et sa lay renient 219
    theol.: (c.1334) se voleit assenter de reneer ses maumetz 202.9

    to apostatize, renounce one's faith
    theol.: (s.xiii3/4) blasfeme ceo est [...] sorcerie fere e renier 208
    theol.: (s.xiii3/4) Kar sovent avendra que li fiz reneera, Et li pere en sa bone creance remeindera 145
    theol.: (s.xiiiex) tuz ceus oscirent Ki dunk pur Auntecrist ne se reneerunt 3877

    apostate, one who repudiates one’s faith
    theol.: (s.xiii3/3) et en son chemyn laundroites il prist .xxiiii. riches Sarrazins et un renois 37.12
    theol.: (c.1292) sorciers et sorceresces, et renyez, et sodomites i 42
    theol.: (c.1334) Julian le renéé, q'est apelé en latin Julianus Apostata 163.17

    to renounce, resign
    theol.: (1338) a autre jour il rehnya sa clergie 11-12 Ed III 599
    theol.: (1377) persones qe [...] entrent religion [...] se disagreent aprés [...] et reneient lour dit profession ii 370

    apostate, having repudiated one’s faith
    theol.: (c.1136-65) Mais li hom reneiez, ço dit Salemon aprés en l’escrit [...] 4244
    theol.: (s.xii3/4) Quant torment t’est douce viande, Ou sunt dun li escumengé, Li fol crestien renoié? 559
    theol.: (s.xiiiin) un nef un unt? Trovez, ke estoit pleyn de payens reneez 1848
    theol.: (1280-1307) pur la mesprise France seyt honye Par comun entredit et par croyserye Cum tere renayé, laquel Deu defye 411.2161

  • reneerie s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    apostasy, repudiation, abjuration of faith
    theol.: (s.xii2) Proprement ço est renoierie impietas. Ço est a dire, cil qui unques ne creirent et cil qui t’averunt renoié 521.357
    theol.: (s.xiiiin) si fetes autre folie, Le secle perdez par reneerie 310
    theol.: (1260-70) Plus grant peché ne sia en ceste vie Qe blaspheme et reneierie 3558

    infidel, pagan army
    theol.: (1280-1307) Il soul [...] ad mort e honye .lxx. hommes de la renaerye i 152

  • reneiement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    apostasy, repudiation, abjuration of faith
    theol.: (c.1136-65) De celx l'espon demeinement Ki de Deu funt reneiement, Ki lor baptesme deguerpissent E creance dunt s'apovrissent 11442
    theol.: (1165-80 (?)) pardun preiat K'il peust aver rechatement De son chaitif reniement 179.501
    theol.: (c.1334) Teophile [...] reneia le fitz Dieux [...] Et cel reneiement afferma par escript 188.15

  • renestre v.intrans.

    Semantic labels: astron., theol.

    Citations:

    to be reborn, born again
    theol.: (1214-16) Le Fiz Deux suffry mort en char e la char renetquy en Deux 807
    theol.: (s.xiii1/3) Voiz la tendru[n]t en herité E de voiz si renestrunt Li rei qui la terre tendrunt 613
    theol.: (c.1235) Ço fait hom renaistre et tut renuveler 1695

  • repairer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: astron., marit., med., merch., theol.

    Citations:

    (of Jesus) to return, come again (for second time)
    theol.: (1121-35) Ki est cist reis de gloire Ki repaire od victoire? 206

    to be converted, return to the true faith
    theol.: (s.xii1) Nient repeirant Non convertenti sa espée aguserat; suen arc tendit, e apareillat lui 9.VII.12

  • reparacion s.

    Semantic labels: build., finan., theol.

    Citations:

    redemption
    theol.: (1267) l'alme put aver lumere Par l'uvre de reparacion 7147

  • reparailler v.trans. v.refl. p.pr. as s. sbst. inf. p.p. as a.

    Semantic labels: build., med., ship., theol.

    Citations:

    to redeem, renew
    theol.: (1212) la mort Dé nos reparaille 20038
    theol.: (1267) God fist [...] le humme secund =J.C. Pur repariler tut le mund 4492
    theol.: (c.1378) Et certes si tu m'en creras, Tieu grace Dieus te repparraille 556

  • reparailleur 1 s.

    Semantic labels: occupation, theol.

    Citations:

    redeemer, saviour, i.e. Christ who saves humanity from sin or damnation
    theol.: (1267) Sa hautesce recoverir ne pust Si le reparillur Deu ne fust 4688
    theol.: (1267) humme ne pot sun estat aver Sanz le suverain reparillur K'est le fiz Deu 4707

  • repeccher v.intrans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to sin again
    theol.: (s.xiii2/4) Et tut repecche il derechief 2177
    theol.: (s.xiii2/4) Si vous futes unckes confés Et repecchastes puis aprés 1862

  • repentance s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    repentance, penitence
    theol.: (1121-25) Repentance n'en oi sage, Ainz me tuai par ma rage 1297
    theol.: (1171-74) Petit e petit est venuz a repentance 3887
    theol.: (c.1378) Le vice d'Obstinacioun Par nulle predicacioun A repentance ne s'applie 5737
    theol.: (1390-99) la tresgrande repentance de les ditz malfaisours et lour tres ardant desir q'ils ount d'amender, redrescer et en toute manere selonc lour petitz poers reformer 12.xiv.19

    true, sincere repentance
    theol.: (s.xivin) si od eawe de repentaunce [du quer] seit bien melee 81
    theol.: (1354) par une verrai confession et une repentance de coer 165.18

    to bring to repentance, induce to repent
    theol.: (c.1270) aprés asaia ses auditurs mettre en repentance 1234

  • repentement s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    repentance, penitence
    theol.: (c.1230) Kantque confesse n'averad covert Par coragus repentement, E par parfit amendement 2101

  • repentie s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    to repent
    theol.: (c.1170) S'il fere le poeit or en feist repentie 4510

    to repent (of), regret, express contrition (for)
    theol.: (1260-70) Si al drein se prist a repentie 4550

  • repentir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    to repent (of), regret, express contrition (for)
    theol.: (s.xiiim) Ki repent il peine sei meimes 304
    theol.: (c.1300) E nostre culpe batre e nuz pechez repentir 177

    repentant, contrite
    theol.: (c.1136-65) Par tant s'il ne chet en despeir, Ke confés seit e repentant E a Deu seit merci preant 3763
    theol.: (s.xiiim) De un verey repentant pecheur 628
    theol.: (1279-89) si ceo est certeyne chose, qe il fust repentaunt en sa mort, e aparayllez taunt cume en luy esteyt ii 489

    repentant sinner, penitent
    theol.: (c.1136-65) Les vunt lor prelaz enviant D'estre confés e repentant 1486
    theol.: (1163-70) God la u veit le repentant, […] Si s’apaise en la repentance 4788
    theol.: (s.xiiiex) puis ke nostre seignur ne demande nule autre asseurance de le repentant 102.4

    repentance, penitence
    theol.: (1121-25) Pur cel vos di Que de vos voil ainz estre fi Que jo d'ici vos en meinge, Al repentir repenter puis m'en prenge 120
    theol.: (c.1200) De ceo que chaut ? Le repentir n'est pruz (B) 5992
    theol.: (s.xiii2/4) Dolair de queor, hair peché, Est repenter en verité 1712

    to repent, regret, express contrition
    theol.: (c.1136-65) cil ki en cest secle unt plor, E repentent de lor error, E humle en sunt a seinte eglise 7660
    theol.: (s.xii3/4) En tel aventure e en tel peine chaire[nt] Dont il e tuit lur heir puis en repentirent 8038
    theol.: (1171-74) Hylaire de Cicestre veimes amuir E repentir del mal qu'il out fait al martir 3884
    theol.: (s.xiiiin) Pramis ad de repentir, meis ne dei pas pur lui mentir 3735
    theol.: (c.1200) Dunt fait li reis semblant de repentir (B) 2008
    theol.: (s.xiiim) si del meffet repentum E de fin quer a li turnum 611

    to repent of, regret, express contrition for
    theol.: (1113-19) quant il se repentent E vers Deu se dementent 1599
    theol.: (s.xii2/4) si Arrabiz de venir ne.s repentent 3011
    theol.: (c.1136-65) Cil le guenchist ki se chastie E se repent de sa folie, E de celx se vait retraiant Ki en lor mal sunt parmanant 6800
    theol.: (s.xivin) Sire Joce ne fist nul semblant qu'il se repenty de lur aler, ne ja garde ne dona 14.1
    theol.: (1327) Hay sire de salu jeo me repent Et de toutz mes mals vus cri merci! 97.21
    theol.: (c.1340) Qu'il se puissent de moi gabber, Quant yl me verrount repenter, Si come eux meismes feseient, De lur affere se repenteient 292

  • repentisun s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    repentance, action of repenting, penitence
    theol.: (s.xiii2/4) par repentisun, Ço est quant bien confés serras  164ra18

  • repos s.

    Semantic labels: merch., theol., time

    Citations:

    eternal, heavenly rest
    theol.: (1212) Car rant vos puis bien afermer qe del celestiau repos li plusors en seront forclos 15935

    Sabbath, day of rest (in reference to Exodus 20.8)
    theol.: (s.xiii2/4) l’em deit garder le sabat, ceo est a dire, les jours de repos. Ceaus sunt en la Novel Testament les dimaignes (B) 31.23

    eternal, heavenly rest
    theol.: (1214-16) e lys aungles nostre Seygour furent pres a receyvere la alme e l'emporterent en pardurable repos 64

  • reposement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    rest, repose
    theol.: (1121-1135) Le fiz sainte Marie: Enz en sa mort veillat Quant par mort mort tuat. Jesus Diable apelat mort, Dist qu’il serait sa mort E sun destruiement, Nostre resposement 338
    theol.: (1267) Ke tut est porté a senestre Geske a cele partie destre Viegnum, ou ad reposement En ciel la sus sanz finement 11173

  • reprier v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to pray in turn
    theol.: (c.1200) ces prophetes reprient ensement Que Deus lur mustre, mes Deus ne s'i asent (B) 8376
    theol.: (s.xiii2/4) Kar ço deit chescun cristien Pur les prestres prier en bien [...] E pur nus reprier devums Ke Deus nous doint entenciuns [...] 134vb5

  • reprover 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, law, theol.

    Citations:

    one who insults, taunts
    theol.: (s.xii1) De la voiz del reprovant exprobrantis e del blastenjant 76.XLIII.16

    worthy of reproach
    theol.: (s.xiiiin) Vus me avez refusé cum velein reprové 699
    theol.: (c.1270) D'envie est mençunge engendree K'est racine de chose reprovee 394

    sinner, reprobate
    theol.: (1255-60) al jur de juise les esluz e les reprovez, ke jo su encerchaunt les reins e les queors 9.107
    theol.: (c.1270) E par les haubers, ke rebutent les cops d’espees, est signifié la duresce des quers as reprovez – c’est a dire, as malurez – laquel duresce ne soeffre pas l’espee del seinct Espirit, k’est la parole Deu, aprocher a lur quers 367
    theol.: (s.xiv2) la consideracioun de mesmez lez lieus serra en l’arbitriment dez benurez, et al confusion dez reprovez 59.6

  • requei s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    rest, ease (of the blessed in Heaven)
    theol.: (c.1230) Pri tei, beu sire =God [...] En ki li bon unt lur requei [...] 4528

  • requere v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: jousting, law, theol., weapons

    Citations:

    to seek out, travel to (typically on a pilgrimage)
    theol.: (c.1150) De maint liu et de mainte tere Vindrent gent le cors seint requere Et seint Nicholas depreer 1094
    theol.: (1174-75) Par cel Seignur =God que l'um requiert a pié 743
    theol.: (c.1192) Un desir ai lung tens eu [...] De requerre  visitare par grant amur Le sepulchre Nostre Seignur 124.Y139
    theol.: (s.xiiiin) Uns hom [...] out en curage D’aler s’en en pelerinage: Aler vout requerre seint Pere 1125
    theol.: (1214-16) e com il requist le sepulcre e en aporta la seynte croys nostre Seigour [...] 986

    supplicant, one who prays to God or a divine agency
    theol.: (c.1136-65) Lores m'apeleront en vain, Kar nes orrai ne lor reclaim. Cil nen ot pas ço qu'en li dit Ki le requerant escondit 1436
    theol.: (1163-70)  Pur ço que Deus en tuz lius est E a tuz ses requeranz prest 2028
    theol.: (s.xiii2/4) Jhesu espeir as repentanz, Dulz es et pius as requeranz 9

  • requerour s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    supplicant, one who prays to God or a divine agency
    theol.: (c.1230) Modwenna  li  =J.C.  serra bon requerrur, Par li  =J.C. avra hatif sucur 3691

  • resacrer v.trans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to reconsecrate
    theol.: (1378) La Cit d’Enfern [...] U Sacrilege demorra Ové l’angre (=angel) qui se desacra Sique jammais n’ert resacré 7200

  • rescure v.trans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: law, mil., theol.

    Citations:

    to save, redeem
    theol.: (c.1195) Mult lui fud cil seint nun eidables Ki.l rescust sovent des diables 810
    theol.: (1235) Jesu ki humein lignage Rescust de diable 287
    theol.: (1354) vous, tresdouz Sires, estes tout dis pres et prest de nous touz rescouer a noz bosoignes si nous de bon coer vous en prions et a temps 65.22

  • rescusser v.trans.

    Semantic labels: law, mil., theol.

    Citations:

    to deliver (from sin), redeem
    theol.: (1354) si par vostre bon grace, douz Sire, elle =the soul ne soit rescousee et eidee 83.29

  • resortir v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a.

    Semantic labels: law, mil., theol.

    Citations:

    to revert to an earlier condition, relapse (into sin)
    theol.: (c.1378) S’il puis en soient repentant Sanz estre jammais resorti, Dieus mesmes les tient a guari 17770

  • respleiter v.trans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to absolve, set aside
    theol.: (s.xii2) Nostre Sire ad respleited la peine de tun pecchié, n'i murras pas 79

  • restitucion s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    resurrection, raising of the dead before the Last Judgement (?)
    theol.: (1212) Saveir si les almes de justes seient el ciel devant la restitution des cors ii 24.xxiiii

  • restorement s.

    Semantic labels: build., finan., law, theol.

    Citations:

    (act of) returning to a state of grace, salvation
    theol.: (s.xii1/4) Comenciez nos est par Marie Restoremenz de nostre vie 1110

  • restorer v.trans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: finan., law, med., mil., occupation, theol., title
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    to save, return to a state of grace
    theol.: (s.xii2/4) Marie, Qui nos restora nostre vie 1150
    theol.: (c.1230) li mund, ke fu dampné Par le frut, que fu veé, Par Jesu Crist est restoré 148
    theol.: (1235) Messie, ki deit tut le mund restorer 132

  • resurdre v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: Bibl., med., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (of Christ) to resurrect, rise from the dead
    theol.: (s.xiiex) E quant il resust resu[r]st al tierz jor [...] 170
    theol.: (s.xiii1/3) [...] par le pais denonciant Qu'il ert de mort resurs e vifs (P) 291

  • resurrexion s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    resurrection, Christ’s rising from the dead (celebrated at Easter)
    theol.: (s.xii1/4) [...] Deus par sa magne resurectium 82
    theol.: (1113-19) Quant deverum guarder E le jur celebrer De la resurrectiun 2121
    theol.: (s.xiii2/4) Devant prime devez penser de la passion e de la resurreccion 60.2-3
    theol.: (s.xiiim) le quarantime jur aprés vostre resurrecion 217
    theol.: (1356-57) Laquelle pierre les .iij. Maries virent trestornee quant elles vendrent le jour de resureccioun au monument et troeveront l'angel qe lour dit [...] 208

    resurrection, raising of the dead before the Last Judgement (Acts 24:15)
    theol.: (1155-60) Jeo crei el Seint Espirit, seinte Eglise catholica, la communiun des seintes choses, remissiun des pecchiez, resurrecciun de charn, vie pardurable 287.7
    theol.: (1354) la resureccion pur moy drescer sus de la sarcu ou jeo gise com mort 232.4

    general resurrection, raising of the dead before the Last Judgement (Acts 24:15)
    theol.: (s.xiii2) Le cors dé bons qe est ore si orde sera aprés la generale resurrecciun plus cler e plus lusant qe n’est ore le solail qant il est plus lusaunt 412
    theol.: (c.1136-65) En la grant resurrection De tote generation Serrunt de trestot renové, De gloire, d'enor, de bealté, Si que novele terre avrunt E novel ciel que porserrunt 5347
    theol.: (1181-85) il pensa [...] De la grant resurrectiun U chescun avera sun gueredun, E chescun alme la recevera Ceo ke co deservi avera 129
    theol.: (s.xiiiin) Le Deu juise qued iert mult grant, E la grant resurectiun 1149

    first resurrection, raising of a believer after their death (Revelation 20:4-6)
    theol.: (c.1270) C’est la primere resurreccion, e beneit serra Qui en a part e en cest relevera! 1189

  • resurrexir v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    (of Christ) to resurrect, rise from the dead
    theol.: (s.xii2/4) Quant Jesus por nos mort sofri E al .iij. jor resurrexi, Plusors morz fist resusciter A vis apareir e parler 1762
    theol.: (s.xiiex) Quant al tiers jor de mort resurrexit, De parais les portes lor ovrit 483

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13