Search Results

You searched for:
Labels: semantic: theol.

Refine your search Try a new search

Your search matched 1168 entries.

Page 3 of 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • dolur s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    contrition
    theol.: (s.xiiiex) dites de vostre bouche ou dolour de quer issi: ‘Jeo regehis [...’] 109.19

  • dominacion s.

    Semantic labels: status, theol.

    Citations:

    dominions (fourth order of angels)
    theol.: (s.xiii1) angeles, arcangeles, vertuz e dominatiuns ii 19
    theol.: (1273-82) Aprés iceste est ordinee L’ordre qui throne est apellee; [...] Puis est uns ordre nient petite De dominations eslite 3078
    theol.: (c.1285) C’est li ordre de dominaciouns ke est le plus haut aprés le estreit conseil 44-45

  • drescer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: anat., culin., mil., ship., theol., weapons
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to raise, resurrect
    theol.: (1354) (I ask for the resurrection) pur moy drescer sus de la sarcu ou jeo gise com mort 232.4-5

  • durable a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    eternal life, afterlife in heaven
    theol.: (s.xii2/4) Por ma herbegerie Perdrai durable vie (C) 160
    theol.: (s.xii2/4) Receif mei en ta compaignie O tei en la durable vie 1354
    theol.: (s.xiii2/4) la vie durable 2113

  • ebdoadis s.

    Semantic labels: mythological, theol.

    Citations:

    hebdomad (group of seven superhuman beings)
    theol.: (s.xivm) le privetee de ebdoadis et ogdoadis 1rb

  • Ecclesiastes s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Book of Ecclesiastes
    theol.: (c.1136-65) ‘Celeth’ nos numat le segunt De Dé voluns que Jerome espont, Ki en grezeise langue est diz Ecclesiastes e escriz 158
    theol.: (c.1200) Il refist livres treis [...]. Li uns est 'Cantica Canticorum', Li altre est 'Ecclesiasten' nomé [...] (B) 12607

  • ecclesiastike s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Book of Ecclesiasticus
    theol.: (s.xiiiex) E pur ceo dit Eccelesiastike [...] 84.22

  • eglise s.

    Semantic labels: agricultural, archit., eccl., pagan, tax, theol.

    Citations:

    church
    theol.: (s.xii1/4) Geres nient ne deut estra fruissiet iço que nient ne parmaint aluiet ad aurier an eglises, mais ad anstruire sulement les pensés des nient savanz 299
    theol.: (1121-25) Puis que unt tut fait lur servise En la nef cum en eglise [...] 446
    theol.: (1120-40) Sainz Boneface [...] Aveit an Rome un eglise mult bele 567
    theol.: (c.1270) un vicaire esteit A la procheine egleise M794
    theol.: (s.xiiiex) Les set esteilles ke veu avez [...] Sunt li set prelat des iglises 234
    theol.: (1358-59) Item, paié pur la lumere de Seint Dunston a la glise de Seint Johan Zakarie [...] 72

  • egressioun s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Exodus
    theol.: (s.xiv1) el quatre centisme [ ...] an de la Egressioun des filz Israel 239ra

  • encarnaciun s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    the Incarnation (i.e. God made flesh through the birth of his son Jesus Christ)
    theol.: (1155-60) la encarnatiun incarnationem acertes de nostre Seinur 290.29
    theol.: (c.1136-37) [...] Des l’encarnaciun Jesu Tres qu’al jur que P. oscis fu 1339
    theol.: (c.1136-65) de fei predication Traitet e de incarnation 2708
    theol.: (s.xiii1) la lei (=Old Testament) profetiza la Encarnaciun. del fiz Deu i 10

    to be incarnated, become flesh
    theol.: (1113-19) Se nus les ans pernum De l'incarnaciun Que Deus volt prendre en terre [...] 2140
    theol.: (s.xii1/3) Deus prist incarnation Pur la nostre redemption 204.17
    theol.: (c.1136-65) (J.C.) Par miracles volt demostrer K’en deit sa doctrine loer. Par mestier d’incarnation Ke il prist a redemption 5087
    theol.: (1165-80 (?)) Deus de li (=B.V.M.) receut Encarnatiun 212.152

  • [enchantesun] s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    enchantment, incantation
    theol.: (s.xii1/4) Si cist souros ci est venuz par dialbe inchantesun, tollet l’en Deus par sa magne resurectium 82.1

  • encharnement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    incarnation
    theol.: (c.1136-65) Quant lor mostrat le sacrement De son devin encarnement 5652

    to take on human form
    theol.: (c.1240) [...] Quant le fiz Deu prist encharnement [...] 26.84

  • encharnir 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    to incarnate, make flesh
    theol.: (c.1136-65) (J.C.) encarnez Fud de la seinte Virgine e nez 999
    theol.: (1171-74) Des que Deus fu en la Virgene encarnez 5880
    theol.: (s.xiii2) (J.C.) Enz en le ventre fust encharnyz Del saint Espirit 5

    to become incarnate
    theol.: (1121-35) Deus se humiliad Quant pur hume encarnad 356
    theol.: (s.xiim) (God) voleit de sun lin Encharner en chartier en la fin Pur le secle sauver 45
    theol.: (1113-19) Quant Deus fud mort en terre, Sun seigne alad requere Dunt il anceis turnat Quant pur nus se encarnad 1782
    theol.: (s.xiii2/4) Deus [...] Pur nus se deignat encharner 2606

    incarnate
    theol.: (1267) (mankind) pus par parole encharnee Fu de pecché relevee 4717

    to be born
    theol.: (s.xiii) tut cil (=men) que sunt encharné Puis ke li mund fu estoré 150

  • enemi a. s.

    Semantic labels: mil., theol.

    Citations:

    devil
    theol.: (1113-19) Pur noz anemes guarir De paines enfernals, Des enemis mortals 1582
    theol.: (1120-40) Danz Alexis [...] Sert sun seinur [...]: Ses enemis nel poe[i]t anganer 160
    theol.: (1184) Li quart (=murderer of Thomas Becket) fu Richard li Bretun, Ki ad ovré cum un bricun Par l’enemi 1617
    theol.: (s.xiiim) De l’une part i soit enfer mis, Leinz serrunt les enemis (C) 26
    theol.: (1267) poum issi Par la fei rester a l’Enemi 5834

  • enfern s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    Hell
    theol.: (1113-19) (Saturnus) De enfern ert rei clamé 475
    theol.: (1121-25) Del fum li munz est descuverz, Enfern veient tut auverz. Enfers jetet fus e flammes 1206 and 1207
    theol.: (c.1200) Les dables d’enfern ad enchantez 1672
    theol.: (1212) Si fut endementre amenee s'alme en infer come dannee 17658
    theol.: (1391) donant playn credence a mes executours et principalment ma femme, qui m'ay ad promis expresement que mon alme ne cowchera en Inferne pour restitution i 160

  • enfernal a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    of Hell, infernal
    theol.: (1113-19) (J.C. died) Pur noz anemes guarir De paines enfernals 1581
    theol.: (1165-80 (?)) Liverez a l’enfernal turment 175.332
    theol.: (1212) Par veiller e par jeuner E par autres chastiemenz Qe si des infernaus tormenz Sa lange un mot ja ne sonast 17620
    theol.: (s.xiii2/4) Ceste passion soeffri [...] por nous reyndre e delivrer de l’enfernal chetiveté 37.14
    theol.: (s.xiiiex) de ces ki muerent en peché mortel Les almes vunt en peine enfernel 3825

    inhabitant of Hell
    theol.: (1181-85) De haut si bas chei aval U cumversent enfernal 416
    theol.: (s.xii4/4) le bon fruit (=J.C.) Dunt li fernal sunt destruit 1754
    theol.: (s.xiii1) En la reverence de cest nun [...] se flechist e plie chascun genul des celestiens, des terriens e des enfernals i 7
    theol.: (c.1230) Kar cil del ciel e enfernals Touz tresveient les criminals 2096

  • enfernalment adv.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    infernally, in Hell
    theol.: (c.1136-65) ki sunt mort en lor pechez, E enfernalment traveillez, Estreine unt cil de lor merite 2070

  • enferné a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    condemned to Hell
    theol.: (c.1136-65) D’enfern en l’escrit retrovum K’est devant Deu perdition; Molt sunt li queor plus enferné Des fiz des homes devant Dé Infernus est perditio coram Domino; quanto magis corda filiorum hominum 8771

  • enfernin a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    infernal
    theol.: (1170) Belzebuc en enfern od sa gent enfernine 1671

  • enoindre v.trans. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: cosmet., eccl., liturgical, med., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    Anointed One, the Messiah
    theol.: (c.1334) Ceo dist Nostre Seignur a Cyre: 'moun enoynt ' 75.2

  • enseigne s.

    Semantic labels: Bibl., decor., divin., mil., sound, theol.

    Citations:

    sign of Judgment Day
    theol.: (c.1325) Coment le prophete Jeromie monstre les ensenies qi serreyent devaunt le jour de jugement 65.7

    stigmata
    theol.: (c.1275) de la passyun Enseyngne porta si aperte En tesmonaunce de la deserte 4305

  • enseigner v.trans. v.intrans. p.pr. as s. p.p. as a. or s.

    Semantic labels: acad., eccl., theol.

    Citations:

    to teach
    theol.: (1121-25) Deus [...] vus voleit plus asener . Ses merveilles cum plus verrez, En lui puis mult mielz crerrez 474
    theol.: (s.xii1) la tue discipline meesme mei ensaignerat 51.17.39
    theol.: (s.xiii1) A lui vint pur li conforter Et enseigner et endoctriner La droite voie 1720

    to teach, preach (a sermon)
    theol.: (c.1141) Esvesques malfeisant E de mal ensivant enseignant 668 (MS)
    theol.: (1354) ceo est ensi quant un prodomme preche ou enseigne : il parle et nous moustre le mal […] 57

  • [enseintir] v.intrans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to become a saint, begin to live a saintly life
    theol.: (1121-25) Li plusurs d'els ensaintirent Par la vertud qu'en lui virent 1827

  • entarier v.trans.

    Semantic labels: Bibl., emotion, theol.

    Citations:

    to provoke, goad
    theol.: (s.xiii2) stiga : entarier ii 22
    theol.: (1273-82) (At Crucifixion) Li vilain le Roi (=J.C.) [...] sanz relais entarioient 852
    theol.: (s.xiii2) stigo : (D) entarier ii 19

  • enumbrer v.trans. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to cure by casting a shadow over
    theol.: (s.xivin) soun (=St. Peter's) umbre les enumbrast et fussent garriz de lour enfermetez umbra illius obnumbraret quemquam eorum et liberarentur ab infirmitate sua (B) 211d

    to impregnate
    theol.: (c.1235) Seintz esperitz en toi vendra recunser, Ki toi cumme mere vudra enumbrer 137
    theol.: (s.xiiim) (BVM:) li sainz Espiriz [...] de la sue vertue l'enumbra E de divinité l'environa 45 (M)
    theol.: (1307-25) (Gabriel speaking to Mary) Le seint Espirit sur vous vendra E de sa vertu vous ennumbrera [...] 307

    to engender
    theol.: (1190-93) [...] Deske al tens ke Deus enumbrez Fu en la virgine Marie 3302

    to be engendered, be conceived
    theol.: (s.xiii1/4) 'Le beisir est le Fiz Deu k'en tei enumbra' 235

    to be engendered
    theol.: (1165-80 (?)) (God) s’enumbrat en li (=B.V.M.) , E [...] de li nasqui 305.25
    theol.: (s.xiii2/4) [...] En nostre char quant s’enumbrat 4211
    theol.: (1356-57) Dieu envoia sa sapience en terre et soy enombra en la Virgine Marie 277

  • epistle s.

    Semantic labels: Bibl., literature, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    Epistle
    theol.: (s.xiii1) [...] sein Pol, kar par la doctrine de ses quatorce epistres [...] ii 20
    theol.: (1267) Dunt de cel sacrement seint Poul dit En une epistle k’il escrit 9232
    theol.: (1400-01) list la epistle et exposa l’evaungile iii 466

  • [escoil] s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    mote
    theol.: (s.xiii2/4) tu ne guardes pas l’ecoil Del tref k’est dedenz tun oil 128vb25

  • escripture s.

    Semantic labels: acad., decor., literature, theol.

    Citations:

    Holy Scriptures
    theol.: (1121-35) Asne est fol par nature, Sicum dit escripture 82
    theol.: (s.xiiiin) Del Pere, del Fiz, del Seint Espirit E dé escritures tant a dit Que [...] 2940
    theol.: (c.1275) Le Escrypture le dist, ke ne ment 3588
    theol.: (c.1325) le prophete Jeremye moustre en escripture [...] 64.17

    Holy Scripture(s)
    theol.: (1120-40) Cascune feste se fait acomunier; Sainte escriture ço ert ses conseilers 258
    theol.: (c.1275) Du parfund entendement Ke out de dé? seyntes Escriptures 42
    theol.: (s.xiiiex) reules de theologie, c’est de seinte escripture 161.5

  • eslire v.trans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: eccl., female, law, status, textile, theol.

    Citations:

    elect, chosen (of God)
    theol.: (s.xii1) [...] si Moyses li suens esliz n’estoust en fragnement en l’esguardement de lui 107.105.22
    theol.: (s.xii1) Ot le eslit electo tu seras esliz , e od purvers tu purvertiras 25.XVII.26
    theol.: (c.1136-65) Quident des almes des esliz Que lor covent en seit empliz, E que els seient asemblees La u les lur serrunt dampnees 685
    theol.: (s.xiiex) ensemble od ses esliz al jur de jugement 850
    theol.: (s.xiiim) en alme descendistes en enfer e en vertu de vostre deité vos esluz delivrastes 216.53

  • esmal 1 s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    (last) Judgement
    theol.: (c.1136-65) Sode pour lor avendrat El jor que Deus l’esmal dirrat, Quant lor dirat: ‘Alez, malin [...] ’ 2970

  • espece s.

    Semantic labels: condim., culin., law, med., pharm., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    form, semblance, species
    theol.: (1267) Pur ço fet espece de mal Eschivre ausi come le mal 8441
    theol.: (s.xiiiex) (J.C.) se moustre a vous [...] en la messe [...] desouz la especie de pain 180.7

  • especial a. s.

    Semantic labels: Bibl., female, finan., status, theol., toponym

    Citations:

    Porta Speciosa
    theol.: (c.1334) Cist Joathan fist en le temple Salomon une porte qe li Hebreus apelent la Porte Joathanm mes lui autres l’apelent ‘Portam Speciosam’, q’est la porte especiale 60.16

  • espenir v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to expiate, make atonement for
    theol.: (1141) Mieuz vient pecchiez geir, Espener e guerpir 1158
    theol.: (c.1150) Tant en ai oscis et murdri Nel avrai mes espeneï. La penitence en faz tant gref Que ja nul jur n’ert treite a chef 1234
    theol.: (s.xiiiin) Que il peust ses pechiez espeinir 11832
    theol.: (s.xiii1/3) Mes pecchez espenir voldrai 7630
    theol.: (s.xiii2/4) Et le mal k’il ad ainz overé Dait espenir de volunté 1950
    theol.: (s.xiii1) As pecchiez espenir i 21

    to atone, make atonement
    theol.: (s.xiiiex) [...] si il ne se espeneist ne espenist BN s.xiv in e compere comprer le pecché ke il fist 58.24

    expiation, making atonement
    theol.: (s.xiii2/4) quant tant vault le suspir, Mult vaudrad le bien espenir 1938

  • espir s.

    Semantic labels: anat., theol.

    Citations:

    Holy Spirit
    theol.: (1113-19) Ne larrai nel vus die, Saint Espir, qu'il aveit [...] 1499
    theol.: (s.xii1) Li sainz Espirs [...] dunt ele est replenie 28
    theol.: (c.1230) Requerez Deu ke a sun pleisir Par la grace del seint Espir Icele de nus nus doinst choisir [...] 510

  • espirement 1 s.

    Semantic labels: theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    Holy Spirit, divine inspiration
    theol.: (1121-35) Serra en ceste vie Diable signefie, E la mer, ceo est mund, La nef, gent ki i sunt, E saint Aspirement Entendum par le vent. Quant serra nef susprent, Dunc li sus trait le vent: Isi Diable gent Tolt saint Espirement 1707 and 1712

  • espirer v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: med., pharm., theol.

    Citations:

    inspired by
    theol.: (c.1270) Seint R. dunc, ki espiré fu Del Seint Espirit 517
    theol.: (c.1275) Paroles lur dyst esperez Par la vertu de Seynt Espyryt 1470
    theol.: (s.xiiiex) Si com Davi li prophete dit ke fu espiré du seint espirit 164.34

  • espirit s.

    Semantic labels: emotion, meteo., theol.

    Citations:

    soul
    theol.: (1121-25) L'espirit en vait en parais [...]. Al cors firent sepulture 349
    theol.: (1212) tant grant distance Entre esperit d’omme e de beste 14551
    theol.: (s.xivin) Jesu Crist mesmes demanda des plusours des espiritz qe passerent a cele houre hors de secle qe ils avoyent fet en ceste siecle pur lui 80

    Holy Spirit
    theol.: (1113-19) le eve signefie Saint Espirit [...] Dunt ses sainz reemplit 1801
    theol.: (1155-60) Pardurables le Perre, pardurables li Fiz, pardurables le Seind Espirid 288.10
    theol.: (s.xiiiin) Il a parler cumençat [...] Del Pere, del Fiz, del Seint Espirit 2939
    theol.: (s.xiii2/4) Grace del Seint Espirit 556
    theol.: (s.xiv) en le noun de le Pere e del Fiz e del Seint Espirit 39r
    theol.: (s.xv) Fetes [...] chaunter une messe de Seint Espirit 157.E424

  • espiritable a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    spiritual, endowed with the divine spirit
    theol.: (s.xii1/3) Blanche est la pere, espiritable, E mult ad vertu cuvenable 234.917
    theol.: (1121-35) Ki en baptesme es né, Entre en eve entendable, En mer esperitable! 2648
    theol.: (1165-80 (?)) Cele, ki rent grant luier As soens [...] Cum sainte Dame espiritable 198.131

  • espirital a. s.

    Semantic labels: anat., drama, eccl., status, theol.

    Citations:

    spiritual
    theol.: (1121-35) saint Pol dit Par veir en sun escrit: 'Leis est espirital E nent corporal' 948
    theol.: (c.1136-65) Ço est espirital doctrine Dunt alme ad vitaille devine 8889
    theol.: (c.1200) il ert vostre pere charnel E vus le soen espiritel 838
    theol.: (c.1275) En taunt cum la salu espiritale Plus fet a amer ke corporale 3493

    divine guidance
    theol.: (c.1200) Errant se mist a cheminal; Modwen l’encuntre par esperital 308

    spiritual matters
    theol.: (1396) il est home de grande vertue et bien circumspect, si bien en espirituel come temporel 238.18

    pious
    theol.: (c.1240) Si regarda l’abbé ke mult fu espiritel 19.16
    theol.: (s.xivin) (the Devil) vynt a lui en resemblaunce de un heremite, si sembla de veue mout espirital e devout 186

  • espurgatoire s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    purgatory, place where the souls of the dead receive spiritual cleansing
    theol.: (1195) a l’espurgatoire en irrai Seint Patriz e la enterai 537
    theol.: (s.xiii2/4) Ço que hay trové ov le livre escrit d'espurgatoyre (T) 3

  • espurgement s.

    Semantic labels: canon., eccl., med., theol.

    Citations:

    purgation, purification (of the soul from sin)
    theol.: (1121-35) Beril demustre espurgement Que sainz pronuntierent a gent 2996
    theol.: (c.1200) Aprés la mort serat espurgement 82.8

  • espurger v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: beverage, law, med., theol.

    Citations:

    to purge (of sin)
    theol.: (s.xiii2) [...] mort e jugement. Acuntre ces deus n'ad ke un cunfort: Repentir sei parfitement, Espurger Espinger sei tut netement De quanke li quor se remort 6.101
    theol.: (s.xii1) Tu espurgeras Purificabis mei de isopo, e serai esneiet 89.L.8
    theol.: (s.xii2) la iniquité de lui n’iert ja espurgee 9
    theol.: (c.1235) Sa penance i meine pur ses maus espurger 675
    theol.: (s.xiii2) Verrai confessioun lave toz noz pecchez Et espurge l’alme de toz iniquitez 18

  • espus s. a.

    Semantic labels: kinship, status, theol.

    Citations:

    (in religious context) bridegroom, husband
    theol.: (1214) Savoies tu qe Deus de mei Vot faire espous de seinte iglise? 1485

    (with reference to Christ) to take as a husband, marry
    theol.: (1120-40) Oz mei, pulcele! Celui tien ad espus Ki nus raens[t] de sun sanc precius 66

  • espuse s.f. a.f.

    Semantic labels: female, kinship, status, theol.

    Citations:

    (in a religious context) bride (to God) (used with reference to BVM, a religious woman or the Church)
    theol.: (s.xii2/4) Dunc parla issi Nostre Sire: 'Marie, gemme preciose, Virgene saintisme, meie espose [...]' 1499
    theol.: (c.1135) Margerite [...] Ancele Deu fu et espouse 3.16 (A)
    theol.: (1163-70) vus, ma dame, duce flur, Mere et espuse a mun seignur 1216
    theol.: (1171-74) saint iglise [...] est espuse Deu, qui est sire des reis 1227
    theol.: (1267) La Dame n'est pas orguillose, Pur ceo est ele la Deu espuse 6258

  • espuser 1 v.trans. p.p. as a. p.p. as s.f sbst. inf.

    Semantic labels: kinship, theol.

    Citations:

    (in a religious context) bride (to God)
    theol.: (c.1135) Margerite boneuree, Ancele Deu et espousee 51.672 (A)

  • essence s.

    Semantic labels: phil., theol.

    Citations:

    essence
    theol.: (c.1136-65) est uns Deus - une substance, Une essence, une puissance 5430

  • estoire 1 s.

    Semantic labels: archit., Bibl., decor., literature, theol.

    Citations:

    text, book (of Proverbs)
    theol.: (c.1136-65) A l’estoire voil revertir E l’escrit Salemon oir 11299

    scripture, the Bible
    theol.: (1121-25) Bien creit qu'ileoc (=in paradise) ad grant glorie, Si cum nus dit veir estorie 54

  • estreit 1 a. s. adv.

    Semantic labels: Bibl., costume, emotion, law, merch., pathol., textile, theol.
    Usage labels: name

    Citations:

    the Last Judgement
    theol.: (s.xiiiex) il (=God) vus escusera e sauvera encountre touz al estroit jugement 59.20

  • eukariste s.

    Semantic labels: liturgical, theol.

    Citations:

    Eucharist
    theol.: (s.xiii) Set sacremenz sunt, ce est a saver: bapteime, confermement, euchariste, [...] 231.68
    theol.: (s.xiiiex) Receivere la eukariste ceo est le cors nostre seignur en acun pecché mortel 40.17
    theol.: (s.xiv) Eukariste, ço est le cors Nostre Seignur Jhesu Crist, qe nul ne poet sacrer fors preste de eveske ordiné 39v

  • evangeile s. s. pl.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    gospel
    theol.: (s.xiiim) trestut le evangelie duz Jhesu 215
    theol.: (c.1275) La myette menue e bele Doctryne est de la Evangele 1818
    theol.: (s.xivin) qe jeo acomplisse moun cours et le mestier qe j'ay receu de nostre Sire Jhesu, de tesmoigner le evaungeille evangeille de la grace Dieu (B) 221b

    (Book of the) Gospels
    theol.: (s.xiii2/4) Les ewangelies i verrez 71

    New Testament
    theol.: (s.xiii2/4) Les nues sunt [...] La lei antive e l’ewangeile 240

  • evangele 1 s.

    Semantic labels: Bibl., eccl., theol.

    Citations:

    evangelist
    theol.: (1330-31) seint Luc le ewangele 89

  • evangeliel a.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    pertaining to the New Testament
    theol.: (c.1136-65) Ço est l’evengeliel decré Ke Deus meisme ad esgardé 3107

  • evangeliste s. a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    evangelist
    theol.: (s.xii2/4) Je ne di pas Johan Baptiste, Ainz di Johan l'Evangliste 1196
    theol.: (c.1136-65) L’Evangeliste en sun escrit: ‘Jo sui en mi,’ ço nos ad dit 5257
    theol.: (s.xiii2/4) Par les .iiij. bestes sunt signifié les quatre euvangelistes ki tretirent del humanité Nostre Seignur [Jesu Crist] 19
    theol.: (1365) jusqes au jour de saint Johan l'ewangelistre 514
    theol.: (a.1382) seint Luk l’evangelyst 9.4

    evangelic
    theol.: (s.xivm) la prefiguracioun de la lei ewangeliste 3ra

  • evangelizer v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    to preach the gospel of
    theol.: (s.xiv1) (the apostles were) enseignauntz entour les maisons et evangelizauntz evangelizantz B Jhesu Crist (A) 364b

    to preach the Gospel
    theol.: (s.xiii3/4) L'espirit nostre seignur [...] me a enoint e me transmit evvangelizer au poveres 612
    theol.: (s.xivm) Voi les piez de lui ewangelisaunt et de ly countaunt pees sur les mountaignes 3vb

  • excés s.

    Semantic labels: emotion, finan., theol.

    Citations:

    sin
    theol.: (s.xiii1) vin de chastiement par discipline en ses excés ii 3
    theol.: (c.1240) (The knight) se fist de ly (=the priest) ben confés. Ne li cela neis un excés, Pur quei ke sovenir li peust Ke de ceo confés ne fut 266.92

  • Exode s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    (Book of) Exodus
    theol.: (s.xiiiex) si com le livere de Exode conte 270.24

  • factour s.

    Semantic labels: law, merch., occupation, theol.

    Citations:

    Creator
    theol.: (s.xiv2) Dieux, le factour de toutz choses 16

  • faire 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. v. impers. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: agricultural, Bibl., build., law, literature, med., meteo., occupation, pharm., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to make, create
    theol.: (1113-19) Deus fist solail e lune E esteile chascune 2621
    theol.: (1267) Jhesu Crist, Sire, ki feistes Ciel e terre, e suffristes Pur mei peines e passiun 377
    theol.: (1280-1307) En fesaunt le munde fu tayllé la figure Qe home, femme et beste deyt morir par nature 428.2555
    theol.: (c.1325) Feoms homme a nostre semblaunce 4.7
    theol.: (s.xiv2) Si amyable soit le sen qe toutz chosez fiist de nient, verai si mult et grauntz lez delytz soient es choses delitablez, quel et quant est la delit en lui qi fist ceux delitz? 66

  • faisour s.

    Semantic labels: law, merch., occupation, theol.
    Usage labels: pej.

    Citations:

    Creator
    theol.: (1267) E tant cume a sun feseire atent Si crest tut par amendement, E quant de li s'en turne e part, Chet, si n'ad de bunté part 1185
    theol.: (c.1300) gloriose pere Qe [de] tout le mounde ert fesere 2

  • faistre s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    Creator, God who created the universe
    theol.: (s.xii1) Beneissed a tei li Sire de Syon, li faitre del ciel e de terre 240.CXXXIII.3
    theol.: (s.xii2/4) Les .ij. dames [...] Fiz J.C> and John the Baptist porterent, mais molt divers, Li uns ert sire, l'altre sers; Li uns faitre, l'altre faiture; L’uns crierre, l'uns creature 897
    theol.: (1163-70) tu ki faistre iés de nature Preis puis humaine facture 1181
    theol.: (1267) Kar tutte veiz devum aver l'oil destre En chescun fet ver nostre festre , E quant em ne put la cest aver Sanz pecché ne put engendrer 2838
    theol.: (c.1270) E est ordiné issi del festre , Ke pur rien ne purreit autrement estre 1310

  • fait 1 s.

    Semantic labels: arithm., Bibl., jousting, law, mil., theol.

    Citations:

    Acts of the Apostles
    theol.: (s.xiii3/4) Si reguarde devers Pamfelie e Celice encuntre Crete, sicum l’em poet veeir escrit es Fez des Apostles 27
    theol.: (s.xiiiex) en le livere des fez des apostles 27.21

  • faitour s.

    Semantic labels: merch., theol.
    Usage labels: name, pej.

    Citations:

    creator, maker, builder
    theol.: (1121-25) (to construct the outer walls of paradise:) Faitres Fatters fud li suverains reis 1676

    Creator
    theol.: (s.xii1) La meie aie del Seignur, faitur del ciel e de la terre 234.CXX.2
    theol.: (1120-40) [...] ki est un sul faitur e regnet an trinitiet prol.
    theol.: (c.1136-65) A sun faitor est reproços; Deus enoret e tient ami Celui ki de povre ad merci 8504

    the Devil
    theol.: (c.1136-65) Al faitor de mort sunt sergant, Kar a mort vunt pople atornant; A lor mort vunt primes e tendent, Kar Deu lor seignor en offendent 9445

  • faiture s. s. pl.

    Semantic labels: anat., theol.

    Citations:

    Creation
    theol.: (1267) Kar il vot ke aukune creature Cume humme e angle de sa feiture De sa joie e grace partissent 1084
    theol.: (c.1275) Les clous esteyent de la char pure Forgé par dyvyne feture, Durs cum nerf e neyrs cum fer 6216

  • faus 1 a. s.

    Semantic labels: herald., heresy, lang., law, med., theol., unit, weight, zool.
    Usage labels: prov.

    Citations:

    unorthodox, heretical, erring
    theol.: (1267) paene gent Ke creient en deu malement; E sicum faus religius K'est dit supersticius 7857
    theol.: (c.1300) Ele (= S. Katherine) ne dota haut ne parfound Touz les faus hereges del mound, Qe ele [od] parfite resoun Les mettreit a confus[i]oun 800
    theol.: (a.1399) le faux antipape et soun fautours le roy de Fraunce 125

  • fausine s.

    Semantic labels: heresy, law, theol.

    Citations:

    false teaching, heresy
    theol.: (s.xiiiin) Por abatre la grant fausine De ces herites ki en abisme Vuleint les almes cunduire 1585

  • fei 1 s.

    Semantic labels: law, occupation, theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    faith
    theol.: (1113-19) N'avum fei ne creance Qui doust estre lance Cuntre cels enemis Qui sur nus sunt espris 73
    theol.: (s.xii1) Il jugerad le cercle en dreit, e les pueples en lur feid fei s.xii 44 in fide sua 177.XCV.3
    theol.: (c.1230) (pagans) enemi sunt a Deu servise E a la fei de seinte eglise 324
    theol.: (s.xiii2/4) Kar fey n’est autre chose for creance de chose ke ne pot estre vue 50.79
    theol.: (1267) Ceste grace ad en verité [Ki ad] fei, esperance e charité 5410
    theol.: (a.1399) le dit prince les graunta grace et lessa aler sur lour foies 36.7
    theol.: (1439) frauncheses grauntez [...] en contre foy et conscience et en grant enblemisshement del estat et libertés de seint esglise iii 283

    catholic faith
    theol.: (1155-60) Iceste est acertes la commune fei Fides autem catholica haec est , que un Deu en ternité, e la ternité en unité unurum 288.3
    theol.: (c.1136-65) Del feint ki sun ami deceit [...] Not erites ki vunt seignant Commune fei e doctrinant Pur celx soduire e faire errer 6648
    theol.: (1267) Iceste est la comune fei, La quele kikunke endreit de sei Leaument e ferm pas ne crera, Estre sauvé pas ne purra 7651

    article of faith
    theol.: (1267) Des articles de la fei saver covient Ke seint escripture plusurs cuntient 7405
    theol.: (1267) Ces treis articles de la fei Vi[e]nent a regarder Deu en sei 7439

    in faith
    theol.: (s.xii1) Kar dreit est la parole del seignur, e tute la sue oevre en fei in fide 51.XXXII.4
    theol.: (c.1200) Leals home fu e dreiturel en fei E de justise cum afereit a rei (E) 14364

  • feliz 1 a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    happy, blessed
    theol.: (1120-40) Com felix cels ki par feit l'enorerent 500
    theol.: (1120-40) Feliz le liu u sun saint cors herberget 570

  • felun 1 a. s.

    Semantic labels: Bibl., law, theol.

    Citations:

    Devil, Evil One
    theol.: (s.xiiiin) Vint par son seint cors rachater De l'enfernal dampnaciun [...] U nus out trait li mal felun Par sa male sediciun 15
    theol.: (s.xiii2/4) aprés ço k’il (= Jesus Christ) aveit destruit enfern e delivré les seintes almes del poer al felun 60.20
    theol.: (s.xiiiex) [...] les manaces del orguillus felun Sunt signefiez par sa buche cun de leun 2328

  • fer 2 a. s. adv.

    Semantic labels: Bibl., emotion, meteo., theol., zool.
    Usage labels: name

    Citations:

    fierce, violent (of storm, of the Flood)
    theol.: (c.1200) De tutes parz serra l’arche enclose Pur le diluvie que tant est fere chose (B) 245
    theol.: (c.1275) En la nef trebele lumere Aparust e la tempeste fere Cessa e tut ceo gref turment 7517

  • feu 1 s.

    Semantic labels: med., metal, pathol., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    the fires of Hell
    theol.: (c.1136-65) El feu enfernal de torment Avrat mortel trebuchement 7093
    theol.: (c.1200) enfers [...] u feus est nun esteingnables 83.13
    theol.: (s.xiiiin) Del feu de enfern eschaperat, E a la joie del ciel vendrat 6819
    theol.: (1212) Por son pecchié li esperit, Qui toz tens moert e sanz fin vit El feu d’infer sanz fin durable 117161

  • figure s.

    Semantic labels: anat., astron., Bibl., decor., gramm., literature, num., theol.

    Citations:

    type, prefiguration
    theol.: (c.1136-65) Kar en figure ert la viez lei (=Old Testament) Ki la novele tient en sei 11085
    theol.: (s.xiii1) Quel mester fust de mettre en escrit e remenbrance a tuzdis ke li reis de Gai fud pendu en duble fust si pur ço ert figure e prophecie ke deable dut en la duble cruiz [...] estre dampné? ii 32
    theol.: (s.xivm) Quant des princes sount des poeple tantes sount figures el livre des jugges in Iudicum libro quot principes populi, tot figurae sunt 3ra

  • figurer v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: decor., theol.

    Citations:

    to prefigure
    theol.: (c.1136-65) Ço ert lor sinagoge de lei Ki figurot grace de fei 518

  • fin 1 s.

    Semantic labels: finan., law, textile, theol.

    Citations:

    end (of the world)
    theol.: (s.xiiiin) Del mund si feit fud e purquei, E que fin eit, si creire dei 1388
    theol.: (1212) Quant un jor lui requis, moi dist Qe de la fin del monde aprist Au tens Johan, lu juvingnour 14026

  • fiole 2 s.

    Semantic labels: Bibl., eccl., implement, liturgical, med., pharm., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    angelic phial
    theol.: (s.xiii2/4) avaient tuz harpes et phioles viels de or pleinnes de suefs odours, ke sunt les oreisuns au seinz 24
    theol.: (c.1270) une voiz grant Qui ad .vii. angles fu disant: ‘Vos .vii. phioles de ire pleines, Sur la terre les getez meismes’ 951

  • firmament 1 s.

    Semantic labels: astron., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    firmament, sky, vault of heaven
    theol.: (1113-19) [...] Del solail ad luur La lune e resplendur. Ceo est descrivement Qui est al firmament [...] 2784
    theol.: (c.1136-37) Aprés lur mort une comete [...] se demustrat al firmament 5143
    theol.: (c.1200) Si cum les esteiles […] Aluminent le firmament 2009
    theol.: (c.1230) De l’eir e de l’ethere ensement E la force del firmament, D’enfer, del ciel e des planetes 222
    theol.: (c.1292) Et si le defendour se peuse defendre jekes autaunt qe homme puse ver les esteyles el firmament i 107
    theol.: (c.1300) La firmament desuz, Ki esteilé est tuz, Del cel est ceint e clos 73

  • fitonesse s.

    Semantic labels: Bibl., divin., theol.

    Citations:

    soothsayer
    theol.: (s.xiiiex) une manere de divinaille se fet par le mal feie malfé par laquel la fitonesse suscita Samuel qi garni Saul de sa mort 16

  • fiz 1 s.

    Semantic labels: kinship, status, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    Jesus Christ (as son of God or the Virgin Mary)
    theol.: (1113-19) Li multuns signefie Le filz sainte Marie 1474
    theol.: (1155-60) Meis del Perre e del Fiz e del Seint Espirit une est divinited Sed Patris et Filii et Spiritus Sancti unas est divinitas , uele glorie, ensemble pardurable majested 288.6
    theol.: (s.xiii1/3) Beal sire, ne vus en peist mie Si jo vus di del fiz Marie, De celui qui la est pendu (P) 50
    theol.: (c.1290) Au Fiz Deu trestuz vous comaunt 1140

  • flambe s.

    Semantic labels: bot., emotion, theol.

    Citations:

    (infernal) fire
    theol.: (s.xiiim) le riche fu porté en flambe flamme H c.1335 de pardurable torment 58.178

    hell-fire
    theol.: (s.xiv2) Franchement, quant ils vuillent, illoeqs demurent saunz blessure, qar de lour en icelle flamme enfernelle rien n'ardra forsque soulement pecchez 59
    theol.: (1150-70) Mals fu e male flame m’arde, S’il vent a dire a verité Se de ma part est puint celé 1599

  • flod s.

    Semantic labels: Bibl., geog., marit., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    the great Flood
    theol.: (s.xiiiin) En cest siecle prent Deu venjance De ces ki ne unt Deu en menbrance Mes en ubli le unt trestut mis Sicum le mund le fist jadis, Ki peri tut einz que il seust mot Par survenue del grant flot 9534

  • flueve s.

    Semantic labels: Bibl., crustacean, geog., ich., marit., meteo., theol., zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    flood, deluge
    theol.: (c.1325) Adunk l’eau comenceoyt forment de ceel descendre E la fluvie haute cresoyt [...] Carante jours et .xl. nuys ne finat de pluver 12.4

  • fol 1 a. s.

    Semantic labels: chess, female, games, heresy, theol., zool.

    Citations:

    (of religion) wicked, heretic
    theol.: (c.1136-65) De reconoistre le fiz Dé N'unt queor, tant sunt fol e desvé 10340
    theol.: (c.1200) Quant il entendent des fols Hebreus l'errur E veient qu'il unt la lei Moisen guerpie (B) 4115

  • follarge a. s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    the prodigal son
    theol.: (s.xiiiex) Laquele alme est signefié par le fiz foularge ke loinz fu alee de soen pere 145.28

  • folur s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol., theol.

    Citations:

    sin
    theol.: (c.1240) Cil nus pardoint nos folies, Nos pecchez & nos vileinies 115.94
    theol.: (s.xiiim) Li mauvais pechur, Mes kaunt morent li bonurez Ke vivent en saintetez Saunz peché e folur 1058

  • forsené a. s. s.f.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    possessed
    theol.: (s.xiiiin) Tresque une lur fidle i vint, Ki out esté forsenee E del deable traveilliee, E pur le sens que ele out perdu De chaenes liee fu 10025
    theol.: (s.xiii1) L'endemain a cele heure avint Ke cil ke en prison le tint Fu par diable forcenez 4248
    theol.: (c.1240) Issi l’out le deble dejuglée, Ke la teneit si forsenée 132.41

  • fosse s.

    Semantic labels: anat., geog., mammals, marit., mil., theol., zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    Hell
    theol.: (c.1135) Pri toi que oies m’orison Que puisse vaincre cest felon, Que il mal ne me puisse faire, Ne a sa fosse avoc lui traire 25.3258 (A)

  • franchement adv.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    unencumbered by sin
    theol.: (s.xiii2/4) En cest siecle bor se penist Ki fraunchement s'en vait a Crist 1578
    theol.: (s.xiv2) ententifment cerchoms qui a nos corps, quei a nos almes, puet accorder; quel chose ils purront franchement s[a]unz offens affecter, ou qe deliter delectare libere ac sine offensa 56.2

  • frut s. s. pl.

    Semantic labels: agricultural, Bibl., bot., finan., fruit, kinship, law, med., tax, theol., trees
    Usage labels: fig.

    Citations:

    Fruit of Knowledge
    theol.: (c.1300) De celui ne gusta Adam [...] Mes le fruit de science 228

  • fust 1 s.

    Semantic labels: archit., armour, Bibl., bot., build., domestic, implement, law, mil., theol., trees, weapons

    Citations:

    cross
    theol.: (1141) En fust le (=J.C.) pendrunt E ileoc l’occirunt 319
    theol.: (c.1235) En un fust drescé, autre en travers parmi, A clous le afferma, encroa e pendi 236
    theol.: (s.xiiim) des gros clous al fust taché 202

    tree of life
    theol.: (c.1136-65) Ki sapience porrat prendre, Fust de vie est, ço fait entendre 2736
    theol.: (1267) L'un arbre fu apelé Le fust de vie, kar ki mangié En ust de cel frut ke portereit A tuz jurs sanz morir vivereit 60

  • garder 1 v.trans. v. absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.pr. as prep. sbst. inf.

    Semantic labels: arithm., eccl., law, liturgical, livestock, med., mil., ship., status, theol., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to keep, maintain faith in
    theol.: (c.1136-65) Deu esl[e]escet en tel guise Ki fei gardet de seinte eglise, K'il en est doz e merciable E donet vie perdurable 5948
    theol.: (s.xiii1) Grant merveillie fu de la foy K'ele garda a Jhesu Crist 1258-59

    to fast
    theol.: (s.xiiim) Juine ne wardastes , n'almosne ne feistes, Mes partut trichastes e volenters mentistes 217

  • garisun s.

    Semantic labels: med., mil., theol.

    Citations:

    to be saved
    theol.: (s.xii3/3) diable […] lui esteit el cors entré; Ne poeit aver garisun Por nule conjuratiun 2919
    theol.: (c.1240) Ore la (=B.V.M.) prium en la langur, U nus gisum et nuit et jur, Ke par sun fiz eum pardun E par li l’alme eit garisun 146.152

    to save
    theol.: (s.xiii1) que Deu nostre pere [...] En cinc jorz nos avra tuz mis a guarison Et nos delivrera del mal que nos soffrom 36.155

  • geir v.trans. v.intrans. sbst. inf.

    Semantic labels: eccl., theol.

    Citations:

    (of sin) to confess
    theol.: (c.1141) Mieuz vient pecchiez geir, Espener e guerpir, Ke devant tute gent Puis aler en turment 1157
    theol.: (s.xii3/3) si ad tut tens deprié ke il gehisse sun peché 2902
    theol.: (1212) Ses pecchiez prist a regretter, Pleindre, gehir , gemir, plorer De tot quer tant amerement 19754
    theol.: (s.xiii1) ‘ Geisez a autre vos pecchez Confitemini alterutrum peccata vestra , ke vus seez saufs’ i 16
    theol.: (s.xiiiex) ne profez en ordre de religion, ne clers, n’enditez ou appelez de crim einz ces q’il eient gehis de eus mesmes 36
    theol.: (1330) et feurent les avantditz compassement et deception conuz et geiez par le dit Roger de Mortymer avant sa mort ii 55

  • Genesis s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    book of Genesis
    theol.: (1113-19) Si cum jo l'ai truvéd En un livere devin Ki ad a nun Genesin 2000
    theol.: (s.xiiiin) Dunc li ad cumencé a uvrir Divine Scripture a leisir, E cumencement a ceo ad pris Del livre ki ad nun Genesis 1758
    theol.: (1267) Pur ceo est, saciez sanz dutance, K’est fet al ymage e al semblance Nostre seignur ki le fist issi, Cume est escrit en Genesi 1794
    theol.: (s.xiiiex) Li bon patriarche Ysaac quist solitarie liu pur parfondement de Deu penser e ala trestot soeul si com conte le livere de genesie 239.13

  • genitriz s.

    Semantic labels: theol., title

    Citations:

    mother (of Christ)
    theol.: (1165-80 (?)) Cest respunset si est eslitz: ‘O santa Dei genitriz’ 142.50
    theol.: (s.xiii1/4) Sainte Marie, mere genitriz 813
    theol.: (s.xiv) Jo te cunjur, mere mariz, de cent cinquant noratriz, de seinte Marie genitriz 89

  • gerarchie s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    celestial hierarchy
    theol.: (s.xiii1/4) Regardez la Gerarchie ke fist seint Denis, Theandricon le apele, le fés Jhesu Cris 1023
    theol.: (c.1285) Pur ceo deit hom saver ke il a en paradis treis jerarchies des angles 82

  • gerarchizer v.trans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to place among the celestial hierarchy
    theol.: (1285) quant vostre alme [...] serra issi paree, dunke serra ele jerarchizee et serra vostre queor levee a Deu 83

  • gisine s.

    Semantic labels: decor., mil., theol.

    Citations:

    (depiction of) the lying-in (of the Virgin Mary)
    theol.: (1381) Et a Robert Lanne pur une tablet d’or et de perry de le Gysine Nostre Dame par nous donez a nostre soere de Cantebrugg meisme le jour, sept livres i 182

  • glorie s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, theol.
    Usage labels: pej.

    Citations:

    glory, (state of) blessedness
    theol.: (1120-40) or est s'aname de glorie replenithe 613
    theol.: (c.1136-65) Spirital gloire est la veue U sainte eglise est acreue 8561
    theol.: (1212) Ais lors a Dé graces rendit Com cil qui molt s'en esjoit De la joie e de la victoire E de la celestial gloire Com il fut cert de sa soeror 7126
    theol.: (s.xiii1/3) A lui (=J.C.) vendrez amunt el ciel, U glorie averez perpetuel 11460
    theol.: (c.1270) Mes seit del numbre de la sage gent A quels glorie e joie apent 1273

    glory, majesty
    theol.: (s.xii1) E chantent es veies Damne-Deu, ker granz est la gloire del Seignur quoniam magna gloria Domini 245.CXXXVII.5
    theol.: (s.xiii1) Mes Deus en sa gloire benigne Vist bien de l'enemi malingne K'il vout la virge tresbuchier Et son purpens faire lesser 973
    theol.: (c.1230) Ore sunt de glerie tuz vestuz e fefez, [...] Dunt ore sunt [de] Deu plus honurez 2734
    theol.: (1360) A l'onneur et a la gloire du Roy des roys et de la Virge Marie et pour reverence de saincte eglise iii 527

    glory, majesty (accorded to God)
    theol.: (s.xiiex) Deu, le rei de glorie 983
    theol.: (s.xiiim) Icel Sir de gloire, qe halt est en Trinitees Vous salfe et garde, sire Charls, et tote ti barnees! 1148
    theol.: (s.xiii2) Puis le rei de gloire ad parlé A Enfern 1845

    glory, Heaven
    theol.: (1121-25) E l’entree est uverte: Tuit entre en glorie certe 1728
    theol.: (s.xiiim) Nul avoutere ne fornicatorie Ne entrunt ja en sa (=God's) glorie 124

  • glorier v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to glorify, make glorious
    theol.: (s.xii1) E gloried sunt chi hairent tei el milliu de la tue solennité 85.73.5
    theol.: (1155-60) Ne voillez multiplier a parler, haltes coses glorianz sublimia gloriantes 266.4

    to rejoice proudly, glory
    theol.: (s.xii1) Esledecez vus el Segnur e esjoez vus, juste, e gloriez, tuit dreiturer de cuer 59.31.14
    theol.: (s.xii1) Kar li felun perirunt, e li enemi del Seignur gloriant sicume unicorne et inimici Domini gloriantes monocerotes , serunt deguastez sicume fums est deguastet 62.XXXVI.20
    theol.: (s.xiii2/4) Crist ne vint pas pur glorier Ne de sa glorie pur vanter 6290

  • glorificaciun s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    glorification
    theol.: (s.xiiiex) Signifient la grant joie ke li aungele averunt E les seintes almes a la grant resurrectiun Des seintes cors e de leur glorificaciun 3969

  • glorifiement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    glorification
    theol.: (1200) De mey as fet honor e glorifitement 310
    theol.: (s.xiiiex) E (a) sun atyffement la semblaunce signefie Ke ele avera od Jesu Crist, sun espus, En glorifiement de sa char quant vendra la sus 3379

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12