Search Results

You searched for:
Labels: semantic: theol.

Refine your search Try a new search

Your search matched 1209 entries.

Page 5 of 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • juneison s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (religious) fast, abstinence from food (as an act of penance)
    theol.: (s.xii3/4) Granz furent les sacrifises [...], longes les juneisons Qe roys Alisandre fet 6514
    theol.: (s.xii3/4) Treis jors firent jeunesons juneisuns B s.xiii m , Vegiles et afliciuns 934

  • junement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    fast(ing), abstaining from food
    theol.: (s.xiii1/4) Encuntre orguil humilité mist premerement, E charité confunt envie quant dil cel descent, E abstinence glutunie a sun junement 1921

  • juner v.intrans. v.trans. v. refl. sbst. inf.

    Semantic labels: med., theol.

    Citations:

    to fast (as an act of penance)
    theol.: (c.1275) Iloc en vye espirytale Jeuna sa jeune quaremale A l'honur seyn Michel Ke ad humayne salu est mult leel 5544

    to fast, abstain from food
    theol.: (c.1360-79) Si tu te junes en partie, Je fai plus, car sanz mangerie M'abstien toutdis et sanz liquour 12568

    fasting, abstaining from food
    theol.: (s.xiii2) febles erent Pur la dolour e le juner Q'il aveient en la meer (L) 15.259

    to fast (as an act of penance)
    theol.: (s.xii1/3) Pener ses vout pur Dieu amur, Amoyne fere et jeuner jeunir 266.28
    theol.: (c.1136-37) Celui juna jeunad primes Quaresme 1275
    theol.: (s.xiiiin) Mes il est mestier nepurquant Que ele jeunt un jur avant, E puis serrat baptizee 6766
    theol.: (1267) Pur ceo ke lur seignur plus duterent e lur alme demeine amerent, Jeuner deivent par la reisun Treis quarames sulum Canun 8287
    theol.: (c.1275) Au seynt promyst ke jeunereyt Sa veylle si il ly sucurreyt 8070

    fasting (as an act of penance)
    theol.: (1171-74) Ainz voliez [...] Les mesfaiz e la perte del trespas amender En veilles e en plur e en mult jeuner 3199
    theol.: (1212) tant soi prist a chastier Par veiller e par jeuner E par autres chastiemenz 17618

    to fast on
    theol.: (s.xiii1/3) A payn et ewe vuet juner 132
    theol.: (s.xiiiex) mout meuz eime il (=God) […] se vus en pain e en eawe tote vostre vie jeunissez , e tote vostre sustenance a poveres genz a manger e a boivere donissez 260.6
    theol.: (s.xv) chescun cristien devereyt juner devaunt sa mort en pain e en ewe, si cum fount les .xij. apostles 157.E422

  • justise 1 s.

    Semantic labels: Bibl., law, theol.

    Citations:

    (as used in the book of Judges) leader of the Israelites
    theol.: (c.1200) Ore sunt Ebreu sanz prince e sanz justize (E) 4200

    Judgement day
    theol.: (1181-85) Reimund, li boen Hospitaillers […] Serveit pur Deu [mut] volentiers [Cume] mestre de la frarie Dunt parlera le fiz Marie Al derein jur de sa justise, U il [en] fra itel asise Ke nul ne purra cuntredire […] A [i]ceu jur de la justise De tutes gens par devise fra juise 465

  • justiser 1 s.

    Semantic labels: law, merch., occupation, ship., theol.

    Citations:

    God, the True Judge
    theol.: (s.xiii1/4) Quant en la croiz murut li Dreit Justisere, Ne sustint peine en sun cors ki Ele n’est parcenere 497
    theol.: (c.1360-79) Mais qant les prestres sont si nice, Ne say si ly droit justiciers Les voet oir de sa justice 20505

  • lable a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    weak, liable to sin
    theol.: (1213) Les enfertez des cors, tant feble e lable 15
    theol.: (s.xiii2/4) Deus ne vait nul queor lable 1654

  • lac 1 s.

    Semantic labels: geog., theol.

    Citations:

    pit of Hell
    theol.: (s.xii1) dunc serai welinez as descendanz en lac in lacum 252.CXLII.8
    theol.: (c.1235) Despuis lur cuvint [...] En la prisun de emfer aler [...] en les laz le adverser 113
    theol.: (s.xiii1) Adam to J.C.: 'Sire, tu as ma alme getee d’enfern, savé me as de cels qui descendent en cel lac' 19v

  • laid a. s.

    Semantic labels: cosmet., emotion, law, marit., meteo., theol.

    Citations:

    (morally or religiously) evil, objectionable deed
    theol.: (s.xiii1/3) Li gentil quens Goronganot De cest lait ne sout mot Ke sa terre e sa contre[e] Al paen est si done[e] 4792
    theol.: (s.xiii2/4) K'il guerpisent trestoutz laiz Et voissent pur le drait' estree A Deu 1290
    theol.: (c.1240) Tuz s’asemblent e grant noise funt Pur le oribleté e le grant led Ke cel malveis aveit fet (=pushing a child into a furnace) 179

    vile, objectionable (in a moral or religious sense)
    theol.: (s.xii3/4) lessez ester cel plet [...] Car trop est vil et malveis e en tuyt trop let 816
    theol.: (s.xiiiin) Lur cause est laide e replenie De fauseté e vilainie 11543
    theol.: (s.xiiiex) vos plus granz e vos plus leez leidz BN s.xiv in peechez 180.25
    theol.: (1354) C'est un lede vie qe vous menez: lessez cel orde pecché 51

    fallen angel
    theol.: (s.xiii2/4) Lors est liverez as angeles laiz, Damez, despiz et avilés 544

  • laidesce s.

    Semantic labels: anat., med., theol.

    Citations:

    evil, wickedness
    theol.: (c.1136-65) Pur ço valt mielz poi od leesce Ke molz fruiz ne funt od laidesce, Kar dampnable est la manantie 9324

    (morally or religiously) evil, objectionable deed
    theol.: (c.1195) Trop grant leidesce ferions Se nus ne lur en aidissons 1455
    theol.: (c.1200) Ore est a mort trespassé dan Semei Pur leidesce qu'il fist al rei Davi (E) 12396
    theol.: (s.xiii2/4) n'est ordesce, Pecché, ne vice, ne laidesce 5261

  • laidure s.

    Semantic labels: med., meteo., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (morally or religiously) evil, objectionable deed
    theol.: (c.1185) Trop avrium fet grant leidure, Si deusum sufrir tel chose 2072
    theol.: (1273-82) N'est mal ne pecché ne leidure 2841

  • lamentement s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Lamentations of Jeremiah
    theol.: (c.1136-65) Es Lamentemenz Jeremie Testimoniet sa prophetie 4529

  • langage s.

    Semantic labels: Bibl., lang., literature, theol.

    Citations:

    community of people speaking a common language, tribe
    theol.: (c.1192) Les dis languages de Judeus 130.Y476

  • larun s.

    Semantic labels: law, ship., theol.

    Citations:

    evil one (used to refer to the Devil)
    theol.: (s.xiiim) La fu ly liere (=Devil) deceu 221
    theol.: (s.xiiiex) lui Diable fet a la foiz choses puir sour vus ke vus deussez user, pur ceo ke il voudroit, li lerre, ke vus deussez eschiuer 205.16

  • laterie s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    adoration, worship
    theol.: (s.xiiiin) Si Dampnedeu ne en pense, ele fet grant folie. Ore li ad li deu de amurs en sa laterie 459

  • lavement s.

    Semantic labels: cosmet., med., theol.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    ablution, act of washing
    theol.: (s.xiii1) ablutionem : (J) lavement lavure R s.xiii 1 250
    theol.: (s.xiii1/4) Les berbiz (represent) les crestiens lavez nettement De peché original ke de Adam descent E de actual sunt mundé a cel levement 1530

  • lavour 1 s.

    Semantic labels: archit., Bibl., domestic, theol.

    Citations:

    laver, large brazen vessel for the ablutions of the priests in Salomon's temple
    theol.: (s.xii2) De ço fist Salomon tuz les vaissels de araim el temple e neis le grant lavur 74
    theol.: (s.xiv1) le lavour [...] eiaunt ses taillures et ses duis sculpturés de soi meismes 241ra

  • leçon s.

    Semantic labels: eccl., literature, liturgical, theol., time

    Citations:

    reading, study (of the Bible or other religious texts)
    theol.: (s.xii1/4) an icele (=painting) lisent icels ki letres ne sevent; ampur laquele cose maismement la peinture est pur leceun as genz 299
    theol.: (s.xiiex) dunum entente od plurs a ureisun, a lesçun, a cumpunctiun de queor e a abstinence i 28
    theol.: (s.xiiiex) Encountre toz temptaciouns [...] sunt [...] prieres, ferme creance, lesçon, june, veilles e travail de cors  19.20
    theol.: (s.xiv1) Aprés la lessoun adecertes de la lei et des prophetes, envoierent les princes del synagoge a eux (A) 368a

  • lei 1 s.

    Semantic labels: acad., Bibl., canon., eccl., law, literature, marit., occupation, theol.

    Citations:

    Mosaic dispensation, Old Testament law
    theol.: (1121-35) Dous leis Deus li dunat Que hom pur cornes at, La velz lai e la nuvele 801
    theol.: (s.xii2/4) tu ses bien qu’il est escrit En nostre lei que Deus a dit: 'Qui semence ne getera En Israel maldiz sera' 260
    theol.: (c.1240) Ja est ceo escrit en la lei Ke Deu n'eime ben en justise 95.38
    theol.: (s.xiii) Dampnedeu diz comandemens en la lei commanda 227.2

    faith, religion
    theol.: (s.xiii2/4) Kar il Dieu et sa lay renient  219
    theol.: (s.xiiex) Cil te confunde, en la ki lei jo crei, E tuz ces altres qui sunt envirun tei 51
    theol.: (c.1240) Tantost ad sa lei gwerpie Il et tute sa meinee, El nun de Deu est baptizee 211.222
    theol.: (1256) Pur la diverse gent del mund, Ke pas de une lei ne sunt 450

    Christianity
    theol.: (c.1136-37) Li reis Edwine esteit donc reis Si prist les crestienes leis 1036
    theol.: (s.xiiiex) Desu[z] li reçut la gent crestiene lei 74

    God's law, Christianity
    theol.: (1141) La lei Dieu nuncirent 346
    theol.: (c.1230) la lei Deu est cunvertue La gent, que ainz ert mescrue 319
    theol.: (s.xiv1/4) Jeo n'ay rien mangé ne bu ne altre chose fet […] par quoi le lei dieux soit abescé et le lei de deable en haucé 29

    divine law, the Bible
    theol.: (1121-25) Donna Aaliz la reine, Par qui valdrat lei divine, Par qui creistrat lei de terre 2
    theol.: (s.xiiiex) cynomies sunt apelez en Exode en lei divine 4438

    New Testament
    theol.: (s.xiii2/4) Les seinz de la nuvele lei Ki bien esteient chapunez Quant se tindrent en chastetez 159vb3
    theol.: (s.xiiiex) de la velz loi e de la novele 159.25
    theol.: (c.1360-79) Essample avons [...] Du viele loy [...] Et du novelle loy auci 9046

    Old Testament
    theol.: (c.1245) En la veu lei, l'avisiun Du rei d'Egipte Pharaun. La volenté ne set nuls dire Ke Deus ad en purpos 2764
    theol.: (s.xivin) Ceo dit Daniel a les prelatz de la veilli ley 144

  • levé p.p. as s.

    Semantic labels: law, merch., tax, theol.

    Citations:

    resurrection
    theol.: (s.xiii2/4) Nuls ne veit Crist ne sa levee Fors sulementes e[n] Galilee  7405

  • levement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    ressurection
    theol.: (s.xiii2/4) [...] nuncia le Crist levement 7272

  • lever 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: agricultural, build., culin., decor., eccl., emotion, finan., geog., kinship, law, liturgical, med., merch., mil., ship., status, tax, theol., ven.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to be resurrected
    theol.: (s.xiiiin) Al tirz jur cum fiz Deu levad 29
    theol.: (s.xiii2/4) Oent li surd, levent li mort 1164

    to rise from the dead
    theol.: (s.xiiim) Ceste piere ert sur lui (= J.C.) posee [...] Ke il ne se leve , quant li plaira (C) 338
    theol.: (c.1360-79) si ton fils appiere A toy pour moustrer la maniere Q'il s'est levez du mort en vie 29175

    resurrection
    theol.: (s.xiii2/4)  [...] Ki nunciat le lever Jesu 7276

  • levite s.

    Semantic labels: Bibl., demonym, theol.

    Citations:

    Levite, member of the Hebrew trive of Levi
    theol.: (c.1200) A fiere bataille il lur unt tut occis, Lur teres dounent as prestres e a Leviz (E) 3995
    theol.: (s.xiii2/4) E Livites furent nomez Come de lui, Levi, engendrez 1171
    theol.: (c.1360-79) Dieus pour la femme du Levite […] Fist que la gent en fuist maldite E en bataille desconfite 9062

  • levitici s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    book of Leviticus
    theol.: (s.xivm) En presence est le livre de Levetice 2vb
    theol.: (c.1360-79) El livre de Levitici 5269

  • liverour s.

    Semantic labels: law, merch., occupation, theol.

    Citations:

    deliverer, saviour
    theol.: (s.xiim) li mens refuges et li mens liverere liberator 530
    theol.: (1171-74) Meis del liverere voil preier E defende e cummander 394

  • livre 1 s.

    Semantic labels: Bibl., finan., Judaism, law, literature, theol.

    Citations:

    Bible
    theol.: (a.1399) ils luy fesoient jurere sur le liver qe [...] 135
    theol.: (1408-09) Hans Van Tyol de Geldirland vient en la sale [...] et la ad juré sur le livere 334

    book of the Bible
    theol.: (1113-19) un livere divin Que apellum 'Genesin' 2577
    theol.: (s.xiiiex) la glose sur le livere Judith 48.4
    theol.: (1433-34) Cy finist le .ij. e livre des Machabees B197

    book of the Prophets, the second section of the Hebrew bible
    theol.: (s.xivin) Dieu adecertes les converti et les fist servir de chivalrie de ciel, sicom il escript el livere des prophetes (B) 213b

    Book of Life
    theol.: (s.xii1) Seient esgraté del livre des vivanz 120.LXVIII.31
    theol.: (s.xiiiex) Deu comande escrivere en le livere de vie quanke ele dit 22.30

  • loenge s.

    Semantic labels: music, theol.

    Citations:

    glory
    theol.: (s.xiiim) Adunk (=in heaven) averom [...] Glore, loenge et pité, Vertu, lower et verité (A) 21.736

  • loer 1 v.trans. v.impers. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    to praise, thank (God etc.)
    theol.: (s.xii1) Lode , Jerusalem, le Segnor; lode tun Deu, Syon 131.147.1
    theol.: (1120-40) Danz Alexis an lothet Deu del ciel 122
    theol.: (c.1240) Trestuz luunt la virgine pure 79.122
    theol.: (c.1325) Alez loer li tut puysant 22.21.4

    praise be to God
    theol.: (s.xiiex) 'Sire', fait il, 'Deus en seit loez' 1250
    theol.: (a.1382) loiez en soit Dieu 20.12

  • loer 3 s.

    Semantic labels: finan., occupation, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (heavenly) recompense, reward
    theol.: (1140-60) a l’estreit jugement Deu luiers de pardurable paiz cunquiergient 270.72
    theol.: (c.1184) Si li doinst Deus tel destiné Ke s’alme seit el ciel porté De luer 2112
    theol.: (s.xiiiex) Chescun pense del espleiter ke il ne perde le grant luer ke Jesu Crist promis nos ad 78.8
    theol.: (s.xiiiex) une de totes icestes chose isci avant nomees au jour de juise, ceo est a dire le louer ke envient, e la tres grant joie ke vus en averez 264.24
    theol.: (1354) qe noz eions paradys a nostre loer 239
    theol.: (s.xiiim) Adunk (=in Heaven) averom [...] Glore, loenge et pité, Vertu, lower et verité (A) 21.736

  • lollarde s.

    Semantic labels: heresy, theol.

    Citations:

    lollard, follower of John Wycliffe's beliefs
    theol.: (1414) Et coment la tresseinte esglise d'Engleterre par treshaute malice des certeins gentz d'Engleterre infectz d'eresies appellez lollardes, ad estee longement et grevousement troublé, a grande displesance de Dieu iv 15

  • lollardrie s.

    Semantic labels: heresy, theol.

    Citations:

    lollardy, heresy with beliefs derived from John Wycliffe and his followers
    theol.: (1392-97) nostre maire [...] ad malement mesnez et governez la dicte ville [...] par mayntenance de lollardye en subversioun de Sainte Esglise et de la droite foy 27
    theol.: (s.xvin) touts maners herisés et errours appellés vulgairment lollardries i 103
    theol.: (1414) Heresiez et errours appellez vulgairement lollardries ii 181
    theol.: (1422) ceux qi sont emprisonez pur lollardrie a delivererz a l'ordinaire iv 174

  • lollerie s.

    Semantic labels: heresy, theol.

    Citations:

    lollardy, heresy with beliefs derived from John Wycliffe and his followers
    theol.: (1400-01) qant ascun homme [...] soit pris et emprisoné pur lollerie, [...] eit tiel juggement come il ad deservie, en ensample d'autres de tiel male secte, pur legerement cesser lour malveis predications et lour tenir a foy cristien iii 473

  • lumere s.

    Semantic labels: theol., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    divine light (of God, Heaven, etc.)
    theol.: (1113-19) Nus ki sumus posé En la lumere Dé 586
    theol.: (s.xiii1) li mien oil unt veu le tuen salver que tu as apareillié devant la face de tuz puples – lumiere a la revelaciun des genz e a la glorie de tun puple Israel 16r
    theol.: (1273-82) c’est male estreine (=for Hell) Quant ç’amount en lumiere ameine Celi ke tins en ton demaine 1595
    theol.: (1354) Peresce cloiit hors la lumere de Seynt Espirit 60

    Sons of Light
    theol.: (s.xiii2/4) cil ki filz sunt de cest mund En lur secles plus queintes sunt Ki ne sunt li fiz de lumere En lur generace tant clere 136vb22

  • luur s.

    Semantic labels: astron., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (light of) Heaven
    theol.: (s.xii1/3) Demustrance del Creatur Qu'il nus traist d'enfern a luur 204.8

  • machabee s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Maccabee, member of the Jewish army which led a religious revolt in 167 BC
    theol.: (1181-85) Judas out nun, le Makebeu; Tuit entendum l'ami [de] Deu 115
    theol.: (1273-82) Judas li Makabé, sanz faille, Ne fu pas si pruz en bataille 3969
    theol.: (c.1360-79) Comme Ysaie nous aprent: Ly Machabieus tout ensement [...] Dist que victoire ne se prent En multitude, ainçois attent En dieu 23072

    book of the Maccabees
    theol.: (c.1360-79) De Machabeu auci lisant 10249
    theol.: (s.xiii3/4) Mes s’il i ait nul home ki les desire oir pur essample prendre, lise le livre des Machabeus e les estoires des Romains 39
    theol.: (1433-34) Cy finist le ij e livre des Machabees B197-98

  • madian a. s.

    Semantic labels: Bibl., theol., toponym

    Citations:

    Midianite, a nomadic people from Old Testament times
    theol.: (c.1360-79) Commanda lors que tost veeu Soit toute femme qui parcru Fuist de la madiane foy 17109
    theol.: (c.1200) Sur Ebreus venent Madianiz (E) 4264
    theol.: (c.1360-79) Ce parust qant le poeple hebreu Les Madians ové leur desroy Trestout venquiront au tournoy 17104

  • madianite s.

    Semantic labels: Bibl., demonym, theol.

    Citations:

    Midianite, a nomadic people of Old Testament times
    theol.: (1230) En ceste mainent Moabite, E Ydumei e Amonite, Sarazin e Madianite, E multes genz de Deu despite 781

  • mahon s.

    Semantic labels: pagan, theol.

    Citations:

    demon, devil
    theol.: (s.xiiim) Quant li deables, li malfez Sera al jugement menez [...] Dites pus ou il serra, Set nul homme ou il devendra? Ceo mahon, ou il demorra? O s.xiv 1/4 1829 (var.)

  • mal 1 a. adv. s.

    Semantic labels: emotion, female, law, med., pathol., theol.

    Citations:

    sin
    theol.: (1113-19) De tuz trestuz mals, en verté verité , Nus curat damnes danme Dé Deu 1063
    theol.: (c.1235) recever Batesme [...] pur voz maus espurger 1325
    theol.: (s.xiii3/3) et disoit q'en lui n'avoit vice ne tecche de mal si noun largesse et hardiement 39

  • malage s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    evil, wickedness
    theol.: (s.xiii1) De sun malage le fait blus 161.138
    theol.: (s.xiii1/4) Quant Eva out trespassé par sun grant malage, Ke a la serpente crut e a sun faus message 175

  • maldire v.trans. v.intrans. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: theol., toponym

    Citations:

    cursed person
    theol.: (s.xivin) Venez, Jhesu, quant vus dirrez A vous beneez: 'od mei venez', E as maudiz : 'de mei fuiez' 90.26

  • maleiçun s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    curse
    theol.: (1140-60) E icest franc privilege seit ensement cum nostre dun ki jo ai od ces altres choses offert a Deu e a sses seinz [...], issi que nuls reis ne nul barun ne nuls baillifs des or an avant rien n’enfrainne de tut cest, s’il ne vult aveir la maleïçun al tutpuant Deu e a sses sainz 266.1.42
    theol.: (s.xii3/3) Tot jorz avras malaieçon: A tel mesfait tel gueredon 737
    theol.: (s.xiiiex) bouter hors main s’il ne soit pur mestier est dauneure aprés la maliçon Dieu 95.24
    theol.: (c.1300) Ki te ad maleit, cil aist malesçun 802

  • [maleurusté] s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    evil, wickedness
    theol.: (s.xiv1/3 (?)) De ceste vertu avoum tuz grant mester pur sustenir e pur veintre les malerusetez de ceste vie, e numément les choses ke apertenent a set mortele pecchez, kar ces sunt les maus de corps e de alme 6

  • malfaire v.trans. v.intrans. sbst. inf.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    wickedness
    theol.: (c.1270) par tant, bien le saciez, Tut lur malfere eschiverez 859

  • malfé s. a.

    Semantic labels: theol.
    Usage labels: name

    Citations:

    demon, evil spirit
    theol.: (1121-25) Brandans estait iloec la nuit; N'i ad malfez qui mult n'annuit 1478
    theol.: (1121-35) La nuit unt poesté De traveiler malfé 306
    theol.: (1214) Engleis souloient Quant as maufez sacrifioient Occire boefs 2142
    theol.: (s.xiii1/3) E dient que ço est un malfé Qui diables i ont amené 11783
    theol.: (s.xiv2/4) Il, pur le mesuser, d’iloqe serra meneez A peine pardurable entre les maufeez 68

    the Devil
    theol.: (1121-1135) Sacez que li malfé A hume tolt bunté E joie en l’autre vie 1769
    theol.: (1141) Pur ceo iert apelé ‘Antecrist’ li maufé Qu’iert contraire a Crist Li maufei Antecrist 878-880
    theol.: (s.xiii2/3) A la quinte lune fist Abel sun sacrifice del aignel: [...] ki a cest jur serra né, travalé serra del mal fé 60
    theol.: (s.xiiiex) Sathanas li maufiez 3847

  • malfelun s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    scoundrel, evil-doer (in reference to the Devil)
    theol.: (s.xiiiin) Vint par son seint cors rachater De l'enfernal dampnaciun [...] U nus out trait li malfelun Par sa male sediciun 15
    theol.: (c.1240) E si li dist, oiez coment, Le terreitere treitre? , le malfolun pulent 99.44
    theol.: (c.1360-79) Trop est cil malfeloun deceu Q’ensi desrobbe maison Dieu Et de ses biens fait le descrés 7165

  • malice a. s.

    Semantic labels: law, med., theol.

    Citations:

    evil, wicked
    theol.: (1309) si se aforsa par tout cel temps par l'aide de Deux enhaucer et cel malice ley payen destruer 20.11

    malice, wickedness
    theol.: (s.xii1) La tue buche abundat de malice, e la tue langue cantot tricheries 71.49.20
    theol.: (s.xii3/3) Deprie Deu pur sa nurice K'il la defende de malice 1614
    theol.: (c.1270) rebuta [...] La malice de sa temptaciun 180
    theol.: (s.xivin) Homme pense et espere Pur la malyce d’un lere For the wikkodenesse of a thef 303

  • maligne a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    evil
    theol.: (s.xii1) tei [...] chi raensis David tun serf de maligne glaive 129.143.11
    theol.: (c.1136-65) Aisil, ki forslignet de vin, Sunt felon porvers e malin 6372
    theol.: (s.xiii1) Mes Deus en sa gloire benigne Vist bien de l'enemi malingne K'il vout la virge tresbuchier Et son purpens faire lesser 974
    theol.: (c.1360-79) David auci le prophetize, Q'exterminer de sa juise Dieus doit la gent maligne au nient 4572

    evil person
    theol.: (s.xii1) Ne vuilles tencer ot les malignes, e ne envies les feisanz felunie 60.XXXVI.1
    theol.: (c.1136-65) Sode pour lor avendrat El jor que Deus l’esmal dirrat, Quant lor dirat: ‘Alez, malin [...]’ 2971

    (the) Devil
    theol.: (c.1136-65) L'espirit ki a vanitez tent, Corrumpent mondain accident; Entoschi‚ l'at l'angle malin E corrumpud de mal venin 10931

  • malignité s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    evil
    theol.: (s.xii1/3) (Jet) Chaice serpenz, destruit diables; [...] Charmes, malvais sorz e poisuns, D'els destruit la malignité 45.445
    theol.: (s.xii1) Sire, quant reguarderas tu? Restablis la meie aneme de la malignitet d'els, des leuns la meie uniele 61.34.20
    theol.: (c.1360-79) Du Malice et Maligneté 4502

  • malveisté s.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    evil, wickedness
    theol.: (s.xii1/3) La malveisté ne amerat 272.187
    theol.: (s.xii3/4) Qe de malice nous gart e des malvoitez 3807
    theol.: (s.xivin) il fust plus renomee pur mavesté qe bounté 37.39
    theol.: (s.xiv1) qe chescun soi converte de sa malveisetee (A) 363b

  • malvolant a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    the Devil
    theol.: (1267) (God has given man free will) Dunt malevolenté male volunté N'est pas de Deu, mes del malvoillant 2970

  • mamon s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    Mammon, desire for wealth
    theol.: (c.1136-65) Mamon est nomez‚ li diable Ki de richeises est gardable 5187
    theol.: (c.1360-79) Franchise pense bien ceal, Que du malvoise mammona Dieu commanda q’om face amys Et q’om son tresor comblera El ciel 16190

  • manaie s.

    Semantic labels: theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    mercy, grace (of God)
    theol.: (s.xiiex) En vus seit, moun sire Deu verray, Qe en vostre mauneye, oy met ades, Coment ke deveyngne aprés 155.64
    theol.: (1271) nous, ki gardions [...] mesmes nostre espeyr, e tote nostre fiaunce en la merci, e en la maneye nostre creatur i 488

  • manne 1 s.

    Semantic labels: Bibl., bot., theol.

    Citations:

    manna (miraculous food sent from heaven to the Israelites in the desert)
    theol.: (s.xii1) E plut a els manna a mangier, e pain del ciel duna a els 88.77.28
    theol.: (s.xii2/4) Mana resemblot de blanchor Novele neif e blanche flor 1277
    theol.: (c.1200) Il fist pluveir la manne entre la gent Dunt quarante anz vesquirent communement (B) 2240
    theol.: (s.xiii2/3) cumensa Al desert pluver le manna Dunt Deu pust sun poeple jadis 352

    hidden manna (Revelation 2:17)
    theol.: (s.xiii2/4) A celui qui veintra donrai manne covert 8
    theol.: (c.1270) Au vencant durrey mane mussé 145

  • mansiun s.

    Semantic labels: archit., drama, eccl., monastic, theol., zool.

    Citations:

    dwelling place (in heaven or hell)
    theol.: (s.xii3/4) Humanité en (=by Eve's treachery) ot enfernal mansion 7626
    theol.: (1212) Dom por iceste double gloire Des bones almes dit l'estoire Q'en la celestre mansion Avront double possession 16345
    theol.: (c.1275) Issi receut pur guerdun La pardurable mansyun 4768
    theol.: (s.xiiiex) ces ki passent de ceste vie en verai confessiun, Les almes sunt ové Jesu Crist en lur maunsiun 3823

  • martir 1 s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    martyr, one who suffers torture and death for their faith
    theol.: (1113-19) (J.C.) cremeit forement Paens e judeu[e] gent, Quil devaient occire E faire le martire 1618
    theol.: (s.xii2/4) Se vos murez, esterez seinz martirs 1134
    theol.: (c.1259) La maisun de seint Thomas le Martir 136
    theol.: (1280-1307) Le joure de seynt Emun, martyr e roy jadie 229.1
    theol.: (s.xiv1/3 (?)) penser del sanc ke les martires expandirent pur l’amur Jhesu Crist 7
    theol.: (1392-93) el Meson de Seint Thomas le Martre juxte Dyvelyn 188

  • martire 1 s.

    Semantic labels: archit., eccl., implement, theol.

    Citations:

    martyrdom, suffering torture and death for one’s faith
    theol.: (1113-19) (J.C.) Grant martirie martire out en terre tere Pur noz anmes almes cunquerre cunquere 829
    theol.: (c.1235) Ki primers Engletere par martire aurnas 931
    theol.: (s.xiii2/4) Ki les martirs volt honurer, Lur martirie doit remembrer 2206
    theol.: (c.1330) quant furent debrisez par mort, les unz par martir, les autres par penance longe de amur Dieux les uns par mort de martirye, les autres par mort de longe penaunce pur Deu amur B c.1330 [...] 105

    torments of Hell
    theol.: (c.1136-37) Mielz vus venist que fuissiez mort Que si gisir en adultirie. Vos anemes irunt a martirie 3950

    to martyr, torture and kill someone because of their faith
    theol.: (c.1135) Quant fu menee a cel martire Dont Maleus le devoit ocire [...] 47.597 (A)
    theol.: (s.xii3/4) Li chevaler Cesaris [...] mainent Saint Sixte a martire 218
    theol.: (c.1135) Olimbrius coreciés fu, Quant tant en vit croire en Jhesu, Par mal talent et par grant ire Le conmanda metre a martire 45.580 (A)
    theol.: (c.1200) cumanda Ke cil ki Deu i prechera Seit pris e mis a martire 95
    theol.: (s.xiii4/4) E Ynguar e Hubbe, ki furent les cheventeins des Daneis, mistrent le rei Eadmund a martyre 50

  • [martiriser] v.trans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to martyr, torture and kill someone because of their faith
    theol.: (c.1213) E lur [seinz] cors jurent meint jur En cele cité enterrez U il furent martyrizez 864
    theol.: (s.xiii4/4) Seint Thomas fu martyrezé en sa eglise demeine a Cantorbire 222
    theol.: (s.xiiiex) Puis vindrent a seint Edmund si l'unt martyrizé 194

  • mastin s. a.

    Semantic labels: demonym, mammals, theol., ven., zool.
    Usage labels: pej.

    Citations:

    hellhound, devil
    theol.: (s.xiiiex) batez par vostre lange en confession le pulent mastin de enfern tantost, e jeo vus di ke il serra effreez de fere vus autre feiz mal 83.28

  • matire s.

    Semantic labels: anat., build., law, literature, med., pathol., theol.

    Citations:

    prime matter of Creation, matter without form
    theol.: (s.xiiiin) Il n'out chose al mund feire Dunt il eust furme u mateire 1448
    theol.: (c.1230) Yle est matire divine, Dunt tutes riens pernent orine 315
    theol.: (1267) La matire fist Deu subitement Avant terre ou element 1167

  • maulvetire s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    wickedness?
    theol.: (1459) Car il fait forment a doubter que jamaiz ne pouront byen vouloire au Roy ne a sez vrais hommes, maiz tousjour enclineront en leure longe accustumee maulvetire mauluetire 28

  • meditacion s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    meditation, contemplation
    theol.: (s.xii1) Escalfa li miens cuers dedenz mei, e en la meie meditatiun ardra fus 65.38.4
    theol.: (s.xiii2/4) Par ceste manere de conisaunce de vous meymes e ceste meditacion devez venir a la conisaunce de Dieu (B) 17.120
    theol.: (s.xiiim) Ceste avantdite meditacion est ausi comme le beser dé pez duz Jhesu Crist 217.48
    theol.: (s.xiiiex) ke vus ne avez entendu la a la lesçon ou a oreison ou a chant ou a seinte meditacion 110.21
    theol.: (c.1360-79) Mais celle meditacioun Que fait la mediacioun, Par quoy l’en doit en equité Plorere en contemplacioun 14947

  • membre s. s. pl.

    Semantic labels: anat., law, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    part of body of Christ (i.e. member of the Church)
    theol.: (1214) 'Gregoire', fist sil (=J.C.) [...] 'Sovent as mes membres peuz' 1358
    theol.: (s.xiv2) Illoeqes, certein, nulle meindre accorde serra fermé parentre toutz qi serront lez membrez de Crist 63

  • merche 1 s.

    Semantic labels: armour, decor., games, livestock, merch., mil., theol.

    Citations:

    Mark of the Beast (Revelations 13:15-18)
    theol.: (c.1270) E tresmauveis' a touz iceus Qui la merc de la beste ount portez Ou sa ymage ount aorrez 957
    theol.: (c.1270) Ke eus vendre ne achater porront Fors ceus qe le merche de l[a] beste ount 829
    theol.: (s.xiiiex) les miracles parunt il trai Ceus ki le merk de la beste receurent 3734

  • mercher 2 v.trans. sbst. inf. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    making the sign of the cross
    theol.: (s.xiii2/4) Le mercher au front signefie que li crestien verai fet le signacle de la croiz por mustrer que [...] isi la reconoit il de bouche sanz hunte 34

  • merci s. s. pl. interj.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    mercy, compassion shown by God
    theol.: (s.xiiin) (inscription on Elmon's memorial at Llanarthne:) merci et grace 242
    theol.: (1120-40) Jo atendi quet a mei repairasses, Par Deu merci, que tum reconfortasses 390
    theol.: (s.xiiiex) La merci Deu demand en vein, Si il de peché n’eit dedein (S) 39.80
    theol.: (s.xiiiex) chair en desespeir, ceo est en desesperance la merci Deu avoir e en veine creance de estre sauvez 23.3
    theol.: (1396) luy (=God) plese, de sa graunde mercy et grace, toutz qui cesti livre regarderont ou enrememorunt ensy abuverer et enluminere de le rosee de sa haute sapience 3.7

    to pray for the grace of God, beg God forgiveness for one's sins
    theol.: (1121-25) De Deu loer ne se ublient, Mais sa merci mult la crient 306
    theol.: (c.1300) Duce Dame virgine Marie, reine des angles, mere al seinur de cunseil, merci vus cri ii 140
    theol.: (s.xiv1/3 (?)) Pur ceo temprez vostre duel e criez Deu merci del pecché 6

  • meridien a. s.

    Semantic labels: Bibl., geog., theol., time

    Citations:

    devil meridien, noonday devil, expression used to translate daemonium meridianum, a noonday plague or accidie
    theol.: (s.xii1) [...] ne crendras [...] del mestier alant en tenebres, d'encurement e diable meridien daemonio meridiano 97.90.6

  • merveille s. adv.

    Semantic labels: Bibl., law, theol.

    Citations:

    miracle
    theol.: (1113-19) Merveilles merveiles fist li reis, Quant il des elemenz Fist [les] devisemenz divisemenz 854
    theol.: (s.xii1) Chantez al Seignur chant novel, kar il fist merveilles 178.XCVII.1
    theol.: (c.1230) Unques mes [...] Itel mervieille ne fud oi 3626
    theol.: (s.xiii1) Dunc dist Davit, 'Chantez a nostre Seignur nuvel chant, kar il ad fet merveilles!' 20r
    theol.: (s.xivin) Dieu le voleit sanz nule fayle; Ceo mustra bien par mervayle 8.119

  • mes 1 s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    messenger from God, i.e. angel
    theol.: (1121-25) Al samadi lur vient uns mes, De la part Deu saluet les 405
    theol.: (c.1230) Deus li tramet un messager [...]. A grant clarté li mes descent, [...] Puis li dit mult ducement [...] 1237
    theol.: (s.xii2/4) Li mes Deu li a respondu: 'La conception =of BVM que je di En Decembre, est a l’oisme di 131

    messenger from God, i.e. poor person
    theol.: (1200-50) [R]iches chanuines seculers Qui vers les mes Deu sunt advers 122.116

    messenger from Sathan, i.e. devil
    theol.: (c.1136-65) Li messager de felonie Li erites nos senefie, Cum Arrius ki'n fud dampné E plusors des mes Sathané, Ki despistrent fei cristiene Dunt en enfern soffrent la peine 8034

  • mescreable a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    unbeliever, heathen
    theol.: (s.xii1) li mescreables increduli acertes habiterent en sechedez 113.LXVII.7
    theol.: (s.xii3/4) Saint Lorenz dit al mescreable: 'Ohi, tu, membre de deable [...]' 429

  • mescreance s.

    Semantic labels: pagan, theol.

    Citations:

    unbelief, lack of faith
    theol.: (1121-25) En Deu ferment lur fiance, N'i aturnent mescreance 1180
    theol.: (s.xiiiin) Tel ad esté lur mescreance Que ne crurent que purveance Fust en Deu, meis tute lur cure Meteient a aventure 5207
    theol.: (s.xiii2/4) e (Christ) reprist lur mescreance e la duresse de lur quer 62.45
    theol.: (s.xiiiex) qe vous porrez tost, qe Dieu defend, chair en desperance et en mescreance d'estre salveez 6.18

    unchristian, heathen belief
    theol.: (c.1235) Aprés cent seisante terz an Vint Germein mescreance abatre 65.461
    theol.: (s.xiii) Li premer comandement defend mescreance 229.40

    to be deceived, deluded (in matters of faith)
    theol.: (c.1136-65) Pur sun mesdit de Trinité: De treis persones mescreeit Ke une sustance n'i esteit; Pere e Fiz n'ert une sustance: De ço esteit en mescreance 8232

    to deceive, delude in matters of faith)
    theol.: (s.xiiiin) Mis les ad en mescreance Que Deu del siecle ne prent cure 8714

  • mescreant a. s.

    Semantic labels: pagan, theol.

    Citations:

    unbelieving, lacking in faith
    theol.: (1214) li Romein [...] D'icest miracle [...] Mescreant sont, ja seit q'en vain 2626
    theol.: (s.xiii1/3) Si sunt li plusur mescreant Qu'il (=J.C.) al terz jur releverait (P) 284

    non-christian, pagan
    theol.: (s.xiiiin) Decius fu [...] pussant assez, Mes de la fei fu mescreant 69
    theol.: (s.xiii3/4) Jadis i (=in Norway) furent les genz mescreianz, mes ore est ele convertie a Deu e est suzmise al rey de Danemarche 39
    theol.: (s.xiiiex) Isci sunt escumengé li felun Jueu [...] E li cruel herege mescreaunt ensement [...] E tuz ceus ki turnent Seinte Escripture [...] A pleiderie pur gahaingner chose terriene 4496
    theol.: (s.xiiex) Par la cité s'arment li mescreant 1286
    theol.: (1214-16) Ly Sarazynes apparayllerunt lor cumpanyes, e les cristiens lour, e enveyerunt les meccreauns, e les chivaleres encountrerent lour enemys mout hardyement 881
    theol.: (c.1230) As Yrreis vint pur precher Le nun Jesu e [pur] salver Les mescreanz d'encumbrer 131
    theol.: (1256) Li bougres e li mescreanz [...] Firent sacrifise 183
    theol.: (1398) a cause des grandes perils et meschiefs verisemblables deinz brief a venir parmy les guerres par les mescreantz a la citee de Constantinople 152.103.3

    non-christian, pagan faith(used with reference to Islam)
    theol.: (s.xiiex) Defors Hatillie, a une liue grant, Out quatre reis de la lei mescreant 693

  • mescreantise s.

    Semantic labels: pagan, theol.

    Citations:

    unchristian, heathen belief
    theol.: (1256) si verrez al kalender Les jours les egypciens nomer, Kar la gent egypciene Ces jors de lur sanc demeine Al diable firent sacrifise, E pur lur mescreantise Ces jors lessums deseingner, Ke a eus ne volum resembler 704
    theol.: (s.xiiiex) par deable e sen del munde en Seinte Iglise, E par malace de gent neessent mescreaundises E tutes maners de pechez ke sunt en terre 3144

  • mescreire v.trans. v.intrans. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: law, pagan, theol.

    Citations:

    to be lacking in faith
    theol.: (1121-25) A ses fetheilz Deus nen est luinz; Pur oc ne deit hoem mescreire 243
    theol.: (c.1230) Mais itant que ele mescrei , Cum cele que n'out riens oi De Jesu Crist 6189
    theol.: (c.1325) Joseph de doyl s'enfuyst. Un angel ly acontrat, que ly dyist: 'Tot returne [...] A la pucele viirge Marie, car le seynt espiryt dedenz ly est. Tu as mécreu , e ceo est mau fest' 20.20

    lacking in faith, unchristian, heathen
    theol.: (1155) Tant fud desvez e mescreuz, L’amur guerpi del Criatur Si reçut la lei paenur 13530
    theol.: (s.xii3/4) Cele male gent mescreue La bouche li unt rebatue 826
    theol.: (c.1230) A la lei Deu est cunvertue La gent, que ainz ert mescrue 320
    theol.: (s.xiiim) Li encontrent .v.m. Sarrazins de la loi mescree , Qe fierement ové brancs trenchans les ont bien revisee Qe petit ne fallist q'il ne fusent descomfiee 1487

    unchristian person, heathen
    theol.: (TBD) Hai! félon et mescreu! 17.210 (A)

    to lack faith in
    theol.: (c.1136-65) Fol sunt cil ki Deu mescrit E [e]science unt en despit 10115

    to believe wrongly in, have an unchristian belief in
    theol.: (c.1135) Quel loi que ses peres tenist Ne que que il i mescreist, Del Saint Espir fu replenie 5.30 (A)

  • mesfaire v.trans. v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    sinner
    theol.: (s.xii1) Je dis as torcenus [...], e as mesfaisanz: 'Ne voilez exalcer la corne' 86.74.4
    theol.: (1171-74) Suventesfeiz veums que li plus mesfaisanz : Devient simples e bons e del tut repentanz 1332
    theol.: (s.xivin) Le espey pendant outre la test est le jugement Dampnedieu prest a prendre vengeance des mesfesantz 46

  • mesfait 1 s.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    sin
    theol.: (s.xii1) De ses mesfez amendement lui doint Deus omnipotent 197
    theol.: (s.xii3/3) Par mon mesfait ne serras tu dampné 618
    theol.: (c.1230) Le deble nuli mesfeit ne ublie, Kar il entice e al fet guie 2091
    theol.: (c.1235) Repent toi de tun maisfait, n'en serras le pejur 568
    theol.: (1266-1300) se il vuelle repentir de ses meffais et de fin cuer merci crier 236.S32.77

  • mesnee s. s. pl.

    Semantic labels: Bibl., chess, domestic, games, law, mil., ship., status, theol.
    Usage labels: pej.

    Citations:

    family(-line), 'house'
    theol.: (s.xii1) Maisniee Israel, beneissez Damnedeu; maisniee Aaron, beneissez Damnedeu 242.CXXXIV.19
    theol.: (s.xiii1) En le issue Israel de Egypt, la maisnee Jacob del pueple barbarin, Judee est faite lur seintefiement i 16
    theol.: (s.xiv1) en ton semoil serront benesquites totes les mesnies familiae de terre serfs de terre (A) 363b

  • mesprendre v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    to err, sin
    theol.: (s.xiii2/3) De sun pecché penaunce prist E ama Deu sor tote rien: Unkes puis ne mespriht de rien 25.582
    theol.: (s.xiiiex) ke eus ou eles en nul liu ne mesprengnent , ne ou fet ne ou pensee ne ou parole 226.3
    theol.: (s.xivin) (for a young widow:) meuz vaut [...] en cas baron (=husband) prendre qe par aventure mesprendre 164

    to err, sin before
    theol.: (s.xiiex) Vers mon deu avez mespris mespriz Tant avez menti de lui Que vers vus trop iré sui 190
    theol.: (1212) Car avers Deu molt mespreimes Quant sa beste a son serf tolimes 765

  • message 1 s.

    Semantic labels: law, occupation, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    messenger from God, angel
    theol.: (1121-25) Quant alat en tapinage, Apparut lui Deu message 724

  • messager s.

    Semantic labels: occupation, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    messenger from God, angel
    theol.: (c.1230) par un angle est nuncie[e] A Modwenne [...]. Deus li tramet un messager Pur garnir le en cunseiller 1235
    theol.: (c.1285) archangles, c'est a dire principaus messagers: [...] aungles, ceo sunt messagers generaus 20

    prophet
    theol.: (1214-16) Nous awom Mauhommet, ke fu messager Deux, e Deux le nous enveya e nous tenoums ces comaundemens 485

  • messie 1 s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Messiah
    theol.: (c.1136-65) Devant ço que vint Jesus Crist, Ne fud ki saolx les fesist; Mais saolx les fist messias E repleni en sun trepas Quant lor mostrat le sacrement De son devin encarnement 5679
    theol.: (c.1235) Messie, ki deit tut le mund restorer 132
    theol.: (s.xiii-s.xiv) Dame seynte Marie, Al halt rey messye Por nus prier deyngnez 34.46
    theol.: (c.1325) troveyent Jesus et ly demaundeyent si yl estoit messie 34.11

  • miracle s.

    Semantic labels: drama, law, literature, theol.

    Citations:

    miracle, wondrous event (generally through divine intervention)
    theol.: (1121-25) [...] unt provet tut a sout Par miracles que unt vout 374
    theol.: (s.xii2/4) Dunt puis vit hom un grant miracle: La verge Aaron borjona! 1016
    theol.: (s.xiii1/3) Parler oit de crestienté E des miracles que cil faseient Ki en Jesu Crist creeint 3287
    theol.: (s.xiii2/4) quant Deus se mustra a akune gent par inspiracion u par miracle 74.7
    theol.: (a.1399) fuist une graunde mirakelle fait en l'abbaye de Nostre Dame d'Everwyk 106.32

    miraculously, by divine intervention
    theol.: (s.xiii4/4) Pus a pres quant il out resceu medecine des plaies e fust pleinement garri, par le miracle de Deu si com hom crest, contre esperance de muz des genz, il returna arere en Engletere 298.20

    by divine intervention (which proves one's innocence)
    theol.: (s.xiiiex) Abusion est qe proeves e purgations ne se funt par la miracle Dieu en cas ou d'autre proeve ne vaut 173.127

    miraculously, by divine intervention
    theol.: (c.1240) Consoude triblié entre deus pieres par devin miracle ocist l'aposteme qui est apelé antrax e en un jor issi la cure i 64

  • miseration s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    mercy, compassion
    theol.: (s.xii1) Chi racated de mort la tue vie, chi coruned tei en misericorde e miseraciuns miseratiuns C s.xii m 148.CII.4
    theol.: (s.xiiex) Se par defalte de predicacion, Ne de justise, ou miseration, En perist uns en sa subjection, Mien escientre qu'il (=the Pope) en rendrad raison 346
    theol.: (1340-41) Johan, par la miseracioun de Dieu Evesque d'Excestre 943

  • misericorde s.

    Semantic labels: Bibl., eccl., mil., theol., weapons

    Citations:

    God's grace
    theol.: (s.xiiim) Sachiez, ke jo par la misericorde de Dex e par le commun cunseil des barons del reaume d'Engleterre sui de meimes le reaume rei curune 1
    theol.: (s.xiii1/4) La misericor Deu a nus se mustra Dunc quant la Pucele le Fiz Deu enfanta 95

    oil of mercy
    theol.: (s.xiii1) E il =J.C. vendrat en le ewe de Jordein e serrat baptiziez; e cum il en istrat de l’ewe de Jordein, idunc de oelie de sa misericorde uindrat tuz qui crerunt en lui 17v
    theol.: (s.xiii1) Ne t’estuet pas laborer en plorant por prier l’oile de miséricorde a oindre Adan, tun pere, por l’enferté de sun cors 580

    work of pity, act of compassion
    theol.: (s.xiiiin) Pur ceo cuvient que il se recorde Des oevres de misericorde 11764
    theol.: (s.xiii2/4) les sis ovres de misericorde 22.21

  • mistere 1 s.

    Semantic labels: eccl., Judaism, liturgical, theol.

    Citations:

    mystery, religious truth
    theol.: (c.1136-65) Par miracles volt demostrer K'en deit sa doctrine loer. Par mestier d'incarnation Ke il prist a redemption 5087
    theol.: (1212) (The Host) la mort Dé nos reparaille Par lu sacremental mistire 20039
    theol.: (c.1360-79) Ambroise dist que Charité Comprent en soy tout le secré Et li misteire d'escripture 13323

  • Moabite a. s.

    Semantic labels: Bibl., demonym, theol., toponym

    Citations:

    of the kingdom of Moab (now central-western Jordan)
    theol.: (c.1360-79) Sicomme fist la gent moabite, Qui se doubteront durement, Nounpas pour dieu, ainz soulement, Pour Josué qui leur visite 11091

    person of the kingdom of Moab (now central-western Jordan)
    theol.: (c.1200) Li Moabiz sunt venuz desgarniz, De tant il sunt de plus tost desgarniz (B) 15476
    theol.: (1214-16) kar il out Sarazyns e Mores e Moabites 299
    theol.: (c.1230) En ceste mainent Moabite, E Ydumei e Amonite, Sarazin e Madianite, E multes genz de Deu despite 779

  • moral s. a.

    Semantic labels: literature, theol.

    Citations:

    Magna Moralia, commentary on the Book of Job by Gregory the Great
    theol.: (1212) ço dit Gregoire en son moral 7771
    theol.: (1214) Li Dialoge e li Moral 2942
    theol.: (1267) En Morales de seint Gregorie Le truvera 6047
    theol.: (c.1360-79) Gregoire en sa morale aprise Dist que les biens du sainte eglise Sont propre et due au povere gent 20449
    theol.: (c.1360-79) Gregoire dist en son Moral, Trois choses par especial [...] 12433

  • moralité s.

    Semantic labels: literature, phil., theol.

    Citations:

    moral behaviour, conduct
    theol.: (c.1136-65) esamplaire de vertuz Devreit prelat estre esleuz, Ke sa bone moralité E s'ovragne rendeist clarté Ke pople a ben s'entalentast Des bons esamples k'il donast 11517
    theol.: (s.xiii1) Ke digne fu de tiel espous Et de linage et de honesteté Et de bone moralité 144
    theol.: (c.1300) En verges Jacob partie decorcee, De lettre est hors tret moralité 1563

  • mort 1 s.

    Semantic labels: Bibl., law, theol.

    Citations:

    second death, the death of the soul as referred to in Revelations 2:11, 20:6 and 20:14
    theol.: (s.xiii1/4) Ke de Adam lur premer pere par peché unt pris, Mes de la secunde mort par Deu sunt gariz 2348
    theol.: (s.xiii2/4) Ki veintra il n'avera garde de la secunde mort 7
    theol.: (s.xiv2) Celui cheiftee ou tribulacion, quel nous suffroms en present, ad fin. Celui vraiment q'[en] enfern est, saunz fin est, et la quele 'mort' est appellé, pur quel est prié, ne le baptizee eit la secounde mort 56.1

    kingdom of death (Psalm 23:4)
    theol.: (s.xiii1) Li pueples qui aloit en tenebres vit lumiere grant e ki sunt en regiun de umbre de mort, lumiere ressplendirat sur els 17r
    theol.: (s.xiii1) Le pople qui seet a l’umbre el regne de mort vera grant lumière et ele resplendira sus els 553
    theol.: (s.xiiim) Quel reaume de mort pureit si estre fort ne ferme ke le turment de la croiz del Fiz Deu ne treisist? 270
    theol.: (s.xiii2) Nus chaitis ki vivoms en cest reaum[e] de umbre de mort 350

  • mortelement adv.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to commit a deadly sin, one which deprives the soul of divine grace
    theol.: (s.xiiiex) 'fetes,' dit il 'amere pleinte e plour, vus ke avez pecché mortument' 64.13

  • mortifier v.trans. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: alchem., theol.

    Citations:

    to mortify, subjugate (the body or soul) through self-denial
    theol.: (s.xiii2/4) Ceo ke il aveint harpes signefie ke il mortefierunt sagement lur char en croiz de penaunce 25
    theol.: (s.xiiiex) nule rien nen ert leenz ke la puet blesmir ne mortifier 212.13
    theol.: (c.1360-79) Si l'alme mortefieray 392

  • mot 1 s.

    Semantic labels: law, sound, theol., ven.

    Citations:

    doctrine, word of God
    theol.: (1214) A cest mot (=doctrine of transubstantiation) lors, com non creable, Icele se prist a sozrire 2192
    theol.: (s.xiii2/4) ne plouent (=rain down) mot de doctrine A la gent ke de li decline 395

  • Moysi a.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Mosaic, relating to Moses
    theol.: (s.xiii1) par emplement des cumandementz Moysi ii 6

    Mosaic law
    theol.: (c.1170) um ainz fu devisé en la lei Moysie 2460
    theol.: (c.1200) Quant il entendent des fols Hebreus l'errur E veient qu'il unt la lei Moisen guerpie (B) 4115
    theol.: (s.xiii1/3) Est vus un prestre, qui out a non Levi, Si out escrite la lei Moysi (P) 355

  • munde 1 a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (of B.V.M.) immaculate
    theol.: (s.xiii1/4) Mes Marie est munde dil comencement, Temple Deu e sacrayre dil seint Sacrement 2117

  • mundement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    cleansing, deliverance from sin
    theol.: (s.xiii2/4) Tut cest conseil al prestre apent E a sul Deu le mundement 148ra31

  • munder v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: alchem., med., metal, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to cure, cleanse (of leprosy)
    theol.: (c.1184) Out Deus cinc morz resuscitez E .xiij. leprus del cors mundez 1931
    theol.: (s.xiii1) li Hebreu le virent enluminer les avoegles, munder les leprus, chacier diables 20v

    to cleanse, free from sin
    theol.: (1171-74) par confessiun sun espirit munda 5939
    theol.: (s.xiiiex) nus cheitifs ke fumes [...] si soilliez par ceo ke nule chose nus poieit sauver ne munder fors soen sanc seul 146.15
    theol.: (s.xiv1) Ne eies tu point dit les choses communes les queles Deu ad moundee Quae Deus mundavit, tu ne commune dixeris (A) 367a

  • mundesce s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (moral) purity, virtuousness
    theol.: (s.xiiiex) si vus amez chasteté, mundesce 148.12

  • mundifier v.trans.

    Semantic labels: alchem., med., metal, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to cleanse, free from sin
    theol.: (s.xiiiex) Confessiun par quei l’alme est mundefiee 650

  • munsire s.

    Semantic labels: theol., title

    Citations:

    the Lord (God)
    theol.: (s.xiii1) Cil (=J.C.) est misire qui tut ceil munde fist 207
    theol.: (1396) ma deliverance, de laquelle je m'afiance en vous sur touz autres aprés mesire Dieux 66.15

  • munter v.trans. v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as adv. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: archit., chess, emotion, equit., falc., games, law, marit., music, ship., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to ascend, go to Heaven
    theol.: (s.xiv1) totes choses les queux Jhesu comencea faire et enseigner tanqe al jur el quel il, comaundaunt a ses apostles qe il eslust par le saint Esperit, il est mountee (A) 362ra4

    to ascend, rise to Heaven
    theol.: (c.1230) De cele mort puis relevas E de enfern les tiens engetas Puis a ton gré le ciel muntas 4515

    to ascend, go to Heaven
    theol.: (c.1240) La dame franche et enterine (=B.V.M.) Munta al cel com reine 179.118
    theol.: (1267) E pus en ciel tuz muntereient muntererent Ou demureient sanz finement En cele joie ki fin ne prent 2130
    theol.: (s.xivin) Cil Jhesu, q’est mountee adsumtus est de vous el ciel, vendra en tiele manere sicom vous lui veistez aler el ciel (B) 209c
    theol.: (1343-50) del lu ou Dieu estut quant il mounta en cyel 38.12

  • mustrance s.

    Semantic labels: divin., eccl., implement, law, liturgical, theol.

    Citations:

    divine revelation, epiphany
    theol.: (c.1195) Par Deu revenent a lur vies E dient bien, par la mustrance (E) de cele espiritel substance Ke semblable est a corporel, Ço k'il veient espiritel 173
    theol.: (1273-82) Ki m' (=J.C.) amera o desirraunce, Je li ferai de moi mostraunce 376

    prodigy, miracle (as an expression of divine power)
    theol.: (1141) Oez autre mustrance Ki vendra san[z] dutance 1007
    theol.: (s.xiii1) Kant de primes fu aportee En Engleterre la mostrance De droit baptesme et de creance 1623
    theol.: (c.1275) De la buche Fraunceys apertement Issy la croiz [...]. Le dragun ke la croyz survyst Se myt en fute [...]. Ke Silvestre en eut asseuraunce, Treys fez survyt cele mustraunce 1006
    theol.: (s.xivin) cele mustrance Ke bien est digne de remembrance 97.120

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13