Search Results

You searched for:
Labels: semantic: theol.

Refine your search Try a new search

Your search matched 1148 entries.

Page 6 of 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • opposer v.trans. v.intrans. p.pr. as s.

    Semantic labels: law, phil., theol.

    Citations:

    to use in opposition, present as a counter-argument
    theol.: (c.1136-65) li philosophe paen, Kis (=scriptural mysteries) adversent trop de lor sen, Encontre auctorité divine Opposent lur false doctrine 8686
    theol.: (s.xiiiin) Kar partant se acuintereient Quels les puinz Simun serreient, Si se en porreit l'um cuntregueiter De ceo que il vuldrat opposer 1684

  • oracle s.

    Semantic labels: archit., Bibl., Judaism, theol.

    Citations:

    mercy seat, holy of holies, i.e. the most sacred sanctuary of the Jewish Temple
    theol.: (s.xiv1) Et il fist le propiciatorie, ceo est le oracle, de or trespur 62vb

  • ord a. s.

    Semantic labels: Bibl., bot., med., pathol., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    impure, forbidden
    theol.: (c.1270) Icele grant cité (=Babylon) e habitacion De deables [...] E de tuz orz oiseaus gardeins 1059 and 1060
    theol.: (s.xiiiex) le grant peché de orguil Ke est signefié par la garde de ord oisel 3312

  • ordenement s.

    Semantic labels: anat., eccl., law, merch., mil., occupation, status, theol.

    Citations:

    order, decree (by divine will)
    theol.: (s.xii1) Sire, [...] par le tuen ordenement parsevered li jurz 118.118.91
    theol.: (c.1200) tutes choses avient par l'ordenement Deu 57.24
    theol.: (s.xiii2/4) Ki Deu ordemement ordeinement desdit, Il ad Deu meimes en despit 265
    theol.: (1267) Kar il (=the firmament) se mut continua[u]ment A sun (=God's) pleiser e acenement. Solail e lune e esteiles ausi [...] lur curs parfunt [Sulum le ordeynement ke il unt] 1124

  • ordener 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: eccl., finan., law, merch., mil., monastic, occupation, status, theol.

    Citations:

    to ordain, establish by divine will
    theol.: (s.xiiex) Preiez icel seignor ki fist terre e mer, La lune e les esteiles e le soleil tant cler, Quanque ad en cest mund a faire e a ordener 994
    theol.: (c.1200) Deus nus mist en nos cors e ordenat cinc sens: Uir, veer, guster, sentir e tuchemenz 241
    theol.: (s.xiiiex) Le mesurer de la cité signefie Ke nostre Sire [...] ordeine divers degrés en kei l'em se deit sauver En Seinte Iglise 4151
    theol.: (1348) En primes devise s'alme a Dieu et son corps d'estre enterré au priori de Parke [...] si Dieu l' ordeigne i 47
    theol.: (1354) les vertus et graces qe vous, Sire, m'avetz ordenee pur salver m'alme 16

    to pre-ordain, determine (by divine will) to
    theol.: (s.xiiiex) Issi est il de Deu, kar la soue bonté se espaunt e[n] totes creatures e en cel e en tere, kar il par sa bonté fist totes creatures de neent, e per meimes la bonté le[s] sostent il, ke eles ne dechecent en neent, e les ordeine chescune a s[a] propre fin 90

  • ordre s.

    Semantic labels: archit., build., eccl., law, liturgical, med., monastic, status, theol.

    Citations:

    sacrament
    theol.: (s.xiiiex) matrimoigne est un ordre de loiale assemblé de homme e de femme 93

    Divine order, hierarchical system
    theol.: (1267) (men who commit carnal sins) par cest chemin de bas amunt L'ordre Deu trestut defunt. Issi le fist Adam quant manga Del frut ke Eve li baila 2658

  • original a. s.

    Semantic labels: kinship, law, theol.

    Citations:

    original sin
    theol.: (c.1360-79) (Eve) Tantost s'en vait come fole amie Pour tempter son especial; Et tant luy dist que parigal Le fist de cel origenal; Le fruit mangut par compaignie 152

    original sin (i.e. humanity's state of sin as a result of Adam and Eve eating the forbidden fruit)
    theol.: (s.xiii2/4) les .vij. sacremenz de Seynte Eglise, ke sount en remedies a l'homme encountre peché original, mortel [e] venial 37.32
    theol.: (1267) Icest vice de seinz numé Est 'original pecché' 2748
    theol.: (1267) [...] cument pecché originel Vient en place 4313

  • osanna excl.

    Semantic labels: Bibl., theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    Hosanna, shout of praise to God (meaning 'save now!' or 'save, pray!')
    theol.: (s.xii3/3) Li Judeu ki ço (=the reception of J.C. in Jerusalem with cries of 'Osanna filio David') unt oit furent Dolent; mult lur pesa Ke cil chantouent osanna 3648
    theol.: (s.xiii3/4) E cil detriers e cil devant Grant joie sunt fesant E nis li petit enfanz Vunt osanna par tut crianz 202.66
    theol.: (s.xiii2) Ke fust l'ebreu ke il crierent, E il me dist qu'ert osanna [...] 'Osanna, e ke est a dire?' Dient les Jeus: 'Sauvez, beau sire' 144

  • ost 1 s.

    Semantic labels: mil., occupation, theol.

    Citations:

    the great (or everlasting?) army (of the dead) (?)
    theol.: (s.xiii2/4) Purveez vus tost, Car al lung ost Covendra aler; De mort la sumunse Ne set pas recunse 1028

    angelic host, army of angels
    theol.: (s.xiiiex) Le ost del ciel ke as chivaus blauncs le siwi E de blaunche teile nette tut se vesti, Signefie l'assemblé des seinz en Seinte Iglise Ke bien se cumbatent encuntre le deable 3692

  • otrei s.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    (divine) consent, sanction, approval
    theol.: (1121-25) E par l'otreid del rei divin Or aprisment vers le calin 1643
    theol.: (c.1136-65) Mais cil solement ad otrei, Ki tant est affermez en fei Ke pur beals diz ne pur parler Nel pot nulx de creance oster 4491
    theol.: (c.1170) Joe sui fiz al Soldein ki fait cummandeisun En Perse le regned par l'otrei de Mahun 3159
    theol.: (1354) par la douce volenté et ottroy vostre douce miere 171

  • otreiance s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (divine) consent, approval
    theol.: (s.xiii2) L'otriance de Deu de ço deservirad, Entre les beneiz aloez serrad 161

  • otreier v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    (by God) to grant, permit
    theol.: (1121-35) Icist Deus nus otreit veir sen E vie perdurable 3193
    theol.: (c.1330-40) Sire Dieu, aemplez mon desir, a leesse e joie, otreiez moi que je puisse avoir e vere ce que mon cuer desyre a la loenge Dieu 250
    theol.: (1354) q'il voille ottroier qe le grant dolour qe vous eustes [...] me soit recompensacion de mes pecchez 97
    theol.: (1390-1412) Em priantz a nostre seignur Dieux de vous ottroiere encreece en honours, joie et sainté et bone vie a treslonge durer 363.30
    theol.: (1280-1307) Plus valt un saynt home a ki Deus otraye Ke ne fount .c. mil mars [...] ii 116

    to put at the mercy of
    theol.: (c.1240) Pur ce me otrei a la Marie, Ke est ma joie en ceste vie 7.1
    theol.: (1327) A vus me ottroy , sire Jhesu, Pardon et grace requerant 98.41

  • ovile s.

    Semantic labels: livestock, mammals, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    sheepfold, flock of believers
    theol.: (1360-79) ensi (=through simony) ne voet [...] Du sainte eglise entrer l'ovile (:file, affile, ville, avile, civile) : N'est pas si sote ne si nyce Q'offendre voet la Dieu justice 16089

  • ovraigne s.

    Semantic labels: agricultural, archit., build., decor., literature, med., metal, occupation, pathol., textile, theol., time
    Usage labels: coll.

    Citations:

    action, practice
    theol.: (s.xivm) Creance sanz overaigne est morte chose 28

    (work of) the Creation
    theol.: (s.xii3/4) Il (=God) est qui fait, car tote ovraigne Fist es sis jor de la semaine 456
    theol.: (1422) en sys jours Dieu perfesoit tout sa overaigne iv 169

    God's work, Christian duty
    theol.: (s.xiiiex) Puis s'en [va] [...] a sun evesché [Pur aturner] ses humes de fere le uveraine Deu 233

  • ovre 1 s. s. pl.

    Semantic labels: archit., build., decor., eccl., law, literature, liturgical, med., metal, occupation, textile, theol.
    Usage labels: euph.

    Citations:

    Seven Corporal Works of Mercy (i.e. to feed the hungry, give drink to the thirsty, clothe the naked, harbour the harbourless, visit the sick, visit the imprisoned and bury the dead)
    theol.: (1397) sept eovres de charité, es queulx j'ay esté necgligent i 225.25

  • ovrer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: agricultural, build., curr., decor., eccl., finan., law, liturgical, livestock, med., metal, occupation, textile, theol.

    Citations:

    to create
    theol.: (c.1136-65) Pur sei meisme en tel mesure Ovrat Deus tote creature 9284

  • page 2 s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Holy Scripture, the Bible
    theol.: (s.xii3/4) Vivere ne put sanz ceo, ceo dit divine page 940
    theol.: (s.xiii1) Car ele entendi come sage Ceo ke dist le devine page 1306

  • pagine 1 s.

    Semantic labels: Bibl., literature, theol.

    Citations:

    Holy Scripture, the Bible
    theol.: (c.1136-65) En devine pagine ai veu K'est de sanc pechié entendu 1403
    theol.: (s.xii2) entenduns nus en divine pagene les tormenz et les passiuns 179.147
    theol.: (s.xiii2/4) Coment pestrat altri u sei Qui de divine pagine est lai? 326

  • pain 1 s.

    Semantic labels: Bibl., culin., eccl., horses, liturgical, theol., title, zool.

    Citations:

    bread as a symbol of spiritual nourishment
    theol.: (1113-19) Ço est pains Cum est paiens , Deus ço dit ceo Deus dit , Si cum truvum escrit en escrit ; Ki de cel celi mangerat Ja [mais] faim nen avray averat 997
    theol.: (s.xiiiex) e la grace del Saint Espirit est le pain par ki l'alme est sustenue en sa tresdelitose vie ki est Jesu Crist 110

    (in reference to Matthew 6:11) daily bread
    theol.: (1155-60) Nostre pein chaskejurnel dune nus hoi 287.4
    theol.: (s.xiii2/4) nostre pain jornal payn de chechun jur A s.xiii m donez nous huy (B) 47.14

    'Bread of Life', title of J.C. (cf. John 6:32-35)
    theol.: (c.1270) Puis a prestre ordiner se fist [...] Issi ke par a parole Deu l'oie E le guster del pein de vie E le beivere angelin ensement [...] E[n] son quer cherité plus e plus De Deu crut 824
    theol.: (c.1275) Ke sun cors lur done, peyn de vye; Pur almes sauver 5122

  • paistre v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: law, livestock, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to spiritually feed, nourish
    theol.: (1121-35) Ki ben dient e funt, Il sunt de muz vertuz, De ices est Deus pouz 604
    theol.: (c.1195) De viande celestiel Nus peist Nostre Sire del ciel 1812
    theol.: (s.xiiim) Kant avoie feim vus me peustes 1897
    theol.: (s.xiiiex) E la la (=the Church) pest Deus de pain esperitel 2190

  • parable 1 s.

    Semantic labels: Bibl., literature, theol.

    Citations:

    Book of Proverbs
    theol.: (1273-82) Pri qe t'amor en li (=J.C.) repose Et il soit rosiers e tu rose [...] Il Davi e tu amiable, Tu Salamon, Il ta parable 2654

  • paraclit s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    Paraclete, Holy Spirit
    theol.: (c.1136-65) Pramist lor qu'a els (=disciples) revendreit E saint Paraclit lor dorreit [...] Quanque lor dist enovré virent, Unkes a nul mot n'i faillirent 1032
    theol.: (s.xiiex) (J.C.) Pramis lur aveies e dit Durreies lur saint paraclit> Confort en unt 260
    theol.: (s.xiii2/4) Jesu dist [...]: 'Si jo ne vois sicum j'ai dit, Ne vus vendrat li paraclit' 8412

  • paradis s.

    Semantic labels: archit., Bibl., bot., eccl., fruit, theol., toponym

    Citations:

    Paradise, Garden of Eden, birthplace of Adam and Eve in the biblical account of the Creation
    theol.: (s.xii2/4) [...] De retormer en paradis, La dunt Eva nos a fors mis 1105
    theol.: (s.xii3/3) Figura: 'Veez cest jardin!' Adam: 'Cum ad nun?' Figura: 'Paradis' 82
    theol.: (s.xiii2/4) En paradis criat Deus home 7290
    theol.: (c.1325) Hors de Paradiis les alla buter, Lure vie en secle laburer 5.17
    theol.: (c.1360-79) D'auctorité notablement Dieus ordina primerement En paradis le mariage D'Adam et d'Eve 17151

    Paradise, in Christian theology the resting place of the righteous
    theol.: (1120-40) il ad Deu bien ed a gret servit, Ed il est dignes d'entrer en paradis 173
    theol.: (1214-16) au laroun oweristes la porte de paradys 1179
    theol.: (1354) et gaigneroie la joiuse vie de paradys 59.8
    theol.: (1380) a toutz les seyntz de paradys i 113
    theol.: (1396) Dieux, qui maint en haut paradyse 36.18
    theol.: (1120-40) Le cors an est an Rome la citet, E l'anema en est enz el paradis Deu 544

    Paradise, Garden of Eden, birthplace of Adam and Eve in the biblical account of the Creation
    theol.: (s.xii3/4) Paradis terrien Ou Dieu forma Adam 5538
    theol.: (s.xiii2/4) Dieu [...] fit en paradis terestre entre Adam e Eve le sacrement de mariage (B) 41.47
    theol.: (c.1325) En Paradyis terrestre y[l] les amena 4.3.4
    theol.: (c.1390) Plus ne voldrai le Paradis terrestre, Que jeo n'ai plus vostre presence amee 344.vii.23

  • parais s.

    Semantic labels: Bibl., theol., toponym

    Citations:

    Paradise, Garden of Eden, birthplace of Adam and Eve in the biblical account of the Creation
    theol.: (1121-25) lui mustrast cel parais U Adam fud primes asis, Icel qui nostre heritet Dun nus fumes deseritet 49
    theol.: (s.xii1/3) Li Nils ki de parais vient 36.224
    theol.: (c.1230) Quant Adam par sun peché De parais esteit jeté 6
    theol.: (s.xiii3/4) Parais est environé de un mur de feu ardant 35

    Paradise, in Christian theology the resting place of the righteous
    theol.: (s.xii2/4) Ami Rollant, Deus metet t'anme en flors, En pareis, entre les glorius! 2899
    theol.: (s.xiii1) jeo te tramis as portes de parais 17v
    theol.: (s.xiii2/4) vus serrez huy oveske moy en parais paradis B s.xiii 2 (A) 68.13
    theol.: (1354) tantqe il (=J.C.) s'en ala en paradis a son pier 33.20

    (heavenly) Paradise, in Christian theology the resting place of the righteous
    theol.: (s.xiiex) E seint George est en haut; Haut en parais celestre 1706

    Paradise, Garden of Eden, birthplace of Adam and Eve in the biblical account of the Creation
    theol.: (1121-35) Eve e Adam [...], Ki el saint Parais Terrestre furent mis 1455-56
    theol.: (s.xii3/4) Qe de Parais terrestre voloit avoir treuz 5545
    theol.: (c.1200) En parais terestre mist Deus Adam (E) 98
    theol.: (s.xiii1) parays terestre Dunt Adam fu desherbegé 1449
    theol.: (c.1310) Paradis parais P c.1310 terrien Ou Dieu forma Adam 5538 (var.)

  • Paralipomene s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Paralipomenon, the books of Chronicles
    theol.: (s.xivm) Le livre de Parlipomelon, ceo est de ancien instrument 4rb
    theol.: (1433-34) ‘cy commence le premier livre de Paralipomene [...]’ B198

  • pardun s.

    Semantic labels: eccl., law, liturgical, theol., toponym

    Citations:

    pardon, remission of sins
    theol.: (1113-19) [...] e veir Deu requere Que il facet pardun[s] [...] De ço que ad erret 605
    theol.: (c.1230) Si averez pur veir pardun De vos pechez 423
    theol.: (s.xiii2) Une gent venent a confessioun, Plurent pur lour pecchez, reqerent pardon 38
    theol.: (1280-1307) Le fitz de Constantin en signe de pardoun Lors leva de founte e dona sun noun 476.103
    theol.: (s.xiiiex) voldra trover devant li estreit juge merci et pardon 128.30

    in forgiveness, absolution of
    theol.: (s.xiii2/4) En pardoun de ces pecchiez vains [...] Et de sun ferir lurdement 2356
    theol.: (s.xiiiex) en remission e en pardon de ces e de tuz voz pecchez 114.7

  • pardunable a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    pardonable, forgivable
    theol.: (s.xiiiex) veniale: pardonable ii 170

  • pardunement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    pardon, remission of sin
    theol.: (s.xiii2/4) Ne pur le men chastiement Ne pur le men pardunement Tuz vos pecchez vus revendrunt 167ra20

  • parduner v.trans. v. absol. sbst. inf.

    Semantic labels: finan., law, theol.
    Usage labels: politeness

    Citations:

    to forgive, absolve of a sin
    theol.: (s.xiiex) Deus sulement puet parduner 38
    theol.: (s.xiii2/4) Veez [...] cum il est large de parduner 82.44
    theol.: (s.xiiiex) Pardonez et jeo vous pardorrei 103.31

    pardon, absolution of a sin
    theol.: (c.1360-79) La Magdaleine auci plener Confesse avoit le pardonner De ses pecchés 15092

    to forgive, absolve of a sin
    theol.: (1120-40) Ainz priet Deu quet il le lur parduinst Par sa mercit 269
    theol.: (c.1136-37) Saint Dunestan […] Elftroed asolst de la grant yre; Ainz qu’il transist, li pardonat E penitence li chargat 4079
    theol.: (s.xii3/3) Pardonez le moi, kar ne puis faire amende 569
    theol.: (c.1230) En cel baptesme sunt parduné Li meisfait e li peché 3457
    theol.: (s.xiii2/4) Deus pramet al pecchour Tut pardoner s'il fet retour 1904
    theol.: (1405) Dieu les pardoint et les amende 400.12

  • pardurable a.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    eternal, everlasting
    theol.: (1155-60) Meis del Perre e del Fiz e del Seint Espirit une est divinited, uele glorie, ensemble pardurable majested coaeterna majestas 288.6
    theol.: (s.xiiim) Pur ben vivere e en gloir maindre E a pardurabil honur ataindre 6
    theol.: (c.1360-79) mort eterne et perdurable T'aguaite ové paine lamentable Del infernale deverie 4822

    eternal life, afterlife in Heaven
    theol.: (1121-35) Icist Deus nus otreit veir sen E vie perdurable! 3194
    theol.: (s.xiiiex) Des biens de vie pardurable Ke a tut dis mes serunt parmanable 1429

  • pardurablement adv.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    eternally, forever
    theol.: (1181-85) Jhesu, Qui vit et regne omnipotent, Sen fin et pardurablement 368
    theol.: (s.xiiiex) orgoil les jeta el fu qui dura pardurablement parmeinablement B s.xiii 1 70.16

  • pardurableted s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    eternity, perpetuity
    theol.: (s.xii1) Neient en parmanableted iraistra, ne en pardurableted ne manacerad 103.102.9
    theol.: (s.xii1) le num d'eals esfaças en pardurabletet in sempiternum 11.IX.9
    theol.: (c.1136-65) El jor de pardurableté Ke gloser vos puis de l'esté 7107
    theol.: (s.xivm) si com estoilles en perpetueles pardurabletees 1va

  • pardurer v.intrans. p.pr. as s.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    to endure, last perpetually
    theol.: (s.xii1) la justice de lui parduranz tutes ures perseverans semper 208.CX.3

  • parfectioun s.

    Semantic labels: build., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (spiritual or moral) perfection, holiness
    theol.: (s.xii1) Kar soleilz e escut mes Deus, grace e glorie durrat li Sires, ne deveerad bien ad icés ki vunt en perfectiun 154.LXXXIII.11
    theol.: (c.1184) Uns hom de grant perfectiun Ke tuz jurs ama religiun E moniage 1456
    theol.: (s.xiii2/4) Venir a religion est sovereyne perfection (A) 6.11
    theol.: (s.xiiim) La veie de perfectiun, Sire, me mustrez 2845

  • parfit a. s.

    Semantic labels: gramm., law, theol.

    Citations:

    one who is spiritually pure, holy, righteous
    theol.: (1212) li bons esperiz des seinz, des justes, des parfiz 16750

    spiriturally pure, holy, righteous
    theol.: (s.xiim) Parfiz est Deus, parfiz est hume, de anme rationel p.258.30
    theol.: (c.1195) les turmenz des pecheurs, e les granz joies des esliz verreit, s’il fust en Deu parfiz 326
    theol.: (s.xiiim) e apparailereit a Dieu un parfit poeple 30.14
    theol.: (c.1275) En graunt seyf sa penaunce Tint si estreyt, en tele destresce Sun cors pena, ke la hautesce Out ataynt de vye parfyte 1912

    amongst the chosen ones
    theol.: (s.xiiiin) Neis cil ki sunt parfit en Deu electi Si estre poet, ierent deceu Quant il les miracles verrut 4229

  • parfitement adv.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    piously, in a spiritually pure manner
    theol.: (s.xii4/4) Que enfant n’orent pesa lur en forment; Deu en apelent amdui parfitement 23

  • parfunt 1 a. adv. s.

    Semantic labels: anat., emotion, length, marit., theol., unit
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    Pit of Hell
    theol.: (s.xiii2/4) Enz el parfound d'einfern s'en vient 1585
    theol.: (s.xiv2) en mer ou en le parfounde d'enferne 64

    in the Pit of Hell
    theol.: (s.xiii2/4) Double ert en enferne parfound 60

  • parfurnir v.trans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: chess, drama, games, law, theol.

    Citations:

    perfect charity
    theol.: (1267) La premere (=form of charity) est dit ordinante, E la secunde habundante, E la tierce parfurnisante 6421

  • parjurer v.trans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    to take God’s name in vain, swear a false oath on God's name (in reference to the Third Commandment)
    theol.: (c.1200) Le terz (=commandement) que nul Deu ne parjure (E) 2316

  • parlement s.

    Semantic labels: archit., law, theol.

    Citations:

    word of God
    theol.: (s.xii1) il purvocherent les parlemenz Deu, e le conseil de l’Altisme entarierent 108.106.11
    theol.: (s.xii1) Jusque al tens desque venist li sermuns de lui, il parlemend del Seignur eloquium Domini provad lui 192.CIV.19

  • parler 1 v.trans. v.intrans. v.refl. v. impers. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: lang., law, theol.
    Usage labels: euph.

    Citations:

    Holy Word
    theol.: (s.xiii2/4) Sainte parole od queor feloun A touz malfez feit mansioun, Kar saint parler est decevance Quant queor solonc li ne s'evance 855

  • parmaindre v.intrans.

    Semantic labels: mil., theol.

    Citations:

    to last, continue to exist
    theol.: (s.xii1) Mais tu, Sire, en parmanableted parmains , e le tuen remembrable en generaciun e generacion 102.101.13
    theol.: (1121-35) Un Deu est e serat E fud e permaindrat 422
    theol.: (1212) Si tenuz est en cors vivant espirt non corporal manant, por quei ne sereit ensement — parmanant non corporaument enz el feu corporal tenu? 16802

    to dwell eternally
    theol.: (1213) Beau sire Deus […] Qui uns e trins parmeinz en tei meisme 2
    theol.: (s.xiiim) En vostre quor devez sovent Deu preer Ki vus puissez hastiment a celz venir, E parmaindre en lo joi que ne seet finir 5251

  • parmanable a. s.

    Semantic labels: bot., theol.

    Citations:

    eternal, everlasting, perpetual
    theol.: (s.xii1) demeine mei en veie parmanable 127.138.23
    theol.: (s.xiiiin) Les bons avrunt bien pardurable, Les maus mal tut dis parmenable 1543-44
    theol.: (1260-70) Deu, qe tut le munde Fist, la indiffinité, Qe verrai est et bien prové, Qe tut dis est parmainable 7406

  • parmanableted s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    eternity, perpetuity
    theol.: (s.xii1) Encurvé sunt li tertre del mont, des eires de la parmanableted de lui 135.V.10

    in permanence, in perpetuity, for eternity
    theol.: (s.xii1) Ne serai esmout en parmanabletet in aeternum 57.29.7
    theol.: (1171-74) Li reis l'a par sa chartre tut einsi confermé, Otrié en almosne, en parmenableté 1895
    theol.: (c.1200) Deus ke tuz jurs regnes en parmanabletez 296

  • parmanant a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    permanent, eternal, everlasting
    theol.: (s.xiii2/4) Deus est tut dis parmanant 6399
    theol.: (s.xiv1) Soietz tu parmesnaunt constans , si com tu as tesmoignee de moy en Jerosolme, issint covient il tesmoigner a Rome (A) 373a

  • parmurir v.intrans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to die completely, eternally
    theol.: (1245) Mais ore muer sanz parmurrir Ki de murrir ai grant desir 4013
    theol.: (s.xiiiex) mes les soues lermes sunt senz fin e il totdis serra en moriaunt, ke ja ne porra parmorir 122

    unending, eternal death
    theol.: (1235) Mort sanz parmurir sufrent el puis de enfer 1676

  • parole 1 s.

    Semantic labels: Bibl., lang., law, theol.

    Citations:

    Holy Scripture, the Bible
    theol.: (s.xiii2/4) Sainte parole od queor feloun A touz malfez feit mansioun 504

  • [parraindre] v.trans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to redeem in full, deliver entirely from sin
    theol.: (1230) Flaelé fu e en croiz mis Pur parreindre nus cheitifs 2208

  • passage s.

    Semantic labels: eccl., geog., law, marit., merch., mil., occupation, ship., tax, theol.

    Citations:

    transition, passage from one state to another, especially from life to death
    theol.: (s.xiii1) par le passage del baptesme est Jesu Crist receu e eshaucé es quors de ses feeilz [...]. Kar l'eshaucement de li en us quant a nostre salu surt d'iloec ii 12
    theol.: (1280-1307) Suspens le passage sur la maleyçoun De Cil qe pur nus tuz soffri passion 383.1454
    theol.: (c.1360-79) u luy (=God) prioies Q'ascun de l'enfernal hostage, Qant tu serres sur ton passage Des oels mortielx jammés ne voies 29633

  • passer 3 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.p. p.p. as a. p.p. as adv. p.p. as s.

    Semantic labels: law, merch., theol., time
    Usage labels: euph., temporal

    Citations:

    to transgress, tresspass against, sin
    theol.: (s.xiiiin) cuntre Deu feites suvent Quant passez sun cumandement 4498
    theol.: (1214) q’il ne voille passer Entrinement la dreite fei 2718

  • passion s.

    Semantic labels: Bibl., eccl., emotion, literature, liturgical, med., pathol., theol., time

    Citations:

    passion, martyrdom (of J. C.)
    theol.: (s.xii2/4) Cil Jaques puis la passion [...] Fu en Jherussalem ocis 1179
    theol.: (s.xiii2/4) De la pascion devez penser ke a cel' houre del jour morut l'autur de vie por nostre amour (B) 69.2
    theol.: (s.xiiim) sa passiun e sa resurecciun 215
    theol.: (c.1275) (St. Francis) les sygnes de la Passyun En meyns e peez out verrément 6210
    theol.: (1280-1307) cyl ke suth Pylate suffry passioun ii 60

    passion, story of martyrdom
    theol.: (c.1135) Des or t'en vien en Paradis, Si recevras ton gueredon ceste toie passion (M) 680
    theol.: (s.xiiiin) Ore entendez la passiun De seint Edmunt 1

    account, narrative of the Passion, the crucifixion of J.C.
    theol.: (1113-19) ceo lisant trovum Enz en le Passiun 1620
    theol.: (s.xivin) Martha dunc devant li fit Lire la passion Jhesu Crist. Kant vint al pas ou il dit Ke Jhesu rendit l'espirit [...] 54.236
    theol.: (s.xivm) Dunques luy vint en memoire tutz les poinz de la Passiun: une eure coment aveit esté crucifiez, une autre oure coment il l'aveient abeveretz, une autre coment il aveit esté feru au costé 196

    to be martyred, suffer martyrdom
    theol.: (1171-74) Al quart an qu'ot suffert li martyrs passiun, Al setme meis de l'an, juinet l'apele l'un, E al duzime jur, un vendresdi par nun, Vint li reis al martir a satisfactiun 5916

  • passioner v.trans.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    (of J.C.) to be martyred, crucified
    theol.: (s.xii2) nostre Sire, qui por nos fu passionés et mors et por nos relevat 314.169

  • pastiz 1 s.

    Semantic labels: agricultural, culin., geog., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    spiritual sustenance, nurturing of spirit
    theol.: (s.xiii1) pere de misericorde, ki donez as pecheurs tele grace e remeines en glorie de pareis en espitals pastiz 20r

  • pastur 1 s.

    Semantic labels: agricultural, eccl., livestock, occupation, theol.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    God as shepherd
    theol.: (s.xii1/4) [...] que le nient fraint num de pastur excellist ut pastoris intemeratum nomen excelleret 299
    theol.: (s.xii1) Li Sire mes pastres Dominus pastor meus , e nule chose ne desiert a mei 35.XXII.1

  • pasturel 1 a. s.

    Semantic labels: agricultural, eccl., geog., literature, music, theol.

    Citations:

    Pastoral, Gregory the Great's book about the cure of souls, the Cura Pastoralis
    theol.: (1214) Li Dialoge e li Moral [...] Li Pastorals 2942

  • pasturer v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: agricultural, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to care for the Church's spiritual flock
    theol.: (1376) Dieux ad commys ses ouweles a nostre Seint Pier le Pape a pasturer et non pas a tounder ii 338

  • paterne a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    God the Father
    theol.: (s.xii2/4) Veire Paterne, hoi cest jor me defent 3100
    theol.: (1174-75) Suvent apele par amur: 'Sainte Paterne, aie' 547
    theol.: (s.xiii1/4) Sil comande a Deu, le grant paterne 1082
    theol.: (c.1300) Uncore te cunjur, estomac e mere e mariz, [...] e par le aver aie paterne le veraie paterne ke tu ne gisez en son penil ne en son umbil ne al quor, mes en drait liu esteez 315

  • paternel a.

    Semantic labels: kinship, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    paternal, belonging to, relating to, or characteristic of an individual having a paternal role in the Church
    theol.: (c.1380) a vostre reverence paternele [...] d'une corage vous supplions [...] 388

  • paternité s.

    Semantic labels: theol., title

    Citations:

    paternity, title or mode of address for an individual having a paternal role in the Church
    theol.: (1353) prions a votre suvereyne paternité q'il vous plese [...] 53
    theol.: (1380) a la doucetee de vostre paternitee ne say quelle chose offrer 390.45
    theol.: (1403) vous prie [...] qu'en soun afaire devers vostre paternité cele partie pleise vous luy avoir pour recommandé 354.15

  • patriarche s.

    Semantic labels: Bibl., eccl., med., theol., title

    Citations:

    patriarch, one of the twelve sons of Jacob, progenitors of the Tribes of Israel
    theol.: (s.xiii3/4) Si fu issi apelee aprés Evila le fiz Eber, ke fu patriarke des Ebreus 21
    theol.: (s.xiiiex) des duze apostles e del aignel, Signefient les duze patriarkes aprés Abel 4139
    theol.: (s.xiv1) Et les patriarches enviauntz aemulantes vendirent Joseph en Egypte (A) 364c

    (in reference to Abraham, Isaac and Jacob) patriarch, ruler
    theol.: (s.xiii2/4) Les patriarches [...] Les seinz prophetes 3764
    theol.: (s.xiiim) cument Deu le Pere diversement e suvent promist as patriarches k'il enveroit son savoyer (=saviour) qe est apelé son fiz 215
    theol.: (s.xiiiex) Li bon patriarche Ysaac quist solitarie liu pur parfondement de Deu penser e ala trestot soeul si com conte le livere de genesie 239.11

  • patron s.

    Semantic labels: build., canon., eccl., monastic, occupation, ship., theol.

    Citations:

    patron saint, saint to whom the protection of a person or place is entrusted
    theol.: (c.1184) De seint Alban nostre patrun I alat li abbes dan Symun 1453
    theol.: (c.1334) De cel oure pristrent les Yrreis un custome de [...] visiter les reliquies lour patrone 176.18
    theol.: (s.xiv1/4) si elust il seinct Johan l'Evangelist, le quel Jesu Crist elust devaunt tutz sez autres disciples, pur estre patron de l'eglise 6.64

  • peccatrice a.f. s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    sinful, inclined to sin
    theol.: (1360-79) L'alme orguillouse peccatrice Par Moysen Dieus commanda Q'om l'osteroit de son service 2516
    theol.: (1360-79) celle gent q'iert peccatrice 4529

    female sinner, woman who offends against God and the divine law
    theol.: (1360-79) Envie ensur tout autre vice Et la plus vaine et la plus nice: [...] Envie est celle peccatrice [...] 3882

  • pecchable a. s.

    Semantic labels: theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    sinful, inclined to sin
    theol.: (c.1136-65) Quant fel (=wicked person) plus griefment est pecable Tant se fait il plus despisable 10583

  • pecché 1 s.

    Semantic labels: Bibl., eccl., law, theol.

    Citations:

    sin, offence against God and the divine law
    theol.: (1113-19) Ço est al muster aler E sun pechet plurer 596
    theol.: (1121-25) Mais par peccét Adam forfist 57
    theol.: (s.xii1) le pecched de sa mere ne seit esfacé 110.108.13
    theol.: (s.xiiim (?)) plusors maladies avienent et sordent par pecchiez, des queles, come hom ad lavés ses pecchiez des lermes de bone conscience, hoem garist soventesfoiz par la misericord dou soverain mire ii 21.3
    theol.: (s.xivin) En purgatore pur mon pechee 69.282
    theol.: (1343-50) Dieu omnipotent, [...] luy doigne verray remissioun de touz ses pecchez 5.9

    Adam's sin (eating the Forbidden Fruit)
    theol.: (s.xivm) En teu manere les creatures que furent fetes obeissantz devindrent contrarians et que furent fetes bones devindrent mauveis par le pecché Adam 58

    (seven) cardinal, deadly sin(s), which deprive the soul of divine grace (traditionally lust, gluttony, greed, sloth, wrath, envy and pride)
    theol.: (1267) set pecchez i ad principaus Ki sunt apelez capitaus 3050
    theol.: (s.xiiiex) les seet capitals et morteaus pecchez 19.34
    theol.: (s.xiii2/4) Cest confessioun fist seint Robert, li evesqe de Nichole, de set ses? mortels pecchez 573
    theol.: (1283) quaunt vus recevez terre ou manoir encuru par usure de Juis, pernez vus garde ke usure est peché mortel 38
    theol.: (1354) sumes [...] engendrez et conceuz en si vil et orde pecché et puis usons nostre vie si ordement et nous emplions si pleyn de touz les sept mortels pecchez 214.29-30

    original sin, state of sinfulness innate in all human beings as a result of Adam and Eve eating the forbidden fruit
    theol.: (s.xiii2/4) bapteyme, ke fet homme net del premer peché k'il treit de ces parenz 36.2

    venal sin, lesser sin forgivable by God
    theol.: (1212) Seront li veniaus pecchiez Par feu purgatoire espurgiez 18345
    theol.: (s.xiii2/4) Le utime (=sacrament) est penance, ke oste checune manere de peché actuel, venial e mortal 36.7
    theol.: (s.xiii2) Pus sunt la peneez pur veniaus pechez e pur necligences pur ceo qe il ne se voleint de teu menues pechez en lur vie purger 404

    sin of commission, deliberate committing of a sin
    theol.: (1267) Mes peccher puent autrement En meinte manere morteument, E par pecché de omissiun E peché de commissiun Dunt, s'il en murent sanz repentance, Dampné serunt sanz dutance 2324

    to fall into the temptation of sin
    theol.: (1171-74) Mais religiun voille e sun ordre tenir, Nis s'um le veit cum humme en grant pechié chair 2894
    theol.: (1267) D'autre part, si est bastun En peccheie kant cheum, Ke par ceo avum sustenance Ke ne cheiesçum en desperance 6068
    theol.: (s.xiiiex) Pur ce chairent il en peché e furent jeté hors de Parais 98

    to be in a state of sin
    theol.: (1267) Pur ceo ke chescun engendré Serreit aprés tut en pecché 172
    theol.: (c.1330-40) Si vus seiez en pecchié, dites: Deus misereatur nostri 242
    theol.: (s.xivm) teus [...] que [...] sunt toutz jours en lour pecchez et nel voillent lesser 56

    to commit a sin
    theol.: (1171-74) Qui sun pere hunist pechié fait 3424
    theol.: (s.xiii2/3) Bien meuz li vaut fere un pecché Ke seit contre sa volenté Ke apertement, de gré suffrir Un tel homme pur li morir 22.343

    to lie in sin, remain in a state of sin
    theol.: (1171-74) Fols est ki en pechié volt lungement gesir 101
    theol.: (c.1270) tant come home git en pecchee Creance e esperance e charitee E trestutes les autres vertuz A sauver home sunt trestuz nuz 2348
    theol.: (s.xiiiex) quant li pechere git lungement En ses pechez e ne vient a amendement [...] 454

  • pecchement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    sinning, offending against God and the divine law
    theol.: (s.xiii1/4) Li Sodomit esteient malveise gent, Cil de Gomorre refurent ensement: Il s'entrepeccherent trestuz communement [...]. Loth nen out teche de cel pecché putlent tiel jugement C s.xiii 2 de cel pecchement A s.xiii 1/4 (B) 410 (var.)

  • peccheor a. s.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    sinful, inclined to sin
    theol.: (c.1200) Quant li burgeis peccheurs virent icels [...] (E) 560
    theol.: (c.1230) (God) Qui est pere e cunseillere De nus chaitive gent pechere 7350
    theol.: (1267) Establi fu pur renoveler D'umme pechur le penser, Ke humme [par] pecchié veuz esteit 8886
    theol.: (c.1360-79) jugement Eschiet sur l'omme peccheour 17458

    sinner, one who offends against God and the divine law
    theol.: (1113-19) li Creaturs Murut pur pecheurs 2730
    theol.: (s.xii1) Je eslis degez estre en la maisun del mien Deu, plus que habiter es tabernacles des pecchedurs 93..83.11
    theol.: (s.xiiex) Adam le premerain pechaire 331
    theol.: (1212) [...] Desquant li repentant pecchiere Toz ses pecchiez pleint senglement 13006
    theol.: (s.xiii2) Primes dait li pecchor de queor repentir Et puis ces pecchez de bouche regeir 65
    theol.: (c.1400) (J.C.) en soen digne corps cynk playes sustynt pur nous pecchours reyndre 69.T3

    carnal sinner, fornicator
    theol.: (s.xiii2/4) Tut perge il charnel pechour, L'ordre ne pert pas sa vigur 1471

    mortal sinner, one who commits a cardinal sin which deprives the soul of divine grace
    theol.: (s.xiiiex) qe chescun [...] s'apprestast des mortieux peccheours occire en lur pecchiés notoires 11

  • peccher 1 v.trans. v.intrans. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: law, med., theol.
    Usage labels: euph.

    Citations:

    to commit (sin)
    theol.: (s.xiiiin) Por le trespas k'Adam peccha Envea sun fiz en terre 366

    to sin, offend against God and the divine law
    theol.: (1113-19) Cume la gent vunt pechant E de Deu esluignant 1597
    theol.: (s.xii3/3) Li apostre nostre seignur [...] Pescherent mut horriblement [...]: Judas [...] le trai e enginna E seint Pere le renea 2803
    theol.: (s.xiiex) pus ke Adam pechad 1568
    theol.: (s.xiiim) une femme [...] Od la quele il pecchat mult e fist sa nature 5628

    sinful, inclined to sin
    theol.: (s.xiiiin) En ceste maniere parlat Deus a la cité Jerusalem pecchante , la u il dist: 'Sodoma justificata est ex te' 1244
    theol.: (s.xiii2/4) Essample nous fist Deus partaunt Ke nous ne saium si pecchaunt 16

    sinner, one who offends against God and the divine law
    theol.: (c.1230) Plus n'i pot li riche entrer le ciel Ke en l'agoille pot li camel; E li pecchanz est si pesant Ke il ne pot estre montant 2037
    theol.: (s.xiii2/4) Jesus regne es bienfesanz E li diables es peccheanz 5593
    theol.: (s.xiiim) Einz mettent les pechanz en desperaciun 537

    sinning, committing of sin
    theol.: (c.1360-79) Et puis encontre le pecchant Du leccherie [...] Des lermes s'alme vait lavant 10519
    theol.: (s.xii3/3) (living on an island:) Chastement vif, u voille u nun, N'ai de pecher nule achaisun 1004
    theol.: (s.xiii4/4) Donc comencerent les genz lur soulers decouper e lascer, a feor de femmes aler, e lur coustez e lur piz nuz mustrer, ki tut fust enbrasement de lecherie e de pecher 170
    theol.: (1267) Lé religius [...] Plus trespassent e[n] lur peccher [...] ke les seculer 3535
    theol.: (s.xiv1) la haboundaunce de pecheours ameyne les usages de pecher 23

    to sin before
    theol.: (s.xii1) Sire, aies merci de mei; saine la meie aneme, kar je pecchai peccheai C s.xii m a tei 55.XL.4
    theol.: (1155-60) Deus est fetheilz e sanz tute felunie, li justes e li dreiturers. Peccherent a lui Peccaverunt ei , e nient li fil de lui en ordeures 273.5
    theol.: (s.xiii1) Dame de grant pité, Pur un seul jur si te ay peché Ne deussez si prendre a ire 3781

    to sin through
    theol.: (s.xii1) Jeo guarderei les meies veies, que jeo ne pieche en la meie langue ne peccem in lingua mea 67.XXXVIII.1

    to sin before
    theol.: (1267) Ki pecchent cuntre le seint Espirit 3212
    theol.: (s.xiiiex) Par charnel delit pechent encuntre Deu le Pere 4042

    to sin against nature, have homosexual intercourse
    theol.: (1267) par avuteire vereiment Pecchereit em plus grevement, Ou si religius ou si religiuse, Ou si espus od autri espuse, Ou od parente le parent [...] Dunt l'en put peccher tant avant Ke nul pecché ne sereit tant Cume peccher cuntre nature; Mes de teu pecché parler n'ai cure 3555

  • pecchere 1 s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    female sinner, woman who offends against God and the divine law
    theol.: (s.xiv2) Nous trestoutes savoms qe Petre l'apostoille soun Signour denya, et qe Mari Magdalene fust pecchere 61.10

  • peccheresce a.f. s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    sinful, inclined to sin
    theol.: (s.xiiim) merci aez de ceste vostre cheitive ancele pecheresse pur amur de vostre duz Fiz 264
    theol.: (1267) ceo fu tort Ke Jhesu Crist dust suffrir mort [...] Pur torcenus e peccherasse pecheressce Y s.xiii 4/4 gent 5230
    theol.: (c.1360-79) Ainz laist celle alme peccheresse Sanz bonne garde en sa baillie Perir 5553

    female sinner, woman who offends against God and the divine law
    theol.: (s.xiiiin) 'Si tu te lieves,' feit il a la peecheresse '[...] encore es tu soilliez de iniquité' 4637
    theol.: (s.xiii1) Si est pecheresse, ke d'enfanter travaille 305
    theol.: (s.xiii2) Damnedeu [...] doinst a chescun peccheur e peccheresce de ses pecchez en icest siecle veraie repentance 340
    theol.: (s.xivin) le ay mis en romance [...] Pur conforter repentanz Par cele ke fut pecheresse 3.7

  • peccheriz a.f. s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    sinful, inclined to sin
    theol.: (s.xii3/3) Tunce respondeat Eva ad Adam: '[...] Jo peccheriz, jo lasse, jo chaitive!' 571

    female sinner, woman who offends against God and the divine law
    theol.: (s.xiii1/4) A qui renderai l'alme de ceste peccheriz Quant ert le terme al jur de grant juis? 1423

  • peccherous a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    sinful, inclined to sin
    theol.: (s.xiii2/4) Deus destruit buche peccheruse 135vb5
    theol.: (s.xiv1/4) ceo semble ke ceo fu tort Ke Jhesu Crist dust suffrir mort [...] Pur torcenus e peccherasse pecchrusse F s.xiv 1/4 gent 5230
    theol.: (s.xiiiex) par reproches de pecchereuses paroles seira serra? il soulé saoulé BN s.xiv in 241.3
    theol.: (1354) Et la tierce plaie, si est de peccherouses beisers 177.25
    theol.: (1376) la peccherouse cité d'Avenon ii 337

  • peccherousement adv.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    sinfully, in a manner prone to sin
    theol.: (1354) la joie qe j'ai [...] de desirrer peccherousement et contre la volenté de vostre chier filz 225.33

  • peil 1 s.

    Semantic labels: anat., Bibl., cosmet., horses, mammals, pathol., textile, theol., zool.
    Usage labels: coll.

    Citations:

    he (etc.) will be unharmed (Luke 21:18)
    theol.: (1267) en l'Evangelie est escrist Ke nostre Sire a ses desciples dist K'un peil de chief ne perira Ki tut restoré ne serra 11761
    theol.: (c.1270) Ke peil de lur teste ne perireit 458

  • peine 1 s.

    Semantic labels: law, med., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    divine punishment
    theol.: (s.xiii1) jur de juisse [...], Jour de peigne e dolur, Quant tuz pechez puni serunt 76
    theol.: (c.1360-79) Mais tout ce (=God's punishment of Adam and Eve) n'eust esté que jeeu, Si plus du painne n'eust eeu; Mais sur trestout c'estoit le pis La mort, dont au darrein perdu Furont loigns en enfern de Dieu 181

    punishment or suffering endured by the soul in Hell or Purgatory
    theol.: (1113-19) (J.C.) volt pur nus murir Pur noz anemes guarir De paines enfernals 1581
    theol.: (1212) Iceles de leiesces vaines Tendent a pardurables paines, E cestes, de plours veins e lables, Tendent a joies pardurables 15380
    theol.: (s.xiii2) parler a vus en iceste compilesoun de la peine de purgatorie a[l] savaciun de vos almes 396
    theol.: (s.xivin) (the damned in Hell) Cum plus crest lur cumpaygnie, Taunt plus averount dure vie E plus de puyne (:fine) 39.72
    theol.: (1354) et de les peynes d'enfern, dont celui ne poet failler qi moert en pecché 61.12

    to do penance
    theol.: (1120-40) Cum bone peine, Deus, e si boen servise Fist cel saint hom en cesta mortel vie 611

  • peiner 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: law, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to do penance
    theol.: (1171-74) Une nuit quant mult fu penez en oreisun [...] 3636
    theol.: (s.xiii2/4) Mais cil ki voult a drait pener De mainte rien se dait garder 2029
    theol.: (s.xiii2/4) Pener se dait, veaunt la gent, Ke ataunt sait essample de bien Cum il fist ainz pecchier en rien 2082
    theol.: (c.1270) Ne autre vesture ne voleit For sicum la berbiz le porteit: Cest [aveit] plus pres de la char, parunt se pena 852

    one who suffers punishment in Hell or Purgatory
    theol.: (c.1195) Il (=the Devil) le voleient ferm lier E a la terre cloufichier, Si cum esteient li peiné Qui la furent 1065

    penitent, one having done penance
    theol.: (s.xiii2/4) Repentez vous ignelement! Les bien penez a sai Dieu prent 1944

    to subject to punishment or suffering in Hell or Purgatory
    theol.: (s.xii1) Li torceunus serunt pené [...]. Mais li juste eriterunt la terre 63.36.30
    theol.: (c.1230) Vers cel ou pecchurs sunt pené 2076
    theol.: (s.xiii2) Car tote les choses serunt en enfern dount peine pora estre asemblé a pener sanz fin seu qe serunt dampnez 420
    theol.: (s.xiiiex) ceo li tornera en enfern en crapouz e en serpenz ke lui peneront 44.11

    to do penance for
    theol.: (1212) pecchié [...] Seit pené nonfinablement 18811
    theol.: (s.xiiiex) Dist ke il vout a Rume aler pur sun pecché penaunt 254

    to suffer punishment in Hell or Purgatory
    theol.: (1121-25) Ço quident cil qui la (=in Hell) peinent Que altre mal vers eals ne meinent 1333
    theol.: (s.xiiex) en emfer senz fin mais penerunt 145

    to mortify the flesh
    theol.: (s.xii1/3) Pur amur Dieu travailerat, E sun cors forment penerat 269.130
    theol.: (c.1136-37) Pur Deu servir penat sa char 4092
    theol.: (c.1270) fu sa char [...] de heyre e hauberc corumpue E par divers nuz ke fu penee ,Dunt plain de vessies (=blisters) esteit turnee 1598
    theol.: (c.1275) Fraunceys [...] par reddur Son cors pena en vye austere 1883

  • peinous a. s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, med., theol., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    penitent
    theol.: (s.xiii2/4) E les angles sunt joius Quant nul peccheres est penus 127rb29

  • pelagien a. s.

    Semantic labels: heresy, theol.

    Citations:

    adhering the heresy of Pelagius (a fourth-century British theologian whose doctrines on predestination and free will were condemned by Pope Zosimu)s
    theol.: (1235) Concluse est e esbaie pelagiane cumpainnie, Ke euvangile e prophecie Passe lur philosophie 312

    Pelagian, adherent to the heresy of Pelagius
    theol.: (1235) Dist Germains: 'Martire Aubans! Cunfundez pelagians!' 304r

    heresy of Pelagius
    theol.: (s.xiii1/3) Pur iço i sunt cil dui venu Ke crestienté unt corumpu Ke par le rei ke par les paens Par l'eresie pelagiens 4810

  • pelerin s.

    Semantic labels: med., mil., pharm., theol.

    Citations:

    pilgrim, person who travels to a holy place (usually outside the borders of one's country) as an act of religious devotion
    theol.: (s.xiiex) E un palefroy mounta Saunz garsoun e saunz esquier; N'ala pas com chivaler Mes ala com pelrin 541
    theol.: (s.xiii4/4) Deus pelereins alerent en la Terre Seinte 126
    theol.: (c.1275) Fraunceys se tynt cum peleryn En ceste vye ke est chemyn Au pays ke est sovereyn 4309
    theol.: (a.1399) Et mesme celle temps fuist une chivaler d'Engleterre [...] en Rome come pilegryne 124.36

    crusader, one who undertakes a military expedition to liberate the Holy Land
    theol.: (s.xiiiin) 'Ferés, mi pelerins!' E checun de eus un autre feri 2766
    theol.: (s.xiii3/3) Les pilrins, qe rien ne cremoient si Dieu noun, [...] les pleines rues et les anciens murs chaiez par ruyne [...] contre les Sarrazins choiseront a defendre 10.40

  • pelerinage s.

    Semantic labels: mil., theol.

    Citations:

    pilgrimage, journey to a holy place (usually outside the borders of one's country) as an act of religious devotion
    theol.: (s.xiii4/4) Pus Lowys, le rey de France, vint en Engletere pur visiter le cors Seint Thomas, e demora .iij. jurs a Cantorbire. [...] E kant le rey de France out fet son pelerinage, il returna a Dofvere le Dimenie suant e la se mist en meer 240
    theol.: (c.1245) Faire t'apent un pelrinnage pelerinnage A seisante e vint eglises 2939
    theol.: (1324) il vint en Engleterre a la ville de Lynne en pelyrynage vers Cantewarbures 71

    crusade, military expedition to liberate the Holy Land
    theol.: (s.xiii3/3) qe toutes gentz qe cestui seint pilrinage duissent aler feussent a Vessellay 4.38
    theol.: (c.1292) Johan qi est passé en pelrinage jekes a la terre saincte ii 351
    theol.: (1343-50) touz les autres grauntz d'Engletere firent feauté et homage a sire Edward fitz a roy Henri, q'estoit a l'houre en la tere seinte en pelerinage, come avant est dit 12

    to go on a pilgrimage
    theol.: (c.1240) De grant talent enpris aveit De aler en pelrimage hors de terre E mun seingnur Seint Jake querre 98.19
    theol.: (s.xivin) un chivaler En pelrinage soleit aler Chescun an de custoume 23.444
    theol.: (c.1335) trois dames [...] Que al Mount Seint Michel aloient En pelrynage, come vowé avoyent iii 110.6

    to go on a crusade
    theol.: (1214-16) tu [...] irras en la tere pur deliverer ma tere dé mescreaunz. E aprés toy irrunt tos les gens de la une meer deke a l'autre en pillerinage 92

  • pelerine s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    pilgrimess, woman who travels to a holy place (usually outside the borders of one's country) as an act of religious devotion
    theol.: (1360-79) C'est la vertu que l'en diffine Semblable au seinte pelerine, Qui son voiage bien commence, [...] et bien le fine: Celle est auci la Dieu meschine 16166

  • penal a.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    penitential, constituting penance for sins committed
    theol.: (1212) Les lius d'infer qui sont penaus 18627

  • penance s.

    Semantic labels: eccl., law, liturgical, monastic, theol.

    Citations:

    mortification of the flesh, penitential asceticism
    theol.: (s.xiiiex) homme deit plenerement fere penance de char autant avant com il puet renablement 131.5

  • penant a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    penitent, contrite, repenting one's sins
    theol.: (s.xii2) Or se torne li bons om penanz as altres qui encore parmainent en lor pechiez 340.269
    theol.: (c.1235) Desore penant deveng e preng burdun fresnin, Nupez sanz chauceure [...] Pur esclavine eschaung mun peliçun d'ermin 1828
    theol.: (c.1360-79) David estoit auci penant, Du cuer contrit et repentant 22945

    penitent, repentant sinner
    theol.: (c.1170) Enz al us de la sale entra tut erraument Un paumer pelerin; bien resembla penent 3680
    theol.: (1150-70) Cum penant se sunt aturné, Teint de vis, de dras desguisé 2058
    theol.: (s.xiii4/4) Dont il vint la nue pee, e com ceo fust un penant 234
    theol.: (s.xiii2/4) Mais penaunt ki de volenté Se soille puis de nule pecché, Trestouz les bienfaitz amortist 1767

  • pendant p.pr. as prep. p.pr. as a. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: anat., archit., build., cosmet., costume, geog., law, ship., theol.
    Usage labels: temporal

    Citations:

    hanging (on the cross)
    theol.: (1181-85) Vindrent pur ve[e]r Jhesu Crist En croiz pendant 320

  • pendre 1 v.trans. v.intrans. v. impers. v.refl. sbst. inf. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: decor., law, merch., theol.
    Usage labels: curse, fig.

    Citations:

    someone who hangs (from a cross)
    theol.: (s.xiiex) Vus creez en un pendu E en home pur dener vendu 285
    theol.: (s.xiii1/3) Longins [...] out nafré Cel pendu de lance el costé (P) 146

    to fasten to a cross, crucify
    theol.: (1113-19) Quant fud en croiz pendud Par mi le cors ferud, Seinz Espiriz s'en alad 1753
    theol.: (s.xii3/3) Vostre sanc i fud espandu, E vus meisme en croiz pendu 1142
    theol.: (s.xiiim) Donc pendirent il l'un laron a destre e l'autre a senestre 71.99.4

    to hang (on the cross)
    theol.: (s.xiiim) les Juis [...] ne voleient pas que les cricifiez pendisent si pres de la cité 72.101.2

  • penetrer v.trans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to pierce (hand and feet), i.e. to crucify (?)
    theol.: (s.xiiiex) autresint fu il (=J.C.) fervidement pur nus cheitifs escharniz, les euz bendez, la face crachez, a viliz escopez e gabez, e pur nos ordes enormitez (=heinous sins) forment deskes au demer devier? penetrez penez BN s.xiv in 206.19

  • penissement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    penitence, atonement for sins
    theol.: (s.xiii2/4) Par ferm quor de penissement Metum veals tant pur nus saver Cum nus feimes pur nus blescer 5713

  • penitance s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, theol.

    Citations:

    (state of) repentance of sin, contrition
    theol.: (1120-40) Ki ad pechet bien s'en pot recorder: Par penitence s'en pot tres bien salver 547
    theol.: (s.xiiiin) Kar dit avez tut avant Que jeo ne ier pas veir repentant E que aprés ma penitence Repeirereie a ma sentence 3791
    theol.: (s.xiii2/4) Penitence est ses mauls plurer 1633

    penance, discipline or mortification of the flesh as an expression for repentance of sin
    theol.: (1150-70) (Ysolt) Vest une bruine a sa char nue; Iloc la portoit nuit e jur [...] Mult suffre dure penitance Pur s'amur en mainte fesance 2039
    theol.: (s.xiiiin) Mes façum nos cors espurger Par penitence, tut de que 1654
    theol.: (s.xiiim) [...] Ke pardoné te sunt tes pechiez [...] Par cunfession, par veire penitance 270

  • penne 1 s.

    Semantic labels: anat., Bibl., implement, med., mil., orn., theol., weapons, zool.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    'on the wings of the wind', blown by the wind (Psalms 18:10 and 104:3)
    theol.: (s.xii1) E muntat sur cherubin, e volat, e volat sur les pennes del vent 23.XVII.10

  • Pentapolis s.

    Semantic labels: Bibl., theol., toponym

    Citations:

    Pentapolis, region formed by five cities in Galilee
    theol.: (1300) La outre en Galilee [...] Si a la une pais Ke a noun Pentapolis 745

    Pentapolis, region of Sodom, Gomorrah, Segor, Admah and Zeboim
    theol.: (1230) Ilokes est Pentapolis, Cinz citez furent ja de pris: Sodome e Gomorre i furent ja, E trois altres ke Deu nea Par feu e sulphre tut ardant 837
    theol.: (s.xiii3/4) De Pentapoli. Pentalpe est une region entre Arabie e Palestine, si est issi apelee aprés les .v. citez ke jadis i furent, car 'penta' en greu vaut autant cum '.v.' en franceis. Ceste terre fu jadis meillur e plus plentivuse [...] Mes pur le ordur del peché ke home i fist est tute la terre turnee en une morte mer 37

  • [pentateuk] s.

    Semantic labels: Bibl., theol.

    Citations:

    Pentateuch, first five books of the Old Testament, traditionally ascribed to Moses: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy
    theol.: (s.xivm) jeo baillas a voz orailles le pentatenk pentateuk translatee de parole hebreu en langge de latin 5ra

  • perdiciun s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (spiritual or moral) destruction, ruin, damnation
    theol.: (s.xii1) Enveiad la sue parole e sana els, e delivra els des lur perdiciuns 108.106.20
    theol.: (1141) Fiz de perdiciun 882
    theol.: (s.xiiiex) Resistance a correctioun Est dustre vers perdicioun (R) 4.7b
    theol.: (s.xivin) Ne seiz pas od femme soul en aventure, que vous ne encline tant vers lui qe vous cheiez en perdicion 118

    to be lost, damned to perdition (i.e. Hell)
    theol.: (c.1195) mult lui (=the knight who wants to visit Purgatory) dist e sermona K'il leissast ço ke il pensa: Trop i a grant oppressiun D'aler en tel perdiciun 571
    theol.: (s.xiiiin) Mustrat lui par bref sermun Que n'alast a perdiciun Pur pour de cel felun 447

  • perdre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: chess, games, law, med., pathol., theol.

    Citations:

    lost soul, one condemed to Hell
    theol.: (s.xiiiex) a cel oure fe[i]stes vus marchandie e covenant ové le diable de enfern de vostre mort e si deistes oveke les perduz […] 65.4

    to be damned, condemned to Hell
    theol.: (s.xiiex) Issi perdirent par lor desesperance; N’aveient mie veraie conessance De Damnedé ne de sa grant puissance 649
    theol.: (c.1235) Ne vout Deus ke soiez damnez ne perdu 99

  • pere 1 s.

    Semantic labels: eccl., kinship, monastic, theol., title, zool.

    Citations:

    God the Father
    theol.: (1113-19) sa luur Signefiet itant [...] Que Pere e Filz esteit 515
    theol.: (1155-60) Deu, le Perre tutpuant 287.1
    theol.: (1214-16) Si li Peris est un Deux e ly Fiz un Deux and ly Seynt Espirisit un Deux, dounc sount il treys Deux, e tu di ke ne est ke un 764
    theol.: (1416) En noun du Pire, du Filz et de Seynt Espiritz ii 94

    spiritual father
    theol.: (1294) al honerable pere en Deu W. par la mesmes grace evesque de Baa et de Welles son tresorer, saluz i 128
    theol.: (1392) Nous avons reçus les lettres patentes de l'onurable piere en Dieu l'evesque de Hereford 25

  • pere 2 s.

    Semantic labels: archit., Bibl., bot., build., fruit, games, lapid., med., orn., pathol., theol., unit, weight, zool.

    Citations:

    pillar of salt, in reference to Genesis 19.26
    theol.: (s.xiii2/4) si fust taunttost tresmuee En une pere tres salee 52

  • peregrinatiun s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    peregrination, the human journey through life
    theol.: (s.xii1) el liu de la meie peregrinaciun 116.118.54
    theol.: (s.xii1) Ditet esteient a mei li tuen cumandement en la maisun de la meie peregrinatiun in domo peregrinationis meae 222.CXVIII.54

  • personalité s.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    (in reference to the nature of God) person, number
    theol.: (s.xiii2/4) il (=God) est un en majesté E treis en personalité 5539

  • persone s.

    Semantic labels: eccl., gramm., law, theol.
    Usage labels: politeness

    Citations:

    person (of the Trinity)
    theol.: (1121-1135) God En persone est trinité, E un suls est en deité 3189
    theol.: (s.xiiex) Ne di pas qu'il seient treis deus, Ainz est un, e cil est teus Qu'il est par sa grant poissance Treis persones, une substance; Verrais hom e Deu parfit, Pére e fiz e seint esprit 346
    theol.: (1267) Ne devez dire en nul manere, Ne seint Esperit Pere ne Fiz Ne Pere ne Fiz seint Esperitz. La persone del Fiz sulement Char humaine prist veraiment 869
    theol.: (1354) trois persones en un Dieux 29.16

  • pes 1 s.

    Semantic labels: agricultural, eccl., emotion, finan., implement, law, liturgical, metal, mil., theol.
    Usage labels: coll., exclam.

    Citations:

    God's peace, authority of God
    theol.: (1140-60) Mais tuit icil ki la dreiture de l’yglise maintendrunt aient la paiz Deu nostre Seignur 270.71
    theol.: (c.1275) La pes Deu denuncierez, O verre penaunce precherez A repentaunz ke averunt pardun De lur pechez - ce est bon sarmun 1071
    theol.: (1280-1307) Ne fust l'estatute fet en tel maner, Plus osez serroint clers la pees Deu violer 426.2516
    theol.: (c.1300) joe demand la pees Dieu e le roi i 275
    theol.: (1419) En primes, qe la pees Dieu et la pees nostre Seignur le Roy soit bien garde et mayntene entre prives et estraungeez 260

    God's protection, sanctuary
    theol.: (c.1240) A l'alter curt pur guarantie Ke issi pust sauver sa vie, E cil ke esteint pleins de fel Le siwent dreit deske le autel La pes Deu pas ne le donerent Mes tut en peces le decoperent 218.39

    may God's peace be with you (as a formal greeting)
    theol.: (1181-85) Peiz od vus seit, [la] bone gent! 342
    theol.: (s.xiiiin) Seinnurs, ki ci estes venuz La peis Deu seit od vus tuz 2544

    to grant God's peace, protection
    theol.: (s.xiiiex) nostre sire du ciel, li trespuissant reis sur toz reis, lour dorra donc sa merci e sa pes 250.20

    to have God's protection, sanctuary
    theol.: (s.xiv1) l'avauntdit Thomas Noelle fuit en la pees Dieu 337

  • peschur s.

    Semantic labels: Bibl., fishing, occupation, theol.

    Citations:

    'fisher of men', one of the apostles of Jesus Christ (Matthew 4:19)
    theol.: (c.1325) Pere, tu ne serras plus pechour sur la mer, mes pechour des aumes 36.16-17

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12