Search Results

You searched for:
Labels: semantic: theol.

Refine your search Try a new search

Your search matched 876 entries.

Page 8 of 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • purgance s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    purgation, spiritual purification
    theol.: (1268) Mes les enfanz en la creance Des pareins receivent purgance purveance F s.xiv 1/4 8916

  • purgation s.

    Semantic labels: law, med., theol.

    Citations:

    purgation, spiritual purification
    theol.: (1213) oem poet aveir purgation Des autres (=sins) e remission 18367
    theol.: (s.xiiiex) confession est evacuacion, ceo est purgacion de tuz maus 50.14
    theol.: (s.xiiim) Ne averont autre purgacion Ne peine, si la poour non; Si sera la poour grant, Ke purgé serount par itant 1818
    theol.: (s.xiii2/4) Or entendez, segnor, que est la purgacion Des pechiez dont avom prise confession (T) 5
    theol.: (s.xiv1) si la que les jours de sa purgacioun soient acompliz 72

  • purgatoire a. s.

    Semantic labels: med., theol.

    Citations:

    cleansing, purgatorial
    theol.: (s.xiii2/4) ceo n’est pas peinne porgatoere, einz est perdurable 77
    theol.: (s.xiiiex) Çoe ke il dit 'dehors la cité' en l'estoire Signefie ke çoe n'est mie peine purgatoire 2752

    purgatory, place where the souls of the dead receive spiritual cleansing
    theol.: (s.xiii2) raver la alme ouvekes eus ou en enfern ou en purgatorie pur ces pechez 400
    theol.: (1195) A l’eveske de cel pais, ou li purgatoires ert mis, vint Owens a confessiun 510
    theol.: (1240) L'alme cest Peres, ceo est la voire, Si fu mis en purgatoire 108.54
    theol.: (s.xiv1) Jeo su, fille, dure maignee En purgatore pur mon pechee 282

  • purgement s.

    Semantic labels: female, med., theol.

    Citations:

    purgation, spiritual purification
    theol.: (1213) tels pechez sont Qui purgement en cest secle ont 18358

  • purger v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: agricultural, curr., finan., law, med., theol.

    Citations:

    to purify, purge (of sin)
    theol.: (s.xiiiin) De bien purger la cunscience Par faire digne penitence 11729
    theol.: (1275) en pluraunt La folur […] Purga par bone repentaunce. En commun reconeust sa cheaunce 6506
    theol.: (s.xiiim) peché Dunt homme seit avant purgé 436
    theol.: (1190-93) En la fin de sa passiun Resceut tele expurgaciun Ke plus fu purgé e prové Que nen est fin or esmeré 2509

    to purify oneself, purge oneself of sin
    theol.: (s.xiiiex) checun dé suers se purgeroit tres feiz le jour par seinte confession 107.8

  • purificacion s.

    Semantic labels: Bibl., canon., eccl., female, liturgical, theol., time

    Citations:

    churching, spiritual purification occurring 40 days after childbirth
    theol.: (1334) doner congé qe eles pussent aprocher lour barons avant les jours de purificacion acompliz 35.30
    theol.: (s.xiii2/4) Ore avez, pucele, esprovee la tranchaunte pointe de cele espee dunt Symeon vus fist mencion le jur de vostre purificacion (A) 68.54

  • purifiement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    cleansing, purification
    theol.: (1334) se laverent en la meer solum le purifiement des Judeus 85.1

  • purité s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (moral or spiritual) purity, sinlessness
    theol.: (s.xii1) E gueredurrat a mei li Sire sulunc la meie justise, e sulunc la purtet de mes mains en le esguardement de ses oilz 19.XVII.27
    theol.: (1213) en sa pure subtilité E sa soutive purité 16376
    theol.: (s.xiii-s.xiv) Duz est (=J.C.) en purté de vie 176.103
    theol.: (1150) Simple est noté en folie U en purted d'oneste vie 3132

  • purprendre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: jousting, law, med., mil., pathol., theol.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    possessed
    theol.: (1235) Ore est un cuntraitz u purpris de maufé 1777

  • purriture s.

    Semantic labels: livestock, med., pathol., theol.

    Citations:

    spiritual or moral decay, degeneration
    theol.: (1268) Einz en averunt sanz dutance La poreture de la remembrance 12822
    theol.: (1150) La porreture des pechez, Ki trop sunt sorsanez e viez, Curerunt tart se la savor De lor parler nen est meillor 7415

  • purseoir v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    possessed, inhabited by a malevolent spirit
    theol.: (s.xii2) Cist [...] guarisseit ces ki esteient pursis de deable e traveilliez 120
    theol.: (1213) Uns oem demoniaus guarit, Lonc tens porsis de l’aversaire 18487

  • purveance s.

    Semantic labels: eccl., law, theol.

    Citations:

    divine providence, foreknowledge of God
    theol.: (s.xii2) par aventure avienent cist bien u par destinee, un par l’estoile ki naist [quant li hume neist] u par necessitei de la porveance Deu 388.33
    theol.: (1334) la purveiance Dieu n’i failli point 204.17
    theol.: (1270) bien grant chemin d’iluec esteit, Ou purveance d'home ne pas sulement Mes ou la purveance Deu ensement 1618-19

  • purveement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    divine providence, foresight and guidance provided by God
    theol.: (s.xiii1) Par le devin purveement Fu fait icist ordenement 1677

  • purveer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: eccl., law, theol.

    Citations:

    foresighted, prescient
    theol.: (s.xiiiin) Deus qui haut est purvent 5660

  • purvers a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    perverse, contrary to what is morally correct
    theol.: (1190-93) les reis feluns [...] Ke erent vers lur Creatur Purvers, feluns e boiseur 4714
    theol.: (s.xii1) la generatiun est perverse e nient fitheil infideles li fil 275.CLIV.30
    theol.: (s.xiiim) Force dunez a mei, mun Seignor Jesu Crist, Que je veintre peusse ceste purvers enemi 665
    theol.: (s.xiii2/4) Kar si jeo usse amé ses (=God’s) biens, jeo ne usse esté parver 573

  • purverseté s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    wickedness, perversion
    theol.: (s.xiiiin) ‘Que tu seis tolu, cume a force, de male veie,’ ço est de males oevres, ‘e de huem qui purverseté parolet,’ 220
    theol.: (s.xiiim) Dunez la meie cruelté a la sue duce pieté, ma purverseté a la sue duce mesure, ma felunie a sa deboneireté, mun orguil a sa humilité, ma duresce a sa benignité 272
    theol.: (s.xiii2/4) Dunc recunuist sa febleté, Sun orguil, sa purverseté 170vb12
    theol.: (1150) Chescon jor od porvesseté Crucifient il le fiz Dé 1431

  • [purversioun] s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    perversion, corruption
    theol.: (1402) en graunt peril et dampnacioun de lour almes, et de toute la seinte foye et de seinte esglise perversioun et overt destruction iii 500

  • pussablement adv.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    in a manner that expresses Divine power, spiritual authority
    theol.: (1268) (God) Ja meint par tut pussablement, Mes en sa substance vereiment Meint el tierz ciel 838

  • pussance s.

    Semantic labels: law, literature, med., pathol., status, theol.

    Citations:

    Divine power, spiritual authority
    theol.: (1240) la cure del liu a la peusance de Deu maimes [laissum] i 81.xli
    theol.: (1150) Nepurquant en la Trinité Unt treis persones uelté Ke est uns Deus - une substance, Une essence, une puissance 5430
    theol.: (s.xiii2/4) Beneissez Jhesu et la soe poyssance puissance Ch c.1275 (T) 44.626
    theol.: (s.xiv1) Le Dieu del people de Israel eslust noz pieres, et enhaucea noz peoples com ils estoient cultefiours en la terre de Egipte, et en haute pussaunce si les hors mesna et sustint par .xl. anz kour vertues en desert (B) 216d

  • pussant a. s.

    Semantic labels: med., mil., pharm., theol.

    Citations:

    the Almighty
    theol.: (1190-93) A cel ure Deus ly poisanz I fist deus miracles mult granz 3685

  • pussantment adv.

    Semantic labels: med., mil., pathol., theol.

    Citations:

    in a manner that expresses Divine power, spiritual authority
    theol.: (s.xiii2/4) Deus est partut puissantment Si n'est en nul liu liualment 112va29

  • pussaument adv.

    Semantic labels: mil., theol.

    Citations:

    in a manner that expresses divine power, spiritual authority
    theol.: (1200) (God) habitet partut puissalment, mais il habitet substancialment en l’entendable ciel 9.10
    theol.: (1230) Il (=God) est par tut mes puissalment, E nul liu nel tient nel comprent 2479
    theol.: (1275) Quaunt le vou [out] fet, meyntenaunt Le duz seynt me fu eydaunt, Pussaument me ravy de mort, De saunté pleyne me fyst aport 8384

  • puz 1 s.

    Semantic labels: geog., mining, theol.

    Citations:

    pit of Hell
    theol.: (s.xiii2) en cel puz pené serunt e ja plus n’ert veue 1141
    theol.: (1195) [...] Qu’il ne chaissent conre val El dolerus puiz enfernal 1366
    theol.: (s.xiiim) [...] Ke meine a la mort pardurable, Al puis d’enfer ové le deable 1223
    theol.: (s.xii¼) Bien set, pres est d'enfern li puz: Cum plus pres sunt, plus veient mal, Plus tenebrus trovent le val 1120
    theol.: (1354) si celle pensee soit orde, [...] si poise tant sur la cheitive alme, qe tout va et chiet en plus parfond puys d'enfern 122.12

  • quarantaine s.

    Semantic labels: law, length, theol., time, unit

    Citations:

    period of forty days (with reference to fasting or penance)
    theol.: (1121-25) E junum la quarenteine Sur les treis jurs la semaine 133
    theol.: (1181-85) E pus en face a Deu honurs Ke il en junt quarante jurs [E] les treis jurs en la semeine. E tut icel[e] quaranteine, [K'il] beive l'ewe od le pain 1458
    theol.: (s.xiiex) E puis si junas quarenteine Pur delivrer nus de peine 1423
    theol.: (c.1275) Aprés granz mauz, la Maudeleine, Sa trespeneuse quarenteine 2108
    theol.: (c.1360-79) S'il volt juner un quarantain [...] 13294

  • quareme s. a.

    Semantic labels: liturgical, num., theol., time

    Citations:

    period of forty days (with reference to fasting or penance)
    theol.: (1268) Ces ke [...] Se parjurent [...] Jeuner deivent [...] Treis quarames quaremmes Y s.xiii 4/4 quareumes quarenmes? C s.xiii 4/4 quaremes D s.xiv 1/4 quareimes F s.xiv 1/4 sulum Canun 8288

    Lenten, of Lent
    theol.: (1315) en tens quareme Ed II xvii 155

    Lent, period of approximately forty week-days before Easter-eve of fasting and penitence
    theol.: (1113-19) Et or veez raisun Quel terme nus tenum De quaresme truver, Cum le devum guarder 3381
    theol.: (1270) Ke pust sa eglise visiter En quareme e la sujurner 1341
    theol.: (1256) En la simaine premere, Ke de karame est plenere, Devez joner le mescredi, Le vendredi [...] 992
    theol.: (1314-15) le dit conte de lor office faire en auste et en caremme quant les gentz deussent lor vivre sauver et gayner i 308
    theol.: (1425) en la quart semaigne de karisme iv 288

    Shrovetide, the period comprising Quiquagesima Sunday and the two following days (before Ash Wednesday)
    theol.: (1303) monsire Eymar dorra [...] a careme prinaunt prochein suiaunt vint livres 44
    theol.: (1343-50) Mesme l'an dame Phelipe la royne estoit corouné a Weimoster le dimeigne en qaremme prenaunt 63
    theol.: (1399) le mardy de quaresme pernaunt proschein ensewaunt 69.22
    theol.: (s.xv) pernez [...] sein de lart de karesme pernant que lui peut avoire, ou altre 93.S71

    Mid-Lent, middle or fourth Sunday of Lent
    theol.: (1302) a paier al demi karem 30-31 Ed I 267
    theol.: (1317) Johan le Iirois vint a Berewyk auauntdist le lundy devaunt dimy quarrem darrayne passé 61
    theol.: (1396) Escrit a Dovre, le dimange de demy-caresme 290

    Mid-Lent, middle or fourth Sunday in Lent
    theol.: (1414-15) en boire de le feste de Seint Luic tanque al moité de quaresme .ij. s. .vij. d. ob. 2.Hen V

    Feast of the Annunciation, March 25
    theol.: (1299) de la chaundelure desqes a la feste Nostre Daume en quareme 116

  • quaremel a. s.

    Semantic labels: agricultural, bot., liturgical, num., theol., time

    Citations:

    Lenten, pertaining to the period of approximately forty week-days before Easter-eve of fasting and penitence
    theol.: (1275) Iloc en vye espirytale Jeuna sa jeune quaremale 5444

  • quicunque pr.indef. a.

    Semantic labels: liturgical, theol.

    Citations:

    Athanasian Creed (which opens with the word 'Quicumque vult...')
    theol.: (1267) De les articles de la fey ke sunt cuntenuz en quicsiquevult (E) 57r
    theol.: (c.1400) Li malade dira [...] par .ix. jours cest psalme: Quicunque vult 73.T55

  • quiete 1 s.

    Semantic labels: law, theol.

    Citations:

    serenity, tranquillity of the soul
    theol.: (1268) Pur estre parfit en seinteté Covient aver a ceo purté De conscience, e tranquillité En alme k'est quiete numé, La quele par la pes Deu avera 7298
    theol.: (s.xiiiex) en religion ou quiete est 238.27

  • quinquagesime s.

    Semantic labels: liturgical, theol., time

    Citations:

    Sunday immediately preceding Lent, fiftieth day before Easter
    theol.: (1281) Ceste lestre fu escrite la veille de quinquagesime a Fremyngham i 179

  • quitance s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    absolution, pardoning of sin
    theol.: (c.1150) par amor ot recovrier E quitance de sun pecher 4352
    theol.: (s.xiii2/4) E cil que parfet en sa vie tute sa penance, Aprés le deviement en avra sa quitance (Ch) 730

    to give absolution, absolve from sin
    theol.: (c.1150) Se hom s'en (=sin) repent devant sa mort [...] Si en la merci Deu rat fiance, Ke Deus ne l'en facet quitance 2036
    theol.: (1354) ma poure cheitive alme [...] qi serra mult tresdolorouse si vous lui, tresdouz Sire, ne lui facetz quitance et lui de tout pardonetz 15

  • quite 1 a. adv.

    Semantic labels: finan., law, status, tax, theol.

    Citations:

    absolved, pardoned (from sin)
    theol.: (c.1160) de lur pechez seient quite 3778
    theol.: (c.1240) (the bishop) Par la duce seinte Marie Remist la peccheresse quite 66.181
    theol.: (s.xiiiex) Si nus isci [...] accusoms e dampnoms nos memes, nus serroms quites a grant jugement 56.19
    theol.: (1347) jeo voil q'ils soient quitz et assouz devant Dieu i 45

    to absolve (of a sin)
    theol.: (c.1150) E ke del pechié dolent seit E digne d'aveir sa merite, De sun crim l'asolt e fait quite 10998

  • quiteclamer v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    to pardon, absolve of (sin)
    theol.: (1354) vous plese [...] pardoner et quite, chier Sire, clamer les males malveistés qe j'ai fait en mon vivant et les horribles pecchés et traisons qe j'ai fait devers vous, douz Sires, et ausi envers ma poure alme 83

  • rachat 1 s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xii2) Voirement est pris, sanz racat et sanz raenzun. Torné soient li pecheor en infer 140.416

  • rachatement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xii3/3) pardun preiat K'il peust aver rechatement De son chaitif reniement 179.501
    theol.: (s.xiii1) En Bethlehem nestereit uns enfes finement Ke de tut sun pueple seroit rechatement 160
    theol.: (1270) il =J.C. lur =the apostles profeta les singnes del jur de juyse, disaunt en l’ewangille: ‘Quant vus verrez cest estre fet, regardez e levez vos chefs, kar vostre rechatement aproche’ 223

  • rachater 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: law, merch., theol.

    Citations:

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xiiiin) Vint par son seint cors rachater De l’enfernal dampnaciun 12

    redeemed, saved from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1268) L'ewe el chaliz, od le vin medlee, Signifie le puple rechaté 9414

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xii1) Raachete, Deus, Israel de tutes ses anguisses 39.XXIV.20
    theol.: (1160) Pur vostre pople rechater Vus laissates en croiz pener 3625
    theol.: (s.xiii) J.C. Par ki sumus rechaté De mort, e d'emfer delivré 343
    theol.: (1270) seincte Eglise [...] est rechatee de sun saunc precius 126
    theol.: (1396) Dieux, qui maint en haut paradyse et nous rechata de son precious sanc 36.18
    theol.: (1415) pur nous pecchours rechater de mort a vie suffrist  = J.C.  grande peine iii 406

  • [rachateresse] s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    redemptress, she who saves from sin or damnation
    theol.: (s.xiv1/4) Mere Deu [...] A meseisiez estes reconfortiere rechateresce D s.xiv 1/4 A keitifs estes rechatiere 6351 (var.)

  • [rachatiere] s.f.

    Semantic labels: female, theol.

    Citations:

    redemptress, she who saves from sin or damnation
    theol.: (1268) Mere Deu [...] A keitifs estes rechatiere rechatire C s.xiii 4/4 6352

  • rachatour s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redeemer, he who saves from sin or damnation
    theol.: (s.xii1) Sire, la meie force, li miens raachatierre redemptor meus 29.XVIII.14
    theol.: (s.xiii2/4) dunc pussez vus plus aver amé vostre rechatur ke vostre creatur (A) 64.9
    theol.: (1268) E de ceo  =sin  fu nostre rechatur Jhesu Crist e nostre curur 591
    theol.: (s.xiv1) Deu maunda cesti prince et rechatour (A) 365a
    theol.: (1378) Cil =J.C. q’une fois vous ot si chiers Qu’il par sa mort fuist rechatiers 24467

  • raentur s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redeemer, saviour, i.e. Christ, who saves humanity from sin or damnation
    theol.: (s.xii2) Sire, qui es mes aidierres et mes raienbierres 226.487
    theol.: (s.xiii1) Ele preat al raentur del mund 257

  • raindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1121-35) La mort del fiz Marie [...] Par quei gent raient raint O s.xiii 1 raienz C c.1300 324
    theol.: (s.xii1) Raendrat li Sires les anemes de ses sers Redimet Dominus animas servorum suorum 55.XXXIII.22
    theol.: (1200) D: Pur quei ne enveiat Deus sun angele pur lui raindre? M: Se angle rensist hume, dunc fust il sun serf 28.115
    theol.: (1275) de celes ke reynd Jhesu Crist Esteyt sa alme tregeluse 4028
    theol.: (1325) il en soun dingne cors cink playes suffrist pur tut pechures =sinners reyndre 53.C257

    held at ransom, oppressed by sin
    theol.: (1150) Pople par peché est chaitif, Raient raiét , deseritét, mendif 8632

    to redeem, save from
    theol.: (s.xii1) Nequedent Deus reinderat ma aneme redimet animam de la main de enfern, cum il prendrat mei. Tutes ures 85.XLVIII.15
    theol.: (s.xii2/4) Deus [...] de la mort nos reencist 876
    theol.: (s.xiii1/4) J.C. Que pur nus mort en sainte croiz soffri, Pur nus raindre de noz mortels enemis 822
    theol.: (s.xiii2/4) il meismes suffri les anguesses de la mort en croiz pur homme raambrer reindre B s.xiii 3/4 de mort en vie pardurable 107
    theol.: (s.xiiiex) espandre soen tres precious sanc [...] pur nus cheitifs peccheours reindre hors de la doleruse peine de enfern 67.21
    theol.: (s.xivm) Mes ore me redites pur quele raison fumes nous rains de la mort d’enfern, sicom vous dites, par la mort Jesu Crist 44

  • rançun s.

    Semantic labels: finan., law, tax, theol.

    Citations:

    redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xii1) Ne le pris de la raançun del aneme d'els Neque pretium redemptionis animæ eorum ; mais reposerat sei el siecle 84.XLVIII.8
    theol.: (1160) [...] Ke tis cors fust sacrefiez Pur raançun de nos pechez 2986
    theol.: (s.xiii2/4) Deus [...] Ne volt suffrir ke sa mainovere Perisse del tut, mais recovere Et a sa raençoun revegne 1531

    to give in ransom, offer in payment
    theol.: (1146-72) God Adam trara de prison, Son cors dorra por raençon  rançon 876

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xivm) J.C. plus cher chatel ne plus grant reançoun ne poit il mettre pur nous qe son seint corps [...] 91

  • ravir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s.f. p.p. as a. p.p. as s.f sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, female, law, med., meteo., mil., ship., theol., zool.

    Citations:

    to carry away, transport (physically or spiritually)
    theol.: (s.xii1) Li miens Deus, ne ravisses mei el demi tens de mes jurz Deus meus, ne rapias me in dimidio dierum meorum 184.CI.23
    theol.: (1181-85) La nuit [si] cum est endormi, En esperit fu tost ravi Des angeles ki l'unt aporté Devant un munt 26
    theol.: (s.xiiiin) Memes cel tens fut ravi seint Helie Tut vif el ciel (B) 15258
    theol.: (1245)  Teu joie a ke li est vis Ke raviz est en parais  Pur l'avisiun k'apert 2100
    theol.: (1378) La foy d’Enok [...] Le fist ravir au tiel endroit Q’il mort terrene ne gousta 12224

  • ravissement s.

    Semantic labels: law, med., theol.

    Citations:

    ecstasy, state of being transported spiritually
    theol.: (1200) Seinz Johans fut raviz del cors e en cel ravissement fud il creud morz 91.42

  • real 1 a. s.

    Semantic labels: anat., bot., culin., curr., eccl., geog., law, mammals, mil., music, pharm., status, theol., title, zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    divine, of the Heavenly King, i.e. God or Jesus Christ
    theol.: (s.xii1) Del fruit de tun ventre metrai sur tun reial siege ponam super thronum tuum 238.CXXXI.11
    theol.: (s.xiim) Ahi! Sire, cum cel blanc piz est nu [...] e cel real vut, cum il est pale 266
    theol.: (1268) Les lievres reales  of J.C. on the cross enpallisent 5585
    theol.: (1275) Vraie vigne de roial ente  =J.C. 1473

    cardinal virtue, i.e. prudence, justice, temperance or courage (?)
    theol.: (1150) Deus ad totes realx vertuz, Nent ne pot estre deceuz 9373

  • realme s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
    theol.: (s.xiii1) Ausint seront coronees les seintes armés en la fin ou grant roiaume qe tozjorz dura p. 189
    theol.: (1275) de le amur Deu espyrital Ke rechate le reaume celestyal 3946
    theol.: (s.xiiiex) devez prier ke le reaume vostre pere del cel avegne 102
    theol.: (1354)  jeo me peyneroie plus a la gajure qe jeo ne ferroie affaire un bien petite chose pur gaigner le roialme de ciel 75.10

  • realté 1 s.

    Semantic labels: law, status, theol., title

    Citations:

    kingdom of heaven
    theol.: (s.xiiiex) de fere issint ke l'em achate la reauté du ciel 234.25

  • [rebaptiser] v.trans.

    Semantic labels: liturgical, theol.

    Citations:

    to re-baptize, baptize a second time
    theol.: (1268) D'autre [part] pecche le baptizié Ke de gré veut estre rebaptizié 9050

  • reburs a. s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    sinner, one who is rejected because of sin
    theol.: (1270) Si chescun ki entre par le hus en la faude des oweilles‌, ‌c'est a dire en seinte Iglise‌, ‌est sauvé, les reburs reprobi , dunt taunt en i a, quel part devendrunt il? 34
    theol.: (1270) Quant li diable vit k’il out perdu tres grant multitudine des esliz, e k’il esteit enclos entre les angusses des quers des reburs, il pursuy la femme , ‌c'est seincte eglise 499

  • receivre v.trans. v. absol. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: acad., build., eccl., finan., geog., kinship, law, liturgical, marit., med., mil., monastic, occupation, ship., status, tax, theol.

    Citations:

    to receive, take under one’s protection or authority
    theol.: (s.xii1/4) Eisi est d'els puis q'unt voud U li dampnez sunt reçoud 1178
    theol.: (s.xii1) Je dormi e si sumaillai, e relevai; kar nostre Sire me receut 3.III.5
    theol.: (s.xiiiex) Il vus estuet reçoivre moi tot a estrous ou la orrible peine enfernal 265.33
    theol.: (c.1300) Kant vendra au jour de juise, Qe touz meffés serront rendus, En enfern serrunt ressuz 172.32

    to be converted to Christianity
    theol.: (c.1275) Sul entrey enmy le fu, Ke voyllez receyvre la fey Jhesu E le mey promettez leaument Pur vus meymes e pur ta gent. Si saunz damage en ysteray, Recevez hardiement la fey 4258 and 4262
    theol.: (s.xiiiex) Ces ki ne volent receivere la dreite fei 4032

  • reclaim s.

    Semantic labels: falc., law, theol.

    Citations:

    appeal, invocation through prayer
    theol.: (s.xii1/4) Mielz vient suffrir honeste faim Que ublier Deu e sun reclaim 820

  • reclamer v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: falc., law, theol.

    Citations:

    to call upon, invoke through prayer
    theol.: (s.xii1/4) Ne vus tamez, Mais Damnedeu mult reclamez! 45
    theol.: (1170) Haltement reclamat sun seignur Belial K'il en cel besoing li seit partut egal 4767
    theol.: (s.xiiiin) Boves recleyme Deus [...], Yvori recleyme Mahom e Apolins 3584-85
    theol.: (1235) En Jesu croi, Jesu recleim, Jesus me haid e sucure 609
    theol.: (1378) BVM: Sovent ton douls fils reclamoies, Des lermes tu son corps muilloies 29122

    to call upon, invoke
    theol.: (s.xii1) Sire, je reclamai a tei Domine, clamavi ad te : haste tei a mei 250.CXL.1
    theol.: (1190-93) A genoillun s’est acuté, A Dampnedeu ad reclamé Ke il tel oré lur tramette Ke il a port de salu les mette 1442
    theol.: (1275) Requor que soi ta proie face Et reclaim de sa douce face 2582

  • recompensacion s.

    Semantic labels: finan., theol.

    Citations:

    atonement, redress
    theol.: (1354) qe le grant dolour qe vous  =B.V.M.  eustes [...] aprés le dolorous Vendredy, qe ceo dolour me soit recompensacion de mes pecchez 97.18-19

  • reconciler v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: eccl., law, theol.

    Citations:

    to reconcile, restore to God’s favour
    theol.: (s.xiii2/4) le mund fu par Eve descunseilé e par vus recuncillé i 230
    theol.: (s.xv) auxi verement cum le munde par Eve fust desconseilé, e par vous reconseilé [...] 156.E421

    to reconcile with, restore to (God’s favour)
    theol.: (1174) li reis Henris fu batuz e castiez E par amendement a Deu conciliez reconciliez H s.xiii in 6032
    theol.: (s.xiiim) Si vus dunc dutez Deu e est par compunctiun, esperez en lui, ke vus seez en lui reconcilié 296
    theol.: (1334) Theophilus fist penitaunce qaraunte jours, et puis primerement se recouncila a la benoite mere Dieux 188.18

  • reconciliaciun s.

    Semantic labels: eccl., law, theol.

    Citations:

    reconciliation with God, absolution of sin (through confession)
    theol.: (1268) le prestre ne deit denier A nul [...] Ki demande cunfessiun Ke n'eit reconciliaciun 10126

  • reconforteresce s.f.

    Semantic labels: emotion, female, theol.

    Citations:

    comfortress, she who consoles and gives heart
    theol.: (1268) Mere Deu [...] A meseisiez estes reconfortiere confortiere Y s.xiii 4/4 reconforteresce D s.xiv 1/4 6351 (var. D)

  • reconisance s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    confession, admission of sin
    theol.: (s.xii2) En l’autre enfer trovuns nos que cil dives out alcune confessiun, alcune reconoisance [...] 112.207
    theol.: (1268) Dunt nostre Seignur principaument Del quer le regeir entent, C'est de pecché recunissance En quer 9861

    recognition, declaration of one’s faith
    theol.: (s.xiiiex) E çoe reest tenebruse saunz reconussaunce de Deu 2019

    (of sin) to confess, admit in confession
    theol.: (1275) Si a quor out desturbaunce De veyne pensee, reconissaunce Freit par umble confessiun 4538

    to recognize, declare one’s faith
    theol.: (1378) Jehans, ainz q’il avoit naisance, Son Dieu, auci qui n’estoit né, Honourt et fait reconoisçance 28012

    to recognize, declare one’s faith in
    theol.: (s.xii2) la lei fud cumanded [...] que chascuns de ces ki fust anumbrez feist recunuissance a nostre Seignur 107.10

  • reconoistre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: law, status, theol.

    Citations:

    to confess, make confession of one’s sins
    theol.: (s.xiii1) Se li pecchiere se recunuist a fol proveire [...] i 17
    theol.: (1240) Cele ke fu dolente et mue Se reconist et merci crie A la dame de sa folie 64.113

    (of sin) to confess, admit in confession
    theol.: (s.xiiiex) le clerc [...] par veraie repentance touz ses pecchez au prestre reconist e regehist 51.2

    to recognize, declare one’s faith in
    theol.: (1150) De Deu reconoistre e amer Poons cest premier frut noter 2643
    theol.: (1160-74) As eveskes [...] Se fist cunfés [...], Culpe bati, Deu recunut [...] i 188.752
    theol.: (s.xiiiin) De paroles relig[i]uses reconuis e regeis, quant mestiers est, ço que tu creis a dreit 859
    theol.: (1235) Ta creature est, tut n'eit tei Deu rekeneu 876
    theol.: (s.xiiiex) li mescreaunt [...] Deu ne volent reconustre ne honurer 1762
    theol.: (1378) [...] Qe son chier fils Dieus reconust 28538

    (of sin) to confess, admit in confession
    theol.: (1240) in his confession  De celer n'i ad mester de tute sa vie Ke il ne seit recunisant de tute folie 6.90

  • reconvertir v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to convert back to Christianity
    theol.: (1155) Quant la lei Deu fu restablie E Bretaine reconvertie 7154

    converted back to Christianity
    theol.: (1213) Qe par dedenz revesqesist Li esperit reconvertu 11007

  • recoverer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: finan., law, med., mil., theol.

    Citations:

    to save, restore to salvation
    theol.: (s.xiiiin) Ki des grant antiquité Perdue fud e degetee Par baptesme est recuvree 8860

    to recover from, find salvation from
    theol.: (1150) Purquant k'en .vij. crimes geseit, Amor de carité aveit, E par amor ot recovrier E quitance de sun pecher 4351

    to be saved, find salvation
    theol.: (s.xiiiin) Humein lignage esteit perdu, Recuvrier prist par le Fiz Deu 14806

  • recreaciun s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (divine) re-creation, action of creating again
    theol.: (s.xiiiex) Les oeveres de sa creaciun de cest mund [...] E les oeveres de sa recreaciun 2802

  • recreant 1 a. s.

    Semantic labels: mil., theol.

    Citations:

    feeble, lacking in faith
    theol.: (s.xiiim) Jhesu [...] pus dist a Thomas qu’il meist son doi en lu des clous [...] e q’il ne fust mes recreant 75.110.5

    apostate, one who breaks one’s faith
    theol.: (1170) Aprés cet mot morit atant Julian le malveis recreant; Debles en chagnes ardant de fer Enmeinent l’alme en pus d’enfer 13.208

  • recreer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: mil., theol.

    Citations:

    to create again (through divine intercession)
    theol.: (s.xiiiex) La premere chose est k’il nos cria a sa semblance, e la secunde k’il nos recria par sa trespiteose mort quant il devint home pur nos 82

  • redemer v.trans.

    Semantic labels: finan., theol.

    Citations:

    to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (s.xiiim) la ou nus heyum, il nus ayme. Kant nus fuimes, il nus redeyme reclaime R s.xiv 1/4 636

  • redempcion s.

    Semantic labels: law, livestock, mil., theol.

    Citations:

    redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1121-35) si devum [...] Jesu Christ aurer, Quant par sa passiun Avum redemptiun 1516
    theol.: (1200) Cist est certain message de sa redenciun 100
    theol.: (s.xiii2) [...] Si par ta mort redempciun ne eusum eu 362
    theol.: (1376) des pecchés redempcioun 17116

  • redempt a.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redeemed, saved from sin and damnation (by the atonement of Christ)
    theol.: (1378) quant ton fils morust, al hure Lors fuist redempt la forsfaiture =transgression 29564
    theol.: (1378) la gent terrestre Qui sont redempt de la juyse 29856

  • redemptur s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    redeemer, saviour, i.e. Christ, who saves humanity from sin or damnation
    theol.: (s.xiii2/4) Li mens Jhesu plein de duçur, Frut de vie et redemptur 72.80

  • refaire v.trans. v.intrans. v.refl. v. impers. p.p. as a.

    Semantic labels: build., emotion, geog., ship., theol.

    Citations:

    to create again
    theol.: (s.xiiim) Ky fist la char, il la defet, E quant ly plest il la refet 1639
    theol.: (1268) de poudre e cendre Ke vient tut dreit par nature De cors d'umme par pureture [...] Refra nostre seignur humme nuvel 11809

    to restore through receiving the sacrament of the Eucharist
    theol.: (1150) Proz hom manguet dunt il vit E s'alme refait de delit 8100
    theol.: (s.xiiiin) al pein entendez le cors, al vin entendez le sanc Jesu Crist, dunt nus sumes refet al sacrement de l’autel 1712
    theol.: (1240) J.C.  De sa char sun poeple refet 52.101

    to restore oneself through receiving the sacrament of the Eucharist
    theol.: (s.xiiiex) la char Jesu Crist Dunt ses feeus se refunt en Seinte Iglise 3487

  • reformer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, law, mil., theol.

    Citations:

    to take form again, be restored to one’s earlier form (in the image of God)
    theol.: (1200) se hume sunt devoret de bestes [...], derechief refurmerunt en la resurrectiun 92.45

    to recreate, reconstitute (to the image of God)
    theol.: (s.xiv2) Et le Savour attendoms Nostre Seignour Jhesu Crist qui reformera le corps de nostre humilitee, configuré al corps de sa clertee 57.3

    to reform, cause to abandon sin
    theol.: (1268) Ki fet a l'alme purgaciun [...] Si la refurme e establie E la leve a la haute vie 5331
    theol.: (1268) Grace si ad la principauté Par unt peccheur est refurmé En ben 5458
    theol.: (1406) a quel temps  =Easter  chescun cristien desire, pur la salute de s’alme, d’approchier ses parties propres, pur illoeqes refourmer son conscience iii 571.27

    to reform oneself, abandon sin
    theol.: (1378) l’omme se refourmera et priera a Dieu 27361r

  • regal 1 a. s.

    Semantic labels: costume, eccl., geog., law, pathol., status, theol.
    Usage labels: politeness

    Citations:

    divine, of the Heavenly King
    theol.: (1280-1307) J.C. Ly roys sire Edward resceive en sa mercye, [...] En regal mansioun l'amene a compaignye, Ou servise n'i ad fors joye et melodye 429.2590

  • regehir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to confess, declare one’s faith in
    theol.: (s.xii1) Ker sicume senglement chascune persone Deu u seinur regehir par chrestiene verité sumes debuté Quia sicut singillatim unamquamque personam Deum et Dominum confiteri christiana veritate compellimur 289.19
    theol.: (s.xii3/4) Saint Laurent to Decius, who is torturing him:  ‘Deu set bien quant acusé fui Nel neai [...], Et demandez =when asked le regei’ 866
    theol.: (s.xivin) cil qe malmist en Jerosolme iceux qe le noun Dieu regeierent (B) 214c

    to confess, declare one’s faith
    theol.: (s.xiim) Est dunkes feit dreituliele , que nus creuns e regehissums, kar nostre Sire Jesu Crist, de Deu filz, Deus e hume est 258.28

    to make one’s confession
    theol.: (1195) L’eveskes oit ço k’il dist E coment il se regehist 516

    to avow, declare oneself to be
    theol.: (s.xiii3/3) son noun ne sa persone voleit a nullui monstrer [...], mes tantsoulement se regea entre cristiens creant en trois persones, Piere et Filz et le Seint Espirit 29.31.8

    confession, avowal, declaration of faith
    theol.: (1334) Cist Josue fist covenant ové le poeple Dieu de certeine creaunce, et lour assent et rejeisaunce rejersaunce renoissaunce A c.1375 rejeissant F s.xiv m rejeisance L s.xiv-xv rejoisance M 1335-40 rejeysaunt S s.xiv-xv mist en escript pur remembraunce encontre eux, si aprés lessassent Deux de ciel pur autres faus deus 29.8 (vars F and S)

    (of sin) to confess, admit in a confession
    theol.: (1150) de sun pechié la purté Regeist tote verité 9308
    theol.: (1160) Tres ben conuis e regehis Ke par mesaventure fis Cest peché e ceste folie 3153
    theol.: (s.xiii2/4) si ai esté afolé par beivre qe jeo ne soei [...] mes pecchez regoir ne moy bien repentir 574.14
    theol.: (s.xiiiex) jeo regeheirai moun propre pecché 100.19
    theol.: (s.xivin) Lors comencea de regeier son mauveys purpos e promist amendement 100
    theol.: (1334) ové parfite penitaunce reyey son pecché 46.23

    to acknowledge, formally recognize (as, to be)
    theol.: (1150) icest cirer [...] est l'incarnation del Fiz; Pur ço le regeist Seignor Ke l'um entent pere major 5425
    theol.: (1150) Quant demanderent, tei regehi Esse Jesum Filium Dei 644
    theol.: (1268) Dunc est la dreite creance Ke nus creum [...], E regeissum fermement Ke [...] Jhesu Crist [...] Deu est e homme 7601
    theol.: (1271-72) por ce ke par divers cas aucunes choses sunt muez e ke nous devom regeir celestienes causes 150.16
    theol.: (1334) Jewish workmen attempting to rebuild the Temple acraventez par le cheir des murs et issint espountez, cesserent del overeigne plus faire, e encountre lour gré regoierent Jesu Crist estre verrey Dieux 163.26

    (of sin) confession
    theol.: (1268) nostre Seignur principaument Del quer le regeir regier Y s.xiii 4/4 entent, C'est de pecché recunissance 9860

    (of sin) to confess, admit in confession to
    theol.: (s.xii1) Jeo regehirai ma felunie al Seignur Confitebor scelera mea Domino , e tu tolis la iniquité de men pechié Tutes ures 50.XXXI.6
    theol.: (1160-74) De lor pechiez confés se firent, As proveires les regehirent ii 157.7340

    to make a full confession
    theol.: (1195) Pur ço ke moines ert e prestre Lui volut tut regehir sun estre 222

    to profess or declare one’s faith in
    theol.: (s.xii1) [...] e de la meie voluntet regehirai a lui 34.XXVII.10
    theol.: (s.xii1) Je regehirai a tei en grant iglise 44.XXXIV.21
    theol.: (s.xiv1) Et cil fesauntz penaunce et regeiauntz a toun noun veignent et ahourent 242rb

    (of sin) to confess, admit in confession
    theol.: (s.xiiiex) En la auctorité [...] amoneste Josué un homme du pople de Israel [...] de regehir de soen pecché regehir soen pecché Bd c.1300 105.18

  • regehissance s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    confession, avowal, declaration of faith
    theol.: (1214-16) D'einsi tres forte mescreance Dom oit la regehissance 2226
    theol.: (1334) Cist Josue fist covenant ové le poeple Dieu de certeine creaunce, et lour assent et rejeisaunce rejersaunce renoissaunce A c.1375 rejeissant F s.xiv m rejeisance L s.xiv-sv rejoisaunce M 1335-40 rejeysaunt S s.xiv-xv mist en escript pur remembraunce encontre eux, si aprés lessassent Deux de ciel pur autres faus deus 29.8

  • [regehissement] s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    (of sin) confession
    theol.: (1354) jeo puisse bien nettement purger et descombrer par verrai regeissement et confession 87.4-5

    confession, avowal, declaration of faith
    theol.: (1268) En ceste oreisun, bien le saciez, Set peticiuns truverez, Mes ceo k'est mis al comencement E[st] nostre regeissement Ke Deu del ciel recunissum 8574

  • regenerer v.trans.

    Semantic labels: liturgical, theol.

    Citations:

    to regenerate, cause to be spiritually reborn through baptism
    theol.: (1120) Un filz lur dunet, si l’en sourent bon gret; De sain[t] batesma l’unt fait regenerer 29
    theol.: (s.xii2/4) Baptesme nus dunat, E de sa pieté Fumus regenerez (C) 693
    theol.: (1213) cil qui [...] soient baptisez, En la Dé foi regenerez 15930
    theol.: (s.xiii1) Felix [...] fist ke tute la contree Par baptesme ert regendree 500
    theol.: (1270) Unkore esta devaunt la femme – c’est seincte Eglise – ke il perde ceus par ses maus enticemenz lesquels sunt regenerrez a Deu par bapteyme 479
    theol.: (s.xv3/4) chascune foiz que la royne a enfant et l'enfant parvient aux sains fons de baptesme et est regeneré [...] fol. 24v

  • regne 1 s.

    Semantic labels: theol., toponym

    Citations:

    divine rule, dominion
    theol.: (s.xii1) Li tuens regnes est regne de tuz siecles Regnum tuum regnum omnium saeculorum , e la tue poested en tute generaciun e generaciun 256.CXLIV.13

    Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
    theol.: (1160) Mult ert la compainie lee A ki sun regne ert otrié. Deus [...] nus doinst parmanable vie 235
    theol.: (1120) Pres est de Deu e des regnes del ciel 179
    theol.: (s.xiii2/4) Pur ceo porte il el chief coroune Ki a entendre ceo lui doune, K'al regne de ciel est merké 587
    theol.: (s.xiiim) tuz icels homes bonurez serrunt Ki pur le regne del ciel espaier se funt 6740
    theol.: (1354) [...] q'il lour plese par seinte charité de requere et prier pur moy la haute reigne du ciel 238.21
    theol.: (s.xii1/4) Quant vint al tens que il finat, Ralat u Deus lui destinat. El regne Deu, u alat il, Par lui en vunt plusur que mil 1833
    theol.: (s.xiiex) S'il ad pus Deu en memorie E lui eime e lui sert, Le regne Deu par tant ne pert 1608
    theol.: (s.xiii) women chef sunt de tute cortoisie, De franchise et de bonté; Le regne Dieu lor soit apresté! 23.84
    theol.: (s.xiiiex) ki pur Deu les puet suffrir, Del regne Deu ne puet faillir 64
    theol.: (1374) [...] Le regne Dieu pour deservir 14359

    country, realm of Jesus Christ as the millennial emperor
    theol.: (1141) li cerf [...] Sa teste turnera Vers le Regne Majur Cuntre l’empereur Ki cunquerra Magot E les regnes de Got 1025

  • regné 1 s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
    theol.: (1181-85) Melchiazar qui m'a servi [...] mun regné a bien merri 177

  • regner v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: astron., med., theol.

    Citations:

    (of God) to reign divinely, rule
    theol.: (1120) [...] ki est un sul faitur e regnet an trinitiet prol.
    theol.: (s.xii1) Li Sires regnad Dominus regnavit , de glorie est vestud 171.XCII.1
    theol.: (s.xii2/4) Deus [...], Reis ert e sanz fin regnera 817
    theol.: (1270) J.C. De secle en secle regnera E son regne sanz fin serra 684

    to be supreme (in Heaven)
    theol.: (1120) [...] Qu'o Deu ansemble poissum el ciel regner 550
    theol.: (1149) Li feeil Damnedé El ciel ier[en]t porté Ou regnerunt sanz fin, Si cum dient devin 1203
    theol.: (1213) Li bons qui od Dé rengneront El ciel ne s’entreqenoistront? 17167
    theol.: (1270) J.C. Que nus [...] de son cher sank rechata, E nous fist ové li regner E prestres estre, son Pere servir 21

    divine rule, dominion
    theol.: (1160) Ke ton regner n’avera ja fin 26

    (of God) to reign divinely, rule over
    theol.: (s.xii1) Regnat li Sires sur les genz Regnavit Deus super gente 81.XLVI.8
    theol.: (s.xiiiin) sun filz, que puis lui regnera Sur tuz mortels (B) 9679

  • regracier v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to thank, give thanks and praise to
    theol.: (1268) Sire, bien vus devum regracier En ciel, e en terre loer 355
    theol.: (s.xiii2) Mut grant joie de ço feseient, E Jesum mut regracieient 236
    theol.: (1354) vous nous feistes durement graunt honour et a vous sumes mult tenuz a mercier de touz nos coers et regracier 3.8

    thank God!
    theol.: (s.xivex) [...] a la faisance de ces lettres je fu en bonne santee de corps, Dieu regraciez 95.66

    to thank, give thanks and praise to
    theol.: (1377)  et en oultre de regracier Dieu [...] de ce par especial q'il vous ad donez tiel noble seignour a vostre roy et governour iii 3
    theol.: (1399) [...] regraciaunt le tute puissaunt de ceste bone descomfeture 130.9
    theol.: (1406) De quoy les ditz communes humblement regracierent nostre seignour Jehsu Crist iii 574
    theol.: (1368) A nostre [...] Seigneur lige regraciont humblement trestoutz ses Comunes ii 295

  • rei 2 s.

    Semantic labels: Bibl., chess, law, status, theol., title

    Citations:

    title given to God or Jesus
    theol.: (1120-40) Deu servirei, li rei ki tot guvernet 494
    theol.: (s.xii1) Mes paroles oi, Sire, entent le mien grundillement; aturne a la voiz de ma clamur, li miens reix e li miens Deus, car jo depri tei 5.V.1
    theol.: (s.xiiim) e deffendant qe on ne donast truage a Cesar e disaunt qu’il estoit Crist e Roi 69.14
    theol.: (s.xiii3/4) Encuntre le Rey de majesté S’en issirent de la cité, A grant joie, a grant honur Unt receu lur seignur 202.59

  • reine 1 s.

    Semantic labels: bot., chess, status, theol., title

    Citations:

    used as a term of reference for the BVM
    theol.: (c.1240) Mult se pena [...] De honurer la duce reine Ke tute duzur nus destine 126.10
    theol.: (s.xiii2) Dame de gloire, Reigne de leesce, Funtaine de pité, Veine de misericorde 196

  • rejovenir v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    rejuvenation, act of becoming young again
    theol.: (1121-35) E li rejuveignier De l'aigle e li plungier Baptesme signefie 2103

  • relascher v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: law, med., theol.

    Citations:

    to remit, pardon
    theol.: (1212) itels pecchiez si ci ne soient relaschiez par digne satisfaction  18388

  • relés s.

    Semantic labels: finan., law, theol.

    Citations:

    to have remission, pardon (of a sin)
    theol.: (1240) S'il n'est devant la mort confés, Mar avera de ces pecchez relés  201.22
    theol.: (s.xiii2) Coment vous deviez estre confés Et de toutz voz pecchés aveir relés 4
    theol.: (1378) Ne say desore avant par qui Porrons de nostre creatour Avoir reless de sa mercy 21766

    to grant remission (of), pardon (of) (a sin)
    theol.: (1280-1307) Relese a l'alme face de forfetez en sa vye 429.2589

  • relesser v.trans. v.absol. sbst. inf. p.p. as a.

    Semantic labels: canon., finan., law, merch., mil., theol.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    to forgive
    theol.: (s.xiiim) Enaprés pernez garde si vus avez tenu les comandemenz de l'Evvangille, qui sont icels: donez e l'en durra a vus, relessez, e l'en relerra a vus 332

    to forgive (a sin, offence against God)
    theol.: (s.xiiim) e relessa les dettes son seignur 68.4
    theol.: (c.1200) pechiés sunt relaissiet en baptisterie 61.41
    theol.: (s.xiiiin) Tut vus est vostre grant pechié Par mun serf Johan releissié 7184
    theol.: (1272-82) Lors relessez nos pecchez 37.27
    theol.: (s.xiiiex) Avus li aignel Deu deboneire ke relessez les pecchez du mond 57.14

  • relevaille s.

    Semantic labels: female, liturgical, theol.

    Citations:

    resurrection, rising from death
    theol.: (s.xiii2) Fort est le amur Jhesu Crist ke murut sans maille, E par sa mort le sens entret de l’oscur umbraille, En joie les meine tus a sa relevaille 2718

  • relevé s.

    Semantic labels: theol., time

    Citations:

    resurrection, rising from the dead
    theol.: (s.xiiiex) il vint a gloire de joiuse relevee 259.11

  • relevement s.

    Semantic labels: build., theol.

    Citations:

    resurrection, rising from the dead
    theol.: (s.xiii2/4) il  = J.C.  se mustrat charnelment As sons puis sun relevement 104ra19
    theol.: (s.xivin) Je croi en [...] Relés de pecché [...] E de la char relievement 96.23

  • relever v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: agricultural, build., law, med., mil., theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    resurrection, rising from the dead
    theol.: (1378) qant tu repenses Son =Jesus relever, lors tu compenses Ta peine ovesque ton desport 29369

    to rise (from the dead)
    theol.: (1141) ileoc l’occirunt, mes nient ne vaudra Kar il relevera: A tierz jur veirement 322
    theol.: (s.xiii2/4) e lé monumens ovrerent e les mors releverent (A) 25.27
    theol.: (1270) Mes tant i ad, ma duce mere, Al tierce jour releverei 88.629
    theol.: (s.xivin) La basyne sonera e les mortz releverount en vie 134
    theol.: (1334) testmoignerent coment il =J.C. fu relevé 118.4

    to rise (from the dead), resurrect
    theol.: (s.xiii2/4) Jhesu [...] releva de mort en vie (A) 13.12
    theol.: (s.xiii2/4) al tierz jur k'il =J.C. ert occis Releverat il de mort a vifs 82ra39

  • religiun s.

    Semantic labels: build., costume, eccl., female, monastic, theol.

    Citations:

    religion, system of beliefs about the divine
    theol.: (s.xiiiex) En ceste chose =the love of God est tute la force de religiun e la fin de tuz ordres 140.13
    theol.: (s.xiii2/4) de une part ay jo joi[e] grant [...] joie pur la seinte religion (A) 6.8

    piety, devoutness
    theol.: (s.xii3/3) Sa religiun n’ert pas fainte 241.105
    theol.: (1195) lez lui s’assitrent envirun en semblance de religiun 712
    theol.: (1240) Pur le ben ke il veit et la religiun Le fist sun cellerer de tut sa meisun 21.70
    theol.: (1270) si sa religiun sulement Seit en aparance [...] De Deu ert reprové par itant 511

    religious order, community
    theol.: (1150) Puis prist =Diane forme d’une moiller Que semblout de religion, De vesteure e de façon 379
    theol.: (s.xiiiex) il ne noume ne blanche, ne neire, ne grise religion, ne bise en soen ordre 167.27
    theol.: (s.xivin) Issy voderey qe chescun, clerke e lay, hors de religion e en religion, preist gard a la lettre qe lui est deliveree 160
    theol.: (s.xivm) et si ad moultz des religiouns especialment des mendiuanz mendivanz 318

    (of) great piety, devoutness
    theol.: (s.xii2/4) Si ert de grant religion 1166
    theol.: (1195) out en la maisun uns hom(e) de grant religiun 384
    theol.: (1240) Moine fu de grant religiun 55.242
    theol.: (s.xiiiex) Kar entre lé freres aveit si grant charité E si graunt religiun [...] Ke, si acun de eus trespassat par nule cuntré, Riches e poveres lur chef unt encliné 315

  • religius a. s.

    Semantic labels: eccl., female, monastic, theol.

    Citations:

    religious, pious, devout
    theol.: (1150) A totes genz religioses Sunt les paroles Deu joioses 2889
    theol.: (1195) Un seint hom fud, Patriz out nun, mult fud religius e ber 191
    theol.: (1212) la benoite virge Gregoire, qui en ceste cité romaine religiouse vie maine 9633
    theol.: (1214-16) Si q'od convives religious Les seintes festes celebrassent 2156
    theol.: (s.xiiiex) Li abbés Cutbald [...] mut fu religius, Sur tute ren en loeit Deu le glorius 172

  • relike s.

    Semantic labels: liturgical, theol., time

    Citations:

    relic, object of veneration
    theol.: (s.xii1/4) L’abés del liu fait porter fors ses reliques e ses tresors 674
    theol.: (s.xiiiin) Il cumandat sun sanc cuillir E cum relike chier tenir 14672
    theol.: (1300) Relikes de Westmoster 4
    theol.: (1390) amesnant devers nous les dites reliques 68.11

  • [reluisance] s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    sort of lightweight, lustrous cloth
    theol.: (1423)  Item, .j. graunde pece de relesaunce, pris .xx. s. iv 240

  • remissiun s.

    Semantic labels: finan., law, med., theol.

    Citations:

    remission, forgiveness
    theol.: (s.xii1) Jeo crei el Seint Espirit, seinte Eglise catholica, la communiun des seintes choses, remissiun des pecchiez remissionem peccatorum , resurrecciun de charn, vie pardurable 287.CLXII.7
    theol.: (s.xiiex) Que est l'aruser? Confessiun. Que li laver? Remissiun 151
    theol.: (1235) Ai! Jesu, funtainne de remissiun 330
    theol.: (1343) et luy doigne verray remissioun de touz ses pecchez, pur ta graunt mercy 5

    remission, pardon from penance due
    theol.: (1184) Mes suffrez ore en pacience, En remissiun de penitence, E Deu l’otreit! 764

    in remission of, in forgiveness of
    theol.: (s.xiii1) [...] doner science e salu a sun pueple en remissiun de lur pechiez 17r

    to be forgiven, pardoned for
    theol.: (1213) Por q'il =sin est tant hisdous e grant, Donc siut, ço m'est vis, par semblant Q'oem poet aveir purgation Des autres e remission 18368
    theol.: (1270) De lur pecchiez aver pardun, E de lur trespas remissiun 1357
    theol.: (1300) de ceo ke il avoit fet avereit remission 167

    to forgive, pardon (a sin)
    theol.: (1268) La propre fin est, ke enteng en sun, Ke Deu me face remissiun De mes pecchez, e ke meilure grace En pusse aver dever sa face 664

  • renchair v.intrans. sbst. inf.

    Semantic labels: med., theol.

    Citations:

    to relapse, return to sin or wrongdoing
    theol.: (s.xii2) de cels me guarderai de renchair 204.655
    theol.: (s.xiii) Fere penitaunce est plurer ses pechez e ne mie pus renchair 13r
    theol.: (s.xiiiex) dotez onchore vostre fieble nature ke legere est a reinchair 3.15

    relapse, recidivation, return to sin or wrongdoing
    theol.: (1160) Garde sei mes del rencaeir E leist le peché tut maneir 3049

  • rendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.

    Semantic labels: agricultural, eccl., finan., law, mil., monastic, pathol., theol.

    Citations:

    to surrender oneself, give oneself up (to a higher power)
    theol.: (1200) A Deu e seinte Osith me rent 1292
    theol.: (1213) ‘Mon fiz moi ren’, dist cil q’ere en destreit 6873
    theol.: (s.xiii1/3) A vus me rend, merci vus cri (P) 120

  • reneer v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    to apostatize, renounce one's faith or belief in
    theol.: (1135) “Margerie,” fait il “Croi moi, Renoie Jhesum et sa loi” (A) 510
    theol.: (1214-16) vus pardonastes a Marie Magdalene ses pechés, e a seynt Pere pur ço ke il plora ço ke il vus avoyt renoyé, e au laroun oweristes la porte de paradys 1179
    theol.: (s.xiii2/4) li mistrent sus k'il aveit dist blasphemies, [...] , e k'il aveit renee tut le pays de Galilee deskes a Jerusalem (A) 60.8
    theol.: (s.xiii2/4) Kar il Dieu et sa lay renient 219
    theol.: (1334) se voleit assenter de reneer ses maumetz 202.9

    to apostatize, renounce one's faith
    theol.: (s.xiii3/4) blasfeme ceo est [...] sorcerie fere e renier 208
    theol.: (s.xiii3/4) Kar sovent avendra que li fiz reneera, Et li pere en sa bone creance remeindera 145
    theol.: (s.xiiiex) tuz ceus oscirent Ki dunk pur Auntecrist ne se reneerunt 3877

    apostate, one who repudiates one’s faith
    theol.: (s.xiii3/3) et en son chemyn laundroites il prist .xxiiii. riches Sarrazins et un renois 37.12
    theol.: (1292) sorciers et sorceresces, et renyez, et sodomites i 42
    theol.: (1334) Julian le renéé, q'est apelé en latin Julianus Apostata 163.17

    to renounce, resign
    theol.: (1338) a autre jour il rehnya sa clergie 11-12 Ed III 599
    theol.: (1377) persones qe [...] entrent religion [...] se disagreent aprés [...] et reneient lour dit profession ii 370

    apostate, having repudiated one’s faith
    theol.: (1150) Mais li hom reneiez, ço dit Salemon aprés en l’escrit [...] 4244
    theol.: (s.xii3/4) Quant torment t’est douce viande, Ou sunt dun li escumengé, Li fol crestien renoié? 559
    theol.: (s.xiiiin) un nef un unt? Trovez, ke estoit pleyn de payens reneez 1848
    theol.: (1280-1307) pur la mesprise France seyt honye Par comun entredit et par croyserye Cum tere renayé, laquel Deu defye 411.2161

  • reneerie s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    apostasy, repudiation, abjuration of faith
    theol.: (s.xii2) Proprement ço est renoierie impietas. Ço est a dire, cil qui unques ne creirent et cil qui t’averunt renoié 521.357
    theol.: (s.xiiiin) si fetes autre folie, Le secle perdez par reneerie 310
    theol.: (1260) Plus grant peché ne sia en ceste vie Qe blaspheme et reneierie 3558

    infidel, pagan army
    theol.: (1280-1307) Il soul [...] ad mort e honye .lxx. hommes de la renaerye i 152

  • reneiement s.

    Semantic labels: theol.

    Citations:

    apostasy, repudiation, abjuration of faith
    theol.: (1150) De celx l'espon demeinement Ki de Deu funt reneiement, Ki lor baptesme deguerpissent E creance dunt s'apovrissent 11442
    theol.: (s.xii3/3) pardun preiat K'il peust aver rechatement De son chaitif reniement 179.501
    theol.: (1334) Teophile [...] reneia le fitz Dieux [...] Et cel reneiement afferma par escript 188.15

  • renestre v.intrans.

    Semantic labels: astron., theol.

    Citations:

    to be reborn, born again
    theol.: (1214-16) Le Fiz Deux suffry mort en char e la char renetquy en Deux 807
    theol.: (1235) Ço fait hom renaistre et tut renuveler 1695
    theol.: (s.xiii1/3) Voiz la tendru[n]t en herité E de voiz si renestrunt Li rei qui la terre tendrunt 613

  • repairer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: astron., marit., med., merch., theol.

    Citations:

    (of Jesus) to return, come again (for second time)
    theol.: (1121-35) Ki est cist reis de gloire Ki repaire od victoire? 206

    to be converted, return to the true faith
    theol.: (s.xii2) Nient repeirant Non convertenti sa espée aguserat; suen arc tendit, e apareillat lui 9.VII.12

  • reparacion s.

    Semantic labels: build., finan., theol.

    Citations:

    redemption
    theol.: (1268) l'alme put aver lumere Par l'uvre de reparacion 7147

1 2 3 4 5 6 7 8 9