faire1 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

faire1 (1113-19)

[ FEW: 3,346b facere; Gdf: 3,703c faire; GdfC: 9,593b faire; TL: 3,1563 faire; DEAF: ; DMF:  faire; TLF:  faire 1, faire 2; OED: ; MED: ; DMLBS: 886a facere ]
fair,  fairs,  fairz,  fayr,  fayre;  faier,  faiere;  fairer,  fairez,  fairres;  fare,  faere,  farre;  fear,  feare,  feer,  feere,  feire,  fer,  fere,  ferez,  ferre,  feyre;  fier,  fiere;  foire;  fuer;  fetre,  fuir,  fuire; 
ind.pr.1 face,  faez,  fai,  fais,  faiz,  fas,  fatz,  fay,  faz,  fois,  foys; 
ind.pr.2 face,  fai,  fais,  faitz,  fas,  faz,  feis,  fes; 
ind.pr.3 face,  faet,  faez,  fais,  faist,  fait,  fate,  fayst,  fe,  feat,  feist,  feit,  feiz,  fest,  fet,  fete,  feyst,  feyt,  foit; 
ind.pr.4 facçons,  faceoms,  faceons,  façons,  façum,  faiceons,  faimes,  faismes,  faisom,  faisoms,  faisons,  faissons,  faisum,  faizons,  fasçom,  fasoms,  fasons,  feasons,  feisoms,  feisons,  fesium,  fesmos,  fesom,  fesoms,  feson,  fesons,  fesouns,  fessoms,  fessons,  fessuns,  fesum,  fesums,  fesuns,  fezums,  fum  4.73
ind.pr.5 faites,  faitez,  faz,  feites,  feitus,  festes,  fetes,  fetez; 
ind.pr.6 facent,  faceount,  faint,  faisont,  fasent,  fasont,  fasunt,  feisont,  feont,  fesunt,  fon,  font,  fount,  funt,  fuunt; 
ind.impf.1 faisoye,  faysaye,  fesoie,  fesoy; 
ind.impf.2 faisas,  faysoiez,  fesoies; 
ind.impf.3 faisa,  faisait,  faiseit,  faisoit,  faseit,  feiseit,  feisoit,  fesait,  feseiet,  feseit,  feseyt,  fesoie,  fesoit,  fesoyt; 
ind.impf.4 faisiasmez,  faisions,  feasons,  fesoions; 
ind.impf.5 faisiastez,  faisiez,  feisez,  fesiez; 
ind.impf.6 faiseient,  faisoient,  faseient,  fasoient,  fesaint,  feseient,  feseint,  feisoient,  feisont,  feissont,  fesaient,  feseient,  feseyent,  feseyunt,  fesoient,  fesoint,  fesoiont,  fesount,  fesoyent,  fesoynt,  fessoient,  fessoint; 
pret.1 feise,  fi,  fice,  fis,  fise,  fitz,  fiz; 
pret.2 fecis,  feis,  fesis,  fis,  fisis; 
pret.3 feet,  feiht,  feist,  feit,  fesit,  fest,  fid,  fiht,  fiist,  fiit,  fist,  fit,  fite,  fyst; 
pret.4 faimes,  faysmes,  feimes,  feisemes,  feismes,  feiisom,  femes,  fesamus,  fesimes,  fesmes,  feymes,  feysmes,  fimez,  foimes,  foismes; 
pret.5 faistes,  feisistes,  feistes,  feites,  fesistes,  feystes,  fiestez,  fistes,  fistez; 
pret.6 facerent,  feserent,  fierent,  fieront,  fierount,  fiessent,  firent,  firont,  firount,  firunt,  fisent,  fisrent,  fisterent,  fisteront,  fistreint,  fistrent,  fistront,  foient,  fyrount; 
fut.1 ferai,  feray,  ferey,  ferrai,  ferray,  ferrey,  frai,  fraie,  fray,  freai,  frei,  frey; 
fut.2 feras,  fras; 
fut.3 fara,  fat,  fera,  ferad,  ferat,  ferra,  ferret,  fra,  frad,  frat,  fraz,  frea; 
fut.4 faroms,  feirons,  ferom,  feroms,  ferons,  ferriens,  ferrom,  ferroms,  ferrons,  ferrum,  ferum,  ferums,  ferun,  feruns,  from,  fromes,  froms,  frons,  froum,  frum,  frums,  fruns; 
fut.5 ferés,  feret,  ferez,  feris,  ferretz,  ferrez,  freetz,  freez,  freitz,  freés,  freezes,  freiz,  frés,  frez; 
fut.6 feront,  ferount,  ferunt,  ferrent,  ferront,  ferrount,  ferrunt,  feuront,  front,  frount,  frunt,  fuerunt,  furrunt; 
cond.1 ferei,  fereie,  feroi,  feroie,  feroy,  ferroi,  ferroie,  frais,  freie,  freye,  froi,  froie; 
cond.2 fereis; 
cond.3 fairroit,  fereit,  feret,  feroit,  ferreie,  ferreit,  ferrett,  ferreyt,  ferroi,  ferroie,  ferroit,  frait,  frayt,  freeit,  freit,  freyt,  froit,  froyt; 
cond.4 feriemes,  feriens,  ferions,  ferriens,  ferrions,  ferrioms,  ferroions,  ferymes,  freums,  friemes,  friens,  frioms,  frions; 
cond.5 ferietz,  feriez,  feroiz,  ferroiez,  ferrois,  freez,  freiez,  freyez,  friét,  friez,  froiez; 
cond.6 fairent,  fesereynt,  fereient,  ferreient,  ferreiont,  ferreiunt,  ferreynt,  ferrient,  feroient,  feroyent,  ferroient,  feuroient,  fraint,  freent,  freient,  frient,  froient; 
sbj.pr.1 face,  feisse; 
sbj.pr.2 faces,  facis,  facez,  facz; 
sbj.pr.3 fa,  face,  faced,  faceo,  facet,  facetz,  fache,  facz,  faiche,  faict,  faicz,  faie,  fasse,  faz,  feiht,  feisse,  feist,  feit; 
sbj.pr.4 facçons,  faceins,  faceom,  faceoms,  faceon,  faceons,  fachons,  façoms,  façum,  façums,  façun,  faiceons,  feciom; 
sbj.pr.5 facés,  facet,  facetz,  facez,  fachez,  faciés,  faciez,  faices,  faicetz,  faicez,  fassiez,  feissez,  feitz,  fesiez; 
sbj.pr.6 faceint,  facent,  facentz,  fachent,  facient,  faisent,  fasent,  fassent; 
sbj.impf.1 feise,  feisse,  feyse,  foisse; 
sbj.impf.3 faist,  fayst,  feisse,  feist,  feisist,  feit,  feseist,  fesist,  feyst; 
sbj.impf.4 feissemus,  feissoms,  feissons,  feissum,  feissums,  fesamus,  fesoioms,  foississiens; 
sbj.impf.5 feisset,  feissiens,  fiestes,  fissiens; 
sbj.impf.6 faissent,  faysent,  feicent,  feisent,  feissent,  feissont,  ferissent,  fesissent,  feysent,  feysount,  feyssent,  foisent,  foissent,  foysent; 
imperat.2 fa,  fai,  fais,  fait,  fas,  fayte,  faz,  fet; 
imperat.4 faimes,  faisum,  fames,  fasium,  feimes,  feisum,  fesum; 
imperat.5 faces,  facet,  facetz,  facez,  faistez,  faite,  faites,  faitez,  fates,  fatez,  faytez,  faz,  feissez,  feistes,  feites,  feree,  festes,  festis,  fete,  fetés,  fetet,  fetez,  fetis,  fettes,  fettez,  fetz,  feystes,  fiet; 
p.pr. faierant,  faisant,  faisaunt,  faiseant,  fasant,  fassaunt,  feisant,  feissant,  fesaint,  fesant,  fesaunt,  feseynt,  fessant; 
p.p. facte,  faet,  faict,  faie,  faiez,  fais,  faistes,  fait,  fast,  fate,  fatte,  fayt,  faz,  feat,  feest,  feet,  feist,  feit,  fes,  fest,  feste,  festei,  fet,  fete,  fett,  feyt,  fit,  foit  

v.a.

1to make, manufacture
( c.1290; MS: 1307-25 )  [...] E kyvil fet li carpenter  156
( 1305 )  achata a Malines six vintz e quatre draps, en conte nos burgeys de Malines, que furent fetez a Malines, ensi come il unt tesmoné  i 476
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  puliol quit mettez ad les nariles, si que ils sentent le odour e fettez une coroune de ce puliol quit e crounez le chief  ii 209
( 1376-77 )  Goffrey Wapol ad fayt treys bendis de argent a un estraunge poysant par poys x s.  174
( 1407 )  Et si les fesours des ditz draps ferroient deslors lour draps de meindre longure ou laieure [...]  iii 618
agriculturalto produce, yield
( c.1285; MS: c.1312 )  Le volez vous veer en dreit de treis vaches qe deyvent fere une pere de formage?  334.c90
to engender
( 1354; MS: c.1360 )  Quant un samon voelt espandre et faire de joefnes  85
fig.to make, produce, generate
( s.xiiim; MS: 1267 )  le tumulte que il fasoient  69.435
( c.1290; MS: 1307-25 )  Fetes la greve au laver E mangez la grive au diner  31
( c.1350; MS: c.1350 )  saunz vileynye ou noyse faire  97
med.to make, prepare
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E si li malades crient le fu, si metez dedenz le chalmel une pile que si deit estre feit  i 56
( MS: c.1300 )  Pur roine: Bevét femeterie en vin e fetét un oynement de doche roche e holioc e bure frés e friét ses herbes dedens e pus pernét parmi un drap. E pus batét soufre e franc encens e mel oved, si facet un oinem[en]t, si oinét le malad(i)e, si garra  301.18
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Mains que sont pocrus e ad peez vaut mult un bain fete en ceste manere: [...]  ii 235
( MS: s.xv1 )  Pur playe malement close: Pernez la crote de chevere e miel e oynt de pork, si en fetez une plastre [...]  29
2build.to build, construct
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Mairen dunt sa nef fist faire  174
( s.xii1; MS: c.1145 )  Serunt saulé li fust del camp, e li cedre de Liban, lesquels il planta; iluec li passere ferunt lur nid  104.03.18
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Un' autre eglyse en teu manere, Ke fete esteyt de Seyn Pere En tens de graunt antiquité  756
( MS: s.xiv1/4 )  en huisbote, heybote a fere noveles mesons et redrescer veux mesons  77.B125
( 1315 )  les avauntdites abesse e covent o lour successers ferrount feare et parfeare une chapele de nostre Dame en lour abbete (l. abbecé) de Lacoke  424
( 1314-16 )  a son commandement l’avantdit Thomas emprist a faire et reparailler le Pele de Stauworth selonc les endentures faites [...] a prendre Centz livres pur la fesaunce  25
( 1321-22 )  la ount les ditz mair et barons en fesant le fosse entour la ville pris graunt partie des tenementz le dit abbé en Iham  i 393
fig.to build, establish, set up
( MS: s.xiiim )  E ce que Jhesu Crist fist, ice defra  93
( 1409-10 )  et en espectant et agaitant des certeins vesselx de Saint Malous, de l'isle, et des autres plusours lieux, chargez ové esteyn a l'isle de Garnesey, la faisant lour estaple secretement  iii 628
Bibl.theol.to make, create
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Deus fist solail e lune E esteile chascune  2621
( 1267; MS: c.1300 )  Jhesu Crist, Sire, ki feistes Ciel e terre, e suffristes Pur mei peines e passiun  377
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  En fesaunt le munde fu tayllé la figure Qe home, femme et beste deyt morir par nature  428.2555
( c.1325; MS: c.1325 )  Feoms homme a nostre semblaunce  4.7
( s.xiv2; MS: c.1400 )  Si amyable soit le sen qe toutz chosez fiist de nient, verai si mult et grauntz lez delytz soient es choses delitablez, quel et quant est la delit en lui qi fist ceux delitz?  66
to organise
( 1278-79 )  ke nul forester [...] ne face escotale  126
( 1330-31 )  Qe sur peyne de quant q'ils poieient forfaire a nostre seignur le roi, qe nul autre feit ageyt de mal, ne nul a autre qe soit od autre, ne q'ils feissent assemblez de gentz d'armes [...] n'en Engleterre, n'en Gales, n'en la March de Gales, ne nul part aillurs  ii 60
3literatureto compose, write
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Ne vuil pas que nul se ennuit Kar cest rumanz faz pur deduit, E numeement pur ceo le ai feit A tolir ennui e mettre en heit  2794
( 1267; MS: c.1300 )  Par la parole Deu en oiant, Ou par lire entendre en lisant. Par iceste reisun cest livere faz, Ke l'en put aprendre tut par le solaz La veie ki a la joie meine  525
lawto draw up, write
( 1256 )  E onkore le Lundi siwant, kaunt ces lettres furent fetes  i 339
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  Sire Roberd e ses heirs duissunt garanter cel mies [...] a I. e a ses heirs [...] tut tens e que ço seit veirs veez ci la chartre que il li fesoit  54
( MS: s.xiv1/4 )  murust sanz testament feare  110
( 1346 )  quel obligacion de x li. ne put referer al estatut q’il nous fist  20 ii Ed III 451
( 1327-77 )  de contrats e de aprestz feez hors du realme  iii cxxv.c
( 1365 )  Autielles endentures sont fuites (l. faites?) entre le roi et les persones souzescrites  iii 771
4to do, carry out, perform
( s.xii1; MS: 1155-60 )  E la foille de lui ne decurrat, e tuit ceo que il ferat serat feit prospre  1.I.4
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  En icel tens estait grant felonie Entre la gent e grant malice e envie: Checun feseit ceo que li vint al quer Cum gent ki deu ne voleient amer  (B) 222
( 1212; MS: 1212-13 )  E por tant a sa bouche mist Lu venim e si lu vot boire, Quant li seinz hoem li dist: 'Ne foire, Nel boire pas, baille l'a moi'  8680
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Ore feist ce que il promist Et il avroit santé, ce dist  3352
( s.xiiim; MS: 1267 )  Et que vels tu que nos fachons?  71.454
( 1267; MS: c.1300 )  Dunt ja pur bienfet k'il ferunt Merite ja de ceo n'averunt  5815
( 1307 )  temoigne la cause estre autresi bien pur service fez com pur service a faire  33-35 Ed I 405
( 1343 )  n'autre empeschement faire, par qoi chescun ne peusse peisiblement fuir (l. faire?) ses busoignes  ii 135
( 1361 )  si cas avenoit, qi aucune chose feust dicte, ne facte, par nous, ou aucun de nous  iii 604
to commit (a crime, etc.)
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Li Phariseus avant s'estout E pur juste home se jugout, E ke malices ne feseit Com cil puplicans k'il vedeit  11187
( 1292 )  esteynt par enquest ke Geffrey fut seysy pur la felonye fete  20-21 Ed I 353
( 1305 )  fesant roberies, arsons, homicides, felonies, et plusors autres maux et damages  i 974
( 1321-22 )  en les countés ou en hundres ou en shyres ou les trespas sount fetz  i 414
( 1376 )  par les extorsions q’ils fontferez et susteinent, l'orrible occicion de le povre poeple, auxi bien come des gentils hommes [...]  ii 325
to execute, put into practice
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Beneissez le Seignur, tuz les oz de lui; li menistre de lui, ki fetes le pleisir de lui (Latin: ministri ejus qui facitis placitum illius)  187.CII.21
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tut voisent mustrer as pruveires, E sur eus mettent lur afaires; Partant siwent lur jugement, E facent lur cumandement  13790
( c.1350; MS: c.1350 )  prest a oer lours enseignemens e a faire lours comandemens  95
( 1377 )  Car, treshonnouré seigneur, se en autre maniere vous me voliez aucune chose commander, je le feroie de tout mon pooir  iv 18
( MS: s.xv )  et celi qe fest la charme deit estre jun  92
to achieve, accomplish
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Saul li reis aveit mult cher l'enfant Pur son servise e pur son bel semblant, Si a la gent que entur lui estait: Trestut loerent ceo que David fesait  (B) 6819
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  Dunc crient les angles encuntre la chaitive: ‘Allas! que feisistes pur tant cum fus en vie?’  166
( 1281 )  A la queu chose nus vus responons, ke tut soit ço voir ke nus ferum pur vus autant come nus purrum pur nul autre home, a qui ne fusum plus tenu  i 600
med.to apply (a cure)
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E suvent fa[i]tes enuncions e fomentacions sicum dit est  i 84
( 1300; MS: s.xivin )  Nestpurquant si mester seit, fetes purgation devant  ii 154
lawto arrange, carry out
( 1325 )  Sire, de votre graunt grace devaunt ses heures, au chastel de Halton en Cestreshire, les avez promis qe par nule fait q'il fesereynt deinz les ditz cink jours deyvent estre enpledez ne entagglez  i 438
( 1425 )  grauntier Pardon pur alienations, perquisitions et mariages faitz devaunt ces heurs, et a fairz en temps a venir, sanz licence  iv 307
5occupationto hold (a profession), act as
( c.1260; MS: c.1300 )  Nul homme ne put fere aturné qe est defendaunt  6
( 1305 )  come il esteit [...] chambreleyn de l'eschekier par comaundement du roy meymes, e illock demora plus de cynk aunz, e fesoit le office si bien come il savoit et poait pur profit du roy  i 461
( 1397 )  Sauvez et exceptz les officers et ministres du roy en faisantz leur offices  iii 345
6to do (verbum vicarium)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Horn les passout tuz cumm’ esteile jornal Fait esteiles menors  206
( s.xiii1; MS: s.xiii1 )  Mut fait tel amur a duter Ki sage hume fait foler Cum il fist Salomon le rei  157
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  A boen oure fu celui onke nez ke isci puet deplorer la medicine de sa alme. E chescun homme le doit fere par reson e par dreiture, kar nostre seignur fet enveers nus, ausint com l'em fet envers mauveis detturs  67.11-12
( c.1350; MS: c.1350 )  freres [...] chaunterunt et oyerunt lours vespres [...] come firont lours matyns  96
( 1354; MS: c.1360 )  ne voillietz mye qe nous perdons nos almes si legierment come ferymes (var. (C: s.xivex) feriemes) par oraille, nees, oile [...]  121
( 1383 )  Et que nostre dit cousyn ils receivent chescun en leurs lieux, jurisdictions et destroitz bien et honourablement, et treitent luy et ses gentz bien graciousement et amiablement, come ils feroient nostre persone  iv 159
( s.xiv3/4; MS: s.xivex )  Et le nombre quel primer miestez Sus leveroi si bien le fiestez  275
7to do to, for
( 1281 )  et ausi ferrez vus nus sicome maintefoiz vus aviom promis  i 600
( s.xiv3/4; MS: s.xivex )  Et faitez sicom vous fistez son frer  187
med.to deal with, treat
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  Car quant la plaie quatre meis u demie an aveine de la gent nun curé e puis turne a sursanure, ne l'apelun meis plaie, ainz fasium cancre u festre  i 65
8to cause, bring about (+ subst.)
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Se jeunout com si veisin, El chef l'en ferreit esvertin  7808
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  En riveres fet cretine sovent  880
( 1278 )  E pur ce ke le avauntdit sire Johan fest wast e destruction en le avauntdit maner de Folkestan, en boys, en mesons, e en autres choses [...]  i 9
( 1300 )  Et le profit et l’onour de luy, et de ses heyrs, et de son reaume, feray et leaument procuray en totes choses  i 924
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  en faisantz franchement les dites priers roialx vous lui ferrez tresgrand ease et pleasance  132.17
to make, cause to be (+ adj.)
( s.xii1; MS: c.1145 )  Cuneues a mei tu fesis les veies de vie, tu me aempliras de leece ot tuen vult; delectatiuns en ta destre desque en fin  49.15.11
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Li Sires fait povre e fait riche  6
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Sire, [...] Qui feis la nut tant obscure E de jurs le solail lure  1309
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  accidie tint le quer de humme aval e le fet pesaunt e periçus  209ra
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  la chalour fet la urine rouge [...], la sechetez ferra la urine clere  ii 262
to provide, give
( 1357 )  ne le dit duc de Normandie, ne autre lour sugiez, alliez, eidans, ou adherens, ne lour feroyent ne doneroyent conseil, confort, et eide, ne recept  iii 349
9to render, turn into
( 1267; MS: c.1300 )  Kar me dites orendreit cest: Pur quei, cume truvum escrit, Est parole char fete cume l'en dit?  4502
( c.1292; MS: c.1300 )  si chet l'assise et par assent des parties sount les jurours fetz cum juges arbitres  i 334
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  confession [...] nus rent a rere (l. arere) totes nos pertes e aprés nus fet le fiz Deu  47.19
to appoint (as), dub
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  tuz ces [...] s’asemblerent od David e firent le lur prince  44
( c.1334; MS: s.xivm )  U., diacne cardinal, par ascuns conteccours estoit fait evesqe de Rome  164.7
( 1394-95; MS: s.xv1 )  et elle faire et créer en abbesse del monasterie  169.23
( 1397 )  Et pur ceo prierent au roi, qe [...] les prelatz et le clergie ferroient un procuratour, ovec poair sufficeant pur consenter en leur noun as toutz choses et ordenances a justifiers en cest present parlement  iii 348
( a.1399; MS: a.1399 )  diverses seignours d’Engleterre fuerent festes amerales  67.35
to consider as, state to be
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Par .iiii. feiees .vi. hures, Ceo sunt .xx. e .iiii. hures Dunt nus faimes un jur  2087
( 1292 )  sy yl se unt puis demitz, çoe ne fas jeo nent  20-21 Ed I 27
to name, call
( 1317 )  Certeyn chose est q’il covendreit qe vous ly ussez fet cosyn mes pur ceo qe vous ly feites cosyn aprés  Ed II xxi 36
( 1340 )  Jugement du bref qe nous fait vicounte ou nous sumes soutz vicounte  14-15 Ed III 91
10to make up, constitute, form
( c.1290; MS: 1307-25 )  Kar meuz vodroie petite poiné De gengevere bien trié Ki ne ferroie cent galeins De filaundre tut pleins  123
( 1332 )  [...] .xvj. s. chipoteys qe fount en esterlyngs [...] .xix. s. .ij. d.  218.n1
( MS: s.xivm )  Les qeux cent et vint [...] levauntz par encressementz, fesount le quinzisme nombre des passes  3va
( s.xiv3/4; MS: s.xivex )  3 graynes d’orge en mye l’espye Feonnt (l. Feount?) une ruche  278
11to pay
( 1308-09 )  L’abbé enfeffa Roggier en fee, et Rogger Aumfrey fassaunt .xiiij. s. par an  Ed II i 113
( 1327 )  sauns riens doner ou fere a li pur le dit maneir  163
( 1348 )  le gardein face pur letz ditz moebles quanqe devera as escotz et lotz de la ville  ii 151
( 1402 )  fesauntz et paiauntz a nostre seignur le roi sa custume et toutes autres chargez qe duissent estre fait de droit  iii 497
12to say
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Fist un de ces de Israel a David: 'As tu veu cest merveillus champiun [...]?'  33
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  ‘Sire roi’, funt il, ‘bien devez estre iré!’  778
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  Il ne dist pas ‘lur serra’, mes fet ‘lure est’  (A) 16.38
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  'Par foi, sire,' fet le baillif, 'veez ci tut vostre demande escrit en ce roulle'  (A) 58

v.n.

1to act, proceed
( s.xii1; MS: c.1145 )  Sepulchre auvranz est le guitrun de els. Par lur langues tricherusement faiseient; venim de serpenz desuz les levres de els  48.13.5
( c.1170; MS: s.xiiiex )  çoe iert avenant Ke joe face pur vus sulunc que sui puissant  2613
( 1267; MS: c.1300 )  K'eient iluec la grant freidure! Ore ça! Ore la, vistement! Vus fetes entre vus tro lentement!  13170
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  ki ne fet quant il puet, il ne fra pas quant il voudra  19.12
( 1399 )  et q'il fuist commaundé par le dit nadgairs roy de pursuer le dit appel, et de faire come autres ses compaignons ferroient  iii 450
to behave, act
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Nus pechames od noz perres, torcenierement fesimes(Latin: inique fecimus), felunessement errames  195.CV.6
( 1293 )  C'est asavoyr, qe les genz de Irlande furent les plus cheytifs qe il conyseit, kar il ferreynt si il vausisent riens grauns seingnurs, e bien meyntendreyent lor terres e lor fraunchisez d’Irlaunde maugré le Roy  i 113
to fare
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  fetes moi a saver coment fet Josian o le vis cler  1371
( MS: s.xvm )  Dame, coment fait v[ost]re seign[ur]?  95.10
2to do (verbum vicarium)
( c.1188-95; MS: s.xii4/4 )  ‘Ne frai, kar il fu deved des hier’  56
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Ke une femme li vint devant, Si l'apella tut en oiant. Demanda li si ele dormoit. Cele dist que non fesoit  3503
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  L’evesque derechief plus penseit De salu de l’ame ke ne feseit de Santé de cors  1392
( 1334 )  Et sur ceo le dit counte comaunda qe les baillifs des dit manoir de Bechene, sur peyns de lour vyes perdre, q'ils ne fusent si hardis de arrer, ne de semer, ne de meson repariller, et s'il feseyent, qe quant qe fust remis de manoir serroit mis en fieu et en flame  ii 88
( c.1350; MS: c.1350 )  tous irrount a houres come firent a matyns  96
3to happen, take place
( s.xiii; MS: s.xiiiex )  Si par aventure le rei vermeil ne descendist devant le poun deprimes, quel chose, s'il feseit, [...] dunc estuvera le neir rei entrer le point voide e dunc el point dunt li alfins mut  18 (prose)
( c.1300; MS: s.xivin )  Mes si fevre avient de corize, sicum sovent fet, fetes meme la cure a corize ke vus fetes a la fevre  ii 157

v.refl.

1to become, make oneself
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Horn se fet baud e led; sa bataille ad vencue  1709
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Si grant se feit e si puissant Que il se nume 'Vertu Estant'  2003
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Kar ky de gré se fet suget E en relygyun se met, Au suvereyn deyt fer[e] honur  2565
( 1278 )  E a ceo paement faire, si nostre seignor le duk defailot, nous nous fesoms et devenoms plegges et principales dettors  i 554
( 1306 )  mestre Johan de Notingham qi se fist nigromauncer et demorra en Coventre  iv 155
2to be made, take place
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Li quens Ounfray de Boune i vint of grant esployt; Des countes et barouns assez i trovoyt. Li quens Roger al roys pur la commune aloyt Et en bon amour devotement prioyt Qe saunz plus delai la puralé se fayst  397.1794
( 1297 )  ci cely mariage ne se fesoit, nous voloms q’il les pregne de la covenance du mariage  i 852
( 1298 )  Et doit durer li hostaigementz jusques a quinze jours devant la faute de la dite souffrance, se pais ne se fesoit  i 886
( 1317 )  si amesurement de pasture se freit el se freit solom auncien tenure  Ed II xxi 67
( 1346 )  Si le dit passage d'Engleterre ne se fesoit, [...] le dit pais de Normandie doit faire au roi les services desusditz l'an aprés  ii 159
3to show oneself to be
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Puis unt veud un juvencel [...]; E cil se fait Deu message, Dist que [...]  1707
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Denz tormenz com ele avoit Joieuse et lee se fesoit  1488
( 1293 )  A. porta bref de dette vers B., cum executour. –B. Fetes vous executere  20-21 Ed I 375
( 1342-43 )  ils se font estraunges purchaceours par voie de remeindre, et par l’estatut le bref n’est pas doné forsqe pur ceux qe sount enherités  17 Ed III 111
to claim to be, call oneself
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  tu sueffres une femme Jezabel, ki se fet prophetesse, a enseigner  423
( 1310 )  Forme de don en le descendere: et pur ceo q’il ne se fit heir de dreyn seisi, le breve abati  Ed II iv 10
( 1314 )  de queux prerogatives vous vous fetes nient conisantz  iii.cxxii
( a.1399; MS: a.1399 )  le quel Robert soy fist aprés Pape falsement come vous orrez aprés  118.78
to pretend, feign to be
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Symun, ki ci vus est present, Fiz Deu se feit, mes il vus ment  14808
( 1297 )  pur sauver le povre poeple des volunterines (l. volunterives) prises que plusurs [qui se] feseient ministres le rei soleient feire  76
( a.1382; MS: a.1382 )  les quatre ammyrailles de Spaygne qe ses fesoint marchaundz de drape et des altres marchaundies en deceit del dit roi  31.8
4to say
( 1212; MS: 1212-13 )  ‘Met’, fist soi il, ‘en parchemin: [...]’  9241

sbst._inf.

1doing
( c.1165; MS: s.xii4/4 )  Entre faire e dire a moult  207.66
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Li abbés a Deu merci‚ Ke ceo lui avoit demostré Tant fu d'autre fere encombrez Ke dunc n'i poeit estre alez  4066
( 1312 ) s’il le face ore besael [...] en tiel faire ne purrez pas furcher  Ed II xii 116
acts, doings
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Par miracle e seinz fere ke feseit  M38
2 build. building, construction
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) uns murs lur pert [...]. Tuz ert entrins, sanz antaile, Unc al faire n'out travaile  1678

p.pr._as_s.

1one who makes, does
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Ne vuilles tencer ot les malignes, e ne envies les feisanz (var. (B: s.xii4/4) faisanz) felunie (Latin: facientes iniquitatem)  60.XXXVI.1
( 1377 )  Et qe les fesantz tieles suggestions sont suffert a lesser franchement lour dites suggestions  iii 26
one who acts, behaves
( s.xii1; MS: c.1145 )  Li miens Deus, delivre mei de la main de pechedur e de la main encuntre lei faisant e de torcenus  83.70.6
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Je dis as felunessement fesanz: Ne voillez felunessement faire; e as feluns: Ne voillez eshalcer læ (var. (B: s.xii4/4) le) corn  132.LXXIV.4
faire (+ infinitive)
1(causative auxiliary) to cause, make, have (+ infinitive)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Mais tut tens en genever Femes l'an cumencer Pur ceo que li Romain Le firent primerain  2028
( MS: 1155-60 )  Je ocirai e je vivre ferai(Latin: Ego occidam et ego vivere faciam)  278.59
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  puis i metez les foilles de celidoine salvage e de cholez quit en vin e autres choses qui faient maurir e quiturer  i 65
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Crisopras vent d’Ynde mayor [...] E fet home estre amé de dame  83.358
( c.1290; MS: 1307-25 )  Kar kevil fet hom ferm ester  155
(causative auxiliary) to cause, make, have (+ passive infinitive)
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Mes façum nos cors espurger Par penitence, tut de quer  1653
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Le sepulture faimes guarder Que nel vengent li soen embler  (P) 287
( 1303 )  Jes reconoys, et fas asavoir a vostre université, qe la dite temperauté [...] jeo ay receou de la meyn et du bayl mon seigneur le Roi  i 949
(causative auxiliary) to give the order to, instruct to (+ infinitive)
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Ele feit norices venir de cel pais, Des nobles dames qui erent de pris, L'enfant lur livre pur nurrir e pur aleter  (E) 1560
( s.xivin; MS: s.xivm )  privément fitfaire deus coferez  106
( c.1306-12 )  quatre termes sunt par an qe les baillifs frount crier que nul home ne seit si hardi qi eyt porc alaunt dedenz la cyté  262
( MS: s.xv )  Credo dit e facetz le malade dire: '[...]'  91
to allow (+ infinitive)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  jeo vus pri [...] ke [...] tu me facis de ci eschaper  (D) 1045
( 1270 )  Derechief nos promettons que, toutes les hores que li devandiz Edward voudra [...] aler hors de nostre roialme, [...] nos le ferrons selvement conduire, tant come nostre pooir dure  i 487
2(pleonastic periphrasis for a simple verb)
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Pur fer[e] oster la retenciun de superfluetez doit l'em trencher la devaunt dite vaine  i 226
( 1278 )  Come nostre seigneur le roy eyt comaundé ke toz yceus ke chartres de fraunchises eyent [...] feyssent a ly mustrer  i 8
( c.1325; MS: c.1325 )  Le valet curruth et ne fiit targer  9.6
( 1360 )  nous jurons [...] que [...] nous feirons bailler et delivrer a nostre dit frere [...] la ville, le chastel, et toutes les forteresces de la Rochelle  iii 552
se faire (+ infinitive)
1to cause, allow oneself to (+ passive infinitive)
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  comaunda ke eus se feysunt tus baptizer  488
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Neporquant ne fors partirai mie Les clers qui aiment cortoisie, Qui largement voelent doner Et fere sei de la gent amer  22.52
( 1373 )  William Cary, chapeleyn, qi sei face nomer priour de Horslegh'  v.cxxviii
faire a
1to do to, towards
( s.xiiim; MS: s..xiiiex )  Se tu pues faire al mien Deu ceo que jo fiz al tuen  104.186
( 1267; MS: c.1300 )  Il n'ad nul mester de nostre bien, For ke le loum sur tute rien, E k'a nostre proesme façum Ki mester ad ceo ke poum, E k'entre chescun seit amur - Ceo veut Deu nostre sauveur  6645
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Ceo ke feistes a mé Menurs De solaz, de ben e de sucurs, A mey memes le avez fet  3203
to do with regard to
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E memes la cure i mettum que nus fa[i]sum a la derte e ancuntre chescune grature de rongne  i 61
( 1294 )  A ceo respound le Rey de Engleterre, e dit; ke yl entend ke cel debat at esté autrefet manyee; e cet, ke fest fu a cel ovre, est enroulé  i 801
faire a (+ infinitive)
1(causative auxiliary) to cause, make, have (+ infinitive)
( 1282 )  e si nus requeistes, ke nus vus feissons a savoir, quel ayde nus vus frions  i 607
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  et prie a Dieu que le face a prosperer et d’accroistre de bien en mielx a plesir de lui et ease de vous  311.7
(causative auxiliary) to cause, make, have (+ passive infinitive)
( 1297 )  Autres noveles ne savoi je nules quant ces lettres furent fetes qe vous fiessent a maunder  150
2(pleonastic periphrasis of a simple verb)
( 1316 )  qe conclusent tuz sur mon [bref] qe jeo face a tenyr  Ed II xx 12
( 1327 )  la commission des evesqes qi funt a demaunder tiels clerks enprisonés n’est pas resseu par les justices  107.5
3to contribute to, be useful to
( s.xiiim; MS: c.1300 )  Les oyls que vus avez al front, A moy veer reen ne vus font, E si me veez vus neporkant Enorbettés  (ed. Enorbettes) (var. Aorbetez) e en dormant  1367
( 1346 )  Et tout fuist il ensi qui nous ne feasons point a passer mayntenant, si ne purrions pas treter ovesque vous, de la reformacion de pees  iii 84
( 1372 )  si null frank demorge sur bonde terre et refuse de faire al eide avantdit  i 102
4to need, ought to (+ infinitive)
( 1307 )  e la court fet a vere si la fin deive engrosser  33-35 Ed I 537
to be worthy of, deserve to, ought to (+ passive infinitive)
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Cest cunseil [...] fet a crere  485
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  granz sunt e mout font a hair  95.5
faire contre
1to oppose, act against
( 1312 )  semble a eux et a nous qe nous averoms chasé notre seigneour le roi a faire contre le serement q’il fist a seon coronement  i 227.38
( 1371 )  en cas qu’il veint ou face contre les choses susdites  i 6
2lawto find against
( c.1292; MS: c.1300 )  Car si la excepcioun fu trié par enqueste et feist countre le pleyntif, si sereit il puni  i 166
faire (si) cum
1to treat as
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Ne voilles estre feit sicume chevals (Latin: noli fieri sicut equus) e muls, es quels nen est entendance  51.XXXI.10
( s.xiv1; MS: s.xivm )  q’il face la cause del povere come la sue demeyne  13.104
2to act, behave as, in a [...] way
( c.1170; MS: s.xiiiex )  il fait cumme bier  3477
( s.xivin; MS: s.xivm )  Facent donqe com sagez e resteynt contre male volentee  30
faire de
1to treat, do to, with
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Pus face de Modin ke lui vendra a gré  4528
( c.1188-95; MS: s.xii4/4 )  'que as tu fet de tun friere?'  127
( MS: s.xiii2 )  E si il ne est de alcun veu, ke frat il de celui ke del cel veit  184
( 1354 )  A nostre seigneur le roi et son conseil monstre la commune, [...] qe si ascun purveour nostre seigneur le roi, la roine, ou lour enfantz, fesoit encontre sa Commission, il serroit priz et arestuz, et qe l'en feroit de lui come de laron si le fait le demande  ii 260
to do about, with regard to
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Si cil enprent pur Deu eire, Tant en face cum faire pout  245
( 1215; MS: 1226 )  [E]n cele maniere seit feit d’aies de la cité de Londres (Latin: simili modo fiat de auxiliis)  12
( 1321-22 )  le chanc' apele a lui conseil s'avise ceo qe soit meus a fere de ceste besoigne  i 391
faire de (+ infinitive)
1(causative auxiliary) to cause, make, have, impel to
( 1346 )  et adonques par cel brief le Vicounte les face de faire la verve  20 Ed III 311
( c.1368 )  Soit brief mandé a les Justices qe sont assignez qe facent de abatre et ouster touz cieux annusances  254
( 1402; MS: s.xv1 )  la hault desir [...] d’estre acerteinez de vostre honurable estat et parfite santee, me fait de vous faire escrivre a present  100.4
( 1421 )  Et iceux brief et cedula [...] pardevaunt nostre seigneur le roy fisrent d’estre portez  vii 255
faire [x] de [y]
1to turn [y] into [x]
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  firent lur rei d’un gentilhom  1255
( c.1240; MS: c.1300 )  Beneite seit la mere nostre Seignur, Ke de peccheürs fet ces druz  197.115
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Car reines fesons des pouns Que ensement fierces apelons  23.95
( s.xiv3/4; MS: s.xivex )  Donk faitez addicion De soutz tiel condicion Qe si digitus ferietz De les figures quels vous addietz En primer lue serroi mis Digitus cel est la pris  70
fait de
1pharm.med.made of, prepared from
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Tutis icés chosis soint triblez en pudir et les confisez de oile fet de semenz de lin  i 226
( MS: s.xivm )  metés ces herbes en oy[le] fet de alemandes ou en oyle fet de noys  195
faire encontre
1to oppose, act against
( c.1240; MS: c.1300 )  il fu fel, il fu malveis Il fist encontre tute bone leis, Tut le mal ke il pout fere Fist a sun preome en terre  114.40
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  Ky femme a force ad ravi Fet ad encontre  2634
2to do (something) which is unworthy of
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il promet a deu del ciel d'ui en avant Qu'il ne fera rien encontre son talant  (B) 10176
faire a l'encontre (de)
1lawto act in contravention (of)
( 1266-69 ) [...] saunz jamés purchaz fere a l’encontre  358.15
( 1343 )  Et ovesqe ce estoit mandez par autieux briefs as touz les visconts du dit roialme, qe si par enquestes ent a prendre ascuns purroient estre trovez fesantz a l'encontre  ii 144
( 1346-47 ) poair [...] de attacher [...] toutz qe serrunt troveez faire a l’encountre  ii 28
( 1368 )  est assentu et accordé par le bone governement [...] qe nul homme soit mis a respondre sanz presentement devant justices [...]; et si rien desore enavant soit fait a l'encontre soit voide en leye et tenuz pur errour  i 388
faire fors
1to make out, formulate
( 1323 )  il fetfaire fors hors les somounses  880
faire pur
1to do about
( 1328 )  as ditz brefs n'ount ils eu desqes en sa nul regard: pur ceo qe nul penaunce est ordeiné des ministres riens fesaunz pur les maundementz le roi  ii 22
2to fend for, look after
( c.1340; MS: s.xiv2 )  si vostre filz vendra as escoles d’Oxenforde [...] je ferreie pur luy come pur mon frere  319.29
( 1353 )  Taunt facés pur notre praiere, sicom vous vodriés qe nous feisoms pur vous en cas semblable  43
lawto make for, be favourable to
( c.1292; MS: c.1300 )  si ele face pur le pleintif [...]  ii 110
( 1489-90 )  n’est reason de traverser tiel chose qui fra pur le pleintiff s’il soit trové ovesque lui  ii 147.7
faire que
1to ensure, bring about that...
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Si par [alcun] engin puit faire qu’il s’en aille  1859
( 1297 )  Et promettoms, en bone foi, qe nous ferrons, et procurerons qe nostre sires li Rois graiera et ratifiera l’esloignement de la suffrance desusdite  i 881
faire que (+ substantive)
1to do as much as
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Il fist a icel jor, par le mien ascient, Que tredze cumpaignuns, k’il aveit en present  1877-78
2to act, behave as (+ substantive)
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Dunc firent Daneis que enfant, Cheolwlf livrerent Mercenelant  3055
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  De ço fist il que mal bricun  208
(se) faire que (+ adjective)
1to act, behave in a [...] way
( s.xii4/4; MS: s.xii4/4 )  Or t’en repent, si fras que sage  2480
( c.1240; MS: c.1300 )  Unkore fist il plus ke curteis  208.84
( MS: c.1335 )  Qaunt el leva, se fist que fole  iii 160.238
ne faire que, fors (+ infinitive)
1to do nothing but (+ infinitive)
( c.1240; MS: c.1300 )  Asez i out de tendre puceles, Ne fet ke parler de lur atur  169.63
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Car la geline quant ele ad pont ne fest fors brere e noise fere  180.9
faire sulum
1to do, carry out in accordance with
( 1335 )  Vous jurrez qe bien et loialment ferez le serche des totes choses contenues en vostre commission dont serche doit estre fait solonc la commission  i 274
le faire
1to arrange matters
( 1214; MS: 1214-16 )  Trestoz vindrent ensemble en un, Saveir com lu peussent faire, Si q’is lu feissent retraire Del chemin q’il aveit enpris  597
( c.1240; MS: c.1300 )  Les nonaines pensent coment le frunt, Kar le abbesse deposerunt, U ele deit estre ars en fin  63.53
2to fare
( c.1241; MS: s.xiii2 )  e querez de eus coment vos genz le funt  406.xxvii
( c.1270; MS: s.xivin )  Coment se porta mon seignur? Et vous, dame, coment le feistes?  76.315
( 1399; MS: s.xv1 )  Et coment le fait vostre maistre  56.1
3to have sexual intercourse
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Il out boen voleir de li faire Mais l’amur le fait molt retraire  660
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  cil kel fount en leccherie  215
le faire a contençon
contençon
aver faire
aver#2
aver a faire
1to have things to do, have business
( c.1292; MS: c.1300 )  si nul i soit venu qi ren i ad a fere  i 23
( 1339 )  ilz son en esperaunce d’aler en la gerre [...] devers Escoce ou aillours ou nostre le roi avera a faire  269.3
( c.1356 )  il fra soner le commune corn [...] pur garnier [...] lez bons gents et puple de la vile q’ount a fere en la dite court  21
2to need to do
( 1308-09 )  Mes nous n’avoms autre chose a faire mes a faire le lieu a la comune ley  Ed II ii 60
( s.xiv2; MS: s.xivex )  vous envoie [...] un demi marc, pur divers necessaries queux vous avetz a faire  363.7
( 1403; MS: s.xv1 )  tiel come par vostre discrecioun vous est avys que soit a faire, lequel je remette tout a vous, quar vous savez mieux que moy qu vous avez a faire en tieu cas  354.20
aver a faire de
1to have to do with
( c.1285; MS: c.1312 )  solum ceo qe la busoigne est petite ou grande qe vous avez a fere de ly  310.c14
( 1310 )  [...] qe de sa seisine n’ad yl a fere  Ed II ii 176
( 1354 )  l’ercevesque lui demanda s’il avait coilé sa rente com il fust eslu, et il respona q’il n’avoit a fere de ceo la  80
2to have need of
( c.1250; MS: s.xiii3/4 )  Si n’est nul home [...] ki n’eit de medicine afaire  151.72
( c.1270; MS: s.xiv1/3 )  E sy le seygnur ad a fere de deners pur dette rendre  266.c13
( 1366 )  aprés les xv jours passés les Neefs demurount as custages le Roi s’il en ad a faire  242
en aver a faire de
1to have one's hands full with
( c.1240; MS: c.1300 )  Les meillurs escriveins de la terre En avereint trestuz a fere De mettre en escrit ceo ke ele ad fet Vers tuz  254.10
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  il li bailla ses chartres a garder le Vendresdi prochain [...] deskes atant k’il en eust a fere de ses chartres  64
aver de faire de
1to have to do with
( c.1240; MS: c.1300 )  Ore ne sai de ky ai de fere Fors de turner a ma terre Languir  144.99
n'(en) aver que, quei faire (de)
1to have nothing to do, have no business (with)
( s.xivin; MS: s.xivm )  Ceo fet a charger qe autre oysel qe columbe noun en cest arbre peot reposer, qar les autres ne ont qe feare  133
( 1308 )  A ceo qu’il dient qu’il est citzayn de Loundres nous n’avoum qe feare  Ed II i 12
( 1319 )  l’estat q’il avoint avant le lees n’ad il quei faire  Ed II xxv 44
2to care nothing (for), have no interest (in)
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  la gent del mund n’en unt ke fere De la remenbrance des seintz ki unt esté  2027
( 1311 )  Joe n’ay qe faire de vos desputesons  Ed II xi 44
n'aver que faire que (+ infinitive)
1to have nothing to do but (+ infinitive)
( s.xivin; MS: s.xivm )  ne ont qe fere mes de venir a son crie  73
( 1319 )  nous n’avomes qe fair qe averer nostre bref  Ed II xxv 44
n'aver rien a faire de (+ infinitive)
1to have no reason to (+ infinitive)
( 1425 )  l’assise n’avoit rien a fere d’enquerrer del cell fait de relesse  i 35.7
faire aver (a)
1to procure (to)
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il lui frad aver trestute la terre, Quant que Ysboseth defent e tent, sans guerre, Si lui ferat acorageement Aveir l'amur del pople e de sa gent  (B) 9095
( c.1292; MS: c.1300 )  si tu me facis aver la lune [...]  i 158
( 1306 )  Vous mandons, qe si ensi seit, adonk facez avoir a mesme nostre clerk la possession de la ditez tresorie en due manere, e li facez ausint avoir lettres souz nostre grant seal, tantz et tieles come mester li auront, pur meintenir la possession de mesme la tresorie [...]  i 218
( 1285-1330 )  ke vus me voyllez fere aver les vynt lyveres  356.5
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  l’empension annuel quelle celui qui […] serra tenuz de faire avoir a un de voz clercs  1.5
faire […] d’aver
aver#2
estre (bien) a faire
1to be suitable, fitting
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  li confessour doit [...] enjoindre disceplines [...] si il veie ke ceo seit a fere  114.34
( 1297 )  vis fut al ercevesk e as autres eveskes avaundiz ke ceo serreyt ben a fere, mes il ne poeyent nent graunter saunz les autres prelaz e le clergye  124.109
( 1318 )  il semble q’il est bien a faire solunc ce qi est endossé de cel endroit  69 n2
( 1403; MS: s.xv1 )  tiel come par vostre discrecioun vous est avys que soit a faire  354.19
estre a faire (de)
1to have to be done (regarding)
( c.1240; MS: c.1300 )  Ne il nule manere ne sout Ke li fust a fere a la fin  87.28
( s.xivin; MS: s.xivm )  pur counseil aver quoy seit a fere de cel avere  182
( 1338-39 )  quel houre qe vous veiez qe il seit a faire  151
estre en fesant
1to be in the process of doing, making
( 1394; MS: s.xv1 )  en sa pursuyte q’il ad fait, est en fesant, et pense faire  48.38
to be in the process of being done, made
( 1297 )  E les briefs e l’ordeinement del ayde sont en fesaunt, et serront feitz dedeinz ces treis jours prestz de enveer avant  119.102
estre fait (sicum)
1to become (like)
( s.xii1; MS: 1155-60 )  En diverses parz ravirent lui tuit cil ki trespassent par la veie, faiz est repruces (var. (B: s.xii4/4) reproces) a ses veisins  165.LXXXVIII.42
il fait
1meteo.(of weather, etc.) it is, there is
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  en ceste cuntree Avum nus bel oréd Quant il fait tempestéd En altre regiun  2636
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Li soleil fut levez e feseit beau matin  1618 (var.)
( c.1185; MS: s.xiiim )  Bel tens feseit e grant chaline  2725
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Puis chet li venz e bel tens fait  2968
il fait, ferait (+ adjective) (a) (+ infinitive)
1it is/would be (good, difficult, etc.) to (+ infinitive)
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Envers le rei fait fort neier  4947
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Contre ventosité especiale mete l'en une ventuse sanz jarse sor l'estomac et si il est richez, baume li feroit mult grant bien a boivre  i 214
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  la joie celestre U feit bon e delitable estre  238.31
(il) fait a (+ infinitive)
1it is needful, appropriate, advisable to (+ infinitive)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Dist li vieillard: Ne feit a creire Que vus a chief cest peussez traire; Ne poet estre que vus facez La pramesse que feit me avez [...]  9733
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Pur vendre a Londres ont mené Cestui, Fresus li a achaté, Mes mut feisoit a merveillier Ke nul nel pout si ferm lier  2104
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  fet a beivre a bon espleit Ou de eve ou de vin asez  2141
( 1300 )  avisez vous [...] qe i fait a faire sur ce  75
( c.1334; MS: s.xivm )  en temps d’afflicioun ne fait pas femme a embracer  8.28
( 1381-82 )  Feat a remembrer qe [...]  196
il fait de (+ infinitive)
1it is appropriate to (+ infinitive)
( 1328 )  il semble ad consail q’il lui fet de granter s’il plest al roi  183
( 1350-51 )  par quoi il ne fet mie de l’ottreire  ii 229
faire bien (+ infinitive)
1better have to (+ infinitive)
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E cels qui nus aidium de ceste maladie faisum bein lier sur un banc e forment tenir  i 68
( 1304-05 )  e nous from bien fere vostre gré  3
faire bien
bien
faire bien a (+ infinitive)
1to do good to, be good for (+ infinitive)
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  Chelidonius est un num De une pere que nus trovum As arundels en lur gesir; e mut par fait ben a plaisir  219.484
bien fait
1well built, handsome
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Tristran est tant alinnez, Bels hom, ben fait, mult ensenez  580
faire bon frut
frut
faire grant frut
frut
faire (final) issue (encuntre)
issue
faire le roi (etc.)
1to act like a (true) king (etc.)
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Unkore fet il plus le reys en icel temps, kar il alegge les truages  6.32
nient plus ne fet a dire qe
dire
faire tant a dire cum
dire
parmi ce faisant
parmi
fait e chevi, fait e fini
1well and truly done
( 1315 )  en chescun gable une fenestre si large com la une est feate e chevie [...] e l’autre si large com elle est comencee serra feat e finie  424
afaire#1  afaire#2  afaire#3  afaites  avantfait  confaire  confire#2  contrefaire  defaire  defaisable  defaisaunce  defaisure  defaitement  defaiture#1  enfaire  entrefaire  faisable  faisance  faisour  faistre  faisure  faisurer  fait#1  faiter#1  faitiz  faitisement  faitour  faiture  malfaire  malfaisant  malfaiseur  malfait  mesfaire  mesfaisance  mesfaisant  mesfait#1  mesfait#2  mesfaitour  parfere  parfesance  profaire  refaire  surfaire  tutfaisant 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
faire_1