1to distract, lead astray:
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
Mundayne cure taunt le
destret En terien amur
161
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
Mes si eus ou eles
(=religious) lour sens malement gardent e usent
(ed. éusent), e les lessent par non chaler
(l. nonchaler) eus
destrere e destorner de lour servise
(ed. seruise)
250.33
2also_fig.to remove, take away:
(
1213;
MS: 1213
)
Le bien
detraire e depraver [...], ço est lour mestier
(=of the envious)
29ra
(
1283
)
[...] si les bien [...] seyent remué u
destrez
12
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
E si ele
(=the corpse) eit esté
detrete [...] par male garde
30
(
1314
)
mes ore la fin etc. nule rien ne
destret al heir
Ed II xviii 64
(
1417-18
)
pur ceo qe [...] divercez evydencez ount esté embesylez et
detraez, lez avantdytz gardeins ount lessé entrer toutz lez avantditz evydencez en l’avantdit libre pur le pluis record
382
♦
to be taken away:
(
c.1174;
MS: s.xiiiin
)
Ne les dreiz seint’ iglise ne lerreit pas
detraire
498
3to tear:
(
s.xii2;
MS: s.xiiex
)
Tuz ces ki entur lui furent
detraistrent e depanerent lur dras
166
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
Dé
(ed. De) denz
detret sa vesture
8214
♦
to tear at, grab at:
(
MS: 1120-40
)
Chi dunt li vit sun grant dol demener [...], Ses crins derumpre e sen vis maiseler, Sun mort amfant detraire ed acoler
429
♦
to tear to pieces:
(
c.1184;
MS: s.xiiiex
)
A lur mere
(the Church) unt toleit Sun espus e vedve feit A grant tort, Ensenglentee e detreite
2050
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
E ço li serreit fort a faire, Kar el se lerreit einz
detraire
8026
♦
fig. to rend (heart):
(
c.1275;
MS: s.xivex
)
Cist mot devroit mon coer
detraire Et aroser tot moun viaire
2259
♦
to rack with grief:
(
c.1275;
MS: s.xivex
)
[...] pur quoi donc doie traire Dolour ki si me vent
detraire
4236
♦
to tear out:
(
s.xiiiin;
MS: c.1300
)
Lur meins detuertre, crins
detreire
534
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Dras detirer, chevoilz
detraire
384
♦
to tear down, smash:
(
s.xii1;
MS: s.xiim
)
le throne de lui en terre
detraisis (Latin: detraxisti)
165.LXXXVIII.45
4to defeat:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Quant il
(=pygmies) les
(=crocodiles) ont bien
destrait e cum chevals danté, Chevachent sur lur dos en ewe e en gué
6846
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
E en aprés est li host au diable
destruit e
destret par confession
49.9
5to destroy:
(
c.1150;
MS: c.1300
)
od mun conseil n’unt ovré Mais
detrait quant k’ai doctriné
1476
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Le roy en ert
destruit
(vars. destrait (P)MS: c.1310), e cil qui ly loerent
4230
(
s.xii4/4;
MS: s.xiii
)
El quer en ad mult grant dolur [...] Tut sun eur li est
destrait
(D) 2003
(
s.xivin;
MS: s.xiv1
)
Un riche homme de grant tere Ke dys charuhers un an pount quere En un jour seet
detrere
316
6to slander:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Tant cum A. vesqui, li baron l’enhairent,
Destraistrent par paroles [...]
8044
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
De cels ki
detreent la gent vus detenez
190.18
7to recount, describe:
(
1280-1307;
MS: s.xiv1/4
)
N’ad mester tut
detraire, car mon tens ne suffist
226.4
1to talk slanderously (of):
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
si il vousist
detrere de nul autre fors de cels ke tot purrisent e puent del ordure de pecché [...]
190.13
1slanderous:
(
c.1150;
MS: c.1300
)
Detraianz levres tol de tei
3461
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
Car li froit enchace les pluies e morne semblant la langue
detreant
191.10
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.