sus3 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

sus3 (1113-19)

[gdw]

[FEW: 12,462b sursum; Gdf: 7,607b sus; GdfC: 10,731c sus; TL: 9,1088 sus; DEAF:  sus; DMF:  sus; TLF:  sus; OED: ; MED: ; DMLBS: 3335b sursum 2]
seus;  sous,  souz;  suis,  suise;  su,  suse,  susz,  suys,  suz,  sucz  i 7  

adv.

1up(wards)
( s.xiiim; MS: s.xiiiex ) De suz en jus turne la face  84.403
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) ausi com hautes montaignes eslevez sus en ciel  135.30
( s.xivin; MS: s.xivm ) Un pesson de la mier [...] tourne sus le ventre e fet semblant de morir  40
2(up) above, in a higher position or place
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) (Judas is in two parts of Hell, one higher than the other:) Ovoec la nuit un jurn sui sus, Puis altretant demoir enjus  1347
( 1121-35; MS: s.xii3/3 ) Li columbe [...] Ki sus en l’arbre sunt  2500
( 1150-70; MS: s.xiii2 ) E vunt en puis a la reine Suz en une chambre marbrine  1989
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 ) Merchez serunt (=the chapters) od les visiouns Sus en margene  86
above, earlier in the text, supra
( c.1136-65; MS: c.1200 ) Ço k’en latin ‘superbe’ glos Est en grieu ‘yperifanos’, E est noté sus esgardant Dunt sapience est entendant  5329
( 1333 ) oier et terminer come sus est dit  228.2
up in the air
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) ço est zodiacus Chi en esclem vait sus  398
theol.up in Heaven
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Quida ke fust angele, ki i fust enveié Del seignur ki sus maint en haute maiesté  1057
( MS: c.1350 ) Car ly Sire vostre Dieu, cil est Dieu sus en ciel et en la terre pardesouth  59
3thereon, upon it
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 ) E este vus Un cheval neir! e cil ki seeit sus Out une balaunce en sa mein  1152
( c.1334; MS: s.xivm ) un herce [...] ové un corps sus gisaunt  271.27
( 1354; MS: c.1360 ) une autre plaie [...] averoie bien ausi grante mestier de bien envoluper pur garder les emplastres sus  218.25
ça sus
1 above, earlier in a text, supra
( MS: s.xiii2 ) Si les mecines ki jo vus ai dit sa sus ne valent nient [...]  156.308
theol.up above, in heaven
( s.xiiex; MS: c.1200 ) Dampnedeu est cha sus ki tut ad a baillir  1105
( c.1215; MS: 1330-40 ) qi en siecle de lur pechiés Par penitence sunt purgiés, Santz grant travail ça suis venent E ceste joie o nus tienent  711
de sus
desus#2
a de sus
adesus
de de sus
dedesus
en de sus
endesus
par de sus
pardesus
en sus
ensus
par en sus
parensus
la sus
lasus
dreit sus
1 upright, erect
( 1267; MS: c.1300 ) serpenz K’alerent dreit sus cume genz  118
ore sus
ore#2
tut sus
1completely, fully
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 ) l'Escopart se tint tot sus en estant, ke il ne wakere tant ne kant  1801
( 1325 ) Mes quant a l'enprisonement, nous avoms excusez le roi tot sus  131
( 1354; MS: c.1360 ) les medicines [...] a tout sus garrir les ordes plaies dont jeo siu navrez  156.23
2 unequivocally
( 1325 ) vous nous conseillez touz sus qe nous la (= queen) enveoms  198
sus en
1on top of
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Il en fiert (=with his sword) un grant cop [...] Sus el heaume lusant  3184
sus e jus
1up and down, to and fro, in all directions
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) Tant ala sus e jus harpant Qu’a la cité s’aprismat tant Que cil del mur l’unt entercied  9113
( c.1200; MS: s.xivin ) E sus e jus unt regardé  624
( c.1270; MS: s.xiii4/4 ) le malade [...] a hure de none comença a lever Par sey, e sus e jus aler  M366
( c.1390; MS: s.xivex ) Combien qe jeo le serche sus et jus, Ne puiss de grace trover celle sente  351.xvi.7
( 1415; MS: s.xv1/4 ) lessez nous garçouns amesnere nous chivalx suys et juys en le rwe  72.13
adrescer (dreit) sus
1to get up, rise to one’s feet
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) adresce sus en piez  30.27
2build.to erect, build straight up
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) Li un (=piece of wood for J.C.’s cross) fu adrescé dreit sus e li autre ke ala de transvers  151.3
( s.xiv1/3?; MS: c.1330 ) getez le fundement par ferme creaunce, e adrescez sus les pilers par ferme esperaunce  5
se adrescer sus
1to get up, rise to one’s feet
( a.1399; MS: a.1399 ) une autre chivaler se adressa suise et ala a la lectrone et dist [...]  81.29
aler sus a
aler#1
aler sus en le pais
pais#1
arder (tut) sus
arder
aver poer sus
poer#2
ariver sus
ariver
crier sus a
crier#1
coure sus a
coure#1
deliverer sus (a)
deliverer
drescer sus
drescer
se drescer sus
drescer
estre (dreit) sus
ester
faire sus
1build.to build, erect
( 1343-50; MS: 1343-50 ) si fist faire sus touz les turettes et kernaux en la tour  49.22
haler sus
haler#1
humer sus
humer
lascher sus
lascher
lever sus
1to raise, lift up (cf. sullever)
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) levez sus en haut les eolz vers ciel  203.29
( c.1240; MS: s.xiii3/4 ) E dunc pernez une esplente, si la levez sus  i 59
( s.xv ) Et la communalté du dite citie leverount leurs mains sus, et jurount a dit maieur pour maintenir et perfournir le serment devantdit  ii 256
to elevate, exalt
( s.xiiiin; MS: s.xiiiex ) chastesce seit sus levee  197
2to rise to one’s feet, get up
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Asis se sunt pur dreit jugier. Dunc levat [sus] un chevalier, Merleswain aveit cil nun  4930
( c.1185; MS: s.xiiim ) Tart li semble q’il soit drescé E levé de la table suz  233
( s.xiii1/3; MS: s.xivin ) Uns blans chanuz levat dunc sus [...]. ‘Seignurs,’ fet il [...]  465
( a.1399; MS: a.1399 ) une chivaler del south pais leva suse et ala a la lectrone  81.7
liverer sus
1to deliver, submit (cf. susliverer)
( 1307 ) [...] a livrer suys leurs billes e leur pleintes  138.21
( 1307 ) livera susz cel retourn en la chauncellerie  iii 169
( 1321 ) les viscontes livererent sus lour roules en bages  Ed II xxvi.i 15
( a.1332 ) le dit Nichol livera sus la dite lettre obligatorie en l’escheker  219
mettre sus
1to raise, hoist up (cf. susmettre#1)
( 1369; MS: s.xv1 ) prennant villes, chastelx et forteresses, et sur ycelles mettent suz les baners et penencelx du roy de France  201.138.133
2to set up, erect
( 1386-87 ) Et les apprentices q'ont loialment serviez a lours meistres tancqez a le fyne de lours termes entre eux accordez, ils ne paieront forsqez .xl. d. quant ils primerment mettant suis lours tables  i 97
build.to construct, erect
( 1383 ) Et serra le dit overaigne prest en totes degrés et mys suis a teigler et argeiller  597
3lawto put forward, submit
( 1378? ) com une peticion soit mys sus en cest present parlement qe nulle liege home nostre dit seignur le roi ne serra servant, procuratour ou fermour as cardinalx [...]  198
mettre sus a
1to put on, apply (cf. surmettre#1)
( 1354; MS: c.1360 ) les enplastres qe vous nous mettetz sus  198.21
to bring over, subject to
( 1281 ) e pur Deus, sire, ne me mettet plus sus enemisté, kar se mey eid Deus, jo n’en ay cupes  26
2lawto put forward, submit to (cf. susmettre#1)
( c.1302 ) come une peticion feut mise sus al parlement  iii cxxiv
lawto submit, state as a charge or accusation against, impute to
( s.xii2; MS: c.1200 ) [...] que geo n’ou culpe en ço que li judeu me misent sus  184.76
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim ) e li mistrent sus k'il aveit dist blasphemies  (A) 60.22.6
( 1283 ) Pur la queu chose assez de eus funt de nus graunt detractiuns e nus diffament, e nus mettent sus ke nus les grevums trop pur fere vostre pleysir  ii 523
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 ) Soit qe ascun viscounte ou autre mette sus a autre homme plegeage ou meinprise  55
munter sus
1to go upwards, climb
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Puis munterent sus en la tur  548
to rise upwards
( s.xiiiex; MS: s.xivin ) issir hors del char eschaper sus outre la char, montier sus sur vous meismes od haute persee vers le ciel  52.10
( c.1300; MS: s.xivin ) Mes a la foiz est de chalor ke overe la bouche de l'estomac par ont les fumosités montent sus  ii 170.140
equit.to mount a horse
( s.xiiiin; MS: c.1300 ) La pucele li doune un destrer prisé [...]. Boefs mounte sus  546
pecer sus
pecer#1
pendre sus
pendre#1
prendre sus
prendre_1
rebailler sus a
1to deliver, hand over to
( 1327 ) Jeo [...] renk et rebaile suis a vous Edward [...] les persons avantditz  101
rendre sus
1lawto return, relinquish, give up (cf. surrendre)
( 1174-75; MS: s.xiiex ) Rendez sus cest honur!  1422
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 ) sire Eadmon frere le roy rendi sus son homage al roi par meismes les messagers  224.26
( 1370-71 ) [...] quant le mair rende suys son office le lunesdy prochein lestatutz et ordinances de la dite citee  i 14
lawto surrender, transfer (a lease for land, property, etc.) back to the person who holds the right to it
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Mes la terre me rendez sus, Vus ne la tendrez nent plus  11481
( 1372 ) le dit prince rendi sus en les meyns le Roi la dite principalité  ii 310
2lawto produce, provide
( c.1292; MS: c.1300 ) rendre sus lour presentement  i 181
( 1307 ) [...] q'il rendent suys leur roulles a l'escheqer  138.26
resaillir sus
resaillir
saillir sus
saillir
saker sus
saker
se seer sus
seer#1
tendre sus
1 to hold up, raise
( s.xv ) toutz lez comunes teindront suise lour mains de perfourner le dite serrement  ii 255
tenir sus
tenir
traire sus
1to lift, pull upwards
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Esturbeiluns plus tost ne vait Quant sus en l’air li venz le trait  1150
to pull, haul up (cf. sustraire)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Ly pont (=of city) sunt tret sus e li guichet fermé  5868
( c.1170; MS: s.xiiiex ) Cil ne porent entrer kar sus sunt trait li punt  3434
( s.xivin; MS: 1312-40 ) Si envala  (ed. en vala) jus une corde e traist sus la eschiele de quyr  16.21
ship.to draw up, hoist (a sail)
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Mult tost unt sus lur sigle trait  1808
( 1190-93; MS: s.xiv1 ) Lur veil unt tret sus jeske al hune  1381
( c.1190-1210; MS: c.1300 ) Lur sigles treiunt sus al vent, Orage ont bon e a talent  4182
( s.xiii1/3; MS: s.xivin ) En haute mer traient sus lur veilles  961
2to exhume, disinter, dig up
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) (Swein) A Everwic fud enfuid. [...] Li Daneis traistrent les os sus, En Norwege furent portez  4158
3to rise up
( s.xiiim; MS: c.1300 ) ce est la manere De pesaunte chose e de legere: La legere tret sus amont, La pesaunte al parfound  791
fig.to rise, be successful
( s.xiii2; MS: s.xiv2/4 ) Li curtais ke trait sus et vilain qe chiet jus Mult se deseivrent ci  44
venir sus
1to arise, be aroused
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) Affeccion est quant [...] li delit vient sus e li desir crest  13.26
venir sus a
1to come up, travel to
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 ) el terz an de son regne vindrunt sus a Hamptone .vij. nefs des Daneis  88
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 ) il oyrent dire ke la contesse de Leycestre ariva, e vint sus a Oreford  232
venir sus de
1to come to, arrive on
( s.xii2; MS: s.xii3/3 ) un ki est si cume Deus venist sus de terre  55.13

prep.

1upon, on top of
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Si s'endormi sur (var. sus  (H) MS: s.xiv1/4 ) un rochier  5616 (var.)
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 ) il aveit set cornes sus sun chief  1025
( MS: s.xiiiex ) le oisel se espelice tut le jur e escut se sus sa perche  125.58 (var. C)
( MS: s.xiv1/3 ) Il fet mal lecher mel sus espines  428.4
( MS: s.xv ) Tenez sus la lange dragance e transglutez ové la salive  163.E506
on(to), towards the top of
( s.xiii2/4; MS: c.1275 ) Le chevaler ameinent tut dreit sus un munt  (Ch) 766
2above, over
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Trestut les punz que troverez [...] de deça [de]sur (var. sus  (H) MS: s.xiv1/4 ) [l'ewage] Fist li reis faire e manovrer  4728 (var.)
all around
( s.xivin; MS: s.xiv1 ) La nute ke morust fut oye Sus la meson grant melodye  73.410
3to the disadvantage, at the expense of
( 1306 ) le dit Johan [...] ne mustra mie [...] queles terres [...] furent purpris et occupez [ne quex] sus sun piere ne [quex] sus ly  v cxlvi
lawagainst
( c.1275; MS: c.1275 ) il list a li memes fere la destresse sus son detur deske il puisse as baillifs venir  38.47
mil.against
( 1280-1307; MS: s.xiv1 ) Sa guere sus Escoce ad mys en suffrance  407.2038
sus sun (etc.) cors
1lawby trial of battle
( s.xivin; MS: 1312-40 ) molt estes fol qe vous chalengez mes terres. Si vous dites qe vous avez dreit a Blauncheville, vous y mentez, e, s’il ne fust devaunt le roy, je le proverey suz vostre corps  24.22
sus pés
pé#1
sus terre
1above ground
( 1212; MS: 1212-13 ) Mais a l'endemein fut trové Li cors sus terre desterré  6354
conquere la mestrie sus
mestrie
mettre sus
1to place upon
( s.xiii1; MS: c.1365 ) [...] et metez sus le mal  28.787
( 1275; MS: s.xiii4/4 ) La launça e su la playe la myst  5884
to bestow upon (cf. susmettre#1)
( s.xii3/4; MS: s.xiiim ) Tote la cure en met sus tei  131
munter sus
1to ascend, climb on the back of
( MS: s.xiiiex ) Quant il chevaucha, Sus asne munta  74.38
( c.1230; MS: 1275-85 ) Uns fauve tors sunt el munt sus  665
prendre sus sei (etc.)
prendre#1
presser sus
presser
treter sus
treter
venir sus
1to come to, step towards
( c.1136-37; MS: s.xiiex ) Sur (var. Sus  (H) MS: s.xiv1/4 ) saint Wilfrei veneit tut dreit  1448 (var.)

a.?

1law(of a court) risen, not in session
( 1338 ) Seaunt la place seo luy avera ceinz, mes quant le place est sus je avera en la chauncellerie  11-12 Ed III 391

s.

turner le sus en jus
1to turn upside down
( 1360-79; MS: s.xivex ) Il fait tourner le sus en jus Et le derere il met devant  25355
susein 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
sus_3