Search Results
Your search matched 700 entries.
Page 6 of 7
quietclamer v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: finan., law
Citations:
to quitclaim, formally clear or discharge of a debt
finan.: (1352-54) De lez queus marchandises et tutz manere autrez bienz et chateux avantditz nous reconusoms nous bien et plainement estre paietz e lez susditz N. et N. [...] quiete clamons et assoiloms 282quieter v.trans.
Semantic labels: finan., law
Citations:
to acquit, clear, discharge (from a debt)
finan.: (1362) [...] que jamés ne demanderons [...] les sommes, qui pardonnez et quietez lui avons iii 659quietus 1 a. s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
release or discharge from a debt
finan.: (1411) et auxi aprés q'il eit un quietus en plein discharge de luy envers le roy, des toutz choses, pointes, et articles dount il ad accomptez iii 660.31
release or discharge from a debt
finan.: (1413) Pur celuy qi avoit accompt du l'eschequer, et avoit son quitus est, de non ester jamais chargez iv 9
finan.: (1411) soleient avoir a la fyn de lour accompts due allouance, et sur ce un quietus est, en fynal discharge de eux envers le roy iii 660.31quint 1 a.num. s.num.
Semantic labels: curr., finan., kinship, num., tax
Citations:
one fifth of a penny
finan.: (1343) qar ils mettent touz les floryns a si haut pris q'ils ne valent del tierce denier et plus en Engleterre, et le quint denier en nul autre terre par dela la meer ii 143quitance s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
to be exempt, immune (from a customary payment)
finan.: (1278) a mustrer par quele garaunt il cleime aver quitaunce de tonnue i 46quite 1 a. adv.
Semantic labels: finan., law, status, tax, theol.
Citations:
quit, cleared, discharged from a debt
finan.: (1380-81) Feat a remembrer qe Johan Mapplestone est payez del argent quel yl appresta [...] - quyt 192
finan.: (c.1420) lez tiendront quit tanquez lez .iiij. degreez soient terminez saunz ascun rent paier i lxx.51
finan.: (1215) se le chevetaigne detor ne monstre qu'il en est quite vers cels pleges 9
finan.: (1390-1412) [...] de lui plainement faire quite de centz souldz currantz sur lui en demande 11.xiii.5
in a manner which is exempt, immune (from a customary payment)
finan.: (c.1305) E par pas ne lui soeffre son demeigne blé moudre quites saunz multure a son moline de N. 22
(of a debt) resolved, discharged
finan.: (1376) sanz quele les dettes la dite morte ne poent estre quites 106
(to be) exempt, immune from (a customary payment)
finan.: (1140-60) [...] les altres biens que tu e li altre feeil Deu reinnablement mais lur durrunt a lur sustenance francs, et quites seient de tutes les altrui custumes 270.60
finan.: (c.1300) nul ne soit quite de coustume si il n'eit feit purquei il seit en gilde i 34.19
finan.: (1376) qe les ditz burgeois [...] puissent achatier fraunchement touz maneres des merchandises et vitailles qeconqes pur la sustenance de la dite ville, par touz les partz en Engleterre, quit de tollnu et custume paier ii 359
to go quit, avoid being amerced or required to pay damages
finan.: (1260) Si agarde ceste curt que T. voit quites sanz jur 65
finan.: (c.1292) Et si il se puse neqedent defendre qe il ne ly face a la vaillaunce, soit agardé par nos justices, de aler ent quites sauntz jour ii 105
finan.: (c.1320) E si nul ne siut, Willame sen voist quit 110
finan.: (c.1330) [...] leasserent aler qitte 122
to go quit, leave court without being amerced or required to pay damages
finan.: (c.1260) Pur ceo que le voucher fu defet, Roger departi quites de la garantie 68
finan.: (1338) Un homme fut endité q'il avoit felonousement emblé. xl. harrynges, pris de .v. deners: et pur ceo qe la prise n'amounte a la soume q'est dit felonye par ley, il depart quite 11-12 Ed III 533
to discharge, release (from) (a debt or obligation)
finan.: (1327) Jeo [...] delivre et face quites les persons avantditz 101
finan.: (1390-1412) de lui plainement faire quite de centz souldz currantz sur lui en demande 11.xiii.5
to go quit, avoid being amerced or required to pay damages
finan.: (1277) s'il face sa ley al jor ke doné li est, passe quit i 164
finan.: (c.1292) [...] dount il passa quites devaunt tels justices i 113.5
finan.: (s.xiiiex) Kant ly malveis passe quite (R) 38.78
finan.: (1310-11) si il ust fet la lei il ust passé quitte del principal qe est la dette Ed II vi 54quiteclamer v.trans. v.intrans.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
to quitclaim, formally clear or discharge of a debt
finan.: (1358) De queux susditz .xi. li. [...] jeo me reconuse plainement paiez et le dit J. [...] quiteclayme a tutz jours 138
to exempt (from a customary payment)
finan.: (s.xii3/4) K'en pes nous lest tenir terre, ewe e boscage E quite nous en cleime e treu e passage 948quiter v.trans. v.absol. v.refl.
Semantic labels: finan., law, mil.
Citations:
to requite, repay
finan.: (1354) conoisetz qe mestier me soit [...] a vous quiter une partie de ceo qe jeo vous doie de les tresoutrageousement greves peynes et vileynes qe vous soeffrestes 191
to acquit, clear, discharge (from a debt)
finan.: (1260) nul autre procureor n'i ot, ne home nul qui de li eust pooir ne mandement de quitter ne de relascher ne de tenir soi a paié [...] 198.12
finan.: (1317-18) une somme d'argent qe nostre seignur le Roi nous doit pur nostre demoere oveque lui ové certaigne nombre de gentz d'armes, des quex mille livres nous nous tenoms apaié et quitoms de ceo le dit nostre seignur le Roi ses heirs et ses executours 162.1
finan.: (1371) Et que aussi noz ditz messages averont de nous poair suffisant, les ditz choses perfourmés de la partie du dit duc, a quiter meisme le duc de noef mill marcz, q'il nous doit, pur comencer et avancer la guerre et paier ses soudiers de meisme la soume iii 927
finan.: (1377) De la quelle somme de quatre milles marcz, nous nous tenons pur bien contenz et paiez, et en quitons , delivrons, et absolons nostre dit cousyn, et les autres, issint obligez, et lour heirs, a touz jours, de mesme la somme de quatre milles marcz, issint a nous paiez come dit est iv 2rabat 1 s.
Semantic labels: build., domestic, finan., weapons
Citations:
rebate, deduction from a sum of money to be paid
finan.: (1362) puis le temps de la dite obligacion, faite, par nostre dit filz, de deux cens mille deniers d'or au mouton [...], ait estre paié par nostre dit filz a nostre dit frere, en partie d'acquit de la dite somme, par divers paiements et rabaz, la somme de cent quarante trois mille deniers d'or au mouton iii 639
finan.: (1435-36) Et rabat pur oyllage, .iiij. tone pipe de oylle 100
in remittance, reduction of
finan.: (1360) Et, comme nous aions paié, a Calais au dit nostre frere le Roy d'Engleterre, quatre cenz mill escuz, en deduccion et rabat des trois milions dessusditz iii 533rabatre v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: finan.
Citations:
to rebate, deduct from a sum of money to be paid
finan.: (s.xiv4/4) Et nota que l’admiral ne rebatra rabatera S s.xiv 4/4 riens pour les vitailles 172 (var.)
rebated, deducted, remitted (from a sum of money to be paid)
finan.: (1426-30) .xxiij. tones de oyle, rabatu .j. tone pour oylage 112rachat 1 s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
payment of a fine, penalty to secure remission of punishment
finan.: (s.xiiiex) ranceon n'est autre chose qe rachat de peine corporele 182
payment of a bribe
finan.: (1260) Si un homme seit prise [...] od larcin e il seit lessé aler pur louer saunz juggement, ceo est rechat de laroun qe pis est de laroun 13
finan.: (s.xiiiex) par prise de thefbote, q’est reschat de larcin 60
merchet, payment by a villein for the right to give a son or daughter in marriage
finan.: (s.xiii3/3) en taillage haut e bas [...] e a fere rechat de sa char e de sun sanc cum a sa fille marier 70
finan.: (1297) nule chose ne met plus tost homme en servage qe rechat de saunc, e estre taillié a volenté 138.126
finan.: (1311-12) enpernaunt de luy rechat de la char et de saunk et redempciouns pur filles marier et fiz Ed II xi 110
finan.: (1312-13) il mesme fu seisi pernaunt les espleez come de rechat de char et de saunke a fuiz et files marier Ed II xiii 132.36[racionable] a.
Semantic labels: finan.
Citations:
fair, moderate
finan.: (1406) [...] qe lour coustages rationables [...] soient satisfiez as ditz fermours iii 579raindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
to buy back, recover by payment of a sum of money
finan.: (s.xiiiin) Kanke il pout meimes reindre [...] Tut mist en honur de ces deus seins =St. Augustine and St. Adrian [...]. Fist turnemens, leva musters [...] 168.39
finan.: (1354) Beau Sire Dieux, comme graunte chose ceo deveroit bien reymbre reimdre C s.xiv ex par une si graunte et si noble raunceon 6.16
to ransom, recover from captivity through payment of a sum of money
finan.: (1194-99) Puis fu rainz a fin argent, Dont il tailla tote sa gent E prist croiz e filatires 12277
finan.: (1212) Les enferms sovent revisitent, Les prisons raiment e aquitent 13128
finan.: (1215) [N]os n'otrions a nul [...] qu'il pregne aie de ses frans homes fors a son cors raimbre 358.15
finan.: (1327) qe eux ne soient [...] destreintz a nulle eide faire [...] si noun pur le corps le roi rendre 132.19
finan.: (a.1343) et il les detint en prisoun chescun par soy jesk atant qe ils fussent reintz 7
to hold to ransom, demand a sum of money for the release of a captive
finan.: (c.1136-37) E de Sudsexiens mult prist, Asquanz rainst raint R s.xiv 1 , asquanz ocist 1706
finan.: (1171-74) Li Rus Reis ne laissa as iglises neent; Les rentes en perneit, l'aveir, l'or et l'argent, E les clers raemeit 3588
finan.: (c.1245) Prisuns prent e reint e peine 188
finan.: (1249) il ne ferount forque rober la terre, et arder et prendre et reindre la gent ii 53
finan.: (1309-10) il ne serrent reintz n'enprisonetz, purceo q'il ne pount avoir conisaunce de ceo q'est contenu dedenz la fine Ed II ii 157
finan.: (c.1380) le queil fust pris [...] et enprisouné par .ij. aunz et reynte a .cc. marc’ 141.115
to pay in ransom
finan.: (1318-24) et ai esté raunconé plus haust qe ne purrai reyndre de toute ma terre ou de mes chateux 143.117
held at ransom, oppressed by the exaction of money
finan.: (1160-74) Veiz ta terre destruire et dehors et dedans [...] Veiz lez hommes fuir et conquis et raens i 152.4235
finan.: (1283) il sunt destrut e reint par ço ke l'en les a charché de la ferme de la vile, assez plus ke ele ne vaut 38.37
finan.: (1311) multz des gentz de poeple autres qe marchantz conuz se sentent mult grevez et reintez par l'estatut des marchanz i 165.33
finan.: (1376) les ditz povres liges sont grevousement reintez, anientez, distruitz, par les officers del dit chastel appelles kechepolles et autres ministres illoeqes ii 346
ransom, recovery by payment of a sum of money
finan.: (1215) [L']en ne mettra nul escuage ne aie en nostre regne [...] fors a nostre reimbre 358.12
(of a debt) to pay back, resolve
finan.: (1273-82) De ton sanc la mendre gotete Poet raindre tote nostre dette 2528
to obtain the release of ... against payment of a fine
finan.: (s.xiii3/3) si l'ateinte contredit l'asise, le pleintif recovera la tere, e les premers jureors demoront a la prison le Rey e seront reint a la volunté le Rey 85
finan.: (c.1292) et par fins, si il soint atteintz de disseisine fete a force, et si par armes, adounc soint reinz i 355
finan.: (1293-94) eit la prisoune de .iij. aunz e puis seit reint a la volunté le Roi 204
to ransom oneself, pay for one’s own release from captivity
finan.: (c.1230) Li reis [...] En sa prisun le teneit. Pur se re[e]ndre le voleit 385
finan.: (s.xiii) Ce comandement =thou shalt not steal trespase humme kant il pur cuveitise de gainer prent autri chose [...] en quele manere ke humme se reint u tout a tort 228
finan.: (1358) se nous soions franz de noz corps, nous nous randrons, et, si non, nous demurrons loiaulx prisonnier au devant dit Roi iii 431
to ransom, recover from captivity through payment of a sum of money to
finan.: (1318-23) come il fu sesé [...] a la bataille [...] e reynt hors dé meynes de les enemys d'Escotz pur cynk centz marc’ 148.122raisun s.
Semantic labels: decor., finan., gramm., lang., law, literature
Citations:
to pay what is due, settle accounts
finan.: (1317) des quels deners il ne peot vers la ditte comunalté remedie ne resone avoir, sour quei il pri [...] qe remedi e resone sur ceo a luy soit fait 174.128
finan.: (1327) soit maundé as tresorier et barons du dit escheqier q'ils oyent celes acountes et facent reson 284
finan.: (s.xii3/3) A lui rendisez ses raisons, Dimes, primices, oblacions: Por ço porrez aver s'amor 711raisunable a.
Semantic labels: finan., law
Citations:
fair, moderate
finan.: (1160-74) Fu retenu Reynald [...] E Huge l’ad en prisun mis; Lungement le tint en prisun, Ke [...] il bel volt quitement rendre Ne raançun rednable prendre i 241.2142
finan.: (1359) les capitaines dessus dis porront mettre les avant dis chivalers a dispens raisonnables iii 460
finan.: (s.xiv4/4) Item, soit enquis de tous ceulx qui frettent aucunes estranges nefs la ou ilz pouroient avoir nefs du royalme a raisonnable resonable V s.xv 1 reisonnable S c.1430-40 pris 166
finan.: (1402) Sauvez toutesfoitz leur costages raisonables ii 138ramender v.trans. v.intrans.
Semantic labels: build., finan.
Citations:
to pay a fine to make amends
finan.: (1361) S’aucuns des eschevins, ou des courmans, qui sont jurrez fait, ou dit aucun juggement, sans le science des compaignons, il ramendra de .lx. s. iii 601rançun s.
Semantic labels: finan., Islam, law, tax, theol.
Citations:
ransom, payment for the release of a prisoner
finan.: (c.1136-37) Li quens del Mans ert en prisun, Doner voleit grant raençun 5922
finan.: (c.1185) Pentalis veit son encumbrer E qu'il ne put par el passer, Ben veit n'ad mester raanson ranson Que ja mais isse de prison 11217
finan.: (1212) por lui chaitif moi rendi Qui tu tenoies en prison, Car n'oi donc autre raençon Qe por lui peusse doner 8174
finan.: (1280-1307) [...] e le quens Symon et ses fiz prendroynt Et saunz raunsçon prendre a mort les mettreint 442.110
finan.: (c.1320) [...] e ses deus freres detenuz tanqe il urrunt grante ransone payé 179
finan.: (1337) tanqe il avoit fait raunceon a eux pur sa deliverance 248.220
finan.: (1410) illoeqes eux mistrent en dure prisone, sanz manger ou boier, avant q'ils ount fait lour raunceoun pur .c. li. iii 643.66
finan.: (c.1450) qe les enditez [...] soient lessez en baile pur resonable fyne doner, come solayt estre en auncien temps, et qe ils eient lour deliverauncez faitz par lour peres sauncz raunson i 137
fine, penalty to secure remission of physical punishment
finan.: (c.1150) tut trei [...] Esteient ja jugé a mort. El demain les deveit un pendre, N’en voleit l’un raançon prendre 466
finan.: (1259) le seignur aura la merci u la raunzun s'il fet le trespas amender en sa curt i 381
finan.: (c.1292) [...] sur peyne de raunceun et de fin i 46.7
finan.: (s.xiiiex) abjuracion del reaume, exil, bannissement [...] e ranceon de tele peine par peine peccuniele 143
finan.: (s.xiiiex) ranceon n'est forqe redempcion de peine corporele par fin de deners 175.154
finan.: (1307) Adesprimes, nous dioms et pronuncioms qe le susdit Johan Comyn et les autres qui ové lui vindrent a nostre pees et a nostre foi par my les covenances qe leur feurent grauntez paent pur ranzon et pur amendes des trespas pur eux faitz la value de lour terres et de leur rentes de trois aunz i 212
finan.: (1350-51) soit puni par fin, ranceon et emprisonement i 312.iv
finan.: (1419) ceux qi count atteintz de trespas, bateries, sanc espandu, ou maheim ne gist point, soient puniz par raunceon et emprisonement 643
ransom, sum of money demanded for the release of forfeited goods or captured territories
finan.: (1181-85) Si lur duignent [mut] volunters Ceo ke averunt tut a premers, Si [en] efforcent le cunrei Ke assez eient sen disrei. Ceus le prengent sanz r[a]ançun Ceo ke il trovent en comun 1093
finan.: (1292) en tens de gere si prit le roy les tenements [...] en sa mein, e les dona a son baron [...] et yl les =tenements teynt jekes atant ke yl out pris ranson [...] de ly a ky les tenements furent avant 20-21 Ed I 39
finan.: (1391) kaunt le pais fust desaforesté =declared to be outside of the forest , par graunt raunsoun que le pais dona al roi [...] Henri ii 1185
to be held to ransom, be subject to a sum of money for the release from captivity
finan.: (1305-07) Les riches sunt a raunsoun, povres a escolage 72.72
finan.: (a.1399) bien pres toute la communalté de Frauns fuist en subjeccion et raunsoun a eux 49
to hold to ransom, demand a sum of money for the release from captivity
finan.: (1267) Lur suggez mettent en rançun Suvent par mut fause reisun E par culur de verité Plein de venim de fauseté 3615
finan.: (1322) ses tenantz pristrent e esmeneient, ascuns tuerent, asquns mistrent por raunçoun 180
finan.: (1341) par statut vous serrés mys a raunseoun 15 Ed III 309
finan.: (1400) sils un ascun de eaux preigne ou preignont ascun prisoner il ne serra mys au fynance ou a reanceon sanz l’assent du dit conte et soun counsaill 128
to be bought out, released from captivity against payment of a fine
finan.: (s.xiii1/3) Car jol mettrai en ma prisun; Ja ne vendra mes a raançun; A duel e a vilté murra 1218[rançuner] v.trans. v.refl. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: finan., law, mil., tax
Citations:
to pay ransom for, redeem from captivity through payment
finan.: (c.1319) Henri [...] ad esté pris de guerre et raunzoné par l'aide de ses amys 161.135
finan.: (1357) qe le noble prince Sire David roy d’Escoce soit franchement deliverés hors du prisonne et raunconnez i 812
finan.: (1383) soiez commis a la prisone, et d'illoeqes raunceonez a la volentee du roi pur voz mesfaitz iii 158
finan.: (1387-88) come son dit seignur ad esté longement prisoné en Bretaign [...], Et son dit seignur est rampsoné a .xij m . frank iii 256.16
to hold to ransom, demand a sum of money for the release of a captive
finan.: (s.xiiim) Gardés qe nully ne seit ransonnez! 731
finan.: (1272-1307) Johan de Warthole q’ad [...] esté pris et raunczonez par les enemis trois foiz 130
finan.: (c.1319) e enprisuné e mis a plusures paines de sun cors e raunsuné e navrré pur poy a la morte 159.133
finan.: (1333) y ont fait arceons, roberies [...] pris praies et prisons et mesnez et raunceonnés a foer de guerre i 235
finan.: (1382) entrent es ditz countees, et les ditz parties par tiele mestrie batent, naunfrent nawfrent , maheyment, ardent et destruent, et les raunceonent torceonousement iii 139.44
finan.: (a.1397) le dit David fist fyne et raunson oveke le dit William et sa compaignie en salvacion de sa vie pur .x. livres d'esterlynges. Et depuis qe le dit William et sa compaignie ont raunsonez le dit David en le manere suisdit [...] 10.34
to exact tax or tribute, extort money from
finan.: (1360) nous avons entenduz que nos enemys de France viegnont en les terres que sont ranceonés iii 469
finan.: (1376) auxint firent ranceoner plusours paroches, et ent pristerent et resceurent ranceons tanqe a la somme de quatrevyntz et trois m. livres ii 324.21
finan.: (c.1378) Tiel chivaler [...] Fait rançonner les povres gens; Dont il pourchace champ et rue 23739
finan.: (a.1399) de conseiler coment nostre seignur le roy poet [...] la guerre mayntener od ses biens demesne et nyent raunsoner ses liges gentz de la terre 81.22
to ransom oneself, pay for one’s own release from captivity
finan.: (1367) si se ranceonera come il purra meulz i 914
finan.: (1367) Et, s'il n'eit ne en biens, ne tiell seigneur, ne receptour, sa persone delivereront maintenant a la partie pleintif, si sei ranconnera com il purra myeuthz iii 831
subject to ransom, tax or tribute
finan.: (1359) Et que, dedens un an aprés la date de ces lettres, il ne pueent demourer prendre fort, chastel, ne ville, emparee ou a emperer, par lairecin, ne autrement, ne porter damaige ne faire guerre aucune es pays raençonnez, aux dictes forteresces de Regennes et de la Mote de Chanlay, ne au pais raençonné a la forteresce de Ligny le chastel iii 460
finan.: (1360) amesnont et emportent du paiis issint ranceonees vins, bledz, chars, et autres vivres et vitailles iii 469
ransoming, demanding of a sum of money for the release of a captive
finan.: (1322) [...] emprisonement ou raunçoner des gentz de la ligeaunce le Roi, [...] emprisonement ou raunzoner des gentz de nostre ligeance i 185 and 187
to obtain release through payment of a fine
finan.: (1410) q'adonqes soit pris, et eit prison d'un an, et ransoné a la volunté le roy iii 643
(of territories or properties) to redeem, pay ransom for (to protect from war)
finan.: (1371) des terres que a present sont rampçonés ou que par le temps avenir seront rampçonnés des pais de Bretaigne et d'Anjou i 3
finan.: (a.1382) vendrent deux moignes de Durem pur trete of le roi Davyd [...] pur raunsonner lour terres et pur treve avoire 26.6
(of territories or properties) to hold to ransom, demand a sum of money for the release of
finan.: (1348) ja de novel [...] sont les rivers avantditz estopez et transversez par goors, molins, piles et pales par chescun seignur contre sa terre demeigne, qe nulle nief poet passer [...], et en divers lieux les raunceont a volentee ii 169.34
finan.: (a.1399) passerent le graunt river easément, raunsonaunt le duché de Bars pur .cc. ml. de floryns tanqe a la counté de Dane Martyn 45.25
finan.: (1428) [...] prins en leurs hostelz linges, robes et utencilles d’ostelz et autres biens pour les emporter ou iceulx raençonner a sommes de deniers 50[rançunment] s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
seizure and holding to ransom, demand of a sum of money for the release of captured goods or territories
finan.: (1354) Et volons, par especial, et ottroions que, durantes les dites trewes ou soeffrances nulle ville ou chastel puisse estre emblez, ne pris d'une part ou d'autre, ne novel ranceonement fait iii 291
finan.: (1379) [...] par raunsonment de loure lours biens, imprisonment de lour corps, et plusors autrez damages iii 69rebailler v.trans. inf. as s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
to pay back, reimburse
finan.: (1293) Henry bayla a une Cecyle, sa aele, .iiij xx . mars [...] issy ke meyme cele Cesseyle les rebaylereit a quel oure meme cety Henri les demandast 21-22 Ed I 255
finan.: (1377) Ou autrement s'ils refusent d'ensy faire, q'ils soient constreintz a rebailler au profit du roy ceo q'ils ont pris d'avauntage en temps de prosperitee iii 17
finan.: (1380) vous avez levez et pris du dit Roger une somme de sessante soldz [...]; vous mandons que [...] facez repaier et rebailler au dit Roger les ditz sessante soldz i 64
finan.: (1444-45) ils ont rebaillez toutz lez vitaillez, cariagez et autres chosez issint prisez ou le verroie value d’iceux ii 339rebat 1 s.
Semantic labels: domestic, finan.
Citations:
rebate, deduction from a sum of money to be paid
finan.: (1356) la dite ville serra sufficeament vitailletz pur touz les demurantz illoeqes, tutditz pur un demy an au meins devant, sanz rebat de vitailles pur gages, sique tutditz ele soit vitailletz pur un demy an iii 324
finan.: (1371) de la dite somme de cynk centz marcz sera fait ovell rebat as dessus ditz chivalers i 4
finan.: (1404) Et toutes heures que le dit monsire Thomas travaillera de guerre avec le dit conte ou par son assignement le dit counte paiera a lui et a ses gentz comme il faira a autres de leur degree sanz aucun rebat afaire en leur gages par cause du dit office 132
in remittance, reduction of (a sum of money to be paid)
finan.: (1339-40) son mesager li porta deus mill flor' de Florence en rebat de greigneur somme de deniers qe les dis mercheant promissent de paier au dit monsieur Jehan E 101/601/8
finan.: (1361) seissant mille escutz d'or, en deduction et rebat de la dite somme de cent mille escutz iii 598
finan.: (1367) Savoir vous faisons qe nous avons [...] resceu de [...] David de Bruys [...] sys mill marcz [...] en deduction, rebat et partie de paiement de cent mill livres i 909
finan.: (1377) Savoir vous faisons que nous avons en accompte et resceu de tresnoble et puissant prince Robert [...] quatre milles marcz d'esterlinges [...], en deduction, rebat, et partie de paiement de vint et quatre milles marcz iv 2rebatance s.
Semantic labels: finan.
Citations:
rebate, deduction from a sum of money to be paid
finan.: (1374) que le receyvour ne prendra nul profit ne rent des ditz toft et bove de terre, et pur ly de ce qe ent serroit levé fare rebatance i 274.747
finan.: (1382) que [...] vous facez due rebatance de meisme la somme ii 237
in remittance, reduction of (a sum of money to be paid)
finan.: (1452-53) [...] a la rebataunce del paiement dez gagez de lez souldiours ii 367rebatement s.
Semantic labels: finan.
Citations:
rebate, deduction from a sum of money to be paid
finan.: (1353) soit allowance ou rebatement fait a l'achatour en le paiement q'il ferra i 330.iv
finan.: (1371) qe chescun viscont eit allouance en son acompte par rebatement del surpluis ii 306.25
finan.: (1397) si autant ne puisse lors estre levé de ditz dettes residues, adonques de cest mon devys soit rebatement a chescun person de l'afferant par l'ordinance et discrecion de mes executours i 232
in remittance, reduction of (a sum of money to be paid)
finan.: (1347) [...] que les ditz marchantz preignent vynt soldz de subsid de chescun sac de leyne que passera hors du roialme d'Engleterre, en rebatement des dites sommes tantq'ils soient pleinement servis sibien de dite somme de vynt mill marcs iii 102rebatre v.trans. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: finan.
Usage labels: fig.Citations:
to rebate, deduct from a sum of money to be paid
finan.: (1317) si trové soit par lur acompte qe eux aient plus paé pur meismes les choses furnir qe n’est amont escript, lur soit paé par le Roi, et si meins paent, soit rebatu en due manere 160.8
finan.: (1321-22) sur l'aconte du pris du blé [...] rebate du pris autant com appent al vintim un quarter i 391
finan.: (1337) chelui temps serra rebatuz au counte de Zeeland del anee que nostre dit seignur le roi devoit faire les despens des mille homme d'armes ii 8
finan.: (1363) que toutes les sommes que de par nostre dit frere nous serrons paiees lui soient deductes, rebatuz et allouez de la somme de quatre vint mille marcz i 895
finan.: (1419) si ascun sergeaunt de la chaumbre soit trové negligent [...], al primer defaute soient rebatuz .xl. deniers de sa salarie 50
rebated, deducted, remitted (from a sum of money to be paid)
finan.: (1339-45) De les queles leynes les ditz marchantz ount resceuz, rebatuz touz despenses come apiert par les parceless 272.27
finan.: (1406) et prendra en temps de guerre autielx gages come le dit conte donera as autres de son degree, rebatuz toutesfoiz l’afferant de son dit fee pur le temps de guerre 135
to save, economize
finan.: (1325) j'ai esparny au roi mil [...] livres plus qe nul autre, qe, si je ne feusse, eussent esté outrajousement despenduz as lieux ou je les fys rebatre et sauver 158
to pay back (in reduction of a debt)
finan.: (1303) nous rebatymes par vostre comandement pur cent mars que nous avons prestee a le prince [...] .lxvj. livres .xiij. sous .iiij. deners 86.13
finan.: (1343) en cas ou un homme sera trové en l'escheqier dettour le Roi, et nostre seignur le Roi en cas en sa dette, qe par voie de equitee si lui plest, qe la une dette poet estre rebatuz en l'autre ii 142.45
in remittance, reduction of (a sum of money to be paid)
finan.: (1338-44) cent florins d’oir al escu bonis et loyals [...] en rebattant et en descomptant de teils [...] despens qe nous avons eunt fait E 101/697/43.m10
finan.: (1361) paiez est, en rebatant tieux paimentz de la somme principale iii 632
finan.: (1379) nostre dit seigneur le Roy serra tenuz de paier au dit comte les coustages qu'il avera mys sur la dite garder; rebatant ce que le dit comte avera receu des profiz et rampsons avantditz iv 67
finan.: (s.xvin) que chescun prisoner [...] poet aver [...] chescun jour trois mailles et la demenge deux deners rebatantz des somes en queux ils sont condampnez 32.35receite 1 s.
Semantic labels: finan., law, med., monastic
Citations:
Receipt (of the Exchequer), office that receives the revenues of the king
finan.: (1303) le. xix. me jour de septembre payames pur vous a la receyte deus cents livres 86.9
finan.: (1338-40) Johan de Wyght conteour de la resceite nostre seignur le Roi E 101/127/33
finan.: (1388) les deux banks, l'escheqer et la receite iii 250.40
finan.: (a.1399) Thomas Orgrave, clerk del receit et southtresorere d'Engleterre 138.17
receipts, revenue, money received
finan.: (1181-85) Ne ne devez de vos receites Tere achater ne empleites [...] 1031
finan.: (1303) totes les receytes que il avoyent resceu de la custume d’Engleterre et d’Irlande et de totes autres receytes qu’il avoyent resceu ausibien en le temps nostre cher pere 122
finan.: (1355) avoms ordené [...] qe desore nul attourné soit receu d’acompter a li deit escheqier pur visont, eschetour, gardeyn des manoirs, terres, ou altres grandes receites, ne des custumes, quinzismes, dismes 846
finan.: (1439) [...] sount tenuz d’acomptier de lour receit en cest partie immediat en l’escheqer du Roy ii 306
finan.: (a.1401) Estephen Ingram, clerc nadgairs assignez pur les receiptes, costages et dispences del hostiel de dame Isabelle 9.6
receipt, record of receiving (money)
finan.: (1296-1302) liveree en meymes la garderobe c’est asavour par les mains de Guilhem Trente resceviant les deniers de Talde janian sur le fret des vins le Rey a Loundres le .xxij. jour de may en l’an avantdit – .lxx. m. e par les mains sire Johan de Drokensford en deniers contans illoeques meymes le jour .lx. m. sicom apiert en la resceyte de la garderobe - summe - .cxx. m. 68.11
receipt, collection (of money)
finan.: (1181-85) E nul =hospitaller nen aut a la cuillecte A frarie ne a receite 1068
finan.: (1331-35) [...] receuvait du dit William ses lettres patentes tesmoignantes la receiste de la dite summe E 101/127/29.m17
finan.: (1404) comebien que nous ne soions liez par endenture ne par nulle receite de monoie d'emprendre la gouvernance de Gales 359.9
Receipt of the Exchequer, moneys paid into the office that receives revenues of the king
finan.: (1307-10) E ceux qui feurent venuz esteient chescun jour devaunt noune clos en la receyte de l'escheqer 278
finan.: (1401) une taille levee a la receipte de l'eschequer du roy 153.104.3
finan.: (1464-65) [...] a estre guerdonnez annuelment [...] pur sez labour et diligence [...], al receipt du dit eschequer par la discrecion de les ditz tresorer et barons ii 405receivre v.trans. v.absol. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.
Semantic labels: acad., build., eccl., finan., geog., law, liturgical, marit., med., mil., monastic, occupation, ship., status, tax, theol.
Citations:
receipt, money received
finan.: (1327) pur quoy la cognition de spoliation des dymes et les causes de resseu de dymes deyns autre paroche sount toletz de seynt eglise 107.3
finan.: (1398) Summa totalis en cler de ressus .cxiij. li. [....] 81
to receive, earn, be awarded
finan.: (s.xii3/4) Car solum les travals les loers resceiverez 3083
finan.: (s.xii3/4) Gent ou doble armeure, por ce k'il resevrent doble soud 42.25
finan.: (1310-11) [...] pur la vrai value de an en an, a rescevire des ditz tenemenz et terres de Wyndosom 148
finan.: (1317) Item a paer a monsieur Roger de Mortimer [...] en partie de pae des .mm. li. q’il est a resceivere pur son aler tant qe en Irlande [...] a y demorer depar le Roi a la terre defendre contre les Escotz 160.7
to receive, be paid
finan.: (1299) ses damages de .ccc. li. qe il ad receu i 91
finan.: (1429) ne refuse de receiver paiement en argent pur ascun maner de tiel duete ou dette ii 257
to collect (revenue or tax)
finan.: (c.1242) La vigile de la goule de aust aprés noune soné deyt le baillif de la feyre receyvre la custume c.33
finan.: (1296-99) [...] qui furent assignez a recevere les isseues des custumes de Hul jusques al .vij. jour de Maii 60.9
finan.: (1310) [...] que les custumes du roialme soient gardeez, et receues par gentz du roialme meismes, e nonpas par aliens ii 113
finan.: (c.1378) il est officer Et vait les rentes resceivant 9135
finan.: (1406) [...] si qe les ditz coillours riens ount resseuz, ne resseiver purront en ascun manere iii 597
received, taken
finan.: (1330) od les issues receus en le mene temps ii 59receivur s.
Semantic labels: finan., law, occupation, title, ven.
Citations:
official who collects rents or other revenues
finan.: (s.xiiex) Al accion d'accounte purra il dire q'il n'estoit unqe soun recevour, ne administrour de ses deners ne de ces =his biens 107
finan.: (1319) vous fustes mon resceivour a Kardoil [...] e receustes mes deners Ed II xxv 53
finan.: (1396) Et prendra le dit monsire Johan pour la pees annuelment durant sa vie vynt livres des issues de nostre manoir de Wylingtone [...] par les mayns des fermers ou resceyvours illeoqes 118
finan.: (s.xv) en accion d’accompt devant lez viscountz le pleintif [...] ne purra mye counter qe le defendant fuist son baillif en nulle case, mais receivour de ses deniers ou de ses biens ii 154
treasurer, government official in charge of the collection of rents or other revenues
finan.: (c.1300 (?)) il fu fet receyvur De l'empire 71
finan.: (1357) Piers Pygache, notre governour, baillif, et receivour illoeqes iii 346
finan.: (1376) quant al remenant d'ycelles imposicions, il les avoit entierment fait deliverer al resceivour de la chambre le Roi, et ent plainement accomptez en dit chambre ii 324
finan.: (1380) de comander a noz tresorers et receiviours celles parties, de faire les paiement que notre dit uncle lour chargera, tant sovent que afaire lui plerra iv 92
receiver general, treasurer, government official in charge of the collection of rents or other revenues
finan.: (1319) q'il fust vostre general receyvour, com a receyvre voz dettes et a faire acquitaunce Ed II xxiv 84
finan.: (1372) Nous voulons [...] que en le proschein compt quel [...] nostre receyvour general ad a rendre devant vous [...] ii 106.1122
finan.: (1402) Henry, eisné filz au noble roy d’Engleterre et de France, duc de Guyenne, de Lancastre et de Cornewayle, counte de Cestre, a notre bien amé esquier, Johan Spenser, notre receyvour general, saluz i 95
finan.: (1449) ledit receveur general a eu et receu d’icellui seigneur par les mains de maistre Gilles de Ferieres, son secretaire et clerc de ses coffres […] les joyaulx […] 204.B154reception s.
Semantic labels: finan., law, med.
Citations:
receipt (of money)
finan.: (1280-1307) Seinte Eglise s'aprue sanz collusion De terres e de rentes en possession Sauvez ses juises, sanz recepcion recopysoun recopysoun recoupesoun recoupeisoun 236.130
finan.: (1361) [...] et de faire et donner sur la recepcion de meisme la somme [...] lettres de quitance et de absolucion iii 607
finan.: (1414) par resoun de l'admissioun, administracioun, occupacioun, recepcioun, ou liberacioun de la suisdite somme iv 38recetter v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. inf. as s.
Semantic labels: finan., law, monastic
Usage labels: fig.Citations:
to give a receipt for
finan.: (1327) soit mandé bref as tresorer et barons qe recete l'aconte dont la bille fait mencione 209[recetture] s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
receipts, income
finan.: (1360) Nous avons reservé [...] toutes les assignacions et charges faites tant sur la baillie du grant feu d'Aunys, et sur la provosté et seel de la Rochelle [...], et sur la receptere de Xanctonge a ceux qui les y ont, et a qui appertienent, ou pourra appertenir iii 513rechair v.intrans. inf. as s.
Semantic labels: finan., med.
Usage labels: fig.Citations:
to relapse, fall back into debt
finan.: (s.xiiim) De ceste dette isterez e autre foiz recherreez 399
relapse, falling back into debt
finan.: (s.xiiim) Ceste dette aquiterez; mes je dout le recheyr 437rechange s.
Semantic labels: finan.
Citations:
re-exchange, reciprocal returning and receiving of money
finan.: (1487) Et qe null home face ascun exchaunge ne rechaunge de monoie d’estre paiez deinz cest terre ii 515recharger v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: finan., merch., ship.
Citations:
to charge, tax again
finan.: (1378) des autres revenues et profitz avauntditz serroit en la tresorie nostre seignour le roi, paront mesme nostre seignour le roi n'auroit ore busoigne de recharger sa commune avauntdite, q'est ore pluis povres qe unqes en nul temps estoit devant iii 35recoillir v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s.
Semantic labels: agricultural, cosmet., emotion, equit., finan., law, literature, med., mil., pathol., ship., tax, weapons
Usage labels: fig.Citations:
to gather, collect money
finan.: (c.1275) Derechef kant l'en purvoit bevere gilde markande, l'en doit [...] enquere genz ke covenable soient e de bone fame a requiller en gilde markande 38.46
to receive, be paid
finan.: (s.xiv-xv) si pleint de trespas soit fait par le baroun et sa femme de baterie fait al femme, en tiel case la femme serra receu pur luy et pur son baron de pursuire et recoiler ses damages vers le defendant, coment qe le baron ne soit mye present ii 145recompensacion s.
Semantic labels: finan., theol.
Citations:
recompense, compensation, reward or payment of an equivalent value
finan.: (1272-1327) E pur ceo priont les avantdiz povres freres e suers [...] qe il ne seyent de taunt de rente deserité saunz recompensacion aver i 156
finan.: (1272-1327) Lequel sire Henri respoundi par devant les dis auditours, qe il aveyt mys en la defense des dites yles autant cum il y aveyt pris, sicum il entendit, e il fut regardé par les dis auditours, qe si il y aveyt demorant aprés ses acountes, qe il turnast a fere la dite recumpensacioun i 464
finan.: (1303) de maçonnages et d’amendementz de edefices, restors ne recompensations ne se fera i 953
in compensation for
finan.: (1278) les queus .xx. livres nostre seignour le roy ke ore est ad graunté a la dame avauntdite [...] en recompensacion de maner de Lideham, le quel maner [...] le roi Henri [...] dona Sire Roger de Muntgumery i 12
finan.: (1332) jeo [...] conois et confesse avoir eu et resceu [...] centz marcs d’esterlings de doun que monsieur le Roi m’ad donee de sa grace et pur recompensacion de seissaunte liverez de terre E101/127/29.m4
finan.: (1372) Savoir vous faceons que [...] en recompensacionem des grantes coustages, travaille et perdes qu'il ad soeffrez mayntfoitz en nostre dit service, ly avons donez et grantez la garde de certaines terre[s] et tenementz i 167.401
finan.: (1378) le roy deliverera [...] autre chastel ou chastelx et ville equipollenz pur recompensacion d'iceux 206.141.78
in repayment of
finan.: (1393-95) q'ils serront prestement paiez de mil et cent livres en satisfaccion et recompensacioun de la somme avantdite 447.11
finan.: (1404) en recompensacione et plein satisfaccioun de les .cc. marcz par an nadgairs grantez a Geffrey le Scrope iii 550
to recompense, compensate, pay back
finan.: (1330) et qe recompensation soit faite au dit heir le counte de Kent pur les ditz chastel d'Arundell' ii 56
finan.: (1337) le roi d'Engleterre en doit faire recompensacion et restor a la dessus dite mere du dit marquis ii 7.27
finan.: (1364) voulans pour tant, selonc nostre puissance, faire a luy, en la personne de, nostre treschier neveu, messieur Thomas, filz au dit Roy, aucune recompensacion iii 758recompense s.
Semantic labels: finan.
Citations:
recompense, compensation, reward or payment of an equivalent value
finan.: (1340) [...] pur nous aider en ceste nostre guerre pur faire diverses chevances e paier partie de noz dettes, e nous soions tenuz a nostre cher amy monsieur Simond de Hales en cynk centz livres d’esterling par noz lettres obligatoires en recompens E 101/697/43.m6
finan.: (1401) vostre grande cortoisee [...] dont Dieu [...] vous en rende recompense 109.61.7
finan.: (1431-32) la dite suppliant eit sufficeant et due recompence et satisfaction iv 417
finan.: (1473-74) il serra encontre reison que le pleintiffe serra restoré ou il est recompencé par accorde, qar issint il avera deux recompence ii 30.4
in compensation for
finan.: (1411) au mesme les maistre ou gardein et chapelleins grauntastez, et licence donastez, q'ils mesme l'advoeson del doun et graunte du dit evesqe receiver, et mesme l'esglise approprier, et icelle ainssi approprie en propre oeps tenir puissent, en recompence des advoesons a la value de .xx. li. par an a eux a purchacer a toutz jours grauntez par devaunt iii 657
finan.: (1421) ceo qe a luy par la dit countesse de Stafford' serra assignee, en recompense pur mesme le manoir de Arnale iv 140recompenser v.trans. v.intrans.
Semantic labels: finan.
Citations:
to recompense, compensate, pay back
finan.: (1378) cil qui fait expense D’almoisne, Dieux le recompense En halt le ciel molt richement 15692
finan.: (1402) qe mesme la roigne, des terres, tenements, rents et possessions, queux primerement as mains du roi, ou de ses heirs, cherront ou deviendront, soit purveu et recompensee par le dit roi, et ses ditz heirs, en deduction et satisfaction de les ditz deux .m., deux centz, quatre vintes, quatorsze livers iv 186
finan.: (1415) voloms qe noz suisditz feoffés recompensent et facent seur les ditz Johan et William d’atant de noz terrez en fé simple ii 73
finan.: (1473-74) il serra encontre reison que le pleintiffe serra restoré ou il est recompencé par accorde, qar issint il avera deux recompence ii 30.4
finan.: (1404) en cas qe le roy soit expressement tenuz a la garantie, par force de quelle garantie le roy serra tenuz de faire en value ou de recompenser as ditz defendantz iii 526reconisance s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
loan note (in acknowledgement of a debt)
finan.: (1332) ont resceu en Gascoigne par la meyne sire Richard de Nar clerk en partie de .mmm. qe les ditz marchantz firent assigné a rescevire de lui dont le dit sire Richard ad lettre d’aquitance du grant seal nostre seignur le Roi de .m. li. Et resceurent de lui lettre de reconoissance del remenant q’il est arere 184.7
finan.: (1371) [...] receyvant envers vous lettres de reconissance contenantz les sommes que ensi ly paierez ii 11.881
finan.: (1373) [...] receivant de dit Symon lettres de reconussance contenantes la dite somme ii 161.1256recoupement s.
Semantic labels: finan.
Citations:
deduction
finan.: (1280-1307) Al rays Henry [...] demort le tenement De tote Normendye saunz recoupement i 460
recoupment, compensation
finan.: (1465) aprés le mort le seigniour la femme averoit et retiendroit le .iij. ce partie del rent per voie de recoupement i 42recouper 1 v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: finan., herald.
Citations:
to deduct, take back, retain (a sum) for oneself
finan.: (1171-74) comant que il e tuit, lai e letré, [...] Pais aient, e le lur - rien n'en seit recolpé - Aient plenierement par trestut mun regné 4504
finan.: (c.1174) De quinze livres cinc livrerent Al meseisé, dis recoperent 1160
finan.: (s.xiii2) a estrange e a privee Est il sanz humanité: Il fet malement doner E ses aumones recouper [...] De duner la main clorra, Mes a receiver uvert serra 490
finan.: (1314-15) il covient recouper de la note ceo q'est surplus Ed II xvii 212
finan.: (1345) Vous weyvastes l'avantage mesmes par vostre plé quant vous preistes l'issue a travers sur tut, sanz recouper cella qe fuit mys en jugement 19 Ed III 241
to recompense, repay
finan.: (1341) que la value des ditz aignelx [...] soit recoupé ii 133.56
finan.: (s.xv) demaundant dower quar eux ne purrount estre recoupés en l'accion d'acompt i 195recoupesoun s.
Semantic labels: finan.
Citations:
deduction
finan.: (1280-1307) Qe Seynt Eglyse s'aprowe [...] De terres et de rentes en possessioun Sauve ses servises, saunz recopysoun recoupesoun B s.xiv 3/4 recoupeisoun Y s.xiv 2/4 237.98recoveree 1 s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
recovery of costs expended on obtaining a writ
finan.: (1278) [...] qe le demandant prent et poet prendre desormes recoveré vers le tenant les coustagez de son bref purchacé i 47recoverer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s.
Semantic labels: finan., law, med., mil., theol.
Citations:
to receive, obtain repayment of
finan.: (1275-80) quele seisin avera le Jeu de son gage a recoverer sa dette i cxiv
finan.: (1318) If one of the king's servants accepts a present destined for the king, the Treasurer is to value it: Et cel value recure recuvre ou de fee ou de gagez ou de robez 277
finan.: (s.xivex) [...] et luy priez qu'il face sa bonne diligence pour recoverir mes debtes qui me sont deubz 100.195
finan.: (1482-83) l’une moité dez toutz tielx sommez de monoie qe serra recoverez par accion ii 476
to receive ... from, obtain repayment of ... from
finan.: (c.1318) [...] les queux deners le dit William de Heberme [...] recovera vers le dit William de Kellawe 175
finan.: (1339) inconvenient est q'a un mesme original il recovereit damages vers un, et vers un autre ne prendreit rien par son bref 12-13 Ed III 289
finan.: (1388-89) le demaundaunt avera jugement de recoverer damages devers le tenant 12 Rich II 10
finan.: (1419) il estoit prest de faire son devoir par ainsi qu’il puist recouvrer sa indempnité sur le dit Richart Eton ii 88
to receive from, obtain repayment from
finan.: (1313) Nota ou le fet parmi quel le demandant recovera sa dette ne fut pas liveré a celi vers qi il recoverist pur doute de noun suffisaunce et de noun poer de celi vers qi le recovery se fist Ed II xiv.ii 99redemer v.trans.
Semantic labels: finan., theol.
Citations:
to redeem, recover by payment of a sum of money
finan.: (1504-05) il ad redemé le plegge ové sez bienz propre ii 185.11redevance s.
Semantic labels: finan.
Citations:
due, sum of money to be paid at regular intervals as a rent, tax etc.
finan.: (1337) paiant leurs custumes, redevances et droitures ii 17.14
finan.: (1358) paiant totes foitz chescon marchant son droit et redevanche come autres paieront de lour estat ii 119.30
finan.: (1362) lui facés, paiés, et rendés les rentes, droitures, devoirs, et toutes autres redevences iii 668reduction s.
Semantic labels: finan.
Citations:
in reduction of, reducing (a fine or due)
finan.: (1370) Savoir vous faisons qe nous avons en accompte et resceu [...] quatre mill marcs [...] en reduction, rebat et partie de cynqant et deux mill marcs i 945refreschement s.
Semantic labels: finan., med., mil.
Usage labels: coll.Citations:
succour, financial aid
finan.: (1415) Item, je devise a Senche ma fille al aide et sustenaunce de ele refresschement de mes biens ii 44refuser v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as s. inf. as s.
Semantic labels: curr., eccl., finan., law, merch.
Citations:
to refuse to accept as legal tender
finan.: (c.1420) si par cas en la dite monoye ensy appaier aucun defaute notable soit trovee [...], que bien lerra a checun [...] de refuser [...] ii 105regard 1 s.
Semantic labels: astron., finan., geog., law, music, ven.
Usage labels: temporalCitations:
remuneration, payment for a service or labour
finan.: (1346) des douns, regardz et autres profitz que les ditz ministres prenent du poeple pur faire lour offices i 305.vi
finan.: (1386) des fees, gages et rewardes des officers et ministres ii 41
finan.: (1397) et aussint mes serviteurs regardez et leurs regartz a eulx paiez i 232
finan.: (1406-07) pur le reward a le pavier: .xiij. s. .iiij. d. 8 Henry IV
finan.: (a.1401) touz autres douns faitz [...] as diverses personnes en deniers par voie d'almoigne et de regarde 10.xi.25
recompense, financial compensation for a loss or inconvenience
finan.: (c.1292) doun de heriet est un reward fet par la mort del tenaunt de acun seignur de la meillure beste trové en la possessioun le mort [...] al oes le seignur ii 51
finan.: (1379-80) faisant as seignours des niefs […] ascun reward pur le gast et appairement de lour attil […] en temps d’arest iii 86.47
finan.: (1417) et de les grandes labour et costages q'il avoit auxi touchant l'amesner du dit traitour a Loundres; et q'il sur ceo puisse avoir le reguarde, quell le roy avoit grantee iv 111
in remuneration of
finan.: (1381) paié au dit Andreu en recompensacion et reguard de ses grandes services q'il a fait et ferra et costages de ly et de ses compaignons, cc. francs iv 136
finan.: (1402) come plusours persones ount, en regarde de lour longe service [...] certeins annuitees, aprendres pur terme de vie iii 508.86
in remuneration of, payment for
finan.: (1323-24) [...] qe rien soit concelee, ne pur doun ne pur reguard de persone miens taxé qe reson demande i 459
finan.: (1337-38) les queux nostre seignur le Roi nous dona pur regard del damage de .mm. sacz de leynes qe nous achatasmes al oeps nostre seignur le Roi 200.8
finan.: (c.1340) il avra pour regard de trente hommes d'armes a la fin de chacun quartier d’an cent marcs 8
to receive in compensation, payment
finan.: (1392) le tresorer reporta depar le roy q’il voet qe l’evesque de Seint Assaph, son confessour, eit du regard tout l’estor des biens et chateux de la priorie de Clatford aliené 489
finan.: (1392) estoit accordez qe R. Elmham alant au roy de Portugal avec les lettres de la prorogacion des treves eit de regard .x. li. 502
to remunerate, compensate
finan.: (c.1300) il prie la grace nostre seignour le roi q'il lui voille faire acun regard issint q'il ne soit trop grevousement damagiez en choses ou nostre seignour le roi ne peut ne ne deit estre perdaunt SC 8/111/5544
to remunerate, compensate ... for
finan.: (c.1300) prie [...] q'il lui face regard du plum pur sa terre solom les usages du peck qui sount ycieles qe les seigour del lieu ou le plum est avera la tresime lade SC 8/111/5544
finan.: (1328-32) deyvent aver pur le regard qe leur fust fait a Canterbires el mois de Juyn l’an avantdit pur les susditz deners cheviz 178.4regarder v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.pr. as prep. inf. as s. conj.loc.
Semantic labels: finan., geog., law, med., ven.
Citations:
to remunerate, pay for a service or labour
finan.: (s.xii3/3) Por [...] reguarder nostre labor [...] 669
finan.: (1291) Nous vous comaundoms ke vous facet regarder lé taxours de bens de religious issint ke il seyt a nostre porou e honour, e ceo ke vous i metteret alowé vous serra sour vostre acounte 54.10
finan.: (1305) Nous vous avom [...] requis pur nostre cher e bien amé clerk [...] que vous le vousissez avauncer a benefice de seinte eglise [...] e que vous le regardissez endementiers d'une annuel empension avenaunte 28
finan.: (1330) desicome le dit Johan de Vienne n'est unqore aillors regardé en lieu de celle sustenaunce 191.9
finan.: (1347) Et jeo voile et devys que a toutz les foitz que nul de mes executours travaillera pour l'execucion de mon dict testament [...] q'il soit regardé pour son travaille i 44
to recompense, give financial compensation for a loss or inconvenience
finan.: (1275) si ceaus a ki le trespas est fete veillent suire, les damages qe il averunt eus lor serra regardé e returné al double i 27
(of profits) attached to, generated by
finan.: (1340-41) autres profits regardants al larder le seneschal 14-15 Ed III 325
finan.: (1400) avons ordenez et constitut nostre chief chamberlein a avoir le dit office pur terme de sa vie ovesque toutz les fees et profitz a ycell regardantz 111
finan.: (c.1402) touz maniers de dismes [...] et profitz regardantz a ycelle =church 7.6registre s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
account-book
finan.: (1420) et deins un moys aprés le fest de seint Michelle chescune an, le dit tresorer ou soun lieutenant, certifiera le registre de tout la monoie iv 126reguerduner v.trans. v.intrans.
Semantic labels: finan.
Citations:
to compensate, reimburse
finan.: (c.1319) il ne est uncore reguerdoné de nostre seignur le Roi pur totes le damages q’il ad resceu en son service et pur son long travail 161.135
to recompense, repay to
finan.: (c.1180) Anis, pur quei Prend[e]rai jeo cest pain de tei? Jeo nel te puis reguerduner 118.9
to remunerate, pay with (as a wage)
finan.: (1271-72) ke les mestres des armes seient regerdonez de doble louers 16.16relés s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
to exempt, release from obligation
finan.: (1190-93) Car unkes rei ke fust en vie Nel requist ne demanda mais. Pur ceo quidoue aver relés De vus 4602
to exempt, release (from) (debt or obligation)
finan.: (1163-70) De icest num suffrable fais =a yearly contribution Lur fist dunc franchement relais 2268
finan.: (1315) le vantdit Theobaud avoit fait relees et quiteclem de meismes les tenementz avantditz a William i 346
finan.: (1322) ne voile comander qe il cese de sa destresse e faire a eaux releise taunt come le pays seit amendé 117
finan.: (1393) les ditz executours nous ferront relees sufficeante de touz maneres acciones 447.13
to grant the withdrawal from a right or claim
finan.: (1382) e en oultre de l'assent avantdit, le Roi voet et grante [...] relees et pardon ii 24
to request the withdrawal from a right or claim
finan.: (1432) ele pledra rellese fait a son baron i xcv.220
finan.: (1452) le tenaunt poet vener et pleder le relesse de droit le pleintif i 29
finan.: (1482) si release ou acquitance ou autre fait especialle soit pledé ii 47
to request the withdrawal a debt or obligation
finan.: (1278) Roberd de Muscegros prie relés e remedie de quatervint et dis liveres ke li sunt demandé al eos la reyne i 2
to secure the withdrawal from a right or claim
finan.: (1334) le dit Roi Henri voillant et desiraunt avoir certein estat en la avoweson de l'eglise avauntdit, prist relees et quite claimence del dit priour et de ses successours a touz jours ii 76relesser v.trans. v.absol. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: canon., finan., law, merch., mil., theol.
Usage labels: also_fig.Citations:
remission, release (from debt or obligation)
finan.: (c.1292) plusours purchaz sount ou nule chartre ne ad mester, sicum dreit jugement de nostre court, par rendre, par relesser et quiteclamer relessour et quiteclameour L c.1300 i 257
finan.: (s.xiv) si gildein ne vient a l'asemblé le matin et seit en la vile, seit en la mercy de .ij. s. et les paie saunz nul relesser i 78
to cancel, forgive (a debt etc.)
finan.: (1362) et a li relaissons et pardonons mesmes les sommes iii 659
finan.: (1397-98) pardonez et relessez touz maneres de fyns, amercimentz, issues [...] ii 106
to remit, release from an obligation
finan.: (1338) opinion fut qe cel emprisonement luy excusereit [...] par quei pur ceo q'il voleit le primer issue qe si le demandant voleit relesser, il luy relierunt 11-12 Ed III 619
finan.: (1306) il me relerreit cele dette 33-35 Ed I 127remembrance s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
remembrance-roll, roll of the Exchequer recording debts owed to the king
finan.: (s.xiiiex) E en cele remembraunce seit escrite la somme des dettes qe sount levees 24.35
finan.: (1363) q'un clerc de la remembrancie soit titlé de seer amount le clerc de la pipe de veer les descharges faites en la pype et les enbrever en la remembrancie i 379
finan.: (a.1399) et mistrent en feu toutz les livers des registres et roules de remembrauncez 140.27remembrancer s.
Semantic labels: finan., occupation
Usage labels: fig.Citations:
remembrancer, one of two clerks (king's remembrancer and lord treasurer's remembrancer) responsible for compiling towo separate classes of annual Memoranda Rolls of the Exchequer
finan.: (1320-24) et puis un des remembracers de la court parla en secret a celui q’avoit primes purposé 414
finan.: (1362) en l'escheqer soient diverses offices [...] remembrancers, er autres diverses places ii 271
finan.: (1381) qe le clerc de pipe et les remembrancers de l'escheqier soient jurez iii 119
Lord Treasurer’s Remembrancer, senior officer of the Exchequer
finan.: (1323) Et ce soit baillé au remembrauncer le Tresorier a garder iii 852remettre v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. inf. as s. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: colour, domestic, finan., law, med., meteo., pathol.
Citations:
to remit, waive
finan.: (1399) la meindre partie apliant et convertant a soun eops propre ad remys la residue de icelles soummes fraudelousement [...] i 234
finan.: (1403-4) Item, pur ceo qe Edmund Page fuist trové en defaute de .ix. barres, il se mist en grace de sez gardeyns et fuist remys le besaunt 286remissiun s.
Semantic labels: finan., law, med., theol.
Citations:
with no hope of the fine being reduced
finan.: (1403) en esquilers fait par mesme Johan, les queux sount defectif pur quel il se mist en grace de ses gardeyns et fuist condempnés de paier .ij. s., les queux furont remys sur condicion qe si desoremés soit trové en defaute paiera - .vj. s. .viij. d. sauns remission 280remuneracion s.
Semantic labels: finan.
Citations:
remuneration, payment
finan.: (1372-76) pour conteplacion de sa dite cité dontz le ditz supplliantz estz et en remuneracion de son service ii 353rendance s.
Semantic labels: finan.
Citations:
rendering (of accounts)
finan.: (s.xivex) Rendance des acomptes par les veill’ gardeyns: Item, qe les veilles guardeyns rendrount lour acomptes sur ascun certeyn jour limité et assigné par les novell’ gardeyns aprés ceo qe mesmes yceux novell’ gardeynes ount pris lour charge a guyhald p.8rendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, eccl., finan., law, mil., monastic, pathol., theol.
Citations:
to pay, deliver payment of
finan.: (c.1155) Si hom fait plaie en auter e il deive faires les amendes, primereinement lui rende sien le cheof 10
finan.: (1278) si [...] rende les arrerages e les damages [...], si retiegne la terre i 48
finan.: (1290) lur coffres e lur huches ensellerent, issi k'il ne poeint lur dettes rendre 112
finan.: (1316) Le baroun me rendra la dette Ed II xx 102
to pay as rent
finan.: (1260) les ques il cleime a tenir de vus par le franc servise de un esperver sor rendant par an pur tuz servise 41
finan.: (1316) .cccc. li. q'ele rent au Roi par an pur les terres i 340
finan.: (c.1334) l'eglise de Cluné fu rendaunte de an en an un rente de duzze deniers al eglise 260.20
finan.: (1389) cil avoit lessé a lui certain porcioun de dismes a terme d'auns rendaun etc. et qe le rent fuit aderer 13-Rich II 84
(handing over of) payment
finan.: (1308-9) et a cel rendre il obliga soun manier de B. a sa destresse Ed II i 133rental s.
Semantic labels: finan.
Citations:
rental, rent-roll, register of rents due
finan.: (1334) dues par mesprison de un clerk noun sachaunt furent entrés en rental ii 81
finan.: (1357) pur rendre a vous nostre rental et paier a vous nostre rente 163
finan.: (1383) enquere si touz les nouns de noz tenantz illeoqes soient comprises en meismes les rentales ii 265rente s.
Semantic labels: finan., law, tax
Usage labels: fig.Citations:
rent, payment (in money or in kind) for use of property
finan.: (1215) Ne nos ne nostre bailli ne seiseron terre ne rente del dettor pour aucune dette tandis com sis chatels soffisent a paier la dette 580
finan.: (c.1270) e dunke deit il =the steward enquerer dez rentes, dé services e dé custumes concelés e sustretes 264.c2
finan.: (c.1292) Uncore i ad une manere de purchaz qe hom purchace par attornement de rente ou de autre service bon gré ou maugré les tenauntz i 269
finan.: (c.1334) l'eglise de Cluné fu rendaunte de an en an un rente de duzze deniers al eglise Gigniscence 260.20
finan.: (1410-11) Item allowé a le rentegaderer pur costages entour la coillaunce des rentes .iij. s. .iiij. d. 298 (13 Henry IV)
return, payment
finan.: (1121-25) Les deners tost offri trente; Cil =those to whom Judas had sold J.C. ne voldrent cuilir rente 1296
finan.: (s.xii3/3) S'i mettrai tost rentes assez, Terres e bois, vingnes e prez 2195
finan.: (1340-43) il ad retenu tote le temps q'il ad demoré dysze homes d'armes et dosze hoblurs pur les queux il ne prist unke rend’ 70
revenue, income
finan.: (1155) Gonoril reducing her father’s retinue De quarante le mist a trente, De dis li retrencha sa rente 1888
finan.: (c.1165) Riche femme, mut ad grant rente 96.104
finan.: (s.xiiex) Riche clerc jadis esteie; Or, argent asez aveie, Assez oi de bele rente, E mult mist Fortune entente De mei fere monter haut 71
finan.: (s.xivin) Quant persone de cent livres de rent ad quilly deux platers du relef 33
rented house, property producing rent
finan.: (c.1310) la mena ovesqe lay =luy jesqes a la chambre mesme cesti R. en la rent Elis Peris 341
finan.: (1373) des terres, tenementz ou rentes gisauntz hors de Loundres 3
finan.: (1373) Et serrount toutes les dites schoppes faitz en la manere [...] come est le longe rente de Adam Franceys 447
finan.: (1398-99) Item pur fesure d'un privé en le peti rente .viij. d. 277 (22-23 Richard II)
finan.: (1414-15) Espenses faitz [...] pur le reparacion del mesme le rente 295 (2 Henry V)
rent-annuity, annual payment
finan.: (1260) Un homme empleda un autre pur annuele rente par cirograf fet parentre eus 13
finan.: (c.1292) Sachetz moi aver doné a P. [...] .c. livres de annuele rent en N. et en S. issi que des maners avauntditz prenge la avauntdite rente de an en an i 270
finan.: (1331) William de Knyvetone graunta a [...] Alianore une annuel rent de .xl. s. a prendre de son maner de Bradeley 121
rent of assize, fixed rent
finan.: (1306) a quel temps de aunciene fin e rente arenté tote la ville [...] lui fera .xx. soz 33-35 Ed I 325
finan.: (1190-1210) De rente assise chascon jur I afiert pur voirs al seingnur .xv. mars d'argent tut sanz or 4497
finan.: (c.1240) Avum purveu ke checun an Troissent un Gyu de rente asise A la pasche 156.221
finan.: (s.xiiiex) ces riches recluses qe gaignent terres ou ount rendes de assises 306.10
finan.: (1322-26) quarante marchez de rent asise en la ville de Hynkele 29
rent charge, sum payable on recurrent bbasis sucred on property which can be distrained if not paid
finan.: (1308-9) il sey pleint estre disseisi com de rente scharge, et l'altre dit qe ceo fut rente service issaunt de un altre manier Ed II i 132
finan.: (1311) il ont avowé pur rente charge qe n'est pas service Ed II xi 98
finan.: (1321) Le priour dit q'il y ad rente service et rente charge, lez queux sount de dyvers natures Ed II xxv 32
rent payable in perpetuity
finan.: (1310) Cesti bref est tot autre d'un bref de dette, qe ceo est une rente perpetuele Ed II iii 138
rent seck, sum payable on recurrent bbasis sucred on property which can be distrained if not paid
finan.: (1302) hom put charger de rente service ou de rente seke 30-31 Ed I 42
finan.: (1313) la ou un tenement est chargé d’une secke rente le cesser est cause de disseisine Ed II viii 71
finan.: (1391) jeo devise la reversion de vyntz sys south de sec rennt issaunt d'un tenement en Petregate i 144
rent service, rent paid in money to the lord of whom land or other property is held
finan.: (1312) si ceo soit rente servitz il covent a dire q’il voeit aver destreynt et homme ly vea la destreynt. Et si rente charge a mustre especialté Ed II xii 97
finan.: (1316) Il n'y ad nule rente qe ne soit rente servise ou rente sekke, mes en cas d'assise pur rente serviz [...] Ed II xx 11
finan.: (1354) aunciens fermes et rentes qe sont a paier as certeins termes, come rente sec et rente service i 345
rent for a term of years
finan.: (1321) rente charge ou rente service ou rente de terme Ed II xxvi 246renter 1 s.
Semantic labels: eccl., finan., occupation
Citations:
proprietor, one who receives payment for renting out property
finan.: (1340) si soit nul homme entre vous qe soit vaquerant de nut hauntant comunement la taverne si ne soit riche rentier 95
finan.: (1372) Item, fait a remembrer qe Adam Bamme et Thomas Baynham, renters pur l’an passé, render’ lour acompte le lundy proschein aupres le feste de la Trinité l’an .xlvj. et paier en tut - .xxiij. li. .v. s. .ix. d. 150
cleric in receipt of annuity from rent of property
finan.: (1278) Ernous de Wynengeym chivalers, Henemand parochiens rentiers de nostre terre i 551
finan.: (s.xiii2/4) Li riche clerc, li archevesque E li renter de saint eglise 126vb27
finan.: (1307) De chescun chevailler, homme de religion, baillif le roi et renter de seynte eglise i cxlixrenter 2 v.trans.
Semantic labels: finan.
Citations:
to rent out, let for payment
finan.: (1260-70) Si doné fust, ou en gage, Si renté, ou tounage, Rendre te covient, si frez qe sage 5116repaiage s.
Semantic labels: finan.
Citations:
repayment, reimbursement
finan.: (1378) Cil Tricherous au repaiage De I'autry bien prent le tollage Par fals acompte ou autrement 6517repaiement s.
Semantic labels: finan.
Citations:
repayment, reimbursement
finan.: (1373) et delivrez au dit Johan Cook ou a son attourné en la ville de Leycestre .xl. li. d'esterlinges en repaiement de les .xl. li. susditz ii 169
finan.: (1378) Volons pour l'orr et pour l'argent Piler trestoute creature; Car n'est qui pour repaiement Nous poet mener en juggement, Et c'est ce que nous plus assure 18790
finan.: (1379) et s'est par tant obligez a eux pur le repaiement d'ycelles sommes par seuretees iii 56
finan.: (1401) sommes de deniers [...] pur queux il est obligez de faire repaiement iii 454
finan.: (1400-13) nous respiter de le repaiement du dite somme 322.10repaier v.trans. v.intrans.
Semantic labels: finan.
Usage labels: fig.Citations:
to repay, reimburse (a sum)
finan.: (1361) que les ditz marchauntz, ou lour attournez, monstraunt les ditz billes, soient repaiez a les deliveraunces en manere come appent iii 619
finan.: (1368) s'il eit rien levé, q'il le face repaier 254
finan.: (1383) nostre seignur le roy s'estoit obligez a ses creanceours en dit cas de lour repaier trent mille marz ii 325
finan.: (1417) que lé somme [...] soient repayés a nostre dit treschier compaigne ii 295
finan.: (1419) auxint de repaier al defendaunt les deniers ent resceuz en le meisne temps 217reparacion s.
Semantic labels: build., finan., theol.
Citations:
financial reparation, compensation
finan.: (1350) ayanz pleine et franche puissance de tractier, pacifier, et acorder de treues prolonguer, de touz attemptaz, faiz tant d'une partie comme d'autre, reparer, de requerre et consentir la reparacion d'yceuls iii 197
finan.: (1404) eit fait en soun temps due et suffisant reparacione de lour coustages propre iii 548repensation s.
Semantic labels: finan.
Citations:
compensation, recompense, repayment
finan.: (1275) Dunt fu dit qu'il aveit en repensation de cele rente .c. souye de terre 65reporter v.trans. v.absol. v.intrans.
Semantic labels: finan., law
Citations:
to derive profit from
finan.: (1376) de quel celle ils soleit reporter grant profit 196reprise s.
Semantic labels: finan., law
Usage labels: fig.Citations:
(sg. and pl.) expense, cost, charge
finan.: (c.1270) par les grands costages e la reprise qe mult reprent 290.c76
finan.: (c.1292) cumbien les edifices [...] vaillent par an de cleer, allouwé les reprises ii 67
finan.: (s.xiiiex) ascuns reçoivent fieuz [...] a tenir pur [...] teles autre manere des services, e ascun fois saunz reprise de mangier 80
finan.: (1404) les chastelx [...] sont molt ruinouses et embosoignent de grand repris et reparation iii 523rerage s.
Semantic labels: finan.
Citations:
in arrears, overdue in (re)payment
finan.: (s.xiii3/3) [...] issi ke le viconte en ky baillie il sera trové le face [...] ses acuntes tendre s’il seit en rerages 23.n4 (C)residue a. s.
Semantic labels: finan., law, merch., tax
Citations:
(of a sum of money) remaining, left over
finan.: (1353) et si rien demoert en les dites boistes aprés les fees paiez, soit celle summe residue sauvé au commun profit des marchantz de l’estaple i 344
finan.: (1381-82) Et les novelles gardeyns ount ressu les .xxj. d. residues de la somme avantdit 198
finan.: (1401-02) et les .ccc. marcz residues de les mil marcz ore envoié d’estre liverez a voz cofrez propres 393.328.17
finan.: (1404) le prince serra paiez de les .d. marcz residuez de les .m. marcs iii 549
(of a debt) outstanding, unpaid
finan.: (1359) [...] et les autres mille escutz residues il paiera [...] a la feste de Seint Barthelmeu preschein avenir iii 427
finan.: (1397) si autant ne puisse lors estre levé de ditz dettes residues i 232
(of a debt) remainder, outstanding amount
finan.: (1330) issint qe le residue de la dite summe de .xl. livres qi n'est unquore paié 193
finan.: (1360) Et depuis ait esté paié au dit Roy, en acquit des dites sommes, la somme de quarante sept mill sept cenz vint moutons d'or [...], et sur le residu du dit debt ait pleu a icelli Roy, [...] faire rebat d'icelui, de la somme de douze mille moutons d'or iii 553
finan.: (1381) plusours de les parsones en dit diocese, quels sont a derere de lour paiement ne ont voluz paier le residue de les deniers avant ditz iii 129resolucion s.
Semantic labels: finan., med.
Citations:
repayment
finan.: (1383) de porter et faire toutes les charges et resolucions au dit manoir regardantz ii 265.821resoudre v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: alchem., finan., pharm.
Citations:
paid in full
finan.: (1373) Et le dit Thomas Wombewelle paiera sibien a nous come al maistre del hospital de Castilton touz les rent resolutz pur mesmes les terres ii 211respit s.
Semantic labels: finan., law, mil.
Citations:
respite, deferral of the due date of a payment
finan.: (1215) Nus de noz conestables ne de noz altres bailliz ne pregne les blez ne les altres chatels d’aucun, se maintenant n’en paie les deniers, o il n’en puet aver respit par volenté del vendeor 359.28
finan.: (1260) Jo [...] paiay les .v. mars e li demandai respit del autre ki fu arier 181
finan.: (1325) comaunder un esé estallement […] des dettes avantnomez, ou graunter respitt pur un an ou deux i 439
finan.: (c.1400) avons granté a cellui mesme Jehan respite de paiement avantdite jesques al .xve. de seint Michel 261.187.6
on credit, allowing deferral of a payment
finan.: (s.xii3/4) Vivres e vitailles e autres biens garnis, A vendre pur deniers e non pas a respits 1255
to have credit (for), deferral of the due date (of a payment)
finan.: (1215) [N]us de noz conestables ne de noz altres bailliz ne pregne les blez ne les altres chatels d’aucun, se maintenant n’en paie les deniers, o il n’en puet aver respit par volenté del vendeor 359.28
finan.: (1439) Et qe le dit gardein, ou le clerk de la hanaper, et lez ditz collectours et resceyvours dez ditz custumez, ne null de eux, null allowaunce, discharge ne respyte, par paiement de money ne autrement, [...] ne aient v 14
to give credit (to), grant deferral of the due date of a payment
finan.: (s.xiii2) [...] en diverses maneres sicom marchant pecchent quant il vendent choses e ceilent le mal qu’il i ad e dient le bien k’il n’i ad pas e se parjurent e mentent e vendent plus chier pur respit doner, peisent fausement e mesurent 328
finan.: (c.1300) Nul baillif de la vile ne doyne respitz ne prenge gage por la coustume i 46
finan.: (1323) Acordé est que par nul tiel bref soit desore a nuly doné respit de dette iii 892respiter v.trans. v.refl. p.pr. as a. inf. as s.
Semantic labels: finan., law, mil.
Citations:
(of an oustanding debt) to grant respite for, allow to remain temporarily unpaid
finan.: (1297) E si visountes [...] seient attainz qu’il eient respité la dette le rey [...] 49
finan.: (1328-29 (?)) les gentz du dit counté prient au dit nostre seignur le roi q’il voille de sa grace respiter a eux totes maneres de rentes, fermes et dettes susdites tanqe il maunde ascone de soens par queux il poet estre certefié del meschief des gentz du counté avantdit 93
finan.: (1332) nous voloms qe vous respitez les cinquante soudees qi sont arere 142
finan.: (1345) plusours de meismes les dettes ont esté respitez par voz mandementz hors d’Engleterre, a grant damage de vous 315
(the fact of) offering respite, delay or extension of time beyond the due date of a payment
finan.: (1307-27) qe hom les devera covenablement lever sauntz respit de ceo graunter a nuly si bone cause ne soit a le respiter 558
to grant (a person) respite for (payment etc.)
finan.: (1313-14) Ceste bone gent vous prient, s’il vous plest, qe vous les voillez respiter de ceste chose, qe se puissent aviser Ed II v 19
finan.: (1372) vous mandons que d'ycelle franc ou guyoneys vous leur desportez et repicez repitez jusques a l'an venant i 101
finan.: (1396) nous avons grantez a Raynalde R[agon] [...] de lui respiter sur son accompte [...] de les sommes contenuz en la cedule 263.190.4
finan.: (1402) vous prions que [...] vuillez [...] nous respiter de le repaiement du dite somme tanque a nouel proschein venant 322.260.10respondre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: agricultural, eccl., finan., law, liturgical, livestock, music, orn., sound
Usage labels: fig.Citations:
to pay, make a financial return
finan.: (a.1399) le dit evesqe [...] fist prendre hors del tresorie [...] le roy la somme de .xx. mille marcz Patent Roll: decem millium marcarum [...] et aprés =after two years il remetta en la dite tresorie [...] tailliez amountauntz a la somme de .xij. mille .d. marcz [...], siqe il ne respondi a la avauntage du roy fors qe .ij. mille .d. marcz 98.26
to be accounted to ... for, receive income from
finan.: (1330) [...] sept deners d'un preste fait a lui [...] outre le dreit custume dount il est respoundu a son escheqier 205
finan.: (1331) s'il troessent qe le roi feust respounduz du ditz blez et qe l'argent soir soit uncore du 73
finan.: (1341-42) le roi [...] soleit estre respondu des issues dé perquisites de la court de Welles de .viij xx . li. 16 i Ed III 109
finan.: (1412) que de Meistre H. K., mon fermour d'icel =deanery , je soy responduz del plus grande somme que vous purrez pur le temps q'il l'ad occupiez 386.320.9
to account for, keep tally of
finan.: (1285-1307) E qant il nus covendra cervoise achater, qe il meigmes face le akat e respoine a l’aconte 244
to be responsible for, pay
finan.: (1215) Et se le chevetaigne detor n’a de quei paier sa dette, respoigne li plege de la dette 358.9
finan.: (1320) il semble a la justice qe le seignur de Noill' les teigne avaunt, et respoigne de .xx. livres par an a celui William de la dite extente i 385restat s.
Semantic labels: finan.
Citations:
remainder, balance or arrears of money remaining to be paid
finan.: (1361) les paiementz [...] ne furent mye ransons, mes ils estoient restatz qels furent duwes au roi [...] par forme de la paix 15.13
finan.: (1361) s'il chevaucha pur recovrier les restaz de ses ranceons, ce que li feust loisible, ou noun 22.10
finan.: (1362) avons grantez et ottroiez au dit Wauter la garde du dit chastel, ové touz les ranceons, restatz, offices, droitz, custumes, rentes, revenues [...] iii 642reste 1 s.
Semantic labels: finan., merch.
Citations:
remainder, balance of money remaining to be paid
finan.: (1364) Et reservons toutdis par exprés, pur les mises de nostre chambre, la reste que vous nous devez sur la paiement du premer million; la quele reste nous ne volons par nul assignement depporter iii 754
finan.: (1369) pur la reste de sa ranceon i 934
balance of an account, profit (?)
finan.: (1328-32) Reste qe les ditz marchantz deyvent avoir et estre assigné de novel: .iiij m dccxxiij. li. .xvj. s. .viij. d. 182.38rester 1 v.trans. v.intrans. v.refl. v.absol. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. p.pr. as prep. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: finan., mil., orn.
Citations:
(of a sum of money) to remain, be left over
finan.: (c.1328) nulles dismes iloqes restent 216
finan.: (1413) Restant cler aprés le .xvj. e jour d’octobre […] .xlviij. li. 110
to remain to be paid, be outstanding
finan.: (1360) summes principales, que ensi restent a paier iii 473
finan.: (1370) quant a ce que encores nous reste a paier i 938restitucion s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
reparation, compensation for loss or damage of property
finan.: (1324) si par cas le roi de France ne voille acorder de faire restitucion real et voille faire restitucion de parole [...] 193
finan.: (1327-29 (?)) [...] q'il poent avoir restitucioune de lour damages 243
finan.: (1340) ele ne fust my restitute, si ele n’avoit restitucion corporel hors de la mayn le roi 14-15 Ed III 239
to make reparation to, compensate (for loss or damage of property)
finan.: (1347) the Masters of the Mint ferreint pleyn paiement et restitutioun a eux que tiele plate ou mace =bars lour apporterent, deinz les .viij. jours proscheinz suantz aprés l’apporte d’ycell ii 185.43
to make reparation (to ...) for, compensate for (loss or damage of property)
finan.: (1290) comaundé fu depar le rey k’il ne feist mes destresces si la ke l’enqueste fust duement entre eus passé e ke la restitucion fust fete de ceo ke en fust pris pus le defens 70
finan.: (1297) leur faciez faire restitucion et amende de leur damages e de leur pertes avantdites i 182
(of money) to return, pay back (to)
finan.: (1377) le dit Johan fera restituccion a dit conte de ses fees de peas 92restituer v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: finan., law
Citations:
to make restitution to, compensate, indemnify
finan.: (1325) Et d’illoeqes returnasms meisme la noyt par meisme le chemyn sanz autre damage faire a nul et feisms crier qe, si nul eust damage pris, q’il feust restituyt sanz delay 148
to restore, pay back (a sum of money)
finan.: (1321-22) [...] q'il li pleise comaunder qe les ditz .ccc. marcs lour soit restitutes et paiés i 406
finan.: (s.xivex) cinquante li. sur ses gages […] et cinqante li. d’aprest a restituer a certein jour 226.156.7
to make restitution to, compensate, indemnify for
finan.: (1349) Et q'il puist estre restitué de les damages del temps q'il =the office of marshall ad esté hors de ses meins v.cxxirestor s.
Semantic labels: finan., mil.
Citations:
wages (?)
finan.: (1307-25) Sachez mey estre demorré ové monsire Estevene de Segrave a tote ma vie com son bachiller [...] issint qe le dit monsire Etevene me trouvera robes et seales com afiert a bachiller et restor de bachiller pur ma mounture pur luy servir a tournement 47
reimbursement, compensation (for loss or damage of property)
finan.: (c.1245) Vus i despenderét tresor, En pieté manerez =you will give restor; Vus en friez une grant eglise En mie vostre terre assise 1530
finan.: (1307-25) en tens de gere prendray [...] restor de ma monture si jeo le perde en son servise 47
finan.: (1325) [...] q'il luy voille paier saunz delay ceo q'il trovera q'il luy soit deu de gages et de restore de chivaux i 441
finan.: (1331-32) le dit monsire Rauf avera restor de chivals d'armes preisez et perduz en guere 274
in compensation for
finan.: (1272-1327) Si qe par requeste nostre seignur le roi [...] li granta le roi de France ses lettres overtes de .m. li. en restor de toutz ses draps i 476
finan.: (1338) en plain satisfaccion et leal restor de toutes les defautes qe avenir purroient ii 119.46
finan.: (1372) paier a Adam Neusom esquier cent souldz en restor d'un son cheval preisez et perduz ii 17
to reimburse to, compensate ... for (loss or damage of property)
finan.: (1330) pur faire a eux restor et recompensation de lur pertes et damages ii 799
finan.: (1332) [...] qe restor luy soit fet de la dite perde 448
finan.: (1372) en droit de ses chivaux de guerre preisez et perduz en le service de dit duc restor ly serra fait en manere come serra as autres de sa condicion i 298restoracion s.
Semantic labels: finan., med., pharm.
Citations:
reimbursement, compensation (for loss or damage of property)
finan.: (1372) Et endroit de leur chivaux de guerre a preiser et restoracion d'ycelles affaire a faire i 331
finan.: (1399) lour vuillez graunter les peticions necessaires et resonable qe voz ditz communes vous ount requis en cest present parlement, pur profit et pees de vous, tresredouté seignour, et parcialment pur la restauracioun et reformacioun de les grantz extorsions et raunsons, et dettes, et approvitz, duez par Richard nadegaires roy iii 425.65restorance s.
Semantic labels: finan.
Citations:
reimbursement, compensation (for loss or damage of property)
finan.: (1303) Dont l’avantdit Rauf prie remedie e restorance de ses ditz biens e de ses damages que amontent a .x. li. de sterlings 234
finan.: (1342) le covenant [...] doune restoraunce des damages a partie en cas qe le covenant de la terre ne soit pas parfourny 16.ii Ed III 529
in compensation for
finan.: (1330) q’il pleyse a nostre dit seignur le roi [...] en restoraunce de lour perdes avantditz, pardoner les ditz .cxliij. li. .vj. s. .viij. d. q’ils deivent a nostre dit seignur le roi 195
to make restitution of ... (to), return ... (to a former owner)
finan.: (1292) [si] le cheval fut mayné ou ocys en champ, issi ke yl ne poeyt fere restance rest[or]ance de la cheval en ausi bon poynt cum il ressut [...] 20-21 Ed I 223
to reimburse (to), compensate (...) for (loss or damage of property)
finan.: (1305) [...] q'il lur voille faire ascun restorance de sa grace de lur damages i 472restorement s.
Semantic labels: build., finan., law, theol.
Citations:
repayment (of a debt)
finan.: (1215) aient les terres e les rentes del dettor jusqu'il aient restorement de la dette 358.9
reimbursement, compensation (for loss or damage of property)
finan.: (s.xiii1/4) Seinte Eglise cri a Deu de pitus curage Ke ele eit restorement de si grant damage 184
finan.: (1361) chil a cui le domaige serra fait doit pevre recevre le restorement de ses domaiges des biens al malfaiteur iii 602
to reimburse to, compensate ... for (loss or damage of property)
finan.: (1321-22) il prie a nostre seignur le roi, q'il voille ordiner qe restorement soit fait a luy e a sa eglise du damage avantdit i 393restorer v.trans. v.refl. inf. as s.
Semantic labels: finan., law, med., mil., occupation, theol., title
Usage labels: also_fig.Citations:
(of money) to return, pay back
finan.: (1260-70) tristes ne seiez [...] Quant large almoine vus avez doné, Car en ciel vus ert restoré 5794
finan.: (1391) .xx. marks [...] queux jeo su teneiz de restorrer pour sa alme i 159
to reimburse, compensate (for loss or damage of property)
finan.: (c.1216-20) Et si le baillif prent boef ou vache [...] le baillif luy doit restorer .xl. deniers pur le quir 234
finan.: (c.1230) [...] Ke le damage seit restoré E a dublei guerdoné 8439
finan.: (c.1289) [...] qe pleges fuissent trovez de restorer al purchaceour [...] la chose ou la value 105
finan.: (1327) et ceo qi ad esté sinoun duement levé lour peusse estre restoré 140.43
finan.: (c.1343) pur restorer ses grauntz despence[s] fait par .xx. aunz devaunt 28
(of a person) to reimburse, indemnify for
finan.: (1260) Nule femme ne deit estre restoré de ces dampmageis de la teirce partie ke ele demaunde [...] 16
finan.: (1483-84) il n'est tenuz de render ascun percelle delle plege tanque qu'il soit restoré de tout ii 58.17retaxer v.trans.
Semantic labels: finan., tax
Citations:
to re-tax, tax a further time
finan.: (s.xivin) [...] solom ço qe l'enpirement e les mages porrunt renablement estre retaxez par enqueste 60
finan.: (1321) qe ses damages soient retaxez par bones gentz et loials a ceo jureez i 411
finan.: (1327) aprés le acompt de chif taxeours renduz et les deners payés al escheker [...] les queux justices voelleint avoir retaxé chescun homme a la verroie value de ses biens ii 8
finan.: (1331) les avant ditz taxours n'avoient mie taxee la commune du dit countee de Warrewyk assez haut, si la voleient avoir retaxé ii 417retenance s.
Semantic labels: finan., law, status
Citations:
(financial) support, maintenance
finan.: (s.xiv1) touz ceux qi cleiment [...] d'avoir certain fee ou retenances des costages le roi 37.xviiretenir v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. inf. as s. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: finan., law, med., occupation, theol.
Usage labels: pej.Citations:
to withhold, refuse to pay
finan.: (1140-60) Pur ço esguarduns que nuls huem folement l’yglise de Ely des or an avant n’ost trubbler, ne ses possessiuns tolir, ne les toleittes retenir n’amenuisier 270.62
finan.: (1272-82) Sacrilege est [...] retenir dettes dues et de ferms ou gajes et dreitures de seint eglise 2rreturner 1 v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, finan., geometry, law, occupation
Citations:
to reimburse, pay back
finan.: (c.1260) dunt il demande jugement ke s’il retornast cele rente si serrait le tenement chargé de double rente, e ceo est inconument inconvinent 58revenement s.
Semantic labels: finan.
Citations:
income, revenue
finan.: (1347-48) lui avoit donné et amplié le dit pourvosté d'Ax ovesqe le petage et autres revenemenz et profit et molimenz apertenauntz a cele ii 214revenir v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: anat., finan., pathol., theol.
Citations:
revenue, income
finan.: (1346) issint que tout le revenaunt des terres et tenementz que le dit monsire William tynt de nous en les villes susdites soient chargez a nous 201revenue 1 s.
Semantic labels: finan.
Citations:
(normally plural) revenue, income from land, especially the whole royal income
finan.: (1337) toutes les apportenaunces, seignurie, justices, rentes, revenues, et homages, sanz rienz exceptez ii 972
finan.: (1364-65) touz les revenues de sa terre ne poent suffire de trover la moité de ses despens ii 285
finan.: (1382) si qe vous purrez honestement et roialment viver deinz les revenues de vostre roialme iii 139
finan.: (1386) ses =the king's profitz, rentes et revenues de son roialme [...] sount en taunt sustrez ii 40risque s.
Semantic labels: finan.
Citations:
risk, potential for loss or other adverse condition
finan.: (1378-79) lour covient passer deux passages vers la dite ville de J. par grauntz risques et expenses 62saketur s.
Semantic labels: finan., occupation
Citations:
treasurer, one who has charge of revenues
finan.: (1267) Mes il atendent geskes as dereins jurs Kant par cas frunt lur saketurs seketur Y s.xiii4/4 sakaturs D s.xiv 1/4 Kar chescun sackera [...] A sei, s'il ne seit le plus lel humme 3730salarie s.
Semantic labels: finan.
Citations:
salary, wages, payment for services rendered
finan.: (c.1275) E Fraunceys, le povre e saunt rent[e], Ne out dunt rendre sun salere, Mé Deu ly rendi en bone manere 3311
finan.: (s.xiiiex) countors qe pernent outrajous salaire 27
finan.: (1350-51) [...] receyvantz salaries et gages i 311
finan.: (1399-1400) Johan Brouchele, clerk, pur soun salary pur l'an [...] 278 (1 Henry IV)
finan.: (1410-15) Promettant pur certein qe pur vostre labour […] a vous resonable salerie stipendium je purveira 418sale 2 s.
Semantic labels: finan.
Citations:
sale, action of selling
finan.: (1489-90) the defendant plede un sale par estraunger en market overt ii 147.29
