Your search results will appear here.
The verb is rare in Anglo-Norman. The early Evang1 attestation is problematic: With its diphthongized vowel and its parallelism with eyme, the word redeyme may also be interpreted as a variant of ramer1 (‘to love again’), with red- reflecting the Latin prefix of redamare (DMLBS 2693c). Alternatively, the d may even be an editorial or scribal misreading of cl, in which case the word would be the much more common recleyme (cf. the variant reading; reclamer: ‘to call back’).
For instances of a Latinized form of the past participle, see redempt.