1to refuse (to accept), decline:
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
Ben seurent que pur lur pecchez Esteit lur fiz en mer neez Et lur offrande refusee Et de sur l’alter regetee
903
(
1181-85;
MS: s.xiv1/4
)
Joie sen fin [e] a tut dis. Qui ceo refuse, n'at nul pris
448
(
s.xiiim;
MS: s.xiv1/4
)
Si te dune petit Tun pover ami parfit, Nel dais refuser, Mes prender le bonement
281
(
1260
)
pus vint lendemain a paier les deners ke furent ariere e il les refusa
181
(
1266-1300;
MS: c.1300
)
Cervoise qu’est tenans comme vins craz fait a renfuser, car elle englemme l’estomac et ne plaist mies en bouche
102.1114
(
1405
)
[...] le quele charge jeo ne purroi ny eschuer ne refusier, pur les causes susditz
ii 31
♦
lawto repudiate, refuse to recognize:
(
1292
)
Robert, volez reseivre le averement; e si vus le refuset, la ley nus la tenums pur granté
20-21 Ed I 331
(
1383
)
le dit Johan regardant les dites chartre et lettre les ad outrément refusez et deniez, disant qe unqes ne les vist devant cest jour
74
♦
curr.to refuse to accept as legal tender:
(
1346
)
q'ils ne facent nul covenant en vente de lour marchandie quele monoie q'ils prendront, en refusant la monoie d'Engleterre
ii 161
2to disown, renounce, refuse to honour:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Felunie je hai e refusai; la tue lei acertes je amai
120.118.163
(
s.xii3/4;
MS: s.xiiim
)
Tes deus refus, tes leis guerpis
196
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
Refusout le fiz le pere, Le frere sa sore u sun parant Refusout por pour de turment
190 and 192
(
s.xiii1/3;
MS: c.1255
)
Dan Nichodem, venez od mei, Alum despendere nostre rei. Nel refusum, tut seit il mort
(P) 187
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Le Reneé fu sun nun usé, Kar Deu e sa mere out refusé
8.31
(
a.1382;
MS: a.1382
)
le count de Dunbarre refusa le roi d'Engleterre a qui par graunt serment fuist obligé
2.38
♦
to rebuff, reject, forego:
(
s.xii3/3;
MS: s.xiiim
)
de vus meisme eslisez Un ki sur vus ait la maistrie E ki maintenge l’abbeie; [...] Pur aage nel refusez
3533
(
1150-70;
MS: s.xii4/4
)
Colchier m’estuit, ço peise mei: Esspusee l'ai lealment [...] Refuser ne la pois jo mie
480
(
s.xiiiin;
MS: c.1275
)
Un jur i vint uns juvenceaus Ki mult par ert e genz e beaus: La dame mult bien l'avisa E sun quoer sempres i turna. Signe li fist de druerie, E cil ne la refusa mie
1526
(
1266-1300;
MS: c.1300
)
Dieus, qui est plains de merci et ne renfuse nul home, ja tant ne l'ait corochiet
77.133
(
c.1378;
MS: s.xivex
)
Quant tu as meinz et il ad plus, Il ert amez et tu refuz
17267
♦
to refuse to marry:
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
)
Li estuet la dame esposer, Ne l’osa mie refuser
770
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
Tant gentils hommes m'ount prié, E trestouz ai je refusé
282
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiim
)
Se jo ore tei amasse E tanz gentilz homes refusasse [...]
354
(
1270-40;
MS: 1662
)
Et le roy William li offri sa nece Ivette et sa terre pour sa gareison, et elle luy refusa pour ce qu’il estoit clop
23.130
♦
eccl.to refuse to admit to a benefice:
(
1387
)
il est a presente a pursuer al ordinare q'il soit resceu qar l'evesque ly poet refuser pur noun abilité
11 Rich II 77
3to refuse to do:
(
1171-74;
MS: c.1200
)
Ke il comfermt les leis le rei li depreia [...]. Mes il le refusa
1044
(
MS: 1419
)
toutz lour ministres del office [...] serrount serementeez [...]. Et celuy qi refuse les serements soit forjuggé des toutz offices pur cel an
45
4to avoid, eschew:
(
s.xiii;
MS: s.xiiiex
)
Icist giu est entre genz usé, Pur tant ne deit estre refusé, Kar matesun bel durement I ad
17.297
(
1347-48
)
Per qei la greindre partie des gentz de meisme la ville se ount enhabitez aillours, reffusauntz la dite ville pur doute d'estre chargez de l'outrageouse ferme avant dite
ii 211
(
c.1365
)
ung homme qui est acoustumé par maistrie de prendre marchandises de marchants ou mariners encontre leur voulenté [...], pourquoy marchants et mariners refusent ledit port, en dommage du commun peuple
50
5to lay low, demolish (?):
(
MS: c.1335
)
Femme [...] Ard chastiels, prent cités; Femme refuse fermetés
=fortresses, or: certainties?; Femme fet prendre les tornois, Et fet faire les desrois
iii 120.26
1to decline, say no:
(
1171-74;
MS: c.1200
)
[...] Mes pas ne refusa, s'um li voleit doner
278
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Mult cuntredist mult refusat, E dist que aler od lui ne osat
12551
♦
finan.to refuse to accept as legal tender:
(
c.1420
)
si par cas en la dite monoye ensy appaier aucun defaute notable soit trovee [...], que bien lerra a checun [...] de refuser [...]
ii 105
2to object to, oppose:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Cist se fist reis, mes la gent de Samaire Le refuserent, car il ert de mal eire. Il asega la cité, si la prist E cels qui refuserent il occist
(B) 17517
1refusal to accept, rejection:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
Car refuser gage et pleges est tut outrement refus de nostre pes
i 141.8
(
1338
)
Trew. pria qe la court recordeit le refuser
=of money proferred
11-12 Ed III 401
♦
repudiation, refusal to recognize:
(
1212;
MS: 1212-13
)
s’en partit [...] De Lui li evesqe arrieins; Si recontot [...] Al pere quanqe lu ot dit: L'escondire e lu refuser [...]
12461
(
1337-39
)
fait a remenbrer qe Adam de Shadewelle [...] ad reneyé et refusé l’augmoigne Seynt Dunstan a touz jours, ceste refuser et renier fut fait en temps des gardeyns avauntdit
12
(
1437
)
adonqes lez ditz seneschalx et baillifs, a chescun foitz de tiel refuser de tielx attournez, forfacent et encourgent la peine de .x. li. a roi
iv 507
♦
lawrefusal of marriage:
(
1344-45
)
le seignur luy
=to heir poet tendre mariage, [...], et sur le refuser aver forfeture
18-19 Ed III 373
2eccl.refusal to admit to a benefice:
(
1315-16
)
Malm.: [...] vous ne volleistes nostre presentement receivere [...]. Berr.: [...] il respounde q’il n’ad nul tort fait en le refuser
9 Ed II 115
(
1345-46
)
il n'avowereit pas le refuser
=to induct a person presented by a patron par tiele plenerté
20 i Ed III 33
(
1346
)
il ne voleit resceivere son clerk al soutz deane de B. [...]; tut le debat chiet a ore le quel al temps del refuser il fut lays ou clerk
20 i Ed III 365
1one who refuses to accept, declines:
(
1378
)
Et auxi qu'il puisse faire faire et batre monois d'or et d'argent, et monoi noir, touz les foiz que bon lui semblera, et de les faire avoir tiel cours et value come a lui semblera a l'onour et profit de nous, et de punir les refusanz et trespassours, sicome le cas requert
iv 44
1merch.wool of the lowest quality:
(
1483-84
)
mes qe mesme la laine soit come il est tondue et purement enrollé saunz deceipte, et marchandizable solonqe la cressaunce del pays, saunz ascun sorter, berder, clakker ou lokkes ou refusee ent affaire
ii 487