regarder (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

regarder (1113-19)

[gdw]

[ FEW: 17,510a *wardon; Gdf: 6,734c regarder; GdfC: 10,520c regardant /10,520c regarder; TL: 8,596 regarder; DEAF: G213 garder (resgarder) /G217 garder (regarder); DMF:  regarder; TLF:  regarder; OED:  regard v. / reward v.; MED:  regarden v. / rewarden v.; DMLBS: 2831a rewardare ]
regardere,  regardier,  reguardeir,  reguarder;  resgarder,  resguarder;  rewarder,  reguerder  112 reswarder  i 863 rewardir  i 850
pret.3 regaurta  11
imperat.2 regar  754
p.pr.pl. regadauntz (l. rega[r]dauntz)  241  

v.a.

1to look back at
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Al vent portant s'en alerent, Mais la suvent reguarderent: L'isle virent aluminé  1164
2to look at
( MS: s.xii2/4 )  Quant l’ot li reis, fierement le reguardet  745
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Porrus [...] Regarda ses barons, dit lur ireement: [...]  7351
( c.1230; MS: s.xiiim )  La cire ad mut tost brisee E la lettre en ad reguardee  4752
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  Les philosofles poent [...] reguarder le ardant soleil sanz damage de lur oilz  28
( c.1270; MS: s.xivin )  Kar nul fu digne le liver over[er] Ne ensement le liver rewarder  305
( c.1300; MS: s.xivin )  Ausi il covient ke le patient ne rewarde mie parfund fosses ne hautes muntaines ne hautes overaynes sicum clochers  ii 146.53
( c.1378; MS: s.xivex )  La croix u tu ton fils pendant reguars  29106
to see, observe
( 1190-1210; MS: c.1300 )  qui armes porter poeient [...] Estoient sur les murs munté, De luinz les ont mult rewardé  6710
to see, go and visit
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Talant lui prist sa cité reguarder E veer sa femme qu'il soleit tant amer  (B) 4826
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Lur establi de visiter Cel seint tresor et regarder  2172
3to take notice of, pay attention to
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Aloms offrir a son altier Tel don qu il voille regarder  636
( s.xivin; MS: s.xivm )  qi regard parlaunce des gentz, il perd repos en queor (Latin: Qui respicit linguam nunquam habebit requiem)  158
to bear in mind, take into consideration
( c.1241; MS: s.xiii2 )  e tut jurs especialment devez regarder cele reysun  394.v
( 1303 )  considerant et regardant les biens et les profitz, qi vienent des accordz et de l’amistié des rois, et des princes  i 954
( s.xiv1?; MS: s.xivm )  Mes tote foythe il deyt penser et regarder l'age et la region ou il demeort, car ceo busoygne molt, et regarder deyt la costume que l'em ad usee longement q'est auxi come un nature  9.68
( s.xiv2; MS: c.1400 )  quant homme fra une lettere de droit nature, il fait a regarder tres choses, c'este asavoir: qi mande, et a qi, et par quelle cause  39.238
to watch over, look after
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  les povres reguarderat; En lur busuin sucurs lur frat  4157
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  Emferm e en chartre fui, e vus me rewardastes  308
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  [...] E reguarder devum cels qui sunt en prisun  258
( s.xiiiex; MS: c.1300 )  Les povres sovent regardez, ne mye pur loenge du secle aver, mes pur loenge de Dieux qe tut vus trove  310.c15
4to check, examine
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  A regarder est a (l. e) enquere Coment il feseit itel damage  831
( 1327 )  Soit ceste peticion mandé [...] a sire Geffrey Lescrope, justice du bank nostre seigneur le roy, et soit mandé a luy [...] q'il face regarder tout le procés dont mencion est fait  171
( 1328 )  qe adonques soient =charters regardees, examinees et jugees selonc reson  v cxxxiv
( 1329-30 )  Scrope regarda la reconisance Robert le Taillour, et trova q’il conust q’il ensemblement ové alters [...] debruserent la maison  3-4 Ed III 235
( 1340 )  Maistre Johan de Thoresby est deputez a resceivre les peticions de Flaundres; et mesmes les peticions resceux, qe Monsir William de Shareshull, Monsir William Scot, Monsir William de la Pole et le dit Maistre Johan regardent et examinent meismes les peticions  ii 112
to study, analyse
( 1212; MS: 1212-13 )  Par grant discretion enteisent, Jugent, regardent, contrepeisent Que puesse estre entre illusion E entre revelation  19280
( 1266-1300; MS: s.xiv1/4 )  Celle nuit li nasquit un fiz et les astrenomiens regarderent sa constellation de sa naisance par lur art et troverent que [...]  307
( s.xiv2; MS: c.1400 )  Brefement regarder (M.E. Seyth we have schortly overe seie and biholde) lez .xiiij. parties de benurté ou de comoditee [...]  65.17
to consult, refer to
( 1266-1300; MS: c.1300 )  Et por ce qui vuet savoir la nature et les vertus des pieres si regarde le lapidaire  138.2470
( 1301-02 )  Rewarderon les roules. Et trova qe [...]  Ed II vi 22
( 1332 )  et voloms qe [...] ministres peussent avoir et regarder toutes houres qe leur plerra les ditz articles et ordeynaunces  221.8
med.to examine, to look at
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Sibile le vait regarder, Le poz li tasta e la veine  2410
( 1354; MS: c.1360 )  [...] qe mes plaies peussent estre regardeez de vous [...] et lavez et enoyntez  126.4
lawto inspect, survey
( c.1300 )  Et deuz proddeshomes de la Gilde deyvent aler visiter et regarder seon estatz  i 28
( 1361 )  Et soit fait deliveraunce d'or et d'argent deux foith en la semaigne [...], et aprés l'assaye faite, [...] les gardein, changeour, et mestre regardent la quantité de sommes receutz, et le nombre des persons qui sont a deliverer, issint que, en cas que la somme q'est oneree, ne purra suffier a faier plenier paiement as toutz, soit la somme della deliveraunce a mesure en comun  iii 620
( 1375 )  vous mandons que par les forestiers et rewarders de meisme la forest vous facez regarder et nombrer touz noz bestes savages en le dit park  ii 335.1773
5to regard, value
( MS: 1155-60 )  Canticum Sanctae Mariae. [...] Ker il reguardad la humilité de sa ancele (Latin: respexit humilitatem ancillae suae)  284.3
( s.xii1; MS: c.1145 )  Kar tu resguardas la meie humilitet, salves de necessitez la meie aneme  58.30.9
( s.xiiiex; MS: c.1300 )  Sy ceo seit beste overable yl covent estre regardé plus q’un autre e plus esparnye  330.c77
( 1354; MS: c.1360 )  jeo ne vous ai pas regardé ové si grande reverence [...] comme jeo deusse par resoun  10.24
to interpret, see from a certain perspective
( 1267; MS: c.1300 )  la science Deu veraiment Put em regarder autrement Sulum le regard ke put aver A creature par sun vuler  1028
6to concern, have to do with
( MS: s.xiii3/4 )  nus le devons purgier de medicine doble, l'une que regart la colere, l'autre que regart le fleume  332.5
( 1321-22 )  par quoi les chartres et munimentz qe regardent le dit heritage a ly appendant  i 399.69
( 1410-15 )  ascuns privés massagies qe moun honour et profit regardent (Latin: que meum concernunt comodum et honorem)  420.85b
to look to (for help), turn to
( 1285-1330 )  regardez noz amis et procurez qe la clere dette [...] puisse estre allowé  389.75
7to award, present in gift
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  le reprover Que nus vent del vilein sené: Bonté regarde altre bonté, Si redit parole membree: Sa per reguarde la colee  9040 and 9042
( 1304 )  Et puis sa mort ay je toché a nostre seignour [...] et ly dis des beaus douns qe vus aviet regardé la court =of the Pope, lé queus il aveit et ad en chaumbre  83
lawto award, grant
( 1308-09 )  [...] ce qe la court regardera qe aver en deye  139
8to reward, provide for
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  le rois ad regardez Le prince [...] de grantz douns assez  3888
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Freres Menurs par bone charyté Pur Deu ama, e par seynte pyté Lé regarda de sa aumone  7752
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  la bone dame [...] lana (l. lava?) les povre gent E les regarda largement  64.96
finan.to remunerate, pay for a service or labour
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Por [...] reguarder nostre labor [...]  669
( 1291 )  Nous vous comaundoms ke vous facet regarder lé taxours de bens de religious issint ke il seyt a nostre porou [sic] e honour, e ceo ke vous i metteret alowé vous serra sour vostre acounte  54.10
( 1305 )  Nous vous avom [...] requis pur nostre cher e bien amé clerk [...] que vous le vousissez avauncer a benefice de seinte eglise [...] e que vous le regardissez endementiers d'une annuel empension avenaunte  28
( 1330 )  desicome le dit Johan de Vienne n'est unqore aillors regardé en lieu de celle sustenaunce  191.9
( 1347 )  Et jeo voile et devys que a toutz les foitz que nul de mes executours travaillera pour l'execucion de mon dict testament [...] q'il soit regardé pour son travaille  i 44
finan.to recompense, give financial compensation for a loss or inconvenience
( 1275 )  si ceaus a ki le trespas est fete veillent suire, les damages qe il averunt eus lor serra regardé e returné al double  i 27
ven.(of the hounds) to reward with part of the quarry
( s.xiv1/4; MS: s.xiv2 )  les chiens serront rewardez del cole, des bowailles e del fay, et il serra mangé sur la quirre  10.129
9to guard, protect, defend (in turn)
( 1354; MS: s.xivex )  [...] le coer [...] en qoi j'ai lessee entrer touz les enemys sanz nul desbat mettre en le garder (var. (C: s.xivex) regarder)  82.30 (var. C)
10to get back, retrieve in one’s turn
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Eurimedon abati jus Et regaaigna  (ms. regarda) le destrer  9777 (MS)
regarder a
1to award, grant to
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  kiconkes prent donkes a sei nule de cestes deus choses =vengeance and retribution, i derobe Deu e li tout ceo ke il ad especiaument retenu e regardé a se memes  9.9
( s.xiiiex; MS: c.1300 )  serment de ligeance est pluis par la reson de la corone qe par la reson du persone du roi [...]; e ceo piert qar avant ceo qe l'estat de la corone soit descendu, nuil ligeance n'est a la persone regardé  153
regarder que (+ subclause)
1to see to it, make sure that
( c.1320-1420 )  Soies tieus qe tu resembles terribles as mauvais et agreables as bons. Ensement regarde qe tu seies garni de vertues et net de vices  22
( 1346 )  queux qe soient gardeinz regarderont par lour temps si nul apprentiz soit pris par ascun de nostre fraternité qe eaux le facent entrer en paper comun  15
( s.xiv2; MS: c.1400 )  Et regardez q'en Latin n'en Franceis mettrez ou comencerez deux clauses en un forme  45.390
( c.1375?; MS: s.xv1 )  Et puis regardez que nous eions un bon estable chaude et bien littré  21
2to anticipate, expect to
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  Le premer jur fu mult pourus, Cum cil qe fu mult pecherus; Chescun hure ad regardé K’il ad deable fu comandé  7190
regarder si (+ subclause)
1 to check, enquire whether
( c.1285 )  En checun plai, aprés vewe fete, si deit home regarder si celui sur qi le bref vint fust pleinement tenaunt de la terre contenue en le bref original [...] ou si [...]  172
( 1317-18 )  mes ore est a regardere si ceo qe vous ly avez fet cosin hors du counte vous dait nabere  Ed II xxii 20
regarder de bon, laid, long oil
oil#1
regarder sun (etc.) jur
1lawto keep one’s appointed day
( s.xivin; MS: s.xiv1/3 )  [...] e a mustrer pur quey il ne regarda mye soun jour q’il avoyt par les primeres somunses e destresces  30
regarder soentre
soentre

v.n.

1to look, turn one’s gaze
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )   il =Januarius vait regardant E arere e avant  691
( s.xiii; MS: s.xiv2/4 )  de ton oyl vous regarderez, Et la retribucioun des pecheez vous verreez  174
( c.1300; MS: s.xivin )  De manie sont deus especes, ceo est a saver lupine e canine. Lupine est quant le patient regart sicum lou e est irous  ii 140.27
( s.xiv1; MS: c.1361 )  Ha!, Saul frere, regard!  (A) 372d
( MS: s.xivm )  ‘Demoustre’, fait David, ‘mes oels et jeo regarderai’  2ra
( a.1399; MS: a.1399 )  En quel tenps la dite damoselle =who had drowned susspiraunt comensa regarder et parler priaunt a Nostre Dame de aide et de socour  107.10
2to look, consider one’s options
( 1267; MS: c.1300 )  Seneke dit ke cointe est de sens Cil ke regarde en chescun tens  5712
( s.xivin; MS: s.xivm )  si touz temps regarde pur doner son don, donqes est chinchez ou trop retenant  158
regarder a
1to look, gaze at
( MS: s.xii2/4 )  Rollant reguardet es munz e es lariz; De cels de France i veit tanz morz gesir  1851
to look at, take notice of
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Reguarde a mei (Latin: Respice ad me), e aies merci de mei  157.LXXXV.16
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Glorius Deu, preier te voil, Ne regarder a sa folie  1129
( s.xii2; MS: c.1200 )  se vos volez, poet bien reguardeir as princes de Rome, qui toz les =Jews destruisent  375.446
( c.1230; MS: s.xiiim )  Le oil regarde a [la] folie E puis al queor tost la nuncie  5565
to pay attention to, consider
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  in order to elect an abbot: Si ne regardez a parage, N’a nule bealté, n’a aage  3529
( 1307 )  de cestes oppressions prient les ditz countes [...] au roy q'il voille [...] regarder au peril de sa deshereteson et de leur  436.6
2to examine, inspect
( c.1387; MS: s.xivex )  Si tu regardes a tes faitz, Paour t’en dirra meintenant Qe cent mil fois sont tes mesfaitz Du greignour pois que tes bienfaitz  11390
( 1404 )  [...] qe les officers, surveiours, et contrerollours, regardent sibien a les marchandises des aliens marchantz come a les eschaunges espiritelx et temporelx, issint qe l'oor et tresor puise demorer deinz mesme le roialme  iii 543
med.to examine
( 1354; MS: c.1360 )  vous plese a regarder a mes perillouses et mortels plaies de qoi jeo siu durement naufrez  163.25
3to regard, have respect for
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Servi vus ai a mun poer [...]. Se regardissez a franchice =generosity, Rendu m'ussez altre service  1956
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Reguarde al covenant (Latin: Respice ad pactum) kar aemplies sunt des teniebres de terre les habitatiuns felenesses  132.LXXIII.20
4to look to (for help), turn to
( s.xii2; MS: c.1200 )  li siecles en une maniere nos est peires, si’n avuns aiude et solaz. Mais quant nos issuns del siecle, qe nos mais n’i regaurduns ne n’avuns en lui fiance, dunc summes nus orphene  148.796
( 1267; MS: c.1300 )  A tuz doune la douce Marie Ke veut en ses busuins aie. A li regardent cume a aideresce  6317
( 1267; MS: c.1300 )  Ausi par li sauvez serrunt. Dunt kaunk'est en ciel e en terre A li regarde pur cele afere  6336
( 1268; MS: c.1300 )  monstré fuist en le dit parlement par les bowiers enhabitauntz deinz les citees, burgheis et villagez de cest roialme d’Engleterre, occupiantz artillarie as eux regardauntz pur la defence de cest roialme  ii 494
regarder aprés
1to look for
( a.1399; MS: a.1399 )  il [...] entra en la curte, regardaunt aprés ses compaignons, mes nulle ne venist pur luy aider  126.4
regarder de (+inf.)
1to consider
( 1401; MS: s.xv1 )  noz tenantz [...] qui regardent d'avoir une novelle rebellion et ensurreccioun de jour en autre  294.4
regarder devers
1geog.to face (towards)
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  Guidum est une region e une isle encuntre Asie entre Surie e Lumbardie. Si reguarde devers Pamfelie e Celice encuntre Crete, sicum l’em poet veeir escrit es Fez des Apostles  27
regarder en
1to look, gaze into
( s.xii1; MS: c.1145 )  Li nostre defenderre, esguarde, Deus; e resguarde en la face de tun Crist  93.83.9
( 1356-57; MS: s.xivex )  la vit il une damoisele qe se pignoit et regardoit en une mireour  118
( a.1382; MS: a.1382 )  ils ne me oysent en la face regarder  26.1
to look at, take notice of
( s.xii1; MS: c.1145 )  Reguarde en mei e aies merci de mei  55.24.17
( 1267; MS: c.1300 )  Si desirent tuz jurs sanz cesser Par grant delit en lui regarder  726
to pay attention to, consider
( s.xii1; MS: c.1145 )  Beneurez li huem delquel est le num del Seignur esperance de lui, e ne reguardat en vanitez e en falses forseneries  65.39.6
( 1267; MS: c.1300 )  Kar l'em la put en sei regarder Solement, sanz a autre comparer  1001
regarder encontre
1to face, look in the direction of
( 1271-72; MS: s.xiii4/4 )  Eschele [...] regarde touz jours encontre son adversaire  98.11
regarder sur
1to look (down) (up)on
( s.xii1; MS: c.1145 )  De sun aprestet habitacle, reguardat sur tuz chi habitent la terre  40.XXXII.14
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et notés que maniaci et malancolici doutent et heent tant a manger que il ne osent regarder sor la viande  i 182
( 1354; MS: c.1360 )  quant vous veistes vostre douz filtz =JC on the cross si pitousement regarder sur vous de ces douz oeux [...]  137.13-14
regarder tres sun (etc.) dos
tres#1
regarder vers
1to look at, towards
( c.1135; MS: 1267-68 )  Margerite a quel que paine Vers le ciel amont regarda  (A) 545
( MS: s.xii2/4 )  Vers Sarrazins reguardet fierement E vers Franceis humele e dulcement  1162
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Vers Nicetam puis reguardat, E dire avant le cumandat  7527
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Le pupplican estut loinz e ne voleit neis regarder vers le ciel  58.71.16
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  il [...] regarda vers le sumet del arbre, e vist une poume  78.15
regarder si (+ subclause)
1to see, check whether
( s.xiii1/4; MS: s.xiiiex )  Matin levum a la vigne ke pplantas tant pure, Regardum si ele flurist sulum sa dreiture, E si flurs facent frut  2581

v.refl.

1to look around, gaze about
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Quant si parent se regarderent Sor les degrez halt la troverent  591
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  ‘Jeo meimes vi’, ceo dist Nerun, ‘Quanque ci dit ai de Symun’. Dist Seint Pierre: ‘Si il fist le plus, Sace le meins, ci veant nus; Die que ceo est que dit vus ai, E que jeo ai fait e que jeo frai’. A tant se reguardat Nerun E dist: ‘Que dites vus Symun? Que deit que vus ne respunez ?’  14905
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Boefs [...] vynt [...] dreit en my la cité; E Boefs se est par tut regardé  1098
( s.xivin; MS: 1312-40 )  Fouke se regarda deleez, e vist une roche crosee  46.34
( 1396; MS: s.xv1 )  Donques le seignour soi regarde tout environ et dit ainsi: [...]  12.14
2to look round, gaze back over one’s shoulder
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Alisandre se regarde, au dos feru se sent  3166
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Errot aprés un chevalier; [...] si l’apela, E li vallez se reguardat  25.638
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Bones set liues l'enchasça, De si q'Uthier se reguarda, Que rois Waldef tut sul i vit  4078
3to look at each other
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Mes ainz k'(e) il issent s’unt sovent regardé  1230
4to look at, examine oneself
( c.1180; MS: s.xiii2 )  Quant li gupilz s’est reguardez, Mut par se tient enfantillé Que le cocs l’ad si enginné  238.26
( c.1180; MS: s.xiii2 )  Une serpent trespassot ja Par mi un champ [...]. Li chans li dist: ‘Reguarde tei, Tu n’en portes n[i]ent de mei!’  310.3
( MS: s.xiiiex )  ki ben se reguardast il ne querreit ja solaz en chose ki prent fin  110
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  cel alme eime Deus ke sanz cesser se regarde e sanz feintise se juge  1.15
se regarder de
1to have a good look at
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Les trois emfanz [...] Chantouent un vers si bel Sembloit li angle fuissent del ciel. Cum jo m’en regart, si vi le quartz [...]  941

p.pr.

regardant a
1geog.facing (towards)
( s.xiv1; MS: c.1361 )  enyverner al port de Crete, regardaunt a Affrik (Latin: devenientes Phoenicen hiemare portum Cretae respicientem ad Africum)  (A) 374d
2law(of an inherited estate) tailed, limited to
( 1312 )  Vous ne poez dedire qe la fin ne se leva par la quele Thomas granta le dreit a Dionise [...] et la revercion regardant a li  Ed II xi 207
( 1330 )  la reversion regardant a Hugh le Despenser le filz  ii 57
( 1337 )  le tenant dit q'il tynt les tenementz a terme de sa vie, la reversion regardant a un tiel, et pria eide de lui  11-12 Ed III 261
( 1388-89 )  issint n'avoit celuy qi graunta riens sinoun en le taille etc., le revercion regardant al donour  12 Rich II 142
3law(of property) belonging to
( 1307-09 )  le manier de C. fut en ascun temps en la seisine un Dunkan, a qi ceste comune est regardant  Ed II i 181
( 1377 )  et auxi de touz maneres de terres, tenementz, rentes, revenues, fermes, conestableries, baillies, offices, et autres choses qeconqes a nous et a notre corone regardantz  iv 21
law(of property) attached, appendant to
( 1362 )  en toutes choses au dit chastel regardantes  iii 642
( 1372 )  touz les appurtenances, coustumes, fraunchise, parcelles dé ditz tenementz a ces appurtenantes et appendance (l. appendante) ou regardance (l. regardante) [...] en la dite ville  i 171.412
law(of people) attached to, resident in
( 1315-16 )  [...] au quel maner cesti villeyn fust regardant  Ed II xix 128
( 1388-89 )  la femme devaunt al temps de moriaunt soun baroun fut la neyfe mesme cestuy Brian regardaunt a soun manour de O.  12 Rich II 169
finan.law(of profits) attached to, generated by
( 1340-41 )  autres profits regardants al larder le seneschal  14-15 Ed III 325
( 1400 )  avons ordenez et constitut nostre chief chamberlein a avoir le dit office pur terme de sa vie ovesque toutz les fees et profitz a ycell regardantz  111
( c.1402; MS: s.xv1 )  touz maniers de dismes [...] et profitz regardantz a ycelle =church  7.6
regardant que (+ subclause)
1 considering that
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  regardant q'ele estoit continuelement aticee a pecchié  5

p.pr._as_a.

1law(of an inherited estate) tailed, limited to a particular donee
( 1317-18 )  La reversioun en ceu cas est regardaunt aprés la mort un en certeyn  Ed II xxii 272

p.pr._as_s.

1spectator, onlooker
( c.1334; MS: s.xivm )  A ceste cité translata Constantin le Grant les ymages des nobles chivalers [...] pur beauté de la citee et amuserie des regardanz  250.11
( MS: s.xv3/4 )  Et aprés aux regardans, dames et damoiselles, sera demandé lequel de ladicte marche des Clarenceux a mieulx desservy d'avoir le pris de l'espee [...]  fol. 32a v
2lawunit appendant to a larger whole
( 1343-44 )  quant une eglise est approprié, et un porcion del patronage est assigné hors al vicar, qe celle vicaré est sa regardeaunt touz dis a l’entier dount cel pro porcion fut prise  17-18 Ed III 135

p.pr._as_prep.?

1considering, in view of
( 1296-97 )  Nous touz avauntdiz e chescon de nous ensement regardauntz qe des choses avauntdistes nul mal fait n’est [...]. Et ausi regardauntz les perils [...] que porreient avenir  62
( 1362 )  Pur quoi nous, regardantz le bien et l'onour du dit arcevesque [...] lui quitons et remettons sa foi  iii 644
( 1375 )  et generaulment de tout, regardant les trieues, sont ordenez et comis gardeins  iii 1022

p.p.

1considering, in view of
( 1281 )  E a la fin, regardee l'amour ke l'avantdite nostre taunte a eu tuz jurs a nus [...], nus ne lui poumes escoundire sa priere [...]  i 77.4

sbst._inf.

1(the act of) looking, glancing
( c.1185; MS: s.xiiim )  Ypomedon receiving indirect criticism [...] Tost ad lessé le regarder, Ore avra assez a penser  913
( c.1390; MS: s.xivex )  ma dame [...], pour moi guardoner, Si plus n’y soit, donetz le regarder  364.7
2study, contemplation
( 1273-82; MS: s.xivex )  la bible [...] Li reguarders est grant merite Et la leson est joie eslite  3947
point of view, perspective
( 1267; MS: c.1300 )  La science en sei ne put changer Mes changable est par le regarder  1038
3outward appearance
( MS: s.xiv2 )  Lour regarder est si come regarder des chivaux  (A?) 293rb
a sun (etc.) regarder
1at the sight of one (etc.), by looking at one (etc.)
( c.1334; MS: s.xivm )  Jacob mist devant les yewes verges, les une vertes, les autres enblanchies [...]; dont a lour regarder pur la diverse colour conceurent les berbitz lour engendrure tecchelé diversement  19.3
garder#1  regard#1  regardour  regardure 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
regarder