Search Results
Your search matched 883 entries.
Page 8 of 9
repentement s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
repentance, penitence
emotion: (c.1230) Kantque confesse n'averad covert Par coragus repentement, E par parfit amendement 2101repentie s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
to repent
emotion: (c.1170) S'il fere le poeit or en feist repentie 4510repentir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. inf. as s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
to repent, express contrition for (sin)
emotion: (c.1300) E nostre culpe batre e nuz pechez repentir 177
to regret, rue
emotion: (1150-70) Ne donez pas a si grant fes Que vus repentez enaprés 1849
emotion: (a.1399) manasçaunt qe les seignurs del roialme deveroient repenter s'ils =the Commons ne avoient les poyntes a lour volunté 147.14
emotion: (s.xii3/3) Ki quert conseil de bone gent Aprés le fet ne se repent 1774
emotion: (1174-75) Ne deit pas al jofne rei de rien mesavenir, Quant par naturesce se prist a repentir renpentir L s.xiii ex 934
emotion: (s.xii4/4) Qui premier prent, ne se repent 10.230
repentant, contrite
emotion: (c.1136-65) Par tant s'il ne chet en despeir, Ke confés seit e repentant E a Deu seit merci preant 3763
emotion: (s.xiiim) De un verey repentant pecheur 628
emotion: (1279-89) si ceo est certeyne chose, qe il fust repentaunt en sa mort, e aparayllez taunt cume en luy esteyt ii 489
repentant sinner, penitent
emotion: (c.1136-65) Les vunt lor prelaz enviant D'estre confés e repentant 1486
emotion: (1163-70) God la u veit le repentant, […] Si s’apaise en la repentance 4788
emotion: (s.xiiiex) puis ke nostre seignur ne demande nule autre asseurance de le repentant 102.4
repentance, penitence
emotion: (1121-25) Pur cel vos di Que de vos voil ainz estre fi Que jo d'ici vos en meinge, Al repentir repenter puis m'en prenge 120
emotion: (c.1200) De ceo que chaut ? Le repentir n'est pruz (B) 5992
emotion: (s.xiii2/4) Dolair de queor, hair peché, Est repenter en verité 1712
to repent one's sins, express contrition
emotion: (s.xiiim) Ki repent il peine sei meimes 304
to regret, rue
emotion: (s.xii3/4) En tel aventure e en tel peine chaire[nt] Dont il e tuit lur heir puis en repentirent 8038
to repent, express contrition for (sin)
emotion: (c.1136-65) cil ki en cest secle unt plor, E repentent de lor error, E humle en sunt a seinte eglise 7660
emotion: (1171-74) Hylaire de Cicestre veimes amuir E repentir del mal qu'il out fait al martir 3884
emotion: (s.xiiiin) Pramis ad de repentir, meis ne dei pas pur lui mentir 3735
emotion: (c.1200) Dunt fait li reis semblant de repentir (B) 2008
emotion: (s.xiiim) si del meffet repentum E de fin quer a li turnum 611
to regret, rue
emotion: (s.xii2/4) si Arrabiz de venir ne.s repentent 3011
emotion: (1194-99) Parmi les rues s’enbatirent Tels i ot qui s’en repentirent. Car cil getoient e traoient De lor soliers ou il estoient 796
to repent of, express contrition for (sin)
emotion: (1113-19) quant il se repentent E vers Deu se dementent 1599
emotion: (c.1136-65) Cil le guenchist ki se chastie E se repent de sa folie, E de celx se vait retraiant Ki en lor mal sunt parmanant 6800
emotion: (1272-82) qui countre nul de ces doze poings de la fey mesprent, de ceo se deit repentir et confesser 6r
emotion: (s.xivin) Sire Joce ne fist nul semblant qu'il se repenty de lur aler, ne ja garde ne dona 14.1
emotion: (1327) Hay sire de salu jeo me repent Et de toutz mes mals vus cri merci! 97.21
emotion: (c.1340) Qu'il se puissent de moi gabber, Quant yl me verrount repenter, Si come eux meismes feseient, De lur affere se repenteient 292repentisun s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
repentance, action of repenting, penitence
emotion: (s.xiii2/4) par repentisun, Ço est quant bien confés serras 164ra18repidement s.
Semantic labels: emotion
Citations:
compassion, mercy
emotion: (s.xii1) Recorde de mei, Sire, enl repidement in repropitiatione de tuen pueple, visite mei enl tuen salveur 195.CV.4[reprochus] a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
reproachful, resentful
emotion: (c.1136-65) man who abandons God: Toz tens en serat reproços Ke senz fin en ert coreiços, Quant les bons verrat coronez E il serrat senz fin dampnez 10659reprover 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.
Semantic labels: emotion, law, theol.
Citations:
disgrace, shame
emotion: (s.xii2/4) Vergoigne serit grant E reprover a trestuz voz parenz 1706
emotion: (s.xii3/4) grant peine m'est cr[e]ue, E jeo en reprover e en vilté [sui] chaeue 708
emotion: (1171-74) Jo prierai a Deu qu'il se hast de vengier Les mals e les injuries e le grant reprovier Que tu e li tuen funt 3024
emotion: (c.1235) K'il m'ottreit par sa grace ceste vie finir Par peine e repruver e pur lui mort sufrir, E par esample de vus, gloire du cel merir 1226resbaudir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to embolden, hearten, encourage (again)
emotion: (c.1185) Descumfiz fussent en estur, Mes il les ad mut rebaudiz 6087
emotion: (c.1185) Protheselaus par son cors A tant rebaldi cels dehors Qu'il unt si cels dedenz menez Que mis les unt en la citez 9060
emotion: (c.1245) Li tresor pur resbaudir Le quer le roi urent desir, K'en tel tressor ne se fie 936
emotion: (s.xiiiex) the poet will write his song for inexperienced lovers Dunt se porrunt aviser, E pur tels genz redrescer, Rebaudir e assenser E d’amur reconforter 251.18
to take heart, become emboldened (again)
emotion: (1155) Arthur vit sa gent resortir E cels de Rome resbaldir 12872
emotion: (c.1185) Se recunforte durement Et mult rebaldist son corage 7543
emotion: (c.1185) En sun quer se rebaudist 4801
emotion: (1194-99) Mais quant il orent la vitaille, Lors se resbaudie la chenaille E faisient sovent forscloses Par quoi noz genz erent encloses 3449
emboldened, encouraged (again)
emotion: (1155) Franceis, ki furent resbaudi, Unt Cunan de guerre acuilli 6001resjoir v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, law
Citations:
to cheer, gladden
emotion: (1400) car toutesfoiz que g’en puis ouir en bien ce me resjiouist le cuer moult grandement i 19
emotion: (1435) Mais en telle et si grande tristesse et desplaisance que nous prenons pour les dures oppressions que souffrés, nous ont resjouis et consollés vos grands volentez [...] d’avoir allegeance de vos grands maulx 432
rejoicing, cheered up
emotion: (1194-99) Eth vos tote l’ost resjoie Quant la parole fud oie 4583[resleescer] v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to cheer, gladden
emotion: (s.xiii1/4) Vin utre autre liquor est plus savuré E plus releesce le quor ki beit a sancté 896
emotion: (s.xiii1/4) Saffran reelesce le quor od bele colur 1839restenceler v.intrans.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
to blaze (with anger)
emotion: (1235) Tost est [...] venue la nuvele Dunt li princes, espris de ire, art e restencele 1244restreindre v.trans. v.intrans. v.refl. v.absol. inf. as s.
Semantic labels: emotion, equit., law, med., mil., pathol.
Citations:
to curb, hold back one’s emotions
emotion: (1160-74) S’eslaissa li quors e tant crut Ne pout restreindre quant il dut i 249.2382retraire 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. inf. as s. p.pr. as s. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: astron., chess, emotion, law, marit., mil., pathol., theol.
Citations:
withdrawn, distant
emotion: (s.xiiex) Tristan to Isolde Certes, de feintise or me pleing. Ore vus vai retraite e fainte 855
to withdraw, back out
emotion: (1165-80 (?)) Retraist se mult, pur l’effreur. Enprienst sun dos a la parei 196.77
emotion: (1150-70) A contraire lui est sun fait, En sun corage se retrait 457[rugable] a.
Semantic labels: colour, emotion
Citations:
liable to flush, turn red in the face (as an expression of rage or extreme passion) (?)
emotion: (1430) Si tu voils estre amé [...], Gard qeu soietz coumpaignable [...]. Gardez bien vostre bone fame Et ne soietz pas rogable. Si vous venetz en ascun lu La ou vous n’estez pas cognu, Gardez vous dunke de rage 433.60ruge a. s.
Semantic labels: beverage, colour, emotion, herald., horses, oenol., pathol., skins, textile
Citations:
(of complexion) blushing with shame
emotion: (c.1390) Entre nous, dames, quant mettons a la compte Vo noble port e vo fiere estature, Lors en deviens un poi rugge pour honte 374.XLVI.17[rugesce] s.
Semantic labels: colour, emotion
Citations:
redness, blushing with shame
emotion: (s.xiiiex) en confession, la vive rougesce de la face fet a entendre qe [...] 236.26
emotion: (s.xiv2) Nous trestoutes savoms qe Petre l'apostoille soun signour denya, et qe Mari Magdalene fust pecchere [...], et nientmeins rien de rougesse ou damage eient and ȝut they have no schame neyther harme ther throwe ; et tamen inde nichil ruboris vel detrimenti habent 61.10[rugir] 1 v.intrans. p.pr. as a.
Semantic labels: colour, emotion, metal, pathol.
Citations:
to blush (with shame)
emotion: (s.xii1) Esguardez a lui e ensemble curez, e vostre vult nient ne rujurunt et vultus vestri non erubescent 54.XXXIII.5
emotion: (1160-74) Et li quens en rougi, vergoingne out par semblant i 68.1580
emotion: (1272-82) Einz le cumence a ramponer: 'Ahi!' dist ele, 'mal lechere, Joo te ferai ruvir rouger D 1272-82 la chere!’ 1634 (var.)
emotion: (c.1378) cil qui =to whom rougist le visage Par vergonder de sa folour, C’est un bon signe du corage 11954[rugoier] v.intrans.
Semantic labels: colour, emotion
Citations:
(of complexion) to flush, become red with strong emotion
emotion: (s.xiiiin) Boves vist l’amperur, de mautalent rojoie rejoie . ‘Par Deu’, fet il, ‘traitur, si jeo vus tenoie [...]’ 2318rumpre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.
Semantic labels: archit., costume, emotion, law, med., meteo., mil., pathol., pharm., ship.
Citations:
(of heart) broken
emotion: (c.1378) Sicomme vaisseal q’est debrusé Le cuer ad rout par si mal plit 3934runge s.
Semantic labels: emotion, mammals, pathol., zool.
Usage labels: fig.Citations:
to gnaw at one’s conscience, affect deeply
emotion: (s.xiiiin) La dame =who is shipwrecked sule fud getee Sur une roche, e si sauvee; Mult li turnat ja a runge La cuntruvure de sun sunge 301
emotion: (s.xiiiex) La joie du siecle ressemble sounge; Petit dure, puis vient a rounge 14
emotion: (s.xiii2) Ki est si parfit de nus ki puisse suideinement urer aprés ou penser de Deu que ren ne li veigne a runge ke desturbance li face de ceo qu’il ad dit ou oi avant 356
emotion: (s.xiii2) Quancque funt del jur, par songe La nuit lur vendra tut a runge 394runger v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.p. as a.
Semantic labels: costume, emotion, mammals, pathol., zool.
Usage labels: fig.Citations:
to gnaw at one’s heart, affect deeply
emotion: (c.1275) par desestablité humeyne Runga au quor pensee veyne 4888rus 1 a. s.
Semantic labels: beverage, colour, emotion, horses, oenol., orn.
Usage labels: nameCitations:
(of complexion) flushed red in the face with strong emotion
emotion: (1160-74) Heraut fu forment orgueillos, Ço dist qu’il vit qu’alques fu ros: Des paroles se coreça ii 136.6798ruvencel s.
Semantic labels: colour, cosmet., emotion
Citations:
blush, flush of shame
emotion: (c.1185) Hunte en ot grant et si rovi [...] Evein veit Protheselaus, Le rovencel el vis desus 9486ruvent a.
Semantic labels: colour, emotion, pathol.
Citations:
(of complexion) flushing, red in the face with strong emotion
emotion: (c.1185) La reine [...] Plus de cent feiz muat culur, Ore este ruvente, ore est pale, Mut li fut la nuvele male 6877
emotion: (s.xiiex (?)) suffert ai pur vostre amur Meint reprover e meint deshonur; Sovent en oi veant la gent Pur vostre amur le vis rovent 442
emotion: (s.xiii4/4) E kant le rei Knut aveit ceo oi, par fin ire devint tut ruvent 102.18
(of complexion) blushing with shame
emotion: (1171-74) Dunc devindrent rovent cume feus embrasez 5321
emotion: (1212) Si doit estre tale sa chiere Q'el soit de honte auqes rovente 3575
emotion: (s.xiiim) Tu feis a la femme le vis rovent 6589
emotion: (s.xiiiex) confession doit estre hontouse; ceo est a dire, ele deit estre fete ové rovente face pur la vilté del hontouse pecché 90.1ruvir v.intrans. p.pr. as a.
Semantic labels: colour, emotion, pathol.
Citations:
red-faced, blushing (with shame)
emotion: (s.xiiiex) ruissante honte q'est en verrei confession 235.36
(of complexion) to flush, become red in the face with strong emotion
emotion: (1160-74) Quant il virent Normanz venir Mult veissiez Engleis fremis [...], Les uns rovir, les uns palir [...] ii 183.8010
emotion: (1185) De ires trestrembla e ruvi, Echaufe e art 8518
to blush (with shame)
emotion: (1160-74) Pur sun abé e pur le cunte Ruvi li moines e out hunte i 179.498
emotion: (s.xiiex) Li reis s'en rit, kar mult li plest; Ysolt ruvist e si se test 382
emotion: (s.xiiiin) Einz le cumence a ramponer: 'Ahi!' dist ele, 'mal lechere, Jo te ferai ruvir la chere! 1634
emotion: (1240) Le vis de hunte lui rovist 43.50ruvissour s.
Semantic labels: colour, emotion
Citations:
(of complexion) blush, flush of shame
emotion: (s.xiiiex) La vive ruvissour de la face du peccheour en sa confession [...]. [...] e par ceste rovissour est li penant coverz e afublez ausi come de une novele robe 91.3 and 91.7
emotion: (s.xiiiex) La rovissure rouissure de la face de homme qe dreit count de ses pecchez 236.16-17saillir v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a.
Semantic labels: bot., dance, emotion, equit., law, meteo., mil., oenol., ship.
Usage labels: fig.Citations:
to give way to
emotion: (c.1136-65) e sa pité ait atemprance Ke n’en saille a desmesurance 11524
emotion: (1181-85) Pur ceo [ke] nul ne sail en ire 668
emotion: (s.xiiim) Si vos biez a cest poer, en grant ire vos fra saylyr 76
emotion: (s.xiiiex) nostre sires ne voleit pas ke ele sallesist en orgoil 230.12
emotion: (s.xiv1) E si nul home te volt mesdire Ne saillez pas pur ço en ire 58salteler v.intrans.
Semantic labels: dance, emotion
Citations:
(of heart) to leap, beat faster (as expression of strong emotion)
emotion: (c.1185) Sis quers d'ire tremble et saltele 9021
emotion: (1273-82) Com li saint quor sautele Quant cist douz noun =J.C.'s li estencele! 3419sauler 1 v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, theol.
Usage labels: fig.Citations:
to satisfy, make content
emotion: (1155) Tuz vifs les faiseit escorchier [...] Pur sa grant ire sauler Qu’il ne poeit amesurer 3415
emotion: (1354) tout ceo qe poet sauler le malveis coer, deliter le puant corps 52.26scai s.
Semantic labels: emotion
Usage labels: nameCitations:
one who is timid, easily frightened (used as a surname)
emotion: (1196) Willelmus le Scai Skey
emotion: (1242-3) Henricus le Scay skei a.
emotion: (1346) Johannes le Skay skei a.sec a. s.
Semantic labels: agricultural, culin., emotion, finan., geog., law, livestock, mammals, med., meteo., oenol., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
dried up, lacking kindness, happiness, etc.
emotion: (s.xii1) Feruz est sicume feins, e est faid sech mis quers arefactum est cor meum ; kar je ubliai mangier men pain 182.CI.4
emotion: (1354) la fontaigne de coer q'est toute secche par male duretee 137.24
emotion: (1377) la vertu principale, q'est charitee, si est seek et tout faillante entre nous ii 362secheté s.
Semantic labels: agricultural, emotion, geog., med.
Usage labels: fig.Citations:
dryness, lack of kindness, happiness, etc.
emotion: (1354) La soif qe j'ai, si est pur la secchetee q'est en moy par defaute de grace 200.15seer 1 v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. inf. as s.
Semantic labels: arithm., eccl., emotion, equit., geog., insects, jewel., law, livestock, med., meteo., mil., occupation, orn., pathol., ship., time
Citations:
to give concern to, trouble
emotion: (1354) pres de coer vous seoit sa pitouse mort 139.26seisir v.trans. v.refl. p.p. as a. v.absol. inf. as s.
Semantic labels: emotion, law, med., mil., pathol.
Citations:
to capture, captivate
emotion: (c.1390) Vostre bealté m’ad tielement saisi 368.xxxviii.20
(to be) seized by, overcome with
emotion: (c.1200) Quant vit Sathan, que del cel fud chau, Adam saisi de la joie qu’il out perdu, Si out envie (E) 121semblance 1 s.
Semantic labels: emotion, theol.
Usage labels: pej.Citations:
countenance, aspect or demeanour expressive of a person’s disposition or temperament
emotion: (s.xii1) Par ta semblance e par ta bealtet entent, prosprement va avant e regne 68.44.5
emotion: (c.1136-37) Li suen semblanz ert tut tens liez 107
emotion: (s.xiiiin) Dunc veist sa cuntenance, Sa cuardie e sa semblance 1036
emotion: (s.xiiiex) E si gardez ke vus n'eez pas le volloir e le non de recluse aboutant, ne de attreant regardez ne semblanz 171.20
emotion: (c.1390) Om solt [...] par parole changer le visage, Et les semblances muer de la gent 353.xix.4semblant 1 s.
Semantic labels: emotion, law, ven.
Usage labels: personif.Citations:
countenance, aspect or demeanour expressive of a person’s disposition or temperament
emotion: (c.1136-65) [...] Ki mostre amiable semblant, E en sun queor het e traist 8896
emotion: (s.xii3/4) Dunc dist saint Lorenz en riant O simple vult, o bel semblant: [...] 891
emotion: (s.xii4/4) fol semblant suvent endite =indicates La folie ki al cuer habite 601
emotion: (1212) Aperçut bien par mon semblant Que mis quers ert de grant irour Espris 290
emotion: (c.1235) Atant regarde Auban a piteus semblant E dist: [...] 823
to change one’s expression
emotion: (1171-74) Dunc ad li reis Henris mult changié sun semblant 5046
emotion: (s.xiiim) Quant le frere oi çoe, si devint mut trublé, Si ad le semblant ignelepas changé 6298
emotion: (c.1334) Avient q’une foitz passa la mere, et survient un tempeste horrible [...], et s’en merveillerent qe le roi de riens chaunga son semblant 297.2
to show (in one’s expression), reveal
emotion: (s.xii2/4) Trespensez fu e duel ot grant, Mais ne volt faire nul semblant 962
emotion: (1150-70) Voit le roi, mes ne fait senblant 15
emotion: (c.1185) Plus pensa qe ne fit semblant 223
emotion: (s.xiiiin) A sun entrer sur les manganz Ne fist mes signes ne semblanz, Mes parlat tut delivrement 3044
emotion: (s.xiii4/4) Joseph pour ou mut grant E ben fesoit le semblant 1382
emotion: (s.xiii3/4) Quant nostre Sire Deus beveit, Emblout li en lei de glutun Tut le plus bel de sun pessun. Jesus ne fid nul sembland, Ainz dormi sei en sun devant Seint Johan ewangelistes 208.281
to look happy
emotion: (c.1165) Sun peire baisa ducement; Mut bel semblant entre eus feseient 141.477
emotion: (s.xii2) ‘Exultare’ ço est avoir grant joie, que li cors est si liez que li cors meismes en fait plus bel semblant 323.228
emotion: (s.xiiim) Johan, Ki fist mult bel semblant quant [...] dust partir de cest siecle 5046
emotion: (s.xivin) les seint hommes jadis [...] feseint beal semblant pur la joye qe ils avoyent en qeor 119
to show sadness, look downcast
emotion: (s.xiiim) Bel fiz [...], Si me di pur quei feis si triste semblant 563
emotion: (s.xiiiex) feront dolours dolerus BN s.xiv in semblant pur la grant angoisse de la peine de enfern 43.1
to change one’s expression
emotion: (1220-40) Atant Mue li rois Henris semblant 13.54
to show (signs of), exhibit
emotion: (c.1165) fu pensis, taisanz e muz De grant dolur mustre semblant 83.361
emotion: (s.xiiiin) Il l’acolat, il le beisat, E grant semblant d’amur mustrat 4672
emotion: (s.xiii3/3) il me salua et me mostra semblant de grant amor, et me fist assez d’onur 13rb.38-39solace s.
Semantic labels: emotion
Citations:
solace, comfort, consolation
emotion: (s.xiiex) Nul solas ad ne compaignie 840
emotion: (c.1230) Deu Ki tel solaz e tel aie Li ad presté en ceste vie 5843
emotion: (c.1240) Ne sai solaz en ceste vie Fors en la duze merre Marie 5.17
emotion: (1360-79) C'est un solas dont se rejoye 9384
to receive comfort, consolation from
emotion: (1171-74) Mais de mei n'i avrunt aide ne solaz 5287
emotion: (1360-79) Du foldelit avoir solas, Danz Tullius, comme tu orras, Nous dist de son enseignement [...] 9613
to receive help, support, relief from
emotion: (c.1259) E unt tuit cist ki i =in Acre mainnent grant solaz des isles ki sunt en la mer, e de tute la gent de la crestienté k’i repaire 137
emotion: (c.1305) Quant autres sunt en solaz, il est en tristour 241
to comfort, console
emotion: (s.xivin) Peres le a man who has lost his wife in childbirth mist en tel solasce 14.251solacer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to comfort, console
emotion: (1194-99) Aprµs cele descomfiture [...] Iert l’empereres a Nicosie, E il e sa compainie, Irriez e dolenz e esperduz [...]; De ço n’estoit pas solaciez 1769
emotion: (s.xiiiin) si solacer Nus en pussez de aukun penser 275
emotion: (1266-1300) Agamenon, quant vint a Sparte, solacha son frere =Menelaus, whose wife has been abducted 59.G9.9
emotion: (s.xivin) la dame e ces fyles e lur damoyseles chescun jour conforterent e solacerent sire Water [...] 12.38sollicitous a.
Semantic labels: emotion
Citations:
solicitous, anxious, worried
emotion: (1360-79) 1360-79; s.xivex A luy qu'est droit solicitous Covient q'il soit laborious 14533
emotion: (1360-79) 1360-79; s.xivex A les disciples dit estoit Sollicitous que nuls serroit Ou de manger ou de vestir 21482sollicitude s.
Semantic labels: emotion
Usage labels: personif.Citations:
sollicitude, anxiety, worry
emotion: (1360-79) Poverté sanz sollicitude Tu es du vray beatitude 15889sollicitudine s.
Semantic labels: emotion
Citations:
solicitude, anxiety, worry
emotion: (1271-2) En sollicitudines de receivre vos enemis, si il vienent ou bone fei, est mult grant seurté 121.19sot 1 a. s. s.f.
Semantic labels: emotion, female, law
Citations:
mad, crazed, out of one’s mind (with strong emotion)
emotion: (s.xiiex) Vostre deol vus fet tut sot 492
emotion: (1273-82) la chalandre (=lark) serra sote En mai quant meauz cithole e note 5051[soucier] v.intrans. v.refl.
Semantic labels: emotion
Citations:
to worry, be anxious
emotion: (s.xivin) Femme bale et sossie hoppith and karith 93
to trouble oneself, be anxious
emotion: (1396) me ditez vous tout quanque vous vuillez, et je n'en parlerai ja jour de ma vie, ne vous sourciez 13.34
emotion: (1396) Oil dea, ne vous surciés de cela 18.27[soucité] s.
Semantic labels: emotion
Citations:
concern, worry, anxiety
emotion: (c.1275) (God) Penne vus (=the birds) dune a voler Haut e bas, a vostre voler. Le pur eyr avez en bandun Saunz rente doner ou autre doun, Saunz vostre sucyté e cure 5187sovereinement adv.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
from the bottom of one's heart, most sincerely
emotion: (1396) Lors dist l'escuier: ‘Ma tresgentele dame, je vous remercie soveraigment de cuer de vostre amour et curtais[i]e.’ 14.13-14
to desire keenly, wish most sincerely for
emotion: (1355) le roi, qi sovereinement desire le bon governail de sa commune ii 266.28
emotion: (c.1385) desirount soveraignement la demi[s]e de lours ditz enemys 10.230
emotion: (1392-94) desirant souverainement [...] bones nouvelles de vostre hault et noble estat 57.13.6
emotion: (1405) sovereynement desirante d’oier [...] ii 100sperance s.
Semantic labels: emotion
Citations:
(basis for) hope, trust
emotion: (s.xii1) tu la meie sperance fortisme tu spes mea fortissima 122.LXX.7
emotion: (s.xii3/3) en Deu est ma sperance 587
to hope for, expect
emotion: (c.1240) Si Deu t’avance Avez vus de salu la sperance? 110.XXIV.156
to place one’s hope in
emotion: (s.xii1) jeo posai en Domne Deu ma sperance posui in Domino Deo spem meam 129.LXXII.28sperer v.intrans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to hope, trust
emotion: (s.xiv2) Mes, je spoir, je nel dy pas pur nul avantement 62.830
to place one’s hope, trust in
emotion: (s.xiim) Verrunt mult e criendrunt, e espererunt spererunt C s.xii m el Seignur 53.XXXIX.5 (var.)suager v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: emotion, pathol.
Citations:
to relieve, assuage
emotion: (c.1235) Sa croiz li ad mustré ki le cunforte e suage 284sullever v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: decor., emotion, mil.
Citations:
to hearten, uplift, cheer
emotion: (1212) [...] Com sis espirz lu souzleva 15032
emotion: (1273-82) Si tes = J.C.'s doz regua[r]z me sollieve, Lors ne serra rienz qi me greve 3347
to gladden, become elated
emotion: (c.1240) De joie fu cil si esbai Cum un homme ke fust ravi; Mult li suzleve le queor et le ventre 251.LVIII.249supporter v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: archit., build., emotion
Citations:
to bear, harbour (an emotion)
emotion: (s.xii3/4) Alisandre respont: ‘Parlez, roy, par amur. Ne supportez coruz ne ire ne haur’ 3400supprendre v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: chess, emotion, med., mil., pathol., ship., theol.
Citations:
(of a feeling or emotion) to come over, captivate, to affect suddenly and forcibly
emotion: (c.1165) Amour [...] Pur la dame l’ad si suspris, Tuz en est murnes e pensis 35.59
emotion: (1160-74) Quant tres grant duel home suprent Le cuer se serre et deut forment i 249.2371
emotion: (c.1185) un grant suspir me suprent 1506
emotion: (s.xiii1) estevus par le grief ke les wischus e les encusurs lur funt les supprent ire, impacience, indignatiun [...] ii 26
overwhelmed, captivated, overcome (by an emotion or feeling)
emotion: (1150-70) Mult fud Tristran suspris d'amur 1770
emotion: (1190-1210) En sa bealté est si suspris K’il seeit tut com esbais 1037
emotion: (s.xiiiin) A sun cunseil se est adunc pris Cum hume de doel suppris 5774
emotion: (s.xiiiin) Enflé fud tant e suppris d’ire 2050
emotion: (c.1240) De l’amur a la dame (=BVM) fu surpris adés 21.vi.81
emotion: (s.xivin) Tant est mon quer de li surpris Ke de nul autre ne tenge pris 95.79
emotion: (s.xiv2/3) il fust taunt suppris d’amour de lui pur sa beauté q’il la mesna ovesqe lui 297surdoleir v.trans. v.intrans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to regret deeply, excessively
emotion: (s.xii3/4) Ne doit nul bien aver qe nul mal put suffrir, Ne dolur surdoleir, ne joie surjoir 1218
emotion: (c.1185) L'um ne deit dolur surdoleir Ne nule joie surjoir 10440
to grieve deeply, excessively
emotion: (c.1136-65) Pur ço nos dit li respit veir: ‘Ne sorjoir ne sordoleir’ 7938
emotion: (1360-79) Iveresce [...] Les uns en eau fait perir [...] Les uns joir et surdoloir 8300[surdolurus] a.
Semantic labels: emotion
Citations:
most grievous
emotion: (s.xiiiex) fere donc de lui (=one's soul) la cursable puteine au diable est dolour surdolorus 15.28surjoir v.trans. v.intrans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to enjoy deeply, excessively
emotion: (s.xii3/4) Ne dolur surdoleir, ne joie surjoir 1218
emotion: (s.xii4/4) Nul doel sordoleir, ne nule joye sorjoyr 12.300
emotion: (1360-79) Magnanimité [...] jammais pour prosperité [...] Ne surjoyt de sa leesce 14205surmener v.trans.
Semantic labels: emotion, mil.
Citations:
to distress, upset
emotion: (c.1230) De la dolur, ke la sormeine, Est la dame tuite veine 6227survenir 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.pr. as s. inf. as s.
Semantic labels: arithm., emotion, finan., law, meteo., mil., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
to come over, overwhelm
emotion: (1190-93) le ire ly muntast al quer [...]. Mes il out od ly une gent Granz e membruz ke le teneyent Quant ces hees (=hate) ly surveneyent 1950suspir s.
Semantic labels: emotion
Citations:
sigh (in sorrow or grief)
emotion: (s.xii1/3) Beril [...]; s’om la beit ki fort sanglut, El li toldra suspir e rut 40.320
emotion: (1155) oi grant plureiz, Granz plainz, granz suspirs e granz criz 11358
emotion: (c.1230) Par grefs suspirs e par gran[z] plurs 3298
emotion: (s.xiii2) suspiria: supyrs ii 7
emotion: (1347) les suspires et larmes des povres orphayns et vedues iii 100
sighing, lamenting (in sorrow or grief)
emotion: (c.1150) Si començat a suspirer, Aprés le suspir a plorer 1026
emotion: (s.xii3/3) Or m’en repent [...]; Ço est a tart, rien nen valt mon sospir 530
emotion: (s.xiiiin) (J.C.) deigna murir Pur noz pechez, e nus guarir De mort e d'enfernal suspir 756
emotion: (s.xivin) ele ne pout sey tenir Ou de lermer ou de suzpir 64.92
to be sorrowful
emotion: (s.xii3/3) Charlemaines nostre seignur Est en suspir e nuit e jur 2378
emotion: (c.1320-40) si lenz soit, en suspyrs, e lermes as oils ly piergent [...] 92r
to sigh, heave a sigh (in sorrow or grief)
emotion: (s.xii3/4) E meint[e] pleinte fet[e] e geté meint suspir 1214
emotion: (1212) Une fille ot, Axan par nom, Laquele [...] angoissous souspirs forsmist 13094
emotion: (s.xiii1/3) Tut en plorant le regarda Gui; Sovent i fist maint grant sospir 9757
emotion: (s.xiii3/3) il estoit molt irrez, si treit un grant suspir et dist: ‘[...]’ 23.23.2
emotion: (c.1300) Suspirs getey e grant cri Quant l’espirit del cors parti 82r
emotion: (1360-79) M’estoet a trere maint suspir 42suspirer v.intrans. p.pr. as a. inf. as s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
to sigh (in sorrow or grief)
emotion: (s.xii2/4) De plusurs choses a remembrer li prist [...]; Ne poet muer n’en plurt e ne suspirt 2381
emotion: (s.xii3/3) suspire e gent Pur ses pechez 2345
emotion: (s.xiiiin) La vieille cumence a plurer E tendrement a suspirer 1272-82
emotion: (s.xiiiin) la pucele sovent plure e suspire 456
emotion: (s.xivin) regeysoums Male pecché ke fet awoums En souzspiraunt 52.15
emotion: (s.xivin) Femme teinge et suspire Woman pantyth and sykyth 81
emotion: (1406) pur dolerer, suspirer, languisser, plorier, gemer ou fremer pur chose noun recoverable, est plusours foitz le plus grande folie que soit 111.62.24
sighing (in sorrow or grief)
emotion: (s.xiiex) Tantost a genoilz se mist E od suspirant quer dist [...] 834
emotion: (s.xiii1/4) Marie [...] Pur ki cest chant suspirant sanz note ai levé 1154
emotion: (s.xivin) Le espeir de mun quer suspirant 88.90
sighing, lamenting (in sorrow or grief)
emotion: (1150-70) Or comence le suspirer E le plaindre e le plurer 2772
emotion: (1360-79) [...] Guardant aval et puis dessure Par amourouse suspirer 29380
to sigh, exhale, breathe (as as sign of life)
emotion: (c.1165) El bois alot, a la chapele, La u giseit la dameisele. En la paumeisun la trovot: Ne reveneit ne suspirot 185.970
emotion: (s.xiiiex) Tuit quidierent voirement Que li roi fust trespassés [...]. Adonc li rois souspira 242.41
emotion: (c.1325) Nos entraylez freides sunt, Dunt tuz nos viez suspirunt 26.C1
emotion: (s.xiv1) Moun quer de joie suspire 128suzcriendre s.
Semantic labels: emotion
Citations:
to fear, be afraid of
emotion: (s.xii1/3) Mais ja nuisir ne lur purrunt Et pur nient les succriendrunt 211.210
emotion: (s.xiv1) nule guere il n'aveit Ne de nul hume ne se cremeit Ne il nul hume ne suscremeit R s.xiv 1 5850 (var.)
emotion: (c.1170) Mé de Wikle suscreim k'alcune ren frat succrem qu'il alquone F2 i 165.4987
emotion: (s.xiii1/4) Quant il oi que jo ere de halte gent, Si suzcrienst mun pere e mes parenz 3541suzrire v.intrans. v.refl.
Semantic labels: emotion
Citations:
to smile
emotion: (1121-25) L'abes surrist e les blasmat, E pur mult fols les aesmat 1049
emotion: (1163-70) Leva ses oilz en surriant 1524
emotion: (1212) Li serf Dé se prist a souzrire, Si dist [...] 1246
emotion: (c.1245) Surrist cum en transe mis 1291
emotion: (s.xivin) Willam, quant ce oy, surryst e dist [...] 8.16
emotion: (c.1335) La dame un petit suzryst iii 216.241
emotion: (c.1185) Il ad si pur sa femme dist, Protheselaus s'en susrit 12112
emotion: (c.1185) E il unques semblant ne fist, Mais un petitet s'en suzrist 6944talent s.
Semantic labels: Bibl., curr., emotion, finan., law
Citations:
to be on one's mind, preoccupy
emotion: (s.xiiex) Il n'i ad nul tant fort enveisé [...] Ke la u deit morir ne li meot ses talanz 29
emotion: (s.xiiex) Rodlant l'entent, si a mué talent, Envers le Turc se veit espurnant 1578
to be distraught, be at a loss
emotion: (c.1170) Pur poi ke n'en perdi mun sens e mun talant 980talenter v.intrans. v.refl.
Semantic labels: emotion
Citations:
to delight, please
emotion: (c.1136-65) the unrepentant sinner: En mundain delit se someille, E poor d'enfern le resveille; Seculer delit li talente, E corage ad qu'il se repente 4203
emotion: (s.xivin) La dammeisele l'escuta, Quant qu'il dit li atalenta talenta B s.xiv in , Mais ele ne volt semblant faire, Ainz li respondi par cuntraire 6228 (var)
to desire, be pleased to
emotion: (1360-79) Celle =Arrogance est du cuer tant excellente, Que d'acun autre ne talente Avoir pareill en ceste vie 1445
to please, delight
emotion: (1360-79) Car deinz brief temps trestout oublist Le bien q'aincois ascuns luy fist, Q'au guerdonner ne se talente 6606tamer 1 v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: emotion
Citations:
to scare, frighten
emotion: (s.xiii2/4) Kar il ne dait le male duter Ne le bien mult grament amer. Entre ces dous se dait guier, Ke nuls de eaux nel puisse tamer 1326
to fear, be afraid
emotion: (1190-1210) 'Sire,' fet Gimund, 'ne tamez! Vos enemis tuz veinterez' 4253
emotion: (1121-25) Dist li abes: 'Ne vus tamez, Mais Damnedeu mult reclamez!' 457
emotion: (s.xii2) E cum ele fud en la fort anguisse el muriant, distrent ki od li furent: 'Ne te tamer, tu avras enfant!' 11.17
emotion: (c.1185) Dameisele, ne vuz tamez! Mal ne damage n'i avrez 5818
emotion: (s.xiii1/3) Li evesque respunt: 'Ne vus tamez! En Deu del tut seur seez!' 5687teindre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. v.absol.
Semantic labels: colour, cosmet., emotion, textile
Usage labels: fig.Citations:
to change the colour of one’s complexion, turn pale or become flushed as the result of extreme emotion
emotion: (s.xiiiin) E Terri se teint, merci l'ad criez 2989
emotion: (s.xiiim) ‘Bel pere, vus ke vus me laissez bonement Aler eu desert pur maindre sutivement’. Dunc dist li abbez: ‘Bel fiz, ne vou penser çoe pas [...]’ Pur ces diz ne se tainst mie le bacheler, Ainz priat l’abbé qu’il le leissat aler 5944
emotion: (c.1185) De grant ire teinst e nerci 9616
emotion: (c.1185) La pucele, quant el l'oi, De grant ire teinst e fremi 6688
emotion: (s.xiiiin) Seint Pierre [...] Sun frunt frotout, ses denz estreinst, Sun vis trestut de anguisse teinst, Suspirs de parfund getat 3506
emotion: (s.xiiiin) La pucele l'entent, si taint cum carboun 693
emotion: (s.xivin) Femme teinge et suspire pantyth and sykyth 81
emotion: (s.xiv2) Et deviendront grosse et or asse grasse et comencerount de teindre ové chalour de luxurie 5r
changed in the colour of one’s complexion, pale or flushed as the result of extreme emotion
emotion: (1150-70) En sun cuer en est esfreee E el vis teinte e coluree 1824
emotion: (1171-74) En l'autre chambre avant s’en est li reis alez, De maltalent e d'ire e tainz e tressuez 1477
emotion: (c.1185) De ire esteit pale e teint e pers 6269
emotion: (s.xiii1/3) Gui a la curt est dunc venu, Palles e teint e confundu 528
dark, gloomy
emotion: (1136-65) granz persecutions Ke li tirant lor funt sovent, Dun lor queor est teinz e dolent 2454tempeste 1 s.
Semantic labels: emotion, meteo., ship.
Usage labels: fig.Citations:
commotion, storm (of the heart)
emotion: (1194-99) n'en deigna pas long pleit faire Vers l'autre rei de tel requeste, Qui mult en iert en grant tempeste 851
emotion: (s.xiiim) ire est une tempeste sudaine Ki met sun subject en grant paine 101
emotion: (s.xiii3/4) ire est une desmesuré tempeste de quer 208vb
emotion: (c.1390) Ma dame, ensi moun coer maint en tempeste 362.xxx.3
to hate deeply, to despise
emotion: (s.xiii1) Ele hay come tempeste Sorfait de manger, mes a feste Mangoit pur les autres haiter 1753tempester v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, meteo., mil., ship.
Usage labels: fig.Citations:
to rage, be thrown in a violent commotion
emotion: (1280-1307) Ly roys pur la demaunde irrez se tempeste 415.2239
emotion: (1360-79) Pacience [...] En ire ja ne se tempeste, Ainz est vers tous amye chiere 13395
emotion: (1360-79) en tiele guise se tempeste La Veine gloire en homme honeste 1350
emotion: (s.xiiiex) Dunc la començat a tencir, A blamer e a lendengir, E trop vilment la demena; E cele nul mot ne sona. Quant ele avoit acés tencé E baraté e tempesté, Si lessa cel dol ester donc 78temprer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.
Semantic labels: colour, emotion, med., metal, meteo., music
Usage labels: fig.Citations:
to temper, restrain, keep in check (an emotion)
emotion: (s.xiiiin) Jeo vus requier, temprez vostre ire 4407
emotion: (s.xiv1/3 (?)) Pur ceo temprez vostre duel e criez Deu merci del pecché 6temprure s.
Semantic labels: emotion, med., meteo., music
Usage labels: prov.Citations:
to calm down, compose oneself
emotion: (1212) S'en i mist [...] grant cure Por son quer mettre en tempreure 10202tenance s.
Semantic labels: emotion, law, mil., status
Citations:
(emotional) bond, attachment
emotion: (s.xiii2) affeccio: (D) teinaunce, anglice liein ii 31tendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, finan., fishing, geog., law, merch., mil., music, ship., textile, ven., weapons
Usage labels: fig.Citations:
to feel or show (an emotion) (towards)
emotion: (1421) [...] pur le graunde pité qe chescun loial liege du roi est tenuz pur tendrer [...] iv 143
to feel towards
emotion: (1163-70) Que vostre ire ki vers eus tent Voilliez de mun pople retraire 4690
the heart goes out for, longs for
emotion: (1194-99) nuit e jor sis cuers tendeit A sa proz gent qui l’atendeit De Normendie e de Angou 223-24tendre 3 a. s.
Semantic labels: bot., culin., emotion, equit., law, med., theol.
Citations:
tender, kind, friendly
emotion: (s.xii2/4) Trop avez tendre coer 299
emotion: (s.xiiex (?)) Certes, bele, [...] vus covent [...] cel dur quer fere plus tendre 314
emotion: (c.1230) God Tant par ad dever nus le quor tendre Ke hume devint e se suffri vendre 2205
emotion: (s.xiii2) Ne seez pas a vostre tendre mere dur 186
emotion: (1360-79) La quinte file paciente Molt perest tendre en son entente 13898
delicate of feeling, easily affected
emotion: (s.xiii4/4) N’eiet pas le quer trop tendre, Kar li plus graunz e li mendre Solaz e ben i put aprendre 10
kind, concerned
emotion: (1414) Par quoy pleise a roi nostre dit seignour, avoir tendre consideracioun a l'obstinacie des ditz Janneois nient vuillantz obeier au droit et reasoun iv 50
sorrowful, heartfelt
emotion: (1163-70) Li abes e toz les seignurs Requerent Deu od tendres plurs Qu’il la chaitive reguardast 6195
to be kind, friendly towards
emotion: (1266-1300) trop fu tendres de ses filz et ne les chastioit en lur jovente 220.S25.19
to be concerned, anxious about, sensitive to
emotion: (1284) le evesque prie [...] que il sayent tendre del honeur le ray ii 687.4
emotion: (s.xiiiex) De vostre veisin [...] Soietz tendre e gelous (S) 8.18
emotion: (1330) desquelx choses =breach of the peace, etc. nous sumes moult tendres 249.37
emotion: (1333-34) as meschefs q’ils ount soefertz par la guere et a les grantz raunceouns q’ils ount paier paié les gentz d’Escoce [...] et a la franchise de quel ses progenitours ount esté mult tendre 231
emotion: (1394-95) que vous please estre aidant, tendre et bien vuillant a les busoignes que moy touchent 324.263.7
emotion: (1419) Vouz jurrez [...] qe tendre serrez dez droitures dez orphanyns sauver et meyntenire 308
to be concerned, anxious that
emotion: (1298-99) nous sumes mout tendre que la chivachee bien se face i 320tendreier v.intrans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to unbend, soften, become compassionate
emotion: (s.xiii1) de la lur doels qu’il veoit enragier Comença li sainz hom tant fort atendrei[i]er atendreirer a tendreier 90tendrement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
tenderly, affectionately, with keen emotion
emotion: (1163-70) two friends Que jo si tendrement amai Que lur parole miel m’estait 4718
emotion: (1309) plus tendrement ly amoit avoit qe nul autre de sa meynie 18.42
emotion: (1360-79) A grant resoun plorer cil doit, Qui tendrement deinz soi conçoit L'ingratitude au peccheour 14954
kindly, sincerely
emotion: (1414) [...] desirant principalment et le pluis tiendrement ses loialté, honure et dignité roialle estre savez et gardez en toutz partes iv 15
emotion: (1430-31) Considerant tenderment en voz tressages discrescions qe [...] iv 385
to have at heart, show a keen interest in
emotion: (1327) Et cestes choses eietz tendrement au quoer sicome vous amez l'onur de nous i 220
emotion: (1331-35) aucunes grosses e chargeantes bosoignes qe noz avoms molt tendrement a cuer E101/127/29.m17
emotion: (c.1380) certaignement nous avons l'esploit du dit Johan [...] moult tendrement al coer 386.41btendresse s.
Semantic labels: emotion, med.
Usage labels: personif.Citations:
affection, tenderness, keen emotion
emotion: (1273-82) Ne la plenté de sa largesce, Ne de s’amor la grant tendresce 1248
kindness, sincerity
emotion: (c.1390) Par loialté, confort, chierté, tendresce, Ceste ma lettre [...] Ové tout le coer envoie a vo noblesce 373.xliiii.22
emotion: (1397-98) nostre seignur le roy en le dit parlement considerant le graunt affeccion et chiertee a luy monstrez par son poeple [...] et la graunt tendresse et diligence q’ils ount euz pur salvacion de son roial estat ii 106
to be concerned for, have affection for
emotion: (1394-99) la grande tendresse que vous avez de ce que moy touche 203.139.15
emotion: (1396-98) je vous mercie de trestout mon cuer del grande tendresce et entier bien vuillance que vous avez fait et moustré a moy entour l'esploit et pursuite de mes besoignes 59.15.2
emotion: (1401) pur les grantz zele, chierté, et tendresse, queux il avoit a sa persone iii 453
emotion: (1402) il avoit tresgrant tendresse de mes honneur et estat 312.247.14tendrier a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to be devoted to, fond of, dote on
emotion: (c.1200) Tant fu tendrer de sun enfant, Nule ren nen ama tant 571
emotion: (s.xiiiin) li dolenz iert mult tendrier De ses enfanz, que il out mult chier 6589
to be concerned, anxious about
emotion: (c.1230) a la dame voldra aler, Le fait enquere e encercher, Kar mult en est pur veir tendrer 4920tendrur s.
Semantic labels: emotion
Citations:
affection, tenderness, keen emotion
emotion: (s.xii2/4) Plurent des oilz de doel e de tendrur 1446
emotion: (s.xii2) ne returnent pur cure terriene, ne pur tendrur de parenté 14.12
emotion: (c.1245) Haroud, ki fu present, Fu rois esluz hastivement. [...] Quant Aelfrez oi ço dire, Mut ad eu quer tendrur e ire K’a regne avoit maiur dreit Cum cist ki esnez estoit 415
emotion: (c.1275) Le utyme chapytre de sa duçur Recunte e de la graunt tendrur Ke creatures ly mustrerent E vers ly mut se plyerent 30
emotion: (c.1335) E depus aprés ycel jour Ama la dame par tendrour 31.104
compassion, empathy, pity
emotion: (s.xii3/4) Ypolitus en a tristor, De pité plore et de tendror 771
emotion: (1190-1210) Icest enfant que la veez, Que jugier volent a murir, Vus nel deveriez pas suffrir, Ainz deveriez avoir tendrur 2533
emotion: (c.1200) Tant ke le rei memes i vint Ki dolent por son fiz devint. Il li demande par grant tendrur: ‘Beau fiz [...], ne me seit celé Ren por quei seez trublé’ 513
emotion: (c.1200) Le quor de tendrur li enmollist A povres mesezés ke il trevist 3505
emotion: (s.xiv2/3) Le roy avoit graunt pité et tendrure a coer qaunt il avoit oié novele de l 'evesqe coment lez crestiens fusrent destrutz en Graunt Brutaigne par paens et Sarazins 1339
to feel tenderness, affection for
emotion: (1163-70) Un munie dedenz sa iglise [...] Si out merveilluse tendrur Vers le dulz Edward, sun seignur, Qu’a peine se pout sauler De sun num oir u numer 6554-55
emotion: (s.xiiex) il fuit tant bon chivaler Q'en la court n'out son per. La pucele en prist tendrour Qe tant vers li ad getté s'amour 229
emotion: (s.xiiiin) Pur la tendrur nepurquant Que vers les suens aveit si grant 5765-66
emotion: (c.1240) a monk En la folie fu tant entré Ke il out un fiz mesengendré; Mult aveit de l'enfant tendrur 94.XXI.11
to feel empathy, pity for
emotion: (s.xii2/4) Carles li magnes ne poet muer n’en plurt. .C. milie Francs pur lui unt grant tendrur 842
emotion: (c.1185) Se Damnedeus n'en prent tendrur, Pendu serrez 6937
emotion: (s.xiii1/3) De vus ai si grant tendrur, Ne puis abstiner de plur 4211tenegre a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
gloomy, low-spirited
emotion: (1194-99) onques puis que Deus fist le siecle Ne fud gent veue si tenicle, Ne si mate, ne si pensive, Ne si troblee, ne si baive, Ne si plaine de grant tristesce 7773tenir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: emotion, equit., finan., law, livestock, med., merch., mil., monastic, occupation, pathol., ship., status, theol., ven., weapons
Citations:
to have a hold over, grip, affect deeply
emotion: (c.1136-37) Defisement tint mei, pur les peccheurs deguerpissanz la tue lei 116.118.53
emotion: (1174-75) el cors me tient la rage 45[tepide] a.
Semantic labels: emotion
Citations:
lukewarm, half-hearted, unenthusiastic
emotion: (1487) Et oustre ceo il est use qe dedeinz l’an et jour aprés ascun mort ou murdre ewe et fait, le felonie ne serroit pas determinez al suist le roy, pur salver la suite la partie, en quell la partie est sovent foitz tepiz et auxi agreez ii 510terrour s.
Semantic labels: emotion
Usage labels: personif.Citations:
terror, extreme fear
emotion: (s.xiii2/4) Cil ala sur le pont seur et senz paor: Ne i ot gueres alé que tant crut la laor Que duy char s'i poyssant encontrer senz terror (T) 555
terror, something that terrifies or intimidates
emotion: (1324) [...] et qe de cest terrour =the arrest of Edward II’s proctor in the Court of France voz loiaux servyours ne soient mis en affray de vous servir 12
emotion: (1347) de les =heads of executed traitors y pendre haut par cheines en ensample et terrour des treitres iii 108
emotion: (1404) ensi qe le punissement de luy purra doner ensample et terrour a autres d'ensi malefaire en temps avenir iii 542
(personification of) terror, extreme fear
emotion: (1360-79) U q'Omicide vient suiant, Manace doit venir devant [...]; Terrour, Freour a son menage Vienont ové luy 4843teste 1 s. inf. as s.
Semantic labels: anat., armour, astron., bot., decor., emotion, geog., human, implement, livestock, mammals, mil., oenol., pathol., status, weapons, zool.
Usage labels: fig.Citations:
to be red in the face, flustered (with anger)
emotion: (1160-74) Li mes qui du roi vint dist au duc en l’orelle [...]; Se troiz jours y atent teste y avra vermeille. [...] de mautalent et d’ire enfle comme bouteille i 105.2723testousement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
impetuously, hot-headedly
emotion: (c.1355-64) Joefnes gentz de la garnisoun courrerent testousement au plus loinz boute de la vile, qe al hour fust gast decheu, qi comencerent le eskirmouche 82teve a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
half-hearted, unenthusiastic, without fervour or passion
emotion: (s.xiiiin) Kar mult est femme ki est vedve En l'amur sun barun tiedve 482
emotion: (1225-1300) Esveillez vostre teefve volunté, deplurez tant vostre malvesté cum vus avez espace 330
emotion: (s.xiiex) Celui ki est tieve signefie Ceus ki unt la fei e ne oeverent mie 629
half-hearted, unenthusiastic person, one without fervour or passion
emotion: (s.xiii2/4) Par le tieve sunt signefié cil que unt la foi sanz eovre 15tevement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
half-heartedly, unenthusiastically, without fervour or passion
emotion: (s.xiii1/4) Li plusurs ke tevement prient vostre aye, E nepurquant lur pechez pur ceo ne lessent mie 579
emotion: (1260-70) E sun mari tut ensement Servi sun pere plus tyevement. Checun jur plus grant ke autre Le viel humme suffry defaute 1554tiemousement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
frighteningly, dreadfully, causing fear
emotion: (1347-48) meffesours et robeours qe la tiemousement roberent le dit William ii 207.11timor s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
fear, dread (of God)
emotion: (1136-65) La temor Deu est lei premiere 8556
emotion: (c.1188-95) Cumencement de sapience, ce est la tumor de Deu, Qui fist e ciel e terre, eve e fou, en tens breu 2
emotion: (1212) E reçut od grant timor lors Del creator lu seint veir cors 15732
emotion: (1214) bone esperance Nos done contre la timour Cil qui la mort del peccheour Pas ne coveite 995
emotion: (1360-79) a qui regarder doi Forsq'a celluy q'en droit timour Crient mes paroles et ma loy? 11175tirer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as adv. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: emotion, equit., falc., geog., orn., weapons
Usage labels: fig.Citations:
to pull one’s beard, hair (as an expression of strong emotion and grief)
emotion: (s.xii2/4) Ploret des oilz, sa blanche barbe tiret 2943
emotion: (s.xiii) Qant ceo oie lui fous vileins, Tire cheveuz e tort ses meins 156
emotion: (1310-20) la rayne crie e sa cote decyre e sé chevus tyre 16rtortre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. v.absol.
Semantic labels: emotion, med., pathol., textile
Citations:
to wring one’s hands (as a manifestation of grief or pain)
emotion: (s.xii4/4) La les verrez amdous plurer, Tortre les puinz, lur crins tirer 772
emotion: (s.xii3/4) alisandre en =the death of Darius plure [...] Tort Toert C s.xiii m ses meins e desro[n]t ses chevelz 3706
emotion: (c.1230) Des oils plurent, de queors suspirent, Palmes tortent, lur dras desirent 7373
emotion: (1260-70) tant par esteit marrie La treduce dame Marie Kaunt ele vit sun fiz tu nu E entre deus laruns pendu. Je crey sovent ad suspiree, Sé meyns teurs, e weymentee 362
emotion: (1354) Et qe les mayns soient prestes pur aculper la poytrine pur mes pecchés et joyndre sovent ensemble a crier mercy et q'eles ne se esparnyont pas l'une l'autre de bien tordre l'un l'autre en remenbrant la dure passion et peynes 102.23transglutir v.trans. v.intrans. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: emotion, med., pharm.
Usage labels: fig.Citations:
to sob, catch one's breath while weeping
emotion: (c.1240) Ke veist dunke cristiens plurer, Cupes batre e transgluter Pur lur mesfez par devociun Devant la seinte communiun 78transpensé a.
Semantic labels: emotion
Citations:
deeply concerned, worried
emotion: (c.1230) De l’effrei e de la pour Del vis li change la culur [...]. La dame remaint transpensee 6890[transsaillir] v.trans. v.intrans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to jump, start with sudden agitation
emotion: (c.1240) De grant pour transailerent Kant la mort le suprent 100.xxii.80travail 1 s.
Semantic labels: emotion, mil., pathol.
Citations:
emotional suffering, distress, anguish
emotion: (1150-70) [...] E les deliz des granz amors E lor travaus e lor dolurs E lor paignes e lor ahans Recorde a l’himage T[r]istrans 943
emotion: (1190-93) cuntes, chanceuns e fables, E bon diz qui sunt dilitables, Kar hostent e gettent penser, Doel, enuy e travail de quer 54
emotion: (s.xiiiex) visiter [...] les vedves en lour travauz e en lour necessitez 167.7
to be distressed, concerned, in anguish
emotion: (s.xiiiex) Par tei sui jo en merveillus travail 200
to distress, cause anguish to
emotion: (1379) ordené soit qe coment q'il plese au roi d'envoier lettres pur apprompter argent en temps avenir, et celui a qi la lettre vient excuse resonablement du dit apprompt, q'il soit a ce [receu,] sanz lui mettre au travail, ou lui grever par sommons, ou par autre manere iii 62
emotion: (s.xii4/4) Unkes pois que ço sungié oi Reposer ne dormir ne poi. Einz sui mise en tel travail Que d'altre rien penser ne vail 1551travailler v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.pr. as s.f. p.p. as a. p.p. as s. v.absol. inf. as s.
Semantic labels: emotion, equit., female, law, mil., occupation, pathol., theol.
Citations:
to torment, distress, trouble
emotion: (s.xiiex) father to his son who wants to go and rescue his brother: Alez quant vus vent a pleysyr, Car de tant ne vus voil travailer! Mes pus ke ou force volez aler, A quinze chivalers vus en irrez’ 1200
emotion: (c.1240) Pensers et angusse le travailent, E tuz socurs ore li failent 63.13.75
to suffer emotionally, be distressed, in anguish
emotion: (1136-65) dedenz ome art e esprent E travaille angoissosement, Ke en apert mostrer ne pot L'ire ki en sun queor s'esmot 6944
emotion: (1272-82) Povres touz tens laboure, Pense e travaille e ploure, Ounques de quer ne rist 154
suffering emotionally, distressed, in anguish
emotion: (1121-35) quant est traveillet, Lores se fait plus let 2763
emotion: (s.xii1) Prés est li sire a cels chi sunt de travailet cuer Iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde 61.33.18
emotion: (s.xii2/4) Carles se gist, mais doel ad de Rollant, E d’Oliver li peiset mult forment [...]. Karles se dort cum hume traveillet 2525
emotion: (1174-75) Dunc vit li reis Willame Rogier en grant tristur, Tute Northumberlant travaillié a dolur 517
emotion: (s.xiiiin) ‘Mult resemblez traveilez e penez.’ ‘Si sumes,’ dist Boves, ‘[...] Jeo avai une femme, plus bele ne verrez. [...] ore l'ai perdu si suy mult irez’ 2799trebucher v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, equit., mil., ship., theol.
Citations:
to come over, affect
emotion: (s.xiv2) tresgrant espountissour tresbuscha sur nous (A) 287vbtremblable a.
Semantic labels: emotion
Citations:
terrifying, exciting fear or terror
emotion: (c.1300) [...] ke nus puissum par vostre aie al jur del tremblable jugement a la verray gloire du cel estre apellé a destre vostre duz fiz 319r
emotion: (c.1300) Al jur del tremblable jugement Kant vendrunt toz [...] Devant Deu omnipotent 228
emotion: (s.xivm) duce Dame, priez luy ky jo pouse en tel manere resusciter al tremblable jor de jugement 152tremblanment adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
tremblingly, shivering in fear or affected by a strong emotion
emotion: (c.1275) Tremblanment dist sa confessyun 6743trembler 2 v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a.
Semantic labels: emotion, geog., marit., med., music, pathol.
Citations:
to tremble, shiver in fear or affected by a strong emotion
emotion: (1360-79) D'espeie il leur chalengera; Dont ly plus fortz se tremblera, Et ly plus sage ensotera 6367
trembling, shivering in fear or affected by a strong emotion
emotion: (1121-35) Le trembler del leun Demustre [...] Que Deus se humiliad Quant pur hume encarnad 353
emotion: (s.xiii3/3) si grant paour qu’il en tremblerunt si tresdurement qu’il semblara ad chasqun que li cueor li doie chaoir du ventre, et dessevrer toz les membres, l’un de l’autre, par le fort trembler 34ra.25
to tremble, shiver in fear or affected by a strong emotion
emotion: (1113-19) Deus pur nus tremblat, Forment se humiliat Quant od sa deited Volt prendre humanited 1669
emotion: (s.xii1) Le Segnur ne envocherent, iluec tremblerent de crieme u nen ert crieme 48.13.9
emotion: (s.xii3/4) Seur en soiez, ne t'en estuet trembler 2822
emotion: (s.xiiiin) Quant cest aveit oi Clement, Lores ne iert pas petit dolent! Tut en cumençat a trenbler E a grosses lermes plurer 5617
emotion: (s.xiii2) Por pour de lui jeo trembli 195.1636
emotion: (s.xivin) Le roy trembla de pour, quar il avoit grant doute de Fouke 49.37
emotion: (1360-79) quant la Char vist la figure De celle horrible creature, Dedeinz soy comença trembler 723
trembling, shivering in fear or affected by a strong emotion
emotion: (1212) Tremblant, pale e sospeçonous Com cil qui molt fut poourous 17113
emotion: (s.xiii1) Pur iço li elefant a dreiture tut tremblanz se recurrent e s’espouenterent des corns e des boisines e des grouissemenz des pors 380
emotion: (s.xiii2) les pecheours serunt tremblans, plein de pour e de hidur 408tremblur s.
Semantic labels: emotion
Citations:
trembling, shivering in fear or affected by a strong emotion
emotion: (s.xii1) Crieme e tremblur vindrent sur mei Timor et tremor venit super me 73.54.5
emotion: (s.xii1) esleesciez a lui en tremblur exultate in tremore 3.II.11tremur s.
Semantic labels: emotion
Citations:
(trembling, shivering in) fear or terror
emotion: (s.xiii3/4) Terror, gallice ‘tremur’, ut ‘Et in terror magno’ 133.52
emotion: (1273-82) Li Enemis si fort s’effroie Quant cist livres ses foilz desploie [...]; Lors li est sa tremor treblee, Li tremblers [...] Ne tremble pas a tiel haschee 5182
emotion: (1275-1377) [...] ke jeo dirrai verité e rien ne concelerai ne ne soffrai estre celee ne ne murdrai devaunt vus pur promesse, doun, ne tremour, ne doute ne affinité, ne aliaunce, ne amur, ne haine [...] i 211
emotion: (c.1300) Tu sens la bataille, n’aiez tremur, Nel tenez a merveille, duy sunt seignur; En la bataille chalengent honur 489
emotion: (a.1399) coment il fuist remowé en la dite terre d'Escoce pur tremour de eux 153trencher v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: culin., emotion, geog., law, marit., merch., meteo., surg., textile, trees, weapons
Citations:
sharp, hurting, causing anguish
emotion: (s.xiiiex) an angry person is like a pelican Ses pijons sunt ses bones overes ke il ou ele tue sovent ou le bec de trenchant ire e ou ses irreuses et ses trenchantes paroles 216.18
