Search Results

You searched for:
Labels: semantic: emotion

Refine your search Try a new search

Your search matched 883 entries.

Page 8 of 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • repentement s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    repentance, penitence
    emotion: (c.1230) Kantque confesse n'averad covert Par coragus repentement, E par parfit amendement 2101

  • repentie s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    to repent
    emotion: (c.1170) S'il fere le poeit or en feist repentie 4510

  • repentir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    to repent, express contrition for (sin)
    emotion: (c.1300) E nostre culpe batre e nuz pechez repentir 177

    to regret, rue
    emotion: (1150-70) Ne donez pas a si grant fes Que vus repentez enaprés 1849
    emotion: (a.1399) manasçaunt qe les seignurs del roialme deveroient repenter s'ils =the Commons ne avoient les poyntes a lour volunté 147.14
    emotion: (s.xii3/3) Ki quert conseil de bone gent Aprés le fet ne se repent 1774
    emotion: (1174-75) Ne deit pas al jofne rei de rien mesavenir, Quant par naturesce se prist a repentir renpentir L s.xiii ex 934
    emotion: (s.xii4/4) Qui premier prent, ne se repent 10.230

    repentant, contrite
    emotion: (c.1136-65) Par tant s'il ne chet en despeir, Ke confés seit e repentant E a Deu seit merci preant 3763
    emotion: (s.xiiim) De un verey repentant pecheur 628
    emotion: (1279-89) si ceo est certeyne chose, qe il fust repentaunt en sa mort, e aparayllez taunt cume en luy esteyt ii 489

    repentant sinner, penitent
    emotion: (c.1136-65) Les vunt lor prelaz enviant D'estre confés e repentant 1486
    emotion: (1163-70) God la u veit le repentant, […] Si s’apaise en la repentance 4788
    emotion: (s.xiiiex) puis ke nostre seignur ne demande nule autre asseurance de le repentant 102.4

    repentance, penitence
    emotion: (1121-25) Pur cel vos di Que de vos voil ainz estre fi Que jo d'ici vos en meinge, Al repentir repenter puis m'en prenge 120
    emotion: (c.1200) De ceo que chaut ? Le repentir n'est pruz (B) 5992
    emotion: (s.xiii2/4) Dolair de queor, hair peché, Est repenter en verité 1712

    to repent one's sins, express contrition
    emotion: (s.xiiim) Ki repent il peine sei meimes 304

    to regret, rue
    emotion: (s.xii3/4) En tel aventure e en tel peine chaire[nt] Dont il e tuit lur heir puis en repentirent 8038

    to repent, express contrition for (sin)
    emotion: (c.1136-65) cil ki en cest secle unt plor, E repentent de lor error, E humle en sunt a seinte eglise 7660
    emotion: (1171-74) Hylaire de Cicestre veimes amuir E repentir del mal qu'il out fait al martir 3884
    emotion: (s.xiiiin) Pramis ad de repentir, meis ne dei pas pur lui mentir 3735
    emotion: (c.1200) Dunt fait li reis semblant de repentir (B) 2008
    emotion: (s.xiiim) si del meffet repentum E de fin quer a li turnum 611

    to regret, rue
    emotion: (s.xii2/4) si Arrabiz de venir ne.s repentent 3011
    emotion: (1194-99) Parmi les rues s’enbatirent Tels i ot qui s’en repentirent. Car cil getoient e traoient De lor soliers ou il estoient 796

    to repent of, express contrition for (sin)
    emotion: (1113-19) quant il se repentent E vers Deu se dementent 1599
    emotion: (c.1136-65) Cil le guenchist ki se chastie E se repent de sa folie, E de celx se vait retraiant Ki en lor mal sunt parmanant 6800
    emotion: (1272-82) qui countre nul de ces doze poings de la fey mesprent, de ceo se deit repentir et confesser 6r
    emotion: (s.xivin) Sire Joce ne fist nul semblant qu'il se repenty de lur aler, ne ja garde ne dona 14.1
    emotion: (1327) Hay sire de salu jeo me repent Et de toutz mes mals vus cri merci! 97.21
    emotion: (c.1340) Qu'il se puissent de moi gabber, Quant yl me verrount repenter, Si come eux meismes feseient, De lur affere se repenteient 292

  • repentisun s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    repentance, action of repenting, penitence
    emotion: (s.xiii2/4) par repentisun, Ço est quant bien confés serras  164ra18

  • repidement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    compassion, mercy
    emotion: (s.xii1) Recorde de mei, Sire, enl repidement in repropitiatione de tuen pueple, visite mei enl tuen salveur 195.CV.4

  • [reprochus] a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    reproachful, resentful
    emotion: (c.1136-65) man who abandons God: Toz tens en serat reproços Ke senz fin en ert coreiços, Quant les bons verrat coronez E il serrat senz fin dampnez 10659

  • reprover 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, law, theol.

    Citations:

    disgrace, shame
    emotion: (s.xii2/4) Vergoigne serit grant E reprover a trestuz voz parenz 1706
    emotion: (s.xii3/4) grant peine m'est cr[e]ue, E jeo en reprover e en vilté [sui] chaeue 708
    emotion: (1171-74) Jo prierai a Deu qu'il se hast de vengier Les mals e les injuries e le grant reprovier Que tu e li tuen funt 3024
    emotion: (c.1235) K'il m'ottreit par sa grace ceste vie finir Par peine e repruver e pur lui mort sufrir, E par esample de vus, gloire du cel merir 1226

  • resbaudir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to embolden, hearten, encourage (again)
    emotion: (c.1185) Descumfiz fussent en estur, Mes il les ad mut rebaudiz 6087
    emotion: (c.1185) Protheselaus par son cors A tant rebaldi cels dehors Qu'il unt si cels dedenz menez Que mis les unt en la citez 9060
    emotion: (c.1245) Li tresor pur resbaudir Le quer le roi urent desir, K'en tel tressor ne se fie 936
    emotion: (s.xiiiex) the poet will write his song for inexperienced lovers  Dunt se porrunt aviser, E pur tels genz redrescer, Rebaudir e assenser E d’amur reconforter 251.18

    to take heart, become emboldened (again)
    emotion: (1155) Arthur vit sa gent resortir E cels de Rome resbaldir 12872
    emotion: (c.1185) Se recunforte durement Et mult rebaldist son corage 7543
    emotion: (c.1185) En sun quer se rebaudist 4801
    emotion: (1194-99) Mais quant il orent la vitaille, Lors se resbaudie la chenaille E faisient sovent forscloses Par quoi noz genz erent encloses 3449

    emboldened, encouraged (again)
    emotion: (1155) Franceis, ki furent resbaudi, Unt Cunan de guerre acuilli 6001

  • resjoir v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    to cheer, gladden
    emotion: (1400) car toutesfoiz que g’en puis ouir en bien ce me resjiouist le cuer moult grandement i 19
    emotion: (1435) Mais en telle et si grande tristesse et desplaisance que nous prenons pour les dures oppressions que souffrés, nous ont resjouis et consollés vos grands volentez [...] d’avoir allegeance de vos grands maulx 432

    rejoicing, cheered up
    emotion: (1194-99) Eth vos tote l’ost resjoie Quant la parole fud oie 4583

  • [resleescer] v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to cheer, gladden
    emotion: (s.xiii1/4) Vin utre autre liquor est plus savuré E plus releesce le quor ki beit a sancté 896
    emotion: (s.xiii1/4) Saffran reelesce le quor od bele colur 1839

  • restenceler v.intrans.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to blaze (with anger)
    emotion: (1235) Tost est [...] venue la nuvele Dunt li princes, espris de ire, art e restencele 1244

  • restreindre v.trans. v.intrans. v.refl. v.absol. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, equit., law, med., mil., pathol.

    Citations:

    to curb, hold back one’s emotions
    emotion: (1160-74) S’eslaissa li quors e tant crut Ne pout restreindre quant il dut i 249.2382

  • retraire 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. inf. as s. p.pr. as s. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: astron., chess, emotion, law, marit., mil., pathol., theol.

    Citations:

    withdrawn, distant
    emotion: (s.xiiex) Tristan to Isolde Certes, de feintise or me pleing. Ore vus vai retraite e fainte 855

    to withdraw, back out
    emotion: (1165-80 (?)) Retraist se mult, pur l’effreur. Enprienst sun dos a la parei 196.77
    emotion: (1150-70) A contraire lui est sun fait, En sun corage se retrait 457

  • [rugable] a.

    Semantic labels: colour, emotion

    Citations:

    liable to flush, turn red in the face (as an expression of rage or extreme passion) (?)
    emotion: (1430) Si tu voils estre amé [...], Gard qeu soietz coumpaignable [...]. Gardez bien vostre bone fame Et ne soietz pas rogable. Si vous venetz en ascun lu La ou vous n’estez pas cognu, Gardez vous dunke de rage 433.60

  • ruge a. s.

    Semantic labels: beverage, colour, emotion, herald., horses, oenol., pathol., skins, textile

    Citations:

    (of complexion) blushing with shame
    emotion: (c.1390) Entre nous, dames, quant mettons a la compte Vo noble port e vo fiere estature, Lors en deviens un poi rugge pour honte 374.XLVI.17

  • [rugesce] s.

    Semantic labels: colour, emotion

    Citations:

    redness, blushing with shame
    emotion: (s.xiiiex) en confession, la vive rougesce de la face fet a entendre qe [...] 236.26
    emotion: (s.xiv2) Nous trestoutes savoms qe Petre l'apostoille soun signour denya, et qe Mari Magdalene fust pecchere [...], et nientmeins rien de rougesse ou damage eient and ȝut they have no schame neyther harme ther throwe ; et tamen inde nichil ruboris vel detrimenti habent 61.10

  • [rugir] 1 v.intrans. p.pr. as a.

    Semantic labels: colour, emotion, metal, pathol.

    Citations:

    to blush (with shame)
    emotion: (s.xii1) Esguardez a lui e ensemble curez, e vostre vult nient ne rujurunt et vultus vestri non erubescent 54.XXXIII.5
    emotion: (1160-74) Et li quens en rougi, vergoingne out par semblant i 68.1580
    emotion: (1272-82) Einz le cumence a ramponer: 'Ahi!' dist ele, 'mal lechere, Joo te ferai ruvir rouger D 1272-82 la chere!’ 1634 (var.)
    emotion: (c.1378) cil qui =to whom rougist le visage Par vergonder de sa folour, C’est un bon signe du corage 11954

  • [rugoier] v.intrans.

    Semantic labels: colour, emotion

    Citations:

    (of complexion) to flush, become red with strong emotion
    emotion: (s.xiiiin) Boves vist l’amperur, de mautalent rojoie rejoie . ‘Par Deu’, fet il, ‘traitur, si jeo vus tenoie [...]’ 2318

  • rumpre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.

    Semantic labels: archit., costume, emotion, law, med., meteo., mil., pathol., pharm., ship.

    Citations:

    (of heart) broken
    emotion: (c.1378) Sicomme vaisseal q’est debrusé Le cuer ad rout par si mal plit 3934

  • runge s.

    Semantic labels: emotion, mammals, pathol., zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to gnaw at one’s conscience, affect deeply
    emotion: (s.xiiiin) La dame =who is shipwrecked sule fud getee Sur une roche, e si sauvee; Mult li turnat ja a runge La cuntruvure de sun sunge 301
    emotion: (s.xiiiex) La joie du siecle ressemble sounge; Petit dure, puis vient a rounge 14
    emotion: (s.xiii2) Ki est si parfit de nus ki puisse suideinement urer aprés ou penser de Deu que ren ne li veigne a runge ke desturbance li face de ceo qu’il ad dit ou oi avant 356
    emotion: (s.xiii2) Quancque funt del jur, par songe La nuit lur vendra tut a runge 394

  • runger v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: costume, emotion, mammals, pathol., zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to gnaw at one’s heart, affect deeply
    emotion: (c.1275) par desestablité humeyne Runga au quor pensee veyne 4888

  • rus 1 a. s.

    Semantic labels: beverage, colour, emotion, horses, oenol., orn.
    Usage labels: name

    Citations:

    (of complexion) flushed red in the face with strong emotion
    emotion: (1160-74) Heraut fu forment orgueillos, Ço dist qu’il vit qu’alques fu ros: Des paroles se coreça ii 136.6798

  • ruvencel s.

    Semantic labels: colour, cosmet., emotion

    Citations:

    blush, flush of shame
    emotion: (c.1185) Hunte en ot grant et si rovi [...] Evein veit Protheselaus, Le rovencel el vis desus 9486

  • ruvent a.

    Semantic labels: colour, emotion, pathol.

    Citations:

    (of complexion) flushing, red in the face with strong emotion
    emotion: (c.1185) La reine [...] Plus de cent feiz muat culur, Ore este ruvente, ore est pale, Mut li fut la nuvele male 6877
    emotion: (s.xiiex (?)) suffert ai pur vostre amur Meint reprover e meint deshonur; Sovent en oi veant la gent Pur vostre amur le vis rovent 442
    emotion: (s.xiii4/4) E kant le rei Knut aveit ceo oi, par fin ire devint tut ruvent 102.18

    (of complexion) blushing with shame
    emotion: (1171-74) Dunc devindrent rovent cume feus embrasez 5321
    emotion: (1212) Si doit estre tale sa chiere Q'el soit de honte auqes rovente 3575
    emotion: (s.xiiim) Tu feis a la femme le vis rovent 6589
    emotion: (s.xiiiex) confession doit estre hontouse; ceo est a dire, ele deit estre fete ové rovente face pur la vilté del hontouse pecché 90.1

  • ruvir v.intrans. p.pr. as a.

    Semantic labels: colour, emotion, pathol.

    Citations:

    red-faced, blushing (with shame)
    emotion: (s.xiiiex) ruissante honte q'est en verrei confession 235.36

    (of complexion) to flush, become red in the face with strong emotion
    emotion: (1160-74) Quant il virent Normanz venir Mult veissiez Engleis fremis [...], Les uns rovir, les uns palir [...] ii 183.8010
    emotion: (1185) De ires trestrembla e ruvi, Echaufe e art 8518

    to blush (with shame)
    emotion: (1160-74) Pur sun abé e pur le cunte Ruvi li moines e out hunte i 179.498
    emotion: (s.xiiex) Li reis s'en rit, kar mult li plest; Ysolt ruvist e si se test 382
    emotion: (s.xiiiin) Einz le cumence a ramponer: 'Ahi!' dist ele, 'mal lechere, Jo te ferai ruvir la chere! 1634
    emotion: (1240) Le vis de hunte lui rovist 43.50

  • ruvissour s.

    Semantic labels: colour, emotion

    Citations:

    (of complexion) blush, flush of shame
    emotion: (s.xiiiex) La vive ruvissour de la face du peccheour en sa confession [...]. [...] e par ceste rovissour est li penant coverz e afublez ausi come de une novele robe 91.3 and 91.7
    emotion: (s.xiiiex) La rovissure rouissure de la face de homme qe dreit count de ses pecchez 236.16-17

  • saillir v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a.

    Semantic labels: bot., dance, emotion, equit., law, meteo., mil., oenol., ship.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to give way to
    emotion: (c.1136-65) e sa pité ait atemprance Ke n’en saille a desmesurance 11524
    emotion: (1181-85) Pur ceo [ke] nul ne sail en ire 668
    emotion: (s.xiiim) Si vos biez a cest poer, en grant ire vos fra saylyr 76
    emotion: (s.xiiiex) nostre sires ne voleit pas ke ele sallesist en orgoil 230.12
    emotion: (s.xiv1) E si nul home te volt mesdire Ne saillez pas pur ço en ire 58

  • salteler v.intrans.

    Semantic labels: dance, emotion

    Citations:

    (of heart) to leap, beat faster (as expression of strong emotion)
    emotion: (c.1185) Sis quers d'ire tremble et saltele 9021
    emotion: (1273-82) Com li saint quor sautele Quant cist douz noun  =J.C.'s li estencele! 3419

  • sauler 1 v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to satisfy, make content
    emotion: (1155) Tuz vifs les faiseit escorchier [...] Pur sa grant ire sauler Qu’il ne poeit amesurer 3415
    emotion: (1354) tout ceo qe poet sauler le malveis coer, deliter le puant corps 52.26

  • scai s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: name

    Citations:

    one who is timid, easily frightened (used as a surname)
    emotion: (1196) Willelmus le Scai Skey
    emotion: (1242-3) Henricus le Scay skei a.
    emotion: (1346) Johannes le Skay skei a.

  • sec a. s.

    Semantic labels: agricultural, culin., emotion, finan., geog., law, livestock, mammals, med., meteo., oenol., pathol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    dried up, lacking kindness, happiness, etc.
    emotion: (s.xii1) Feruz est sicume feins, e est faid sech mis quers arefactum est cor meum ; kar je ubliai mangier men pain 182.CI.4
    emotion: (1354) la fontaigne de coer q'est toute secche par male duretee 137.24
    emotion: (1377) la vertu principale, q'est charitee, si est seek et tout faillante entre nous ii 362

  • secheté s.

    Semantic labels: agricultural, emotion, geog., med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    dryness, lack of kindness, happiness, etc.
    emotion: (1354) La soif qe j'ai, si est pur la secchetee q'est en moy par defaute de grace 200.15

  • seer 1 v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. inf. as s.

    Semantic labels: arithm., eccl., emotion, equit., geog., insects, jewel., law, livestock, med., meteo., mil., occupation, orn., pathol., ship., time

    Citations:

    to give concern to, trouble
    emotion: (1354) pres de coer vous seoit sa pitouse mort 139.26

  • seisir v.trans. v.refl. p.p. as a. v.absol. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, law, med., mil., pathol.

    Citations:

    to capture, captivate
    emotion: (c.1390) Vostre bealté m’ad tielement saisi 368.xxxviii.20

    (to be) seized by, overcome with
    emotion: (c.1200) Quant vit Sathan, que del cel fud chau, Adam saisi de la joie qu’il out perdu, Si out envie (E) 121

  • semblance 1 s.

    Semantic labels: emotion, theol.
    Usage labels: pej.

    Citations:

    countenance, aspect or demeanour expressive of a person’s disposition or temperament
    emotion: (s.xii1) Par ta semblance e par ta bealtet entent, prosprement va avant e regne 68.44.5
    emotion: (c.1136-37) Li suen semblanz ert tut tens liez 107
    emotion: (s.xiiiin) Dunc veist sa cuntenance, Sa cuardie e sa semblance 1036
    emotion: (s.xiiiex) E si gardez ke vus n'eez pas le volloir e le non de recluse aboutant, ne de attreant regardez ne semblanz 171.20
    emotion: (c.1390) Om solt [...] par parole changer le visage, Et les semblances muer de la gent 353.xix.4

  • semblant 1 s.

    Semantic labels: emotion, law, ven.
    Usage labels: personif.

    Citations:

    countenance, aspect or demeanour expressive of a person’s disposition or temperament
    emotion: (c.1136-65) [...] Ki mostre amiable semblant, E en sun queor het e traist 8896
    emotion: (s.xii3/4) Dunc dist saint Lorenz en riant O simple vult, o bel semblant: [...] 891
    emotion: (s.xii4/4) fol semblant suvent endite =indicates La folie ki al cuer habite 601
    emotion: (1212) Aperçut bien par mon semblant Que mis quers ert de grant irour Espris 290
    emotion: (c.1235) Atant regarde Auban a piteus semblant E dist: [...] 823

    to change one’s expression
    emotion: (1171-74) Dunc ad li reis Henris mult changié sun semblant 5046
    emotion: (s.xiiim) Quant le frere oi çoe, si devint mut trublé, Si ad le semblant ignelepas changé 6298
    emotion: (c.1334) Avient q’une foitz passa la mere, et survient un tempeste horrible [...], et s’en merveillerent qe le roi de riens chaunga son semblant 297.2

    to show (in one’s expression), reveal
    emotion: (s.xii2/4) Trespensez fu e duel ot grant, Mais ne volt faire nul semblant 962
    emotion: (1150-70) Voit le roi, mes ne fait senblant 15
    emotion: (c.1185) Plus pensa qe ne fit semblant 223
    emotion: (s.xiiiin) A sun entrer sur les manganz Ne fist mes signes ne semblanz, Mes parlat tut delivrement 3044
    emotion: (s.xiii4/4) Joseph pour ou mut grant E ben fesoit le semblant 1382
    emotion: (s.xiii3/4) Quant nostre Sire Deus beveit, Emblout li en lei de glutun Tut le plus bel de sun pessun. Jesus ne fid nul sembland, Ainz dormi sei en sun devant Seint Johan ewangelistes 208.281

    to look happy
    emotion: (c.1165) Sun peire baisa ducement; Mut bel semblant entre eus feseient 141.477
    emotion: (s.xii2) ‘Exultare’ ço est avoir grant joie, que li cors est si liez que li cors meismes en fait plus bel semblant 323.228
    emotion: (s.xiiim) Johan, Ki fist mult bel semblant quant [...] dust partir de cest siecle 5046
    emotion: (s.xivin) les seint hommes jadis [...] feseint beal semblant pur la joye qe ils avoyent en qeor 119

    to show sadness, look downcast
    emotion: (s.xiiim) Bel fiz [...], Si me di pur quei feis si triste semblant 563
    emotion: (s.xiiiex) feront dolours dolerus BN s.xiv in semblant pur la grant angoisse de la peine de enfern 43.1

    to change one’s expression
    emotion: (1220-40) Atant Mue li rois Henris semblant 13.54

    to show (signs of), exhibit
    emotion: (c.1165) fu pensis, taisanz e muz De grant dolur mustre semblant 83.361
    emotion: (s.xiiiin) Il l’acolat, il le beisat, E grant semblant d’amur mustrat 4672
    emotion: (s.xiii3/3) il me salua et me mostra semblant de grant amor, et me fist assez d’onur 13rb.38-39

  • solace s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    solace, comfort, consolation
    emotion: (s.xiiex) Nul solas ad ne compaignie 840
    emotion: (c.1230) Deu Ki tel solaz e tel aie Li ad presté en ceste vie 5843
    emotion: (c.1240) Ne sai solaz en ceste vie Fors en la duze merre Marie 5.17
    emotion: (1360-79) C'est un solas dont se rejoye 9384

    to receive comfort, consolation from
    emotion: (1171-74) Mais de mei n'i avrunt aide ne solaz 5287
    emotion: (1360-79) Du foldelit avoir solas, Danz Tullius, comme tu orras, Nous dist de son enseignement [...] 9613

    to receive help, support, relief from
    emotion: (c.1259) E unt tuit cist ki i =in Acre mainnent grant solaz des isles ki sunt en la mer, e de tute la gent de la crestienté k’i repaire 137
    emotion: (c.1305) Quant autres sunt en solaz, il est en tristour 241

    to comfort, console
    emotion: (s.xivin) Peres le a man who has lost his wife in childbirth mist en tel solasce 14.251

  • solacer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to comfort, console
    emotion: (1194-99) Aprµs cele descomfiture [...] Iert l’empereres a Nicosie, E il e sa compainie, Irriez e dolenz e esperduz [...]; De ço n’estoit pas solaciez 1769
    emotion: (s.xiiiin) si solacer Nus en pussez de aukun penser 275
    emotion: (1266-1300) Agamenon, quant vint a Sparte, solacha son frere =Menelaus, whose wife has been abducted 59.G9.9
    emotion: (s.xivin) la dame e ces fyles e lur damoyseles chescun jour conforterent e solacerent sire Water [...] 12.38

  • sollicitous a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    solicitous, anxious, worried
    emotion: (1360-79) 1360-79; s.xivex A luy qu'est droit solicitous Covient q'il soit laborious 14533
    emotion: (1360-79) 1360-79; s.xivex A les disciples dit estoit Sollicitous que nuls serroit Ou de manger ou de vestir 21482

  • sollicitude s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: personif.

    Citations:

    sollicitude, anxiety, worry
    emotion: (1360-79) Poverté sanz sollicitude Tu es du vray beatitude 15889

  • sollicitudine s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    solicitude, anxiety, worry
    emotion: (1271-2) En sollicitudines de receivre vos enemis, si il vienent ou bone fei, est mult grant seurté 121.19

  • sot 1 a. s. s.f.

    Semantic labels: emotion, female, law

    Citations:

    mad, crazed, out of one’s mind (with strong emotion)
    emotion: (s.xiiex) Vostre deol vus fet tut sot 492
    emotion: (1273-82) la chalandre (=lark) serra sote En mai quant meauz cithole e note 5051

  • [soucier] v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to worry, be anxious
    emotion: (s.xivin) Femme bale et sossie hoppith and karith 93

    to trouble oneself, be anxious
    emotion: (1396) me ditez vous tout quanque vous vuillez, et je n'en parlerai ja jour de ma vie, ne vous sourciez 13.34
    emotion: (1396) Oil dea, ne vous surciés de cela 18.27

  • [soucité] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    concern, worry, anxiety
    emotion: (c.1275) (God) Penne vus (=the birds) dune a voler Haut e bas, a vostre voler. Le pur eyr avez en bandun Saunz rente doner ou autre doun, Saunz vostre sucyté e cure 5187

  • sovereinement adv.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    from the bottom of one's heart, most sincerely
    emotion: (1396) Lors dist l'escuier: ‘Ma tresgentele dame, je vous remercie soveraigment de cuer de vostre amour et curtais[i]e.’ 14.13-14

    to desire keenly, wish most sincerely for
    emotion: (1355) le roi, qi sovereinement desire le bon governail de sa commune ii 266.28
    emotion: (c.1385) desirount soveraignement la demi[s]e de lours ditz enemys 10.230
    emotion: (1392-94) desirant souverainement [...] bones nouvelles de vostre hault et noble estat 57.13.6
    emotion: (1405) sovereynement desirante d’oier [...] ii 100

  • sperance s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    (basis for) hope, trust
    emotion: (s.xii1) tu la meie sperance fortisme tu spes mea fortissima 122.LXX.7
    emotion: (s.xii3/3) en Deu est ma sperance 587

    to hope for, expect
    emotion: (c.1240) Si Deu t’avance Avez vus de salu la sperance? 110.XXIV.156

    to place one’s hope in
    emotion: (s.xii1) jeo posai en Domne Deu ma sperance posui in Domino Deo spem meam 129.LXXII.28

  • sperer v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to hope, trust
    emotion: (s.xiv2) Mes, je spoir, je nel dy pas pur nul avantement 62.830

    to place one’s hope, trust in
    emotion: (s.xiim) Verrunt mult e criendrunt, e espererunt spererunt C s.xii m el Seignur 53.XXXIX.5 (var.)

  • suager v.trans. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: emotion, pathol.

    Citations:

    to relieve, assuage
    emotion: (c.1235) Sa croiz li ad mustré ki le cunforte e suage 284

  • sullever v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: decor., emotion, mil.

    Citations:

    to hearten, uplift, cheer
    emotion: (1212) [...] Com sis espirz lu souzleva 15032
    emotion: (1273-82) Si tes = J.C.'s doz regua[r]z me sollieve, Lors ne serra rienz qi me greve 3347

    to gladden, become elated
    emotion: (c.1240) De joie fu cil si esbai Cum un homme ke fust ravi; Mult li suzleve le queor et le ventre 251.LVIII.249

  • supporter v.trans. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: archit., build., emotion

    Citations:

    to bear, harbour (an emotion)
    emotion: (s.xii3/4) Alisandre respont: ‘Parlez, roy, par amur. Ne supportez coruz ne ire ne haur’ 3400

  • supprendre v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: chess, emotion, med., mil., pathol., ship., theol.

    Citations:

    (of a feeling or emotion) to come over, captivate, to affect suddenly and forcibly
    emotion: (c.1165) Amour [...] Pur la dame l’ad si suspris, Tuz en est murnes e pensis 35.59
    emotion: (1160-74) Quant tres grant duel home suprent Le cuer se serre et deut forment i 249.2371
    emotion: (c.1185) un grant suspir me suprent 1506
    emotion: (s.xiii1) estevus par le grief ke les wischus e les encusurs lur funt les supprent ire, impacience, indignatiun [...] ii 26

    overwhelmed, captivated, overcome (by an emotion or feeling)
    emotion: (1150-70) Mult fud Tristran suspris d'amur 1770
    emotion: (1190-1210) En sa bealté est si suspris K’il seeit tut com esbais 1037
    emotion: (s.xiiiin) A sun cunseil se est adunc pris Cum hume de doel suppris 5774
    emotion: (s.xiiiin) Enflé fud tant e suppris d’ire 2050
    emotion: (c.1240) De l’amur a la dame (=BVM) fu surpris adés 21.vi.81
    emotion: (s.xivin) Tant est mon quer de li surpris Ke de nul autre ne tenge pris 95.79
    emotion: (s.xiv2/3) il fust taunt suppris d’amour de lui pur sa beauté q’il la mesna ovesqe lui 297

  • surdoleir v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to regret deeply, excessively
    emotion: (s.xii3/4) Ne doit nul bien aver qe nul mal put suffrir, Ne dolur surdoleir, ne joie surjoir 1218
    emotion: (c.1185) L'um ne deit dolur surdoleir Ne nule joie surjoir 10440

    to grieve deeply, excessively
    emotion: (c.1136-65) Pur ço nos dit li respit veir: ‘Ne sorjoir ne sordoleir’ 7938
    emotion: (1360-79) Iveresce [...] Les uns en eau fait perir [...] Les uns joir et surdoloir 8300

  • [surdolurus] a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    most grievous
    emotion: (s.xiiiex) fere donc de lui (=one's soul) la cursable puteine au diable est dolour surdolorus 15.28

  • surjoir v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to enjoy deeply, excessively
    emotion: (s.xii3/4) Ne dolur surdoleir, ne joie surjoir 1218
    emotion: (s.xii4/4) Nul doel sordoleir, ne nule joye sorjoyr 12.300
    emotion: (1360-79) Magnanimité [...] jammais pour prosperité [...] Ne surjoyt de sa leesce 14205

  • surmener v.trans.

    Semantic labels: emotion, mil.

    Citations:

    to distress, upset
    emotion: (c.1230) De la dolur, ke la sormeine, Est la dame tuite veine 6227

  • survenir 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.pr. as s. inf. as s.

    Semantic labels: arithm., emotion, finan., law, meteo., mil., pathol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to come over, overwhelm
    emotion: (1190-93) le ire ly muntast al quer [...]. Mes il out od ly une gent Granz e membruz ke le teneyent Quant ces hees (=hate) ly surveneyent 1950

  • suspir s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    sigh (in sorrow or grief)
    emotion: (s.xii1/3) Beril [...]; s’om la beit ki fort sanglut, El li toldra suspir e rut 40.320
    emotion: (1155) oi grant plureiz, Granz plainz, granz suspirs e granz criz 11358
    emotion: (c.1230) Par grefs suspirs e par gran[z] plurs 3298
    emotion: (s.xiii2) suspiria: supyrs ii 7
    emotion: (1347) les suspires et larmes des povres orphayns et vedues iii 100

    sighing, lamenting (in sorrow or grief)
    emotion: (c.1150) Si començat a suspirer, Aprés le suspir a plorer 1026
    emotion: (s.xii3/3) Or m’en repent [...]; Ço est a tart, rien nen valt mon sospir 530
    emotion: (s.xiiiin) (J.C.) deigna murir Pur noz pechez, e nus guarir De mort e d'enfernal suspir 756
    emotion: (s.xivin) ele ne pout sey tenir Ou de lermer ou de suzpir 64.92

    to be sorrowful
    emotion: (s.xii3/3) Charlemaines nostre seignur Est en suspir e nuit e jur 2378
    emotion: (c.1320-40) si lenz soit, en suspyrs, e lermes as oils ly piergent [...] 92r

    to sigh, heave a sigh (in sorrow or grief)
    emotion: (s.xii3/4) E meint[e] pleinte fet[e] e geté meint suspir 1214
    emotion: (1212) Une fille ot, Axan par nom, Laquele [...] angoissous souspirs forsmist 13094
    emotion: (s.xiii1/3) Tut en plorant le regarda Gui; Sovent i fist maint grant sospir 9757
    emotion: (s.xiii3/3) il estoit molt irrez, si treit un grant suspir et dist: ‘[...]’ 23.23.2
    emotion: (c.1300) Suspirs getey e grant cri Quant l’espirit del cors parti 82r
    emotion: (1360-79) M’estoet a trere maint suspir 42

  • suspirer v.intrans. p.pr. as a. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    to sigh (in sorrow or grief)
    emotion: (s.xii2/4) De plusurs choses a remembrer li prist [...]; Ne poet muer n’en plurt e ne suspirt 2381
    emotion: (s.xii3/3) suspire e gent Pur ses pechez 2345
    emotion: (s.xiiiin) La vieille cumence a plurer E tendrement a suspirer 1272-82
    emotion: (s.xiiiin) la pucele sovent plure e suspire 456
    emotion: (s.xivin) regeysoums Male pecché ke fet awoums En souzspiraunt 52.15
    emotion: (s.xivin) Femme teinge et suspire Woman pantyth and sykyth 81
    emotion: (1406) pur dolerer, suspirer, languisser, plorier, gemer ou fremer pur chose noun recoverable, est plusours foitz le plus grande folie que soit 111.62.24

    sighing (in sorrow or grief)
    emotion: (s.xiiex) Tantost a genoilz se mist E od suspirant quer dist [...] 834
    emotion: (s.xiii1/4) Marie [...] Pur ki cest chant suspirant sanz note ai levé 1154
    emotion: (s.xivin) Le espeir de mun quer suspirant 88.90

    sighing, lamenting (in sorrow or grief)
    emotion: (1150-70) Or comence le suspirer E le plaindre e le plurer 2772
    emotion: (1360-79) [...] Guardant aval et puis dessure Par amourouse suspirer 29380

    to sigh, exhale, breathe (as as sign of life)
    emotion: (c.1165) El bois alot, a la chapele, La u giseit la dameisele. En la paumeisun la trovot: Ne reveneit ne suspirot 185.970
    emotion: (s.xiiiex) Tuit quidierent voirement Que li roi fust trespassés [...]. Adonc li rois souspira 242.41
    emotion: (c.1325) Nos entraylez freides sunt, Dunt tuz nos viez suspirunt 26.C1
    emotion: (s.xiv1) Moun quer de joie suspire 128

  • suzcriendre s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to fear, be afraid of
    emotion: (s.xii1/3) Mais ja nuisir ne lur purrunt Et pur nient les succriendrunt 211.210
    emotion: (s.xiv1) nule guere il n'aveit Ne de nul hume ne se cremeit Ne il nul hume ne suscremeit R s.xiv 1 5850 (var.)
    emotion: (c.1170) Mé de Wikle suscreim k'alcune ren frat succrem qu'il alquone F2 i 165.4987
    emotion: (s.xiii1/4) Quant il oi que jo ere de halte gent, Si suzcrienst mun pere e mes parenz 3541

  • suzrire v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to smile
    emotion: (1121-25) L'abes surrist e les blasmat, E pur mult fols les aesmat 1049
    emotion: (1163-70) Leva ses oilz en surriant 1524
    emotion: (1212) Li serf Dé se prist a souzrire, Si dist [...] 1246
    emotion: (c.1245) Surrist cum en transe mis 1291
    emotion: (s.xivin) Willam, quant ce oy, surryst e dist [...] 8.16
    emotion: (c.1335) La dame un petit suzryst iii 216.241
    emotion: (c.1185) Il ad si pur sa femme dist, Protheselaus s'en susrit 12112
    emotion: (c.1185) E il unques semblant ne fist, Mais un petitet s'en suzrist 6944

  • talent s.

    Semantic labels: Bibl., curr., emotion, finan., law

    Citations:

    to be on one's mind, preoccupy
    emotion: (s.xiiex) Il n'i ad nul tant fort enveisé [...] Ke la u deit morir ne li meot ses talanz 29
    emotion: (s.xiiex) Rodlant l'entent, si a mué talent, Envers le Turc se veit espurnant 1578

    to be distraught, be at a loss
    emotion: (c.1170) Pur poi ke n'en perdi mun sens e mun talant 980

  • talenter v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to delight, please
    emotion: (c.1136-65) the unrepentant sinner:  En mundain delit se someille, E poor d'enfern le resveille; Seculer delit li talente, E corage ad qu'il se repente 4203
    emotion: (s.xivin) La dammeisele l'escuta, Quant qu'il dit li atalenta talenta B s.xiv in , Mais ele ne volt semblant faire, Ainz li respondi par cuntraire 6228 (var)

    to desire, be pleased to
    emotion: (1360-79) Celle =Arrogance est du cuer tant excellente, Que d'acun autre ne talente Avoir pareill en ceste vie 1445

    to please, delight
    emotion: (1360-79) Car deinz brief temps trestout oublist Le bien q'aincois ascuns luy fist, Q'au guerdonner ne se talente 6606

  • tamer 1 v.trans. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to scare, frighten
    emotion: (s.xiii2/4) Kar il ne dait le male duter Ne le bien mult grament amer. Entre ces dous se dait guier, Ke nuls de eaux nel puisse tamer 1326

    to fear, be afraid
    emotion: (1190-1210) 'Sire,' fet Gimund, 'ne tamez! Vos enemis tuz veinterez' 4253
    emotion: (1121-25) Dist li abes: 'Ne vus tamez, Mais Damnedeu mult reclamez!' 457
    emotion: (s.xii2) E cum ele fud en la fort anguisse el muriant, distrent ki od li furent: 'Ne te tamer, tu avras enfant!' 11.17
    emotion: (c.1185) Dameisele, ne vuz tamez! Mal ne damage n'i avrez 5818
    emotion: (s.xiii1/3) Li evesque respunt: 'Ne vus tamez! En Deu del tut seur seez!' 5687

  • teindre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. v.absol.

    Semantic labels: colour, cosmet., emotion, textile
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to change the colour of one’s complexion, turn pale or become flushed as the result of extreme emotion
    emotion: (s.xiiiin) E Terri se teint, merci l'ad criez 2989
    emotion: (s.xiiim) ‘Bel pere, vus ke vus me laissez bonement Aler eu desert pur maindre sutivement’. Dunc dist li abbez: ‘Bel fiz, ne vou penser çoe pas [...]’ Pur ces diz ne se tainst mie le bacheler, Ainz priat l’abbé qu’il le leissat aler 5944
    emotion: (c.1185) De grant ire teinst e nerci 9616
    emotion: (c.1185) La pucele, quant el l'oi, De grant ire teinst e fremi 6688
    emotion: (s.xiiiin) Seint Pierre [...] Sun frunt frotout, ses denz estreinst, Sun vis trestut de anguisse teinst, Suspirs de parfund getat 3506
    emotion: (s.xiiiin) La pucele l'entent, si taint cum carboun 693
    emotion: (s.xivin) Femme teinge et suspire pantyth and sykyth 81
    emotion: (s.xiv2) Et deviendront grosse et or asse grasse et comencerount de teindre ové chalour de luxurie 5r

    changed in the colour of one’s complexion, pale or flushed as the result of extreme emotion
    emotion: (1150-70) En sun cuer en est esfreee E el vis teinte e coluree 1824
    emotion: (1171-74) En l'autre chambre avant s’en est li reis alez, De maltalent e d'ire e tainz e tressuez 1477
    emotion: (c.1185) De ire esteit pale e teint e pers 6269
    emotion: (s.xiii1/3) Gui a la curt est dunc venu, Palles e teint e confundu 528

    dark, gloomy
    emotion: (1136-65) granz persecutions Ke li tirant lor funt sovent, Dun lor queor est teinz e dolent 2454

  • tempeste 1 s.

    Semantic labels: emotion, meteo., ship.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    commotion, storm (of the heart)
    emotion: (1194-99) n'en deigna pas long pleit faire Vers l'autre rei de tel requeste, Qui mult en iert en grant tempeste 851
    emotion: (s.xiiim) ire est une tempeste sudaine Ki met sun subject en grant paine 101
    emotion: (s.xiii3/4) ire est une desmesuré tempeste de quer 208vb
    emotion: (c.1390) Ma dame, ensi moun coer maint en tempeste 362.xxx.3

    to hate deeply, to despise
    emotion: (s.xiii1) Ele hay come tempeste Sorfait de manger, mes a feste Mangoit pur les autres haiter 1753

  • tempester v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, meteo., mil., ship.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to rage, be thrown in a violent commotion
    emotion: (1280-1307) Ly roys pur la demaunde irrez se tempeste 415.2239
    emotion: (1360-79) Pacience [...] En ire ja ne se tempeste, Ainz est vers tous amye chiere 13395
    emotion: (1360-79) en tiele guise se tempeste La Veine gloire en homme honeste 1350
    emotion: (s.xiiiex) Dunc la començat a tencir, A blamer e a lendengir, E trop vilment la demena; E cele nul mot ne sona. Quant ele avoit acés tencé E baraté e tempesté, Si lessa cel dol ester donc 78

  • temprer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.

    Semantic labels: colour, emotion, med., metal, meteo., music
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to temper, restrain, keep in check (an emotion)
    emotion: (s.xiiiin) Jeo vus requier, temprez vostre ire 4407
    emotion: (s.xiv1/3 (?)) Pur ceo temprez vostre duel e criez Deu merci del pecché 6

  • temprure s.

    Semantic labels: emotion, med., meteo., music
    Usage labels: prov.

    Citations:

    to calm down, compose oneself
    emotion: (1212) S'en i mist [...] grant cure Por son quer mettre en tempreure 10202

  • tenance s.

    Semantic labels: emotion, law, mil., status

    Citations:

    (emotional) bond, attachment
    emotion: (s.xiii2) affeccio: (D) teinaunce, anglice liein ii 31

  • tendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, finan., fishing, geog., law, merch., mil., music, ship., textile, ven., weapons
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to feel or show (an emotion) (towards)
    emotion: (1421) [...] pur le graunde pité qe chescun loial liege du roi est tenuz pur tendrer [...] iv 143

    to feel towards
    emotion: (1163-70) Que vostre ire ki vers eus tent Voilliez de mun pople retraire 4690

    the heart goes out for, longs for
    emotion: (1194-99) nuit e jor sis cuers tendeit A sa proz gent qui l’atendeit De Normendie e de Angou 223-24

  • tendre 3 a. s.

    Semantic labels: bot., culin., emotion, equit., law, med., theol.

    Citations:

    tender, kind, friendly
    emotion: (s.xii2/4) Trop avez tendre coer 299
    emotion: (s.xiiex (?)) Certes, bele, [...] vus covent [...] cel dur quer fere plus tendre 314
    emotion: (c.1230) God Tant par ad dever nus le quor tendre Ke hume devint e se suffri vendre 2205
    emotion: (s.xiii2) Ne seez pas a vostre tendre mere dur 186
    emotion: (1360-79) La quinte file paciente Molt perest tendre en son entente 13898

    delicate of feeling, easily affected
    emotion: (s.xiii4/4) N’eiet pas le quer trop tendre, Kar li plus graunz e li mendre Solaz e ben i put aprendre 10

    kind, concerned
    emotion: (1414) Par quoy pleise a roi nostre dit seignour, avoir tendre consideracioun a l'obstinacie des ditz Janneois nient vuillantz obeier au droit et reasoun iv 50

    sorrowful, heartfelt
    emotion: (1163-70) Li abes e toz les seignurs Requerent Deu od tendres plurs Qu’il la chaitive reguardast 6195

    to be kind, friendly towards
    emotion: (1266-1300) trop fu tendres de ses filz et ne les chastioit en lur jovente 220.S25.19

    to be concerned, anxious about, sensitive to
    emotion: (1284) le evesque prie [...] que il sayent tendre del honeur le ray ii 687.4
    emotion: (s.xiiiex) De vostre veisin [...] Soietz tendre e gelous (S) 8.18
    emotion: (1330) desquelx choses =breach of the peace, etc. nous sumes moult tendres 249.37
    emotion: (1333-34) as meschefs q’ils ount soefertz par la guere et a les grantz raunceouns q’ils ount paier paié les gentz d’Escoce [...] et a la franchise de quel ses progenitours ount esté mult tendre 231
    emotion: (1394-95) que vous please estre aidant, tendre et bien vuillant a les busoignes que moy touchent 324.263.7
    emotion: (1419) Vouz jurrez [...] qe tendre serrez dez droitures dez orphanyns sauver et meyntenire 308

    to be concerned, anxious that
    emotion: (1298-99) nous sumes mout tendre que la chivachee bien se face i 320

  • tendreier v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to unbend, soften, become compassionate
    emotion: (s.xiii1) de la lur doels qu’il veoit enragier Comença li sainz hom tant fort atendrei[i]er atendreirer a tendreier 90

  • tendrement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    tenderly, affectionately, with keen emotion
    emotion: (1163-70) two friends Que jo si tendrement amai Que lur parole miel m’estait 4718
    emotion: (1309) plus tendrement ly amoit avoit qe nul autre de sa meynie 18.42
    emotion: (1360-79) A grant resoun plorer cil doit, Qui tendrement deinz soi conçoit L'ingratitude au peccheour 14954

    kindly, sincerely
    emotion: (1414) [...] desirant principalment et le pluis tiendrement ses loialté, honure et dignité roialle estre savez et gardez en toutz partes iv 15
    emotion: (1430-31) Considerant tenderment en voz tressages discrescions qe [...] iv 385

    to have at heart, show a keen interest in
    emotion: (1327) Et cestes choses eietz tendrement au quoer sicome vous amez l'onur de nous i 220
    emotion: (1331-35) aucunes grosses e chargeantes bosoignes qe noz avoms molt tendrement a cuer E101/127/29.m17
    emotion: (c.1380) certaignement nous avons l'esploit du dit Johan [...] moult tendrement al coer 386.41b

  • tendresse s.

    Semantic labels: emotion, med.
    Usage labels: personif.

    Citations:

    affection, tenderness, keen emotion
    emotion: (1273-82) Ne la plenté de sa largesce, Ne de s’amor la grant tendresce 1248

    kindness, sincerity
    emotion: (c.1390) Par loialté, confort, chierté, tendresce, Ceste ma lettre [...] Ové tout le coer envoie a vo noblesce 373.xliiii.22
    emotion: (1397-98) nostre seignur le roy en le dit parlement considerant le graunt affeccion et chiertee a luy monstrez par son poeple [...] et la graunt tendresse et diligence q’ils ount euz pur salvacion de son roial estat ii 106

    to be concerned for, have affection for
    emotion: (1394-99) la grande tendresse que vous avez de ce que moy touche 203.139.15
    emotion: (1396-98) je vous mercie de trestout mon cuer del grande tendresce et entier bien vuillance que vous avez fait et moustré a moy entour l'esploit et pursuite de mes besoignes 59.15.2
    emotion: (1401) pur les grantz zele, chierté, et tendresse, queux il avoit a sa persone iii 453
    emotion: (1402) il avoit tresgrant tendresse de mes honneur et estat 312.247.14

  • tendrier a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to be devoted to, fond of, dote on
    emotion: (c.1200) Tant fu tendrer de sun enfant, Nule ren nen ama tant 571
    emotion: (s.xiiiin) li dolenz iert mult tendrier De ses enfanz, que il out mult chier 6589

    to be concerned, anxious about
    emotion: (c.1230) a la dame voldra aler, Le fait enquere e encercher, Kar mult en est pur veir tendrer 4920

  • tendrur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affection, tenderness, keen emotion
    emotion: (s.xii2/4) Plurent des oilz de doel e de tendrur 1446
    emotion: (s.xii2) ne returnent pur cure terriene, ne pur tendrur de parenté 14.12
    emotion: (c.1245) Haroud, ki fu present, Fu rois esluz hastivement. [...] Quant Aelfrez oi ço dire, Mut ad eu quer tendrur e ire K’a regne avoit maiur dreit Cum cist ki esnez estoit 415
    emotion: (c.1275) Le utyme chapytre de sa duçur Recunte e de la graunt tendrur Ke creatures ly mustrerent E vers ly mut se plyerent 30
    emotion: (c.1335) E depus aprés ycel jour Ama la dame par tendrour 31.104

    compassion, empathy, pity
    emotion: (s.xii3/4) Ypolitus en a tristor, De pité plore et de tendror 771
    emotion: (1190-1210) Icest enfant que la veez, Que jugier volent a murir, Vus nel deveriez pas suffrir, Ainz deveriez avoir tendrur 2533
    emotion: (c.1200) Tant ke le rei memes i vint Ki dolent por son fiz devint. Il li demande par grant tendrur: ‘Beau fiz [...], ne me seit celé Ren por quei seez trublé’ 513
    emotion: (c.1200) Le quor de tendrur li enmollist A povres mesezés ke il trevist 3505
    emotion: (s.xiv2/3) Le roy avoit graunt pité et tendrure a coer qaunt il avoit oié novele de l 'evesqe coment lez crestiens fusrent destrutz en Graunt Brutaigne par paens et Sarazins 1339

    to feel tenderness, affection for
    emotion: (1163-70) Un munie dedenz sa iglise [...] Si out merveilluse tendrur Vers le dulz Edward, sun seignur, Qu’a peine se pout sauler De sun num oir u numer 6554-55
    emotion: (s.xiiex) il fuit tant bon chivaler Q'en la court n'out son per. La pucele en prist tendrour Qe tant vers li ad getté s'amour 229
    emotion: (s.xiiiin) Pur la tendrur nepurquant Que vers les suens aveit si grant 5765-66
    emotion: (c.1240) a monk En la folie fu tant entré Ke il out un fiz mesengendré; Mult aveit de l'enfant tendrur 94.XXI.11

    to feel empathy, pity for
    emotion: (s.xii2/4) Carles li magnes ne poet muer n’en plurt. .C. milie Francs pur lui unt grant tendrur 842
    emotion: (c.1185) Se Damnedeus n'en prent tendrur, Pendu serrez 6937
    emotion: (s.xiii1/3) De vus ai si grant tendrur, Ne puis abstiner de plur 4211

  • tenegre a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    gloomy, low-spirited
    emotion: (1194-99) onques puis que Deus fist le siecle Ne fud gent veue si tenicle, Ne si mate, ne si pensive, Ne si troblee, ne si baive, Ne si plaine de grant tristesce 7773

  • tenir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.p. as a. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, equit., finan., law, livestock, med., merch., mil., monastic, occupation, pathol., ship., status, theol., ven., weapons

    Citations:

    to have a hold over, grip, affect deeply
    emotion: (c.1136-37) Defisement tint mei, pur les peccheurs deguerpissanz la tue lei 116.118.53
    emotion: (1174-75) el cors me tient la rage 45

  • [tepide] a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    lukewarm, half-hearted, unenthusiastic
    emotion: (1487) Et oustre ceo il est use qe dedeinz l’an et jour aprés ascun mort ou murdre ewe et fait, le felonie ne serroit pas determinez al suist le roy, pur salver la suite la partie, en quell la partie est sovent foitz tepiz et auxi agreez ii 510

  • terrour s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: personif.

    Citations:

    terror, extreme fear
    emotion: (s.xiii2/4) Cil ala sur le pont seur et senz paor: Ne i ot gueres alé que tant crut la laor Que duy char s'i poyssant encontrer senz terror (T) 555

    terror, something that terrifies or intimidates
    emotion: (1324) [...] et qe de cest terrour =the arrest of Edward II’s proctor in the Court of France voz loiaux servyours ne soient mis en affray de vous servir 12
    emotion: (1347) de les =heads of executed traitors y pendre haut par cheines en ensample et terrour des treitres iii 108
    emotion: (1404) ensi qe le punissement de luy purra doner ensample et terrour a autres d'ensi malefaire en temps avenir iii 542

    (personification of) terror, extreme fear
    emotion: (1360-79) U q'Omicide vient suiant, Manace doit venir devant [...]; Terrour, Freour a son menage Vienont ové luy 4843

  • teste 1 s. inf. as s.

    Semantic labels: anat., armour, astron., bot., decor., emotion, geog., human, implement, livestock, mammals, mil., oenol., pathol., status, weapons, zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to be red in the face, flustered (with anger)
    emotion: (1160-74) Li mes qui du roi vint dist au duc en l’orelle [...]; Se troiz jours y atent teste y avra vermeille. [...] de mautalent et d’ire enfle comme bouteille i 105.2723

  • testousement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    impetuously, hot-headedly
    emotion: (c.1355-64) Joefnes gentz de la garnisoun courrerent testousement au plus loinz boute de la vile, qe al hour fust gast decheu, qi comencerent le eskirmouche 82

  • teve a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    half-hearted, unenthusiastic, without fervour or passion
    emotion: (s.xiiiin) Kar mult est femme ki est vedve En l'amur sun barun tiedve 482
    emotion: (1225-1300) Esveillez vostre teefve volunté, deplurez tant vostre malvesté cum vus avez espace 330
    emotion: (s.xiiex) Celui ki est tieve signefie Ceus ki unt la fei e ne oeverent mie 629

    half-hearted, unenthusiastic person, one without fervour or passion
    emotion: (s.xiii2/4) Par le tieve sunt signefié cil que unt la foi sanz eovre 15

  • tevement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    half-heartedly, unenthusiastically, without fervour or passion
    emotion: (s.xiii1/4) Li plusurs ke tevement prient vostre aye, E nepurquant lur pechez pur ceo ne lessent mie 579
    emotion: (1260-70) E sun mari tut ensement Servi sun pere plus tyevement. Checun jur plus grant ke autre Le viel humme suffry defaute 1554

  • tiemousement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    frighteningly, dreadfully, causing fear
    emotion: (1347-48) meffesours et robeours qe la tiemousement roberent le dit William ii 207.11

  • timor s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    fear, dread (of God)
    emotion: (1136-65) La temor Deu est lei premiere 8556
    emotion: (c.1188-95) Cumencement de sapience, ce est la tumor de Deu, Qui fist e ciel e terre, eve e fou, en tens breu 2
    emotion: (1212) E reçut od grant timor lors Del creator lu seint veir cors 15732
    emotion: (1214) bone esperance Nos done contre la timour Cil qui la mort del peccheour Pas ne coveite 995
    emotion: (1360-79) a qui regarder doi Forsq'a celluy q'en droit timour Crient mes paroles et ma loy? 11175

  • tirer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as adv. p.p. as a. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, equit., falc., geog., orn., weapons
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to pull one’s beard, hair (as an expression of strong emotion and grief)
    emotion: (s.xii2/4) Ploret des oilz, sa blanche barbe tiret 2943
    emotion: (s.xiii) Qant ceo oie lui fous vileins, Tire cheveuz e tort ses meins 156
    emotion: (1310-20) la rayne crie e sa cote decyre e sé chevus tyre 16r

  • tortre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. v.absol.

    Semantic labels: emotion, med., pathol., textile

    Citations:

    to wring one’s hands (as a manifestation of grief or pain)
    emotion: (s.xii4/4) La les verrez amdous plurer, Tortre les puinz, lur crins tirer 772
    emotion: (s.xii3/4) alisandre en =the death of Darius plure [...] Tort  Toert C s.xiii m  ses meins e desro[n]t ses chevelz 3706
    emotion: (c.1230) Des oils plurent, de queors suspirent, Palmes tortent, lur dras desirent 7373
    emotion: (1260-70) tant par esteit marrie La treduce dame Marie Kaunt ele vit sun fiz tu nu E entre deus laruns pendu. Je crey sovent ad suspiree, Sé meyns teurs, e weymentee 362
    emotion: (1354) Et qe les mayns soient prestes pur aculper la poytrine pur mes pecchés et joyndre sovent ensemble a crier mercy et q'eles ne se esparnyont pas l'une l'autre de bien tordre l'un l'autre en remenbrant la dure passion et peynes 102.23

  • transglutir v.trans. v.intrans. p.p. as a. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, med., pharm.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to sob, catch one's breath while weeping
    emotion: (c.1240) Ke veist dunke cristiens plurer, Cupes batre e transgluter Pur lur mesfez par devociun Devant la seinte communiun 78

  • transpensé a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    deeply concerned, worried
    emotion: (c.1230) De l’effrei e de la pour Del vis li change la culur [...]. La dame remaint transpensee 6890

  • [transsaillir] v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to jump, start with sudden agitation
    emotion: (c.1240) De grant pour transailerent Kant la mort le suprent 100.xxii.80

  • travail 1 s.

    Semantic labels: emotion, mil., pathol.

    Citations:

    emotional suffering, distress, anguish
    emotion: (1150-70) [...] E les deliz des granz amors E lor travaus e lor dolurs E lor paignes e lor ahans Recorde a l’himage T[r]istrans 943
    emotion: (1190-93) cuntes, chanceuns e fables, E bon diz qui sunt dilitables, Kar hostent e gettent penser, Doel, enuy e travail de quer 54
    emotion: (s.xiiiex) visiter [...] les vedves en lour travauz e en lour necessitez 167.7

    to be distressed, concerned, in anguish
    emotion: (s.xiiiex) Par tei sui jo en merveillus travail 200

    to distress, cause anguish to
    emotion: (1379) ordené soit qe coment q'il plese au roi d'envoier lettres pur apprompter argent en temps avenir, et celui a qi la lettre vient excuse resonablement du dit apprompt, q'il soit a ce [receu,] sanz lui mettre au travail, ou lui grever par sommons, ou par autre manere iii 62
    emotion: (s.xii4/4) Unkes pois que ço sungié oi Reposer ne dormir ne poi. Einz sui mise en tel travail Que d'altre rien penser ne vail 1551

  • travailler v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.pr. as s.f. p.p. as a. p.p. as s. v.absol. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, equit., female, law, mil., occupation, pathol., theol.

    Citations:

    to torment, distress, trouble
    emotion: (s.xiiex) father to his son who wants to go and rescue his brother: Alez quant vus vent a pleysyr, Car de tant ne vus voil travailer! Mes pus ke ou force volez aler, A quinze chivalers vus en irrez’ 1200
    emotion: (c.1240) Pensers et angusse le travailent, E tuz socurs ore li failent 63.13.75

    to suffer emotionally, be distressed, in anguish
    emotion: (1136-65) dedenz ome art e esprent E travaille angoissosement, Ke en apert mostrer ne pot L'ire ki en sun queor s'esmot 6944
    emotion: (1272-82) Povres touz tens laboure, Pense e travaille e ploure, Ounques de quer ne rist 154

    suffering emotionally, distressed, in anguish
    emotion: (1121-35) quant est traveillet, Lores se fait plus let 2763
    emotion: (s.xii1) Prés est li sire a cels chi sunt de travailet cuer Iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde 61.33.18
    emotion: (s.xii2/4) Carles se gist, mais doel ad de Rollant, E d’Oliver li peiset mult forment [...]. Karles se dort cum hume traveillet 2525
    emotion: (1174-75) Dunc vit li reis Willame Rogier en grant tristur, Tute Northumberlant travaillié a dolur 517
    emotion: (s.xiiiin) ‘Mult resemblez traveilez e penez.’ ‘Si sumes,’ dist Boves, ‘[...] Jeo avai une femme, plus bele ne verrez. [...] ore l'ai perdu si suy mult irez’ 2799

  • trebucher v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, equit., mil., ship., theol.

    Citations:

    to come over, affect
    emotion: (s.xiv2) tresgrant espountissour tresbuscha sur nous (A) 287vb

  • tremblable a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    terrifying, exciting fear or terror
    emotion: (c.1300) [...] ke nus puissum par vostre aie al jur del tremblable jugement a la verray gloire du cel estre apellé a destre vostre duz fiz 319r
    emotion: (c.1300) Al jur del tremblable jugement Kant vendrunt toz [...] Devant Deu omnipotent 228
    emotion: (s.xivm) duce Dame, priez luy ky jo pouse en tel manere resusciter al tremblable jor de jugement 152

  • tremblanment adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    tremblingly, shivering in fear or affected by a strong emotion
    emotion: (c.1275) Tremblanment dist sa confessyun 6743

  • trembler 2 v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a.

    Semantic labels: emotion, geog., marit., med., music, pathol.

    Citations:

    to tremble, shiver in fear or affected by a strong emotion
    emotion: (1360-79) D'espeie il leur chalengera; Dont ly plus fortz se tremblera, Et ly plus sage ensotera 6367

    trembling, shivering in fear or affected by a strong emotion
    emotion: (1121-35) Le trembler del leun Demustre [...] Que Deus se humiliad Quant pur hume encarnad 353
    emotion: (s.xiii3/3) si grant paour qu’il en tremblerunt si tresdurement qu’il semblara ad chasqun que li cueor li doie chaoir du ventre, et dessevrer toz les membres, l’un de l’autre, par le fort trembler 34ra.25

    to tremble, shiver in fear or affected by a strong emotion
    emotion: (1113-19) Deus pur nus tremblat, Forment se humiliat Quant od sa deited Volt prendre humanited 1669
    emotion: (s.xii1) Le Segnur ne envocherent, iluec tremblerent de crieme u nen ert crieme 48.13.9
    emotion: (s.xii3/4) Seur en soiez, ne t'en estuet trembler 2822
    emotion: (s.xiiiin) Quant cest aveit oi Clement, Lores ne iert pas petit dolent! Tut en cumençat a trenbler E a grosses lermes plurer 5617
    emotion: (s.xiii2) Por pour de lui jeo trembli 195.1636
    emotion: (s.xivin) Le roy trembla de pour, quar il avoit grant doute de Fouke 49.37
    emotion: (1360-79) quant la Char vist la figure De celle horrible creature, Dedeinz soy comença trembler 723

    trembling, shivering in fear or affected by a strong emotion
    emotion: (1212) Tremblant, pale e sospeçonous Com cil qui molt fut poourous 17113
    emotion: (s.xiii1) Pur iço li elefant a dreiture tut tremblanz se recurrent e s’espouenterent des corns e des boisines e des grouissemenz des pors 380
    emotion: (s.xiii2) les pecheours serunt tremblans, plein de pour e de hidur 408

  • tremblur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    trembling, shivering in fear or affected by a strong emotion
    emotion: (s.xii1) Crieme e tremblur vindrent sur mei Timor et tremor venit super me 73.54.5
    emotion: (s.xii1) esleesciez a lui en tremblur exultate in tremore 3.II.11

  • tremur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    (trembling, shivering in) fear or terror
    emotion: (s.xiii3/4) Terror, gallice ‘tremur’, ut ‘Et in terror magno’ 133.52
    emotion: (1273-82) Li Enemis si fort s’effroie Quant cist livres ses foilz desploie [...]; Lors li est sa tremor treblee, Li tremblers [...] Ne tremble pas a tiel haschee 5182
    emotion: (1275-1377) [...] ke jeo dirrai verité e rien ne concelerai ne ne soffrai estre celee ne ne murdrai devaunt vus pur promesse, doun, ne tremour, ne doute ne affinité, ne aliaunce, ne amur, ne haine [...] i 211
    emotion: (c.1300) Tu sens la bataille, n’aiez tremur, Nel tenez a merveille, duy sunt seignur; En la bataille chalengent honur 489
    emotion: (a.1399) coment il fuist remowé en la dite terre d'Escoce pur tremour de eux 153

  • trencher v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: culin., emotion, geog., law, marit., merch., meteo., surg., textile, trees, weapons

    Citations:

    sharp, hurting, causing anguish
    emotion: (s.xiiiex) an angry person is like a pelican Ses pijons sunt ses bones overes ke il ou ele tue sovent ou le bec de trenchant ire e ou ses irreuses et ses trenchantes paroles 216.18

1 2 3 4 5 6 7 8 9