Search Results

You searched for:
Labels: semantic: emotion

Refine your search Try a new search

Your search matched 729 entries.

Page 4 of 8

1 2 3 4 5 6 7 8
  • gros 1 a. s. s.f. adv.

    Semantic labels: anat., bot., condim., culin., curr., emotion, female, finan., fruit, human, lang., law, length, med., merch., pathol., sound, unit, weight
    Usage labels: fig., temporal

    Citations:

    (of heart) full with resentment
    emotion: (s.xiiiex) kar quer enflé e hautein e gros es levé par orgoil come monteinene retient nule mustissur de la grace de deu 5.27

    heavy heart, resentment
    emotion: (1174-75) Envers lur seignur ot le cuer gros e marri 1653
    emotion: (c.1185) Gros quor ad vers cels chevalers, Mult s’en vengereit volenters 5141
    emotion: (s.xiiex) Ne semble ke fust bon ne leal Qe vers lui ussez trop gros quer Le pays dyt ke vut voyder 904 (var. C9)

    to take offence (at)
    emotion: (s.xii3/4) Dayre le prent en gros, e ly dit par irur [...] 3394
    emotion: (c.1240) La custume fu mis arere dos. Mes seint Pere le prist a gros 36.104

  • hachie s.

    Semantic labels: emotion, med., mil.

    Citations:

    with much suffering, pain, anguish
    emotion: (c.1165) (the wolf who has just been skinned alive) cil s’en vet a grant hasché; Al soleil se sist pur garisun 260.46
    emotion: (1190-1210) Lancent lur peuls, lancent lur darz, A grant hachie les occient 6123

  • haie 2 s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    hate, hatred
    emotion: (c.1170) E dan Horn lur ad ja cumencé la meslee, E dan Hardré i fud k’od lui prest[e] sa hee 4698

    hate, failing of love
    emotion: (c.1230) (Jesus to St. Paul:) la meie amur Vus suffritis a ceste hee 4645

    to conceive a hate for
    emotion: (c.1230) Cist les moines acuilt en hé De Burtune e lur abbé E quanq’il pot les ad grevé 8037

    to hate, bear malice to
    emotion: (c.1136-65) Si en sui d'alcon aver hai, Jo er, espeir, des bons ami, E comencé l'ai pur veir dire, Ne voil deguerpir ma vantire 9083
    emotion: (1171-74) Li uns de Salesbire, que li reis ot en hé, E cil de Norewiz, k’il n’ot maint jor amé 938
    emotion: (s.xiiex) Trop aime cil sun cors ki s'alme ad en haie 1357
    emotion: (s.xiv2) Car le [corps] avra l'alme en haye corpus animam odio habebit pur ceo qu'ele jammés male ne pensa 70

    to conceive a hate for
    emotion: (1121-35) Ne li est pas ami Puis qu’il ad apovri, Lores le cuilt en hé E si l’at en vilté 1015
    emotion: (1163-70) Mais pur la dure enfermeté L'a il del tut cuilli en hé 3114
    emotion: (1190-1210) Le roi Bede ont culli en hé 791
    emotion: (s.xii3/4) Pur ceo qe le dedis, m’ad pris en mortel hé hee P c.1310 1829

    to hate, bear malice to
    emotion: (c.1360-79) 'Ly toutpuissant deinz son pensee Despise tous les orguillous', Et tout le monde les tient en hee 2194
    emotion: (1160-74) Al conte Huon a mostré comment son frere l’out mené e comment l’out torné en hé 9488

  • haine s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    hate, hatred
    emotion: (s.xii1) Parlerent encuntre mei par tricherresse langue, e par paroles de haine avirunerent mei 110.108.2
    emotion: (s.xiiim) Kar hain surt de rancur E concord nurrit amur 21.378
    emotion: (c.1290) En quer de enviouse est le haane haterede 786
    emotion: (1354) et haier les vices [...] pur droite haigne de diable 181
    emotion: (1367) la guerre se feisist pur hayne ou vengeance prendre sur acun contraire iii 826

    to have a hatred against
    emotion: (s.xivin) le leon par graunt nature [a] haigne vers le asne 37
    emotion: (1324) ceux par haigne et male voiliaunce q’ils avoient devers le dit W. [...] diseient [...] 149
    emotion: (1354) la haigne [qe j’ay a luy et ne my pur amour [...]] 18
    emotion: (1396) a cause de la grant hayne et annemyté q'ils ont envers eux 23.23-24

    to hate, bear malice against
    emotion: (c.1240) Un malveis Gyu par feolonie Mult out en hayne la duce Marie 230.10

    to hate, oppose, disapprove of
    emotion: (c.1275) denaturesce Aveyt en mut tregraunt hayne, E orgoyl ke est mere de cele covyne 2873

  • hainee a.f. s.f.

    Semantic labels: emotion, female

    Citations:

    hated, unloved
    emotion: (s.xiv1) Si hom ait deux femmes, l’une amee et l’autre hainee una, dilectam et alteram odiosam 21.15

    hated, unloved woman
    emotion: (s.xiv1) il ne porra faire les primes engendrés fils de l’amee aler devant les fils de l’haignee 21.17

  • hainous a.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    full of hate, malicious
    emotion: (1435) [...] et indire en leiu d'eulx nos ennemis, haingneux et adversaires, qui de piessa se sont constitués rebelles et desobeissans 433

    hateful, despicable
    emotion: (c.1136-65) Levre menteresse e boisose Est a Deu chose hainose 7564
    emotion: (1362) Et qe le heignous noun de purveiour soit changé et nomé achatour ii 269

  • hair 1 v.trans. v.absol. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    to hate, bear malice against
    emotion: (s.xii1/3) Ne ja sis sire nel harrad, Ses enimis surmunterat 275.276
    emotion: (s.xii1) Par parfeite haenge haeie jeo icels Perfecto odio oderam illos ; enemi sunt fait a mei 248.CXXXVIII.24
    emotion: (s.xiiiex) li dampnez en enfern harrunt Ceus par ki il sunt la venuz e repruecherunt 3267
    emotion: (1330-40) E! Dame, ne fetez qe sage De haier ceux de mon lynage, Depus qe je si tendrement Ayme les vos entierement! 31.98
    emotion: (1398-99) [...] et q'il feust persone en tout le mond Franceys ou Engleys qe le roi nostre dit seignour plus haia iii 239

    to hate
    emotion: (s.xii3/4) En tote l’ost n’ad hom[e] qu’al quer tant hace 2180
    emotion: (c.1165) Jeo ne vi unques chevalier Ki se feist de ceo preier, Si il amast u il haist , Que volentiers ne retenist Cel present k’hum le enveast 166.371

    hate, violence, aggression
    emotion: (c.1165) Icil le fiert par tel hair , Par force li estut ovrir 42.289
    emotion: (c.1200) Dunc s'asemblent li ost d'ambe parz, Si s'entrefierent de lances e de darz. Mult se combat Abner de grant hair (E) 8957

    hater, enemy
    emotion: (s.xii1) E les miens enemis dunas a mei dos, e les haissanz mei deperdis 51.17.44
    emotion: (s.xii1) E salvad eals de la main del haant Et salvavit eos de manu odientis , e rachatad eals de la main del enemi 195.CV.10
    emotion: (s.xiiim) 'Vos enemys', fait il, 'amez, Vers vos hayauns bien overez' (A) 86

    hated, reviled
    emotion: (c.1170) Ja ierent descunfit tute la gent haie , Quant celui avez mort ki.s autres dut e guie 3415
    emotion: (1190-1210) En icele grant compangnie De cele pute gent haie Saracins ierent fors e durs, Plus de vint mile i ot des Turcs 17266

    to hate, oppose to, disapprove of
    emotion: (s.xii2/4) 109.XLIII.4
    emotion: (s.xii1) haiez le mal 178.XCVI.10
    emotion: (1171-74) Ne het pas Deus les humes, mes il het lur folie 656
    emotion: (c.1275) Fraunceys ke taunt hey vices Vynt en les mores de Venyces 3747
    emotion: (1354) bien en deveroismes [...] haier nous meismes et nomément noz vils pecchez 155
    emotion: (1422) ceux auxi qi haiont avarice iv 169

    to hate, be averse to (doing something)
    emotion: (s.xii3/4) mult les hiet a guerpir 6464
    emotion: (s.xiiiin) Tant alerent a leissir, Tant hairent de partir 4788
    emotion: (s.xiii2/4) Et notés que maniaci et malancolici doutent et heent tant a manger que il ne osent regarder sor la viande i 182
    emotion: (s.xiiim) Moltz harroit vers lui offendre (A) 316
    emotion: (1314-15) et la ville feble pur vitaille trover, par quoi checon y hest de venir si ne soient gentz allouez pur deliverer larons, et entant en crest as larons norissement et baudour de meffere i 300

  • haite s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    hate
    emotion: (1460) parles graundes rancour, haite et malice qe lez ditz sediciousez persones de longe temps avoient contre ceux ii 378

  • halcer v.trans. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: beverage, culin., emotion, music, sound

    Citations:

    to be encouraged, take heart
    emotion: (s.xii3/4) E dit en riant: ‘Surement m’en hals . Passé avom les guez [...]' 1748

  • halegre a. s.

    Semantic labels: emotion, med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    merry, in good spirits
    emotion: (c.1170) Il vunt a lur osteus halegres e jolifs 2283
    emotion: (s.xivin) jolifs e seins e halegre i 155

  • halegrement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    happily, merrily
    emotion: (c.1136-65) Mais cil ke sunt franc en largesce, E en tote bone noblesce, Halegrement donent le lor, Si'n abundent e sunt meillor 6951

  • hange s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    hate, hatred
    emotion: (s.xii1) Par parfite haenge haeie els; enemi fait sunt a mei 127.138.21
    emotion: (s.xiiiin) Cil ki retint en sun queor haange De sa salu se feit estrange 13779
    emotion: (1267) Iceste ad les filles trop mal nuries, Kar n'eiment pas bones compainies. Ceo sunt Haunge e Detracciun, E Ravine e Occisiun 3119
    emotion: (s.xiii3/4) hange, ceo est lung curuz par unt humme desire grever autri 208va

    to hate, bear malice against
    emotion: (s.xii1) Pur iceo en tuz tes mandemenz m'esdreçai; tute sente de mensunge a hauenge oi omnem semitam mendacii odio habui 229.CXVIII.128
    emotion: (c.1136-65) Spirital sens unt en ha[e]nge E as apris donent blastenge 1151

    to hold a hatred against
    emotion: (c.1136-65) E Deus vers lui en ad haenge 6494
    emotion: (s.xiiex) Ces dous sorors ont haange a Luxure 905

    to have a hatred for
    emotion: (c.1360-79) mal Cahim en hange tient Son frere Abel 4565

  • hatine s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    hate
    emotion: (1360-79) Il les destruit du tiele hatine Qu'ils par long temps de la ruine Ne se furont puis relevant 4483

  • haur s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    hate, hatred
    emotion: (1150-70) Quant m’astienc del naturel fait Ki nos deit lier en amur Del astenir vient la haur 573
    emotion: (s.xiiiin) Tuz ne entendent pas reisun [...] U pur amur u pur haur 1915

    to have hatred for
    emotion: (c.1136-65) E hom enrievres ad haor De Deu e ad vice peior 8349
    emotion: (c.1200) David aveit de tutes gens l'amur, Par tant aveit Saul vers lui haur (B) 7027
    emotion: (c.1200) Trestut s'alient a Davi par amur – Fors Filisteu qui l'unt en grant haur (B) 9480

    to conceive a hate for
    emotion: (1190-1210) Le roi Swein [...] En grant haur quilli avoient Quant il croire ne les nes voleit 5900
    emotion: (1171-74) Ne sai se pur ceo l'a li reis pris en haur, Mes d'iloec en avant l'esluina de s'amur 739

  • hayneson s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    hatred
    emotion: (1306-12) et en quele manere, il est coupable, come ly defendaunt, ou par fu, ou par hayneson, ou par corouce, ou par iveresce 248

  • heit s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    gladness, happiness
    emotion: (1121-25) Goit les fort od mult dulz hait 668
    emotion: (1163-70) Ire s’en vait et pais revient. Hait se mustre, tristur s’aprient 722
    emotion: (1150-70) Icest est sa joie e sun hait K’issi vilment li dit tel lait 1342
    emotion: (s.xiiiin) Sur la roche sist tute nuit, Ne aveit heit nul, ne deduit 306
    emotion: (c.1230) Cume branche, que est flurie, Que tost aprés deveint flestrie; Si est de hait de ceste vie: Folie fait, ke trop s'en fie 163
    emotion: (s.xiii2/4) Jhesus od qui mis quors estait Il sul est mun bon e mun hait 132
    emotion: (s.xiiiex) Tute nostre joie e tote nostre heit covient ke seit enz en la croiz 116.32

    humour, mood
    emotion: (s.xiiim) A la fiez avient a femme uns maux haiz, Aochement l'apelent qui vient de la marris, [Avient] quant li marris est trop [amont] monté ii 90.369

    joy, zest
    emotion: (s.xii3/4) Pur ceste suspecion ad il perdu son het 820
    emotion: (s.xiiiin) Por ceo ke vus estes geun Vus lou jo un poi manger Por la dolur un poi changer. Por le het en dutrum meins De kair en lur males mains 599

    enthusiastically, joyfully
    emotion: (s.xii2/4) Puis si chevalchent, Deus! par si grant fiertét! Brochent ad ait pur le plus tost aler 1184
    emotion: (s.xii3/4) Aprés le sacrifise Alisandre s’en veit. Mande ses homes, son ost assemble ad eit a dreit 6527
    emotion: (s.xiiiin) Li riches huem a grant heit prist Ceo que Seint Pierre tant lui dist 7743
    emotion: (1212) ensemble manjerent A joie, a deliz, a granz haiz 3951

    joyful
    emotion: (c.1270) Desqueus paroles le seint en het Est reformé et tut refet 1417

    to be pleasing to
    emotion: (s.xiii2/4) le bien k’il (=the virtuous man) en altre veit, Tut n’eit il tel, li ert a heit 129va32

    to enjoy oneself
    emotion: (s.xiiiin) 'Granz biens vus sunt mis en estui: Mangez, bevez, seez en heit' 11821

    to be joyful
    emotion: (s.xiiiin) E ceo nus ad vers vus atreit Que tuz tens estes en bon heit 10852
    emotion: (c.1270) La treiste mere tut est en hait 99.950
    emotion: (c.1300) 'Tresbien venuz, Katerine, Et ty compaignouns seyt en bon hest Qe mon message ad parfet' 635

    to make merry
    emotion: (c.1200) Grant fu la feste qu'il tint od ses druz, Si funt Ebreus entr'els grant joie e heit Del grant aveir qu'il unt dé paiens tret (E) 6586
    emotion: (c.1240) Mes mult avent ke par compainie, Fet meint prodom sovent surfet pur cunjoir & fere het 190.24

    to cheer, gladden
    emotion: (s.xiiiin) E numeement pur ceo le ai feit A tolir ennui e mettre en heit 2796
    emotion: (c.1270) E, quant l'alme serra refet E afermee e mis en het, Le cors tut en reforcera E le queor s'en joissera 1673

    to be gladdened by
    emotion: (s.xiiiin) La femme prist aukes en heit La pramesse que lui out feit, E en cunter lui est entré Quels aventures ad encuntré 5947

  • heiter v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    to cheer, make happy, gladden
    emotion: (s.xii2/4) 'Sire cumpainz, pur Deu, que vos en haitet ? Tanz bons vassals veez gesir par tere' 1693
    emotion: (1171-74) De cele chambre isseit a ure de mangier, Ne mie pur sun cors emplir ne encreissier, Mais pur ço qu'il voleit sa maisnie haitier , Les povres fameillus veeir e aaisier 3913
    emotion: (s.xiiiin) Jeo ne ai parent ki me heit , Pur ceo me sui vers vus treit 5663

    to be happy
    emotion: (s.xiiex) Haiter deivent tels juvencels Ki asez ont de lur aveals Pur tollir les pensers del mund 191

    to be glad
    emotion: (c.1136-65) Suffle u cantuise, e molt se haite 9815
    emotion: (s.xii3/3) En Deu me hait , en li m’esjoi 1008
    emotion: (c.1165) Tristram l’oi, mut se haita 152.44
    emotion: (1171-74) Primes nus en poumes conforter e aitier , Que par le regne oimes nuveler e nuntier Qu’ultre mer eriez [...] 3191

    being happy
    emotion: (c.1165) Ensemble asistrent al manger. 'Pensez', fet ele, 'del haiter ' 346.26

    to exhilarate
    emotion: (s.xii3/4) Mielz aiment en sanc d’ome lor penuncels haitier Que chacer en forest ou d’oisseus riveer P107
    emotion: (c.1400) Quant il l'ad entendu, n'[i] ad que corocier, Lez suens amonesta, si les prist a hettier , Et bien les ordena si come a cel mistier 45.203
    emotion: (s.xiiiin) E nuvele u message Ne vint ki heitast sun curage 710
    emotion: (s.xiii1) exillarat : heatit ii 99
    emotion: (s.xiii) Neif esteit la peine premere, La secunde fust flanme de feu [...] N’i out nul qe haite sa face 36
    emotion: (s.xiii/xiv) exillarat : (D) heytit ii 70

    to be pleasing (to)
    emotion: (s.xii3/3) Gires remeint dedenz Marsile, Meis ne lui heite pas la vile 1060

  • heitié a.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

    glad, happy, cheerful
    emotion: (1121-25) (When St. Brendan and his men return:) Ne sunt haitet sul li parent, Ainz sunt trestuz comunement 1817
    emotion: (s.xiiex) Ja en ma vie aprés ceo jour Ne serray en mon quer heytez Si jeo ne soye de vous vengez! 246
    emotion: (c.1240) Heité furent del jugement Par la pais les povre gent 92.32
    emotion: (s.xiii2) hilaris : heyté ii 24
    emotion: (s.xiiiex) ceaux qe jamés ne sunt haitez en queor fors quant il soeffrent ascune peine 254.6
    emotion: (s.xivin) Femme demort a meison e se fet a eese, tant qe son baron travaille par mier ou par terre, e a son revenir mout est heité a sa femme pleere 76
    emotion: (a.1382) par qoi l’Escocez estoiez heitez et leez et les Engleis desleez et doleus 13.17

    contented, satisfied
    emotion: (c.1136-65) Mais folx se delite en parole Cum ele est plus vilaine e fole. De ço est peuz e haitét Dunt il ert senz fin coriciét 8853
    emotion: (s.xiiiex) une genz Ignels as mals [...] Qui en lour malfait sount haitez Et en pemes choses tres lez 157
    emotion: (s.xivin) si je le (=a cheese) pusse aver jeo serroye heité 64

    to be eager, keen (to)
    emotion: (1212) Quant plus ert heitié de lui nuire, Plus fut grevé de soi destruire 5129

    to make merry
    emotion: (1174-75) Tele chose ai oi dunt jo vus frai haitié 2018

    warmly, in kindly fashion
    emotion: (c.1241) ke en beau semblaunt e heytee chere e prest servise receyvent e honurent, […] tuz icels […] 404

  • heitiement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    gladly, joyfully
    emotion: (1121-25) E cil s’en sunt haitément; Nen unt d’orez retenement 1811
    emotion: (s.xii3/3) Bons fud li vins dunt hom le sert E cil burent haiteement 593
    emotion: (s.xiii2) Et se tu ostes la piere il coumencera tantost a mangier bien et haitiement et alegrement 150.20

  • heitivement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    gladly, joyfully
    emotion: (s.xiiiex) Ces poient od seint iglise heitivement chauntier Nos oportet gloriari 254.20

  • hidur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    fear
    emotion: (1174-75) Mult me semble merveille, si ai el cuer hisdur, De si riche rei, de hume de ta valur [...] Ne m’aidez de guerre 258
    emotion: (1212) Por q'en la mort segure seit Qe hisdour ne poour n'en eit 19004
    emotion: (s.xiii1/3) E si tu me voilz mals u bens E dunt ai eu tele pour, Itel esfrei e tel hidur 12752
    emotion: (c.1275) Yl aveyt tres graunt hydur Ke l'em li fist tel honur 5268
    emotion: (s.xiiiex) quant cestes paroles serrunt dites icil ke serrunt perduz geterunt un tiel cri ke li ciel e la terre en porrunt amedeus aver grant hideur e trembler de fine pour 58.4

    horror
    emotion: (1155-60) ll trovat lui en tere desertethe, en liu de hisdur in loco horroris e guaste sultivetet 274.13
    emotion: (c.1200) L’enfant en aveit mult grant pour Quant out veu cele hidur 2070
    emotion: (1214) Sorvint einsi tres grant famine [...] Qe del retraire en ai hisdour 2784
    emotion: (1267) Mestre, d'oir ceste chose est hidur! 12861
    emotion: (s.xiv1) (the dragon) overa sa bouche de vers Gales et la fera mout fremer de pour ové la hidour de so bouche 160

    repulsion, revulsion
    emotion: (1171-74) Quant il ot esguardé le hanap tut entur E vit le vin si truble qu'il en out grant hisdur, Dous iraignes vit surdre des funz d'une tenur 4037
    emotion: (s.xiii2/4) Pur ço ke nus averyuns hydur [quant] a nostre cors pur manger char e beyvre sanc de homme 70.26.31
    emotion: (c.1290) Eschar par folur hom revilist; La char par hidour en hom fremist 172
    emotion: (c.1275) Iloc encuntra un leprus, A survere esteyt trop hydus; Hydur a quer le suprist E sa resun tost le reprist 299

    horribly, in a terrifying way
    emotion: (1212) Car lors soi commençot a braire E crier a tant grant hisdour N'a souz ciel hoem n'eust poour 8487

    to (his etc.) horror
    emotion: (s.xii3/4) Repaire a Macedoigne, le chef de son honur, Sa femme trove enceinte e a grant hydur 333

    to take fright, be shocked (at)
    emotion: (1181-85) Car ceo quidum ke seit resun Ke hydur pusse chescun prendre De sun meistre [is]si offendre 1425
    emotion: (s.xiiiin) E si vus vient a queor suvent Quel iert le derein jugement; Si vus pensez cum il iert dur Mult vus en prendrat grant hisdur 13810

    to feel revulsion at
    emotion: (1155-60) Tu receus houme a delivrer le, ne turnas a hisdour non horruisti le ventre de la Virgne Virgine 282.15

  • hidus a.

    Semantic labels: emotion, med., meteo.

    Citations:

    awful, terrifying, inspiring fear
    emotion: (s.xiiiin) A ceo survindrent curant chiens, Hisduz e granz a desmesure 14949
    emotion: (1212) [...] tant qe la roche isdouse Qui a lui fut tant perillouse Peussent del mont desevrer 10675
    emotion: (s.xiii1) Treis choses i vit mult yduses, Espuntables e mervelluses 1110
    emotion: (s.xiii3/4) si est ele (=Africa) en plusurs lius tute coverte de sablun e de gravele e mult baraigne e de mainte hydusse beste replenie, sicum de satirs e de pelus e de tigres 14
    emotion: (1343-50) et vist ses enemis si fortement apparaillez qe çeo fust trop hidouse chose a regarder, kar la flote des niefs de Fraunce estoient si fortement entre lyez de grosses cheines, chatelez, bretaxez, et barrez 76.19
    emotion: (1356-57) Et quant le chival le (=a dragon) veioit si hideux il fui sa voie et porta le chivaler maugree luy sur une roche 118

  • [horiblesce] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    horror, dread
    emotion: (s.xiiiex) vus ne le porriez pas autrement pur horriblesce regarder 265.24

  • horrur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    terror, fear
    emotion: (s.xivin) En lu de formage il unt tristour, En lu de frut, graunt horrour 38.41
    emotion: (s.xiiiex) Cil unt duel e grant horrur De la mort, quant vient, e grant tristur 3505

  • huntus a.

    Semantic labels: anat., emotion

    Citations:

    feeling ashamed, shamefaced
    emotion: (s.xiiiex) confession doit estre hontouse, ceo est a dire ele deit estre fete ové rovente face 89.29

    shy, embarrassed
    emotion: (c.1170) Il n'ad hom' en cest mund plus ait d'(e)humilité, E si est trop huntus par sa debonairté 1240
    emotion: (1150-70) Car il (=Caerdin) est chevaler hontus, E bon e frans e amerus 1173
    emotion: (s.xiiim) Fiz, joe te comaund tut a estrus, Ne seez effrené cum est li lous, Mes huntus en fet e mut dutant, Taunt ers a tuz mut plus vaillaunt 79

    to be ashamed for
    emotion: (c.1136-65) Or si gard dunc chascon de nos Ne facet ren dunt seit huntos Devant celui ki en apert Veit trestoz faiz a descovert 6874
    emotion: (1212) A tant soi mistrent el repaire Com cel(e)s qui molt furent hontoses De l'escondit e angoissoses, E li serf Dé tristes remist 3219

  • huvardy s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    pride, conceit
    emotion: (s.xiii1/3) Merveyle est [...] Que nul homme sus comand repele Par huvardy ou par cautiele 406

  • impacience s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    impatience, over-eagerness
    emotion: (s.xiiiex) Aussi home en tribulacion si il qu’eut roil de inpacience, il fet encontre nature 8.5
    emotion: (s.xivin) (at a feast:) En lu de tualle lunge termes De impacience 128.44
    emotion: (c.1360-79) Inpatience s’est guarnie De deux servantz: [...] Irritacioun [... et] Provocacion d’irrour 3973

  • impacient a. adv. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    impatient, over-eager
    emotion: (s.xiii2) (The sin of Idleness) met hum en obliance, Si li fet frainder sa penance, Impacient e obstinat Encunter Deu 669
    emotion: (c.1305) Kar homme ke est inpacient ja ad perdu sé sens 114
    emotion: (c.1350) comandé est que les freres soient obedienz a les comandementz ly mestre et si nul frere soit inobedient, impacient ou groucerous de manger ou de beyvre 99
    emotion: (c.1360-79) celle urtie inpacient Nous poindra trop soudainement 26494

  • indignacion s.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

    indignation, sense of anger, displeasure
    emotion: (s.xii1) Ki enveiad en eals l'ire de sa forsenerie, indignatiun indignationem e tresmuement e anguisse, enveiment de mals angeles 142.LXXVII.49
    emotion: (1297) il se douterent qe nous eussiens conceu vers eux rancour et indignacion i 124
    emotion: (1371) et sur quantque vous vous purrez meffaire envers nous, et d'encourrer perpetuelment nostre indignacion et courrouz iii 913
    emotion: (1416) Estoisent les estatutz en la dite supplicacione especifiez en lour entier force, et soient bien et duement gardez et executz, sur la grevous indignacione du roy iv 102

    to be indignant, angry, displeased (about)
    emotion: (1343-50) le tresor de la tere fust despendu [...] en orgoille et graunt bobaunce et le dit sire P. avoit graunt indignacion de les grauntz de la tere 36.6
    emotion: (1376) Et ount graunt indignation qe nul Engleys soit avancé entre eux, soit il ja si able person ii 343
    emotion: (1390-1412) le dit R. de B., eiant endignacion de celle pursuit, manacea le dit R. de vie 3.10

    to be indignant, angry, displeased
    emotion: (1321) vous prient les bones gens qe vous ne preignetz a indignacion q’il facent la garde de la cité de jour et de noet en savacioun de la cité i 296

  • [indignance] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    indignation, anger
    emotion: (c.1136-65) Messagiers de mort senz faillance Sunt de rei ire e endeignance [...] Vie est en vis de rei haité 9248

  • inquietacion s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    disturbance of the mind, disquiet, anxiety
    emotion: (c.1360-79) Tençon auci n’est pas guarie Du celle irrouse maladie, Q’est dite Inquietacioun: C’est de nature l’annemie, Que sanz repos le cuer detrie 4299

  • iracunde s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anger, wrath
    emotion: (c.1145) Purvocherent lui en deus estranges, e en abominaciuns a iracundie abominatiuns a irecundie C s.xii m commourent 244.24
    emotion: (1155-60) Vit li Sire, e a iracundie comouz est et ad iracundiam concitabus est ; kar purvocherent lui li suen fil e ses filles 275.28
    emotion: (s.xiv1) pertinatie fet iracunde, e iracunde repugnance 4.13

  • irais a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    angry, enraged
    emotion: (s.xii1) Deus [...], li miens delivrerre de mes enemis irais liberator meus de gentibus iracundis 52.17.51
    emotion: (c.1136-65) Tençons porvochet hom irais; Soffranz hom les concorde a pais 8793
    emotion: (c.1200) Quant ot Arad, rei des Cananeus, Que vers lui venent a force les Hebreus, Il vint encontre ireis e commuz, Mult les laidi mes il fu puis vencuz (B) 2818

    hot-tempered, irascible
    emotion: (c.1200) Ele ert trainee, ireise e suduiante, Sur tutes rens de malice enpernante (B) 14384

  • irance s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anger, resentment
    emotion: (s.xii2/4) N’i ad icel ki ne demeint irance Que il ne sunt a Rollant le cataigne 1845

  • irasce s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anger
    emotion: (c.1136-37) Par irasce ses serfs travailent 1441

  • ire s.

    Semantic labels: emotion, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    anger
    emotion: (s.xii1/3) (of a stone:) Qui a sun col pendue l’ad [...] Trestute ire refrenerat, Totes tençons surmunterad 222.557
    emotion: (s.xiiex) Li quens fu de ire enflé, Ne parla mot une luwé 331
    emotion: (s.xiii3/4) ire est une desmesuré tempeste de quer 208vb
    emotion: (1322) Por bien de pees et por guerre eschuire et por ires et rancours assuager, que nostre Seigneur le roi peusse le plus entierement aver les quers et les voluntees dez grantz et de son poeple i 186
    emotion: (s.xiv1) Car ire que enhabite en seignorie est semblable a foudre, q’ele ne lesse la verité conoistre ne droit jugement doner 18
    emotion: (s.xvin) Une chose uncquore jeo voile vous dire: Ne soyez jammés plein de yre. Hatie toutfoitz il engendre 96.16

    anguish
    emotion: (1150-70) Pres del quer ses ires li venent, Deus anguises al quer li tenent; Ne se set de la quel defendre 1346
    emotion: (s.xiiim) En la voie ne vos metez, quar duel averez e ire 300
    emotion: (c.1300) le patient ad poour sanz acheson e ire e tristesce e parle sanz reson e ayme d'estre soul ii 141

    angrily
    emotion: (1184) Assez dist par curuz e ire 493
    emotion: (c.1200) Nabal dit dunc a ire e a desrei (B) 8148
    emotion: (s.xiii1/3) Si lur ad dit trestut par ire: 'Malement me fait mi sire. Ore ai tut iço perdu K'en son servise ai despendu' 4514
    emotion: (s.xiii3/3) Trestouz responderent en ire tresgraunt Qe ne se feissent mi pur homme q’est vivant 318

    to be angry, be upset
    emotion: (c.1200) A ceo qu'il sunt esbahiz e en ire De jugement que nuls ne sevent dire (B) 12513
    emotion: (s.xiii2) li sage home se refreint de fere mal quant il est en ire 50

    to move to anger
    emotion: (1212) Si de riens fust meu en ire, Tantost lu nom Dé selt maudire 15957

    to be angry (with)
    emotion: (s.xii2/4) 'Por quei me portez ire?' 1722
    emotion: (s.xiiex) Vers lui portat tut tens ire 1537

    to take offence (at), be angered (by)
    emotion: (s.xiii1) Dame de grant pité, Pur un seul jur si te ay peché Ne deussez si prendre a ire 3782
    emotion: (s.xiiim) Bel filz, nel prenc pas a ire, Car se Deu vosist que je usse mangié miel, Nen ussez pas mis al manger amer fiel 440

    to take offence (at)
    emotion: (c.1185) Entendez, sire, Et si nel tenez pas a ire! 3362

  • iré a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    angry
    emotion: (s.xii1/3) Saphirs [...] Acorder fait umes irez 35.187
    emotion: (s.xii2/4) Tiret sa barbe cum hom ki est irét 2414
    emotion: (c.1165) La reine s’en curuça; Iriee fu, si mesparla 80.276
    emotion: (s.xiii2/4) Come est irez et corouçous k’il prent tantost le vengement 56
    emotion: (s.xiii) De quey les reys plus irrés sunt, Si diunt ke sey voliunt venger De ces alfins en tote maner 30.176
    emotion: (c.1335) Quant le roi avoit oi et entendu coment sire P. de G. estoit mis a la mort par les grantz de la terre, il estoit durement coroucee et irré 86

    upset, distressed
    emotion: (c.1136-65) Pur lor folie e lor pechiez Sunt en enfern triste e irrez 7310
    emotion: (s.xiii1) Et Soudan l’oi dire, irriez et dolenz en fu 59.11
    emotion: (s.xiiiin) Puis avint cel jur que mult iré en fu, Ke il perdi le chef par desus le bu 23
    emotion: (1212) S'en furent tristes e irez Li frere [...] Quant virent qe failli eroit Lor vitaille 5973

    full of anger
    emotion: (s.xii1) Purquei, Deus, debutas en fin? iriede irriede P s.xii 4/4 est la tue fuirur sur les oeilles de ta pasture 98.1

    (of heart) distressed, heavy
    emotion: (1171-74) E quant li reis le vit, mult out le quer irié; Ses mains feri ensemble e se plainst senz faintié 5014
    emotion: (s.xiiim) Et come la corone Jhesu d'iloec s'en est robbé Et les altres reliqes dunt il out le queor irree 1413

    to be angry with
    emotion: (s.xii1) Commoue est e tremblat la terre; li fundement des munz sunt conturbé e sunt commout, kar il est irez a els 50.17.9
    emotion: (s.xii1) Tu acertes debutas e degetas le, iriez ies envers tun crist iratus adversus christum tum 164.LXXXVIII.39
    emotion: (1171-74) Que mei e vostre pere, qui ert vers mei iriez, Que Deus li pius nus ad par sa grace amaisiez 4852
    emotion: (s.xiiiin) Mes vers Simun furent irié, Tant que al vieillard, pur le viaire Ki en lui parut, voudrent mal faire 12911
    emotion: (s.xivin) quant Fouke ly vyst, molt fust lee, e molt fust irree a ly pur ce qu'il ly detient a force son heritage 33
    emotion: (1430) Pur poi ne serretz vous irretz Envers toun amy ne enquerretz Nule malveis enchesoun 434.88

  • ireement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    angrily
    emotion: (1171-74) 'Li reis, fist dunc Reinalz auches iriement, T'a mandé d'ultre mer par nus veraiement Paroles' 5231
    emotion: (c.1185) Ipomedom le sut aprés, Isreement de grant eslés, En haut s’escrie: [...] 4742
    emotion: (c.1230) Del bastun le feirt suvent, Si lui dit irreement [...] 264

    furiously, fiercely
    emotion: (c.1136-37) Li reis Harald dunc les siwit, ireement se cumbatit 5224
    emotion: (c.1200) U cil dedenz sunt fui e muscé. Abimelec les assaut irrement (E) 4388
    emotion: (s.xiii1) [Q]uant tuit li vent ireement En l’air combatent durement 179.704

  • irer v.trans. v.n. and refl. sbst. inf. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to anger
    emotion: (1174-75) Ne volt le rei d’Escoce irer en nule guise, Kar un sun message noveles li devise 785
    emotion: (s.xiiiin) Pendre le frai, car mult me ad irez 2565

    to be angry
    emotion: (s.xii3/4) Ne ly deigne[n]t respondre; assez i put irer 4911
    emotion: (1171-74) Ainz tierz di en avreit plus d'un cent tut entier. Mais pur Deu l'en priout ne s'en volsist irier 2600
    emotion: (c.1185) Mut nus poum irer Ke nostre dame par orgoil Nus deit mener a tel tribuil 1970
    emotion: (s.xiiim) L'admirails Balans s'est grandement irree Qe les mures de la cité ne sunt a terre tresbuché 981

    anger
    emotion: (c.1136-65) Icest irer e cel choser, Dunt Evangelie oiuns parler, Vient d'amor e de caritéd 3099

    angered
    emotion: (s.xiiiex) (God) Nel volt mais soffrir (=that people did not care about their sins) , ainz les fist perir iriez par semblant 72.20

    to become angry
    emotion: (s.xiii1/3) Mult forment s’en ira, Maint grant serment i jura Qu’il de la curt s’en irreit 10345

  • irestre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    to anger
    emotion: (1184) ses homes m'unt irascu 1409
    emotion: (s.xiii1/3) 'Qui t’ad irascu ? As tu dunc bataille tenu?' 1395

    to become angry
    emotion: (s.xii1) Desque a quant, Sire, iraistras irasceris en fin? 90.78.5
    emotion: (s.xii1) Neient en parmanableted iraistra , ne en pardurableted ne manacerad 103.102.9
    emotion: (s.xii1) Iraisez Iraissez B s.xii 4/4 Irascimini e ne vuillés pecher 4.IV.4
    emotion: (s.xii1) Dum ne te iraistras tu en parmanableted a nus? 93.84.5
    emotion: (c.1136-37) Ne ses fedeilz [n']unt entr'els pais, Encuntre dreit se sunt irais 1440

    angry
    emotion: (c.1136-37) Quant li reis l'ot bien entendut, Mult devint grains e irascud 4448
    emotion: (1212) Tant erraument fust irascu Qe ne volt non soul lu bien faire 18058

    choleric, bilious
    emotion: (s.xiiiex) bilosum : (L) irus irosue D xiii/xiv yrus O xii/xiii ii 42
    emotion: (s.xii/xiii) bilosum : (O) yrus irosue D s.xiii/xiv irus L s.xiii ex ii 42

    afflicted, distressed
    emotion: (1190-93) Kadwaladre [...] Fu mult dolent e irascu Ke la gent morerent de faym 146
    emotion: (c.1200) De ceo sunt il dolenz e irascuz , Trestut lur semble qu'il unt lur tens perduz (B) 4558
    emotion: (c.1335) Quant le jugement entenderent, Molt sunt dolent e irassuz iii 114.107

    to become angry
    emotion: (s.xii3/4) Alisandre le roy forment s'en irascue , Prent la corone d'or e a lur pez la rue 2535

    to be angry with
    emotion: (s.xii3/4) 'Le roy Porre est vers vous irascuz . Ne vous volt amisté, ne vous mande saluz' 7303
    emotion: (c.1230) Maufé en ert mut irascu Vers le prodome, ke est si tenu, Ne proisera sa grant vertu 4621

    to be distressed, upset
    emotion: (c.1230) Li clerc s'en est mult irascuz De sun veisel, quant est perduz 5652

  • [irrascible] a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    irrascible, prone to anger (but also courage, spirit and passion)
    emotion: (c.1200) (in Plato's tripartite division of the soul:) Anme ad treis forces qu'ele est raisnable, irrasnable irrasciable irascibilis , cuveituse [...] 81.7 (cf. n.3)

  • irreisun s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anger
    emotion: (1200) Par sa grant irreisun iloc la wout neer 293

  • irur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anger
    emotion: (c.1136-65) Heom pert ses eires par folor E contre Deus s'esboilt d'iror 11036
    emotion: (c.1170) Or me dites ami, s'il vus plest, sanz iror, Ki estes, dunt venez, u avez vus sojur 4042
    emotion: (c.1230) pur Deu amur Vers mei n'aiez pur [çoe] irrur 5866

    animosity, hatred
    emotion: (s.xiiim) E si me pardonez, roy, vostre grant haur irrur C s.xiii m 3600
    emotion: (1280-1307) Venger vout son frere qu'il vist a mort nafré, Vers le Brus s'adresce mult mal entalenté, Si le fiert del cultel, qui d'irrour ert emflé 355.1742
    emotion: (1312) et qe lour Seignour le Roi relesse a eux et a lour aherdauntz, mesnengs, et alliez (et acquitaunces lour face par ses lettres overtes, tieles come faire purra de son roial poair), et totes rancours, grossours, et irrours 675
    emotion: (1312) Ceo est le tretiz de la pees sur aucouns rancours et irrours qe le roi avoit consceu contre les contes de Lancastre, Hereforde et Warewik et ascuns autres gentz de seon roiaume 221

    to be angry (with)
    emotion: (1171-74) Si clerc furent vers li e murne e en irur, E dient qu'il les a tuz morz senz nul retur 4169

    to be angry with
    emotion: (1174-75) E si mi sire li reis en ait vers mei irrur, Enveit mei sun message 1420

    to suffer the wrath of
    emotion: (s.xii3/3) Femme de home n’i avra irur, Ne home de femme verguine ne freur 93

    angrily, fiercely
    emotion: (s.xii2/4) Felun paien par grant irur chevalchent 1098
    emotion: (s.xii3/4) Daire fiert un Greu par malveise irrur, Suz la bocle a or ly freint l'escu a flur E l'abat mort el champ 1925
    emotion: (c.1235) De ire e mautalent tut mue la culur, E puis li a dit par curuz e irur: 'Ki es tu ki nus as fait si grant deshonur [...]?' 544

  • irus a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    angry (with)
    emotion: (s.xiiim) Kar Dieu ki est ore patient Ert dunc irus a mult de gent 456
    emotion: (1354) et ceo est quant jeo siu irrous et hors de charitee et hors de sens et de tout reson, adonqes si est la male mayn prest pur acomplir la male volenté de pecché 67
    emotion: (a.1382) Mes a celle peticion David yrrous e degracious, ne voleit assentir, einz comaunda le chevaler decoler 24

    irascible person
    emotion: (s.xiii1) Il mais cument puet l’uem creire ke raisun seit ke homicide juge u reprenge medlif, robeur, larrun, orguillus, irus, desué, desmesuré, traitre [...] i 15
    emotion: (s.xiii) La terce est qe il ne seit irrous, car le irrous est cum l’espin qe point ceoli qe l’enbrace 10
    emotion: (s.xiiiex) espee e cotel li un e li autre agu e trenchant sunt les trenchantes paroles ke li irrous gette de lui 43.10
    emotion: (c.1360-79) Ensi l’irous qant est commu, Comme plus l’en parle honour ou pru, Tant en devient plus irascu 13650

    (of heart) full of anger
    emotion: (1280-1307) Ceo fu a la Pentecoste, la date ai dit desus E li rois ne se targe, tant ad le queor irrous 358.1844
    emotion: (s.xivin) Ceuz qe furent debonerez devienent com asne velu e hercelee, ceo est a dire de queor irrous e as autres grevous 175

    irascible, hot-tempered
    emotion: (c.1141) Uns rois mal e irus maleirus E pleins de males murs 555
    emotion: (c.1200) Ele ert trainee, iruse e suiduiante, Sur totes rens de malice enpernante (E) 14384
    emotion: (c.1285) Veez qe votre bercher ne seit pas trop irrous, qar par une ire auqune =of the sheep peot estre vilement chacee dunt ele purreyt estre perye 339.c96
    emotion: (s.xivm) Enfaunt madle né en genever amable, coveitus e voluntrifs serra e irrous e de male creance 199

  • irusement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    angrily
    emotion: (1184) lur ad dit sa volunté Irusement 468
    emotion: (1280-1307) Ly roys Edward respunt irusement de quer: 'Jeo vay qe par orgoyle me voylez reviler, Qant a si bas estat me pensez chacer' 403.1935
    emotion: (a.1382) Donqes le roi David irrousment dist, [...] 26

  • jocunde a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    glad, joyful
    emotion: (s.xiii2) Mult retint bien son sornon, Clere e jocunde out la façon 3140
    emotion: (a.1399) il retournast devers Engleterre et lee et jocunde 152.8

  • jocunditee s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joy, happiness
    emotion: (s.xiv2) ensiut par toutez lez partiez du corps et alme serra senti; sicom tout le corps serroit en goule, issint serra delit en icelle seintissme jocunditee Quasi totum corpus esset gula, sic delectabitur illa sancta jocunditate 60

  • joie s.

    Semantic labels: decor., emotion, theol.

    Citations:

    joy, happiness
    emotion: (1113-19) [...] Ne li seit purluinnee La joie aparaillee 22
    emotion: (s.xiiex) e od joi de spiritel desire entende la seinte Pasche i 28
    emotion: (c.1245) Quant lur requeste fu leue, Tuit en unt grant joie eue 2333
    emotion: (s.xiv1) et fut receu a grant joye, et demorra abbé en la maner qu'il esteit 13.337
    emotion: (1397) Ore est en joie, ore est en purgatoire 389.17

    joyfully
    emotion: (1121-25) Od grant goie e grant dulceur processiun funt li seignur 689
    emotion: (s.xii2/4) Repairez sunt a joie e a baldur; Passent Nerbone par force e par vigur 3682
    emotion: (s.xii3/4) A joie e a baudur se sunt donc repeirez 912

    to have pleasure
    emotion: (c.1200) De vostre amie goie averez, Quant entre vos braz la tendrez; Mes poi la goie vous durra, Kar ele vous enginera 21
    emotion: (s.xiiiin) S'ele poet, a icele nuit Avra sa joie e sun deduit 1534

    to display joy
    emotion: (s.xiiim) Adonke ad Savaris grant joi demenee 873

    to be joyful, to gladden
    emotion: (c.1136-37) Al rei en vint, sil saluat. Li reis [encuntre] lui levat, Baisat Walgar, lez lui l’asist, De lui [cherté e] goie fist 4588
    emotion: (c.1360-79) Des douns avoir, ce leur fait joye 24993

    to welcome joyfully, to be happy to see
    emotion: (s.xii4/4) Et s’ante si refet grant joie 199
    emotion: (s.xiiex) Huden le vit, tost le cunuit, joie li fist cum faire dut. Unkes de chen ne oi retraire ke post meiur joie faire 910
    emotion: (c.1305) Des braz font la joie quant entrent la chambre  261

    to gladden
    emotion: (1354) la joie d'oier ceo qe poet plere et faire joie au coer 225

    happiness
    emotion: (1266-1300) Cervoise clere [...] donne force et santei et joie de cuer 102.1113

  • joir v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: culin., emotion, law

    Citations:

    to have pleasure, to enjoy
    emotion: (1121-25) Sailent bestes [...] Goisant la feste del jurn  1060
    emotion: (s.xiiiex) Joietz tun corps de beau semblant, Mes ne mie trop haut riaunt (S) 19.39

    to welcome, to be glad to see
    emotion: (1121-35) Quant vent a ses oisels E il sunt granz e bels, Ele les volt joir De ses eles cuverir 2343
    emotion: (c.1136-37) [Ead]bald li reis bien les recuillid, Mult honureement goid 1248
    emotion: (c.1170) E dan Horn la reçut e forment l’ad joie 4495
    emotion: (s.xiiex) Tristran joist Huden e tient, e dit a Ysolt: 'Melz li suvient ke jo le nurri ki le afaitai ke vus ne fait ki tant amai 933
    emotion: (s.xiii1/3) Cil qui conustre les quiderent Les unt receuz e joiz 6239

    to enjoy (food)
    emotion: (c.1230) la viaunde ne joirunt Kar une mie n'en tastirunt  1705
    emotion: (c.1245) Si pusse jo joiir Cest mors ke me veis tenir, Ke veanz vus tuz mangerai 3313

    to have pleasure, enjoy
    emotion: (s.xiv2) Veraiment graunde joye en averez, et plus outre qe l'em ne poet dire tu joyeraiez 65

    to rejoice
    emotion: (s.xiiim) Ki vaint sun adversaire Par jugement de put aire Ne se joi longement 512

    the feeling of pleasure
    emotion: (c.1165) Desque sis sire s'en depart, E nuit e jur e tost e tart Ele l'a tut a sun plaisir. Or l’en duinst Deus lunges joir ! 109.224

    joyous, glad
    emotion: (1121-35) Li oisel vunt dreit volant Lasus vers le cel joiant 3176
    emotion: (c.1185) de ly sount joyauntz e leez, Mais pur le roi sount esmaiez 12597
    emotion: (s.xiii1) De sa venu joanz furent 1737
    emotion: (c.1275) Le quer en out mut joissaunt , Pus fu ravi en espyrit 1034
    emotion: (s.xiii3/3) Grant feust la joie au matyn entre les cristiens pur les novelles q'ils avoient oi, et demurrerent joiantz et loeantz Dieu 33.14
    emotion: (1280-1307) E cil l'ont deslacé e saisi maintenant Pur ramener a l'host, dont mult se sont joiant 1936

    one who is joyful
    emotion: (1271-72) unkes ne soleit greynor blame venir as joianz ke quant il sunt muez en doute de lor sodaine cruauté 120.10

    delighted
    emotion: (s.xii1/3) E a ostel kant il viendra, Amez e joiz i sera 42.372
    emotion: (s.xiiiin) icele trace Dunt li deable serreit jois Se il en fust matez u pris 1883

    to enjoy
    emotion: (c.1165) De tel chose peot hum joir 218.27
    emotion: (s.xii4/4) Ce voille Deus que nus en poissum goir 356
    emotion: (s.xiiim) Porquei des biens joir deust Cil que nul mal soffrir ne pust? 431

    to rejoice in
    emotion: (s.xii1) Joient e esleecent en tei tuit ki querent tei 70.xxxix.20
    emotion: (c.1136-37) Engleis, Daneis l'unt departit, Tel en prist [part] ki n'en joit Kar li reis vint, la cité prist, Daneis, Noreis tuz les ocist 5442
    emotion: (1267) Dame, mut en vus joisuns 6274
    emotion: (s.xiiim) qui se joist as saluz nostre dame 215
    emotion: (s.xii3/4) Mult s'en joissent ly conte e ly baron Qui quident qu'il fust retenuz en prison 3459
    emotion: (s.xivin) La reine mult s'en esjot s’en joyt B s.xiv in 10616
    emotion: (1216-25) E lui rois de Fraunce se joist mut de ceo 6.7
    emotion: (c.1300) Il s'en joist en esperaunce De la premesse sun seignur; Ne quide aver defailaunce Dunt ja ne avera bien ne honur 171.19

    to enjoy
    emotion: (1181-85) Issi est la riwle escrite. Si il la poet de clerc oier, Mut se dei [dunc] de ceo joier 1128
    emotion: (c.1285) Hom dit en reprover: Qy de loinz se purveit, de pres s’en joit He that farre of (=long before) makethe his provision, neare hand enjoieth that thing in possession 308.c5

  • joissable a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joyous
    emotion: (1212) avis seroit A hom qui ne lu qenoistroit Q'en quelqe rien fust repernable Car tant ert en heit joissable 9944

  • joissantment adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joyfully
    emotion: (s.xiii1) Quant il sunt tut hors de torment, A nus vienent joissantment. Il ne sevent, quant il i sunt, Cumbien il i demorerunt Marie 1766

  • joissement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joy, exultation
    emotion: (s.xii4/4) L’esjoissement joissement P s.xii 4/4 d’els, sicume de celui chi devore le povre en repostaille 241.22

  • joius a. a. as s.

    Semantic labels: emotion, mil., mythological, weapons

    Citations:

    happy, joyful
    emotion: (1113-19) Dunc fut joius cil di, E ço fud le jusdi 557
    emotion: (c.1136-65) As bons se mostrerat joios E as felons fer e iros 11693
    emotion: (s.xiii1/3) De ceo sui jo joius e lez (P) 172
    emotion: (s.xiii1) Ta passion cum plus est doleruse Tant poz tu estre plus lee e plus goiuse  268
    emotion: (s.xivm) Unquore te di que bone enfaunt Doit estre de jous semblant 429.46
    emotion: (1405) Tresexcellent, tresredouté, et nostre tressouverain seignour, nous supplions a la tresbenoite Trinitee de vous conserver toutdys et mainteigner, et vous ottroier tresbone vie et joyeusse ii 39

    one who is joyful
    emotion: (1163-70) Ki dunc veist gent esbaudie, Joie des joius esjoie! 720

  • joiusement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    happily, joyfully
    emotion: (c.1170) Sil receit par amur e mut joiosement 1728
    emotion: (c.1200) Vers els s'est contenuz jousement (B) 11108
    emotion: (s.xiv1) si retorna joyowsement a sun chastel de Wyggemore 18.532

  • joliet a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joyous, merry
    emotion: (c.1360-79) Mais cestes vieves jolyettes, Vestant le vert ove les flourettes 17893
    emotion: (1396) mais pur ce que je su bien sains et joliet au cuer 32.14

  • jolif a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joyous, mirthful, jolly
    emotion: (s.xiiiex) Meultz vauldreit ver home mort Ke noble feste de jolif jolyf O s.xiv 1/4 joli B2 s.xiv m port (S) 21.43
    emotion: (s.xiiiin) jeo esteie jolif jadis, Mes cum plus entrai en age, Tant tornai plus a grant folage Mes enfances e mun enveisure 124

    pleasant, joyful
    emotion: (1190-93) Mes jurs jolifs de ma joefnesce S'en vunt 17
    emotion: (1305-7) Pur ce me tendroi antre bois, suz le jolyf umbray 69.17

  • jolifté s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joyfulness, happiness
    emotion: (1150-70) Bien sai en quei vus vus fiez: En la joli[ve]té del rei 1152
    emotion: (s.xiv1) Et por ceo qe la ville de Lundres soit renomee de touz biens en tuz lieus; et por ceo qe jolietés, pais, honestez, douceur, deboneiretés, e bon amour, sanz infinité, soit maintenue 216

    youthful exuberance, jollity
    emotion: (c.1200) Ne poet nul hoem de ceo blamer Joevene de joliveté amer 578
    emotion: (c.1360-79) Jofne es et ta jolieté, Te poet encore long durer 5690

  • jolivement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    merrily
    emotion: (s.xiiiin) Jolyvement chauntaunt comence a chevacher, taun ke il vyt le carfu, s’i prent le dreit senter 1144
    emotion: (s.xiiiex) Coment Deu parout irrusement a femme de religion ke se porte jolivement  201.8
    emotion: (s.xivin) un messager trop jolyvement chauntaunt 27.38
    emotion: (c.1360-79) l'asne q'est salvage, Q'au bois sanz frein jolyement S'en court trestout a son talent 5823
    emotion: (1430) Et si vous karoler voulez, Les mains trop ne movetz, Mais les pedz jolivement 437.234

  • joliver v.intrans. v. refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to have pleasure, make merry
    emotion: (c.1165) Si cume cil vilain curteis Ki jolivent par tut le mund 20.489
    emotion: (c.1200) Quant averez tout golivé E le pais envirouné, Au derein si vous repentirez, E en le servise Deu morrez 18.37
    emotion: (c.1200) Mes il se tent mut entrepris Quant veit un jovene jolivant 585

    to amuse oneself
    emotion: (c.1305) les executurs Ke mettent en obliaunce les aunciens amurs, Lessent les almes en peines e en plur E se vunt joliver de autri tresurs 148

  • ju 1 s.

    Semantic labels: chess, drama, emotion, gambling, games, hist., ven.
    Usage labels: euph., fig.

    Citations:

    light-hearted cheerfulness, merriment
    emotion: (c.1185) Es escus granz coups se entredounent; [...] Entre eus ne out gabs ne gius 3794
    emotion: (1280-1307) Nule alme se merveylle de jeu et joye assez Ou feste fu ferue de tels solempnetez (=wedding) 422.2422
    emotion: (s.xivin) La parlent dames e dammeseles De riche dras e beles seles, De beau treszours, de corouneles, De noveu geu, de vei ceneles 68.21

  • jubilaciun s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    jubilation
    emotion: (s.xii1) Misericorde e verited devancirunt la tue face; beneurez li poples chi seit jubilaciun jubilatiun P s.xii 4/4 127.LXXXVIII.15

  • juer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: chess, drama, emotion, gambling, games, mil., music, sports, ven.
    Usage labels: euph., fig.

    Citations:

    joyful, playful
    emotion: (s.xiii4/4) ceste aventure avendreit par un diable ki vint salliant e juant devant lui e fesant grant joie 68
    emotion: (s.xiii2) Si avoum veu meint corps vaillant, Pruz, jolifs et mult juaunt 261
    emotion: (s.xiii3/4) Les genz de Germenie sunt [...] franche gent e juanz e rianz 12

    to be glad of, rejoice at
    emotion: (c.1170) S’om joast as esches ja n’e[n] i fust joaunt , De table ensement ke nen oust mal voillant 2551

  • lacrimable a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    tearful, bringing tears
    emotion: (1395) a nostre lacrimable ramembrance est souvent presente, coment par la perilleuse guerre de noz predecesseurs, que .lx. ans a duré, tant de maus ont esté fais et tant des ames baptiziees ont esté peries 243.37

  • lacrimer v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to weep
    emotion: (s.xiii1/4) Plurad Willame, dunc lacrimat Guiburc 1315

  • laid a. s.

    Semantic labels: cosmet., emotion, law, meteo., theol.

    Citations:

    to look unhappy, downcast
    emotion: (s.xiiiin) Les fiz guarderent vers lur pere, Mes mult lui firent laide chiere: Pour eurent a desmesure Tant cum plus lui guarderent sure 12016
    emotion: (s.xiiim) […] plorat e fist laide chiere 5275
    emotion: (1150-70) Tristran d'amor si se contient: [...] Sovent li mostre bel semblant, E sovent lait 994-95

  • [laidengure] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    indignity, humiliation
    emotion: (1200) Seinte Osith pas lunges n'endure, Bien li sovient de sa leidengure Suffrir ne vout pur nule rien Ke vengee ne seit mut bien 1504

  • [laier] v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: emotion, law, med.

    Citations:

    (of an emotion) to throw off, shed
    emotion: (1212) Mais ors lairons ceste tristesce, Si revendrons a la leiesce 16003

  • lamentable a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    mournful, doleful
    emotion: (1385-86) sachantz que les espiritz du vrai filz a la lamentable compleinte de sa miere sount saunz delay moevez 34.55
    emotion: (1360-79) mort eterne et perdurable T'aguaite ové paine lamentable Del infernale deverie 4823
    emotion: (1485) graundes consideracions et lamentablez complaintz contenuz enmi l'acte ii 506

  • lamentablement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    lamentably, deplorably
    emotion: (1415) aver pité, compassion, et mercy, sur vostre poevere et humble clergie suisdite, q'est si lamentablement mys en taunt de poverté, discomfort et desolacione iv 81

  • lamentacion s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    lamentation, exclamation of grief
    emotion: (s.xii3/4) Donc furent ly cri grant e les lamentacions 5018
    emotion: (1343-50) Et quaunt lungement avoit fait tiele lamentacion, il voleit savoir ou le corps de la bele damoisele fust devenu 4.3
    emotion: (c.1360-79) Deinz la puante goule ardant De Sathan, u mort est vivant D'eterne lamentacioun 2256
    emotion: (a.1399) et fuist si graunte lamentacione et trestés parentre eux (=the king and the gravely ill prince) qe mervaille fust 94.31

  • lamenter v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to lament, grieve
    emotion: (1181-85) E ert si suduit sun curage Ke il seit keét en putage, Si il l'a fet prive[e]ment, En cel[e] guise si lament 1256

  • [lamentusement] adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    lamentingly, with exclamations of grief
    emotion: (s.xiii) trenetice frenetice? : (L) laumentusement ii 138.61

  • languir v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

    to languish in love, be love-sick
    emotion: (s.xiii2/3) Mes por la dame languisseit ; E la dame rien ne saveit, Kar n'ot cure de tel amur 20.131
    emotion: (s.xiii2/4) de l'amur Jhesu Crist languis 103
    emotion: (1273-82) Tant m'est leur (=nightingales') chanzon savoree Que de trefine desiree Languir m’estouet sanz demoree 3128

    to pine, grieve
    emotion: (1406) dolerer ou langger pur ascune rien non recoverable 111.47

    (of courage) to fail
    emotion: (s.xiiim) quant curage languit (Lat. cum animus languet ), Tut le cors enfremit 654

  • languisous a. s.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

    (of love) tormented, troubled
    emotion: (1354) pur plere a diable et avoir le son amour q'est mult languysous anguisouse C s.xiv ex 80

  • langur s.

    Semantic labels: emotion, law, med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (state of feebleness and decline due to) languor, passiveness
    emotion: (s.xiiim) Langur de tun quer Dais finement oster Ke peresce est clamé 651
    emotion: (s.xivin) travaille [...] fet homme sei mesmes reposer, de langur est allegeance, [...] 142

    love-sickness, suffering in love
    emotion: (s.xiii2/4) La vostre permenable amur Est ma duçur e ma langur 78
    emotion: (s.xivin) L’amur de vous continuel Langur me done assiduel 77

  • 2 a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    glad, happy
    emotion: (s.xii1/3) Qui ceste pere portera, [...] Ses volentez acomplira Si que ja rien ne li nuira, E estre iço lied le ferad E sa richeise li crestrat 230.795
    emotion: (s.xii3/3) La messe chante leement, Kar mut est lez de cel present 3034
    emotion: (s.xiiex) Le seneschal fut molt lee; Ore quideit bien estre vengé 317
    emotion: (c.1200) Li rei esteit joius e lé 1685
    emotion: (1212) Dolent e laé, triste e joious 9924
    emotion: (1400) Et certes fumes bien leez de la bone emprise que Dieux de sa grace ottreiez vous ad en vostre dit journee i 41

  • leecement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joy, rejoicing
    emotion: (s.xii4/4) E forsmena sun pople en esledecement esleecement C s.xii m leecement P s.xii 4/4 , e ses esliz en ledece 157.CIV.41 (var.)
    emotion: (s.xiim) Cil chi sement en lermes, en esledecement leecement C s.xii m cuillent 203.CXXV.6 (var.)

  • leement 2 adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    gladly, happily
    emotion: (1120-40) Suz le degret ou il gist e converset, Iloc deduit ledement sa poverte 262
    emotion: (s.xii3/4) Asseent al manger, pernent le liément 5814
    emotion: (1181-85) Si il en ad comandement, Mut le recive leement 1520
    emotion: (1354) par grand joie et mult leement 53

  • leesce 1 s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joy, gladness
    emotion: (s.xii1/3) Qui ceste pere portera, E tençonus tuz tens serra, [Ne] ja leesce nen avra 254.1566
    emotion: (s.xii1) Aportedes ierent en ledece leece C s.xii m e en esjodement, serunt amenedes el temple del rei 61.XLIV.17
    emotion: (1120-40) Unches en Rome nen out si grant ledice Cum out le jurn as povres ed as riches Pur cel saint cors qu'il unt en lur bailie 536
    emotion: (1212) Comment laschot il donc les freins De son courage en sa laesce? 9948
    emotion: (c.1360-79) qant August aprés vendra, En grant leesce 18296
    emotion: (1396) pour tresgrant aise et leice de mon cuer 276

  • leescer v.intrans. v. refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to rejoice
    emotion: (s.xiii2/4)  Mult deit leescer vostre curage K'il (= J.C.) nus est frere par charnage  127va9
    emotion: (s.xiii) gratulor : je lese i 122
    emotion: (c.1360-79) Chascuns s'en vait esmerveillant, Et tu, ma dame, a leescer 29232
    emotion: (c.1170) quant l’oi, forment s’est leescez . Pus si dist baudement: 'Sire reis, kar muntez!' 1555
    emotion: (1214-16) li empereres se leça dé paroles e dé promesses 33
    emotion: (s.xiii1/3) Henges s'est mult leescé Ke sa fille ad marié 4819
    emotion: (s.xiii2) letantur : se lesynt ii 3

    pleased
    emotion: (s.xiiiin) Devant le roi venent tut lecez 3765
    emotion: (s.xiii1/3) Li reis est mult liescé De la seinte crestienté  3325
    emotion: (s.xiv1) Pur ceo est moun quer et ma lange leescee ensur defent (A) 362c

  • [leesté] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    happiness, gladness
    emotion: (a.1399) sa leestee leescee? fuist reversé en tristece  152.8

  • leger 2 a. s. adv.

    Semantic labels: colour, culin., emotion, female, finan., lang., literature, med., mil., unit, weapons, weight
    Usage labels: fig., pej.

    Citations:

    light (-hearted)
    emotion: (c.1185) Le quer ad aukes plus leger K'ele ne sout aveir devant cest 9216
    emotion: (s.xiiim) Tant cum homme est en juvente […] Legers est, jolyfs e juaunz 87

  • lerme s.

    Semantic labels: anat., emotion

    Citations:

    in tears, tearfully
    emotion: (1171-74) E jut grant piece en lermes e en afflictiun 5962
    emotion: (c.1245) En lermes est e en uraisuns 3591
    emotion: (c.1360-79) om doit en lermes dieu prier 10203

    to weep, cry
    emotion: (s.xiii2/4) Plusours funt lermes cum penant 1651

    to shed tears
    emotion: (1121-25) Al departir fundent lermes 892

    to collapse in tears
    emotion: (s.xiiiex) tres seinz e tres beneiz e tres clers eiuz plorer e si piteusement en lermes foundre 206.28
    emotion: (1354) qe ceo coer peusse tout fondre en lermes 144

    to weep, cry
    emotion: (s.xii3/3) tut tens ad crié merci, Meinte lerme leissa le jur 2927
    emotion: (s.xii3/4) Li reis Alisandre est mut adolez. Tant i out lessé lermes e cheveus tirez C13
    emotion: (c.1245) Joe veul me[uz] perdre ke denzeyne, A lesser lé lermes ke la alme pure Funt 2269
    emotion: (1214) Tant se perneit por la salu Del dit prince tant debonaire Fors del quer chaudes lermes traire 2610

    to cry
    emotion: (c.1360-79) Et verse lermes en sa messe 19943

  • lermer 1 v.intrans. p.pr. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, livestock, med., pathol.

    Citations:

    to cry, weep
    emotion: (s.xii1/3) Enidros decurt en lermant Cume funtaine bien surdant 62.821
    emotion: (s.xii3/3) Les olz li pernent a lermer N'out ovec lui or ne argent 126
    emotion: (1266-69) e quer me dut e lerme jur e noit 358.30
    emotion: (s.xivin) les emvirone piteousement e leirmaunt 69

    weeping
    emotion: (1212) la seinte femme [...] Tant par amerement plora Qe par le flueve del lermer L'eir cler en pluie fist muer 7049
    emotion: (1266-1300) A l'encontre cestes choses nuisent az yoz: fumee, poudre, plorer, larmer, faim, et longhe june, ail et oingnons [...] 546

  • lermerie s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    weeping
    emotion: (1360-79) La sainte vertu d'Aspre vie […] David en son psalter loa, Disant […] En doel et triste lermerie C'est celle qui ses champs sema 18293

  • lermus a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    tearful
    emotion: (s.xiv1/3) A vous suspyruns o gemis e plurs en cete lermuse valce 527

  • lever 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: agricultural, build., culin., decor., eccl., emotion, finan., kinship, law, liturgical, med., merch., mil., ship., status, tax, theol., ven.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to lift (one's) heart, gladden
    emotion: (1214) Cil son quor lieve qui ben ore 991
    emotion: (c.1230) Aveir ne poet su quor lever Ne poverté abeiser 1581

  • maier 1 v. refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to be dismayed
    emotion: (s.xiii1) de cunrei nen esmaez ne vus maez D s.xiii 1 365 (var.)
    emotion: (c.1200) En tote la tere n'est home que ne se maie (E) 2041
    emotion: (1356-57) ‘Mere, ne te maie point, qar Dieu ad en toy rescondu son secret pur le sauvement du mounde’ 274

    dismayed
    emotion: (c.1270) Kar ben sout [...] Ke trop dolenz e mai fussent 1382

  • mal 1 a. adv. s.

    Semantic labels: emotion, female, law, med., pathol., theol.

    Citations:

    to be angry with
    emotion: (s.xii3/4) S’i prendrunt mal vers lui par tant 168

  • malcoer s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    resentment, rancour
    emotion: (s.xiiiin) Le mal que en dis de malqueor vint 12469
    emotion: (s.xiiiex) les envius ke sunt malicius ou ki malquer portent vers les autres 41.13
    emotion: (1381) qe aiant consideration al mal coer qe la Commune porte encores en rancour par tout le roialme [...] iii 104

  • malcontent a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    discontented, unhappy
    emotion: (1399) nostre dit frere de li est mal contentz 347.10

    to be upset
    emotion: (1390-1412) nous sumez a mal content q’ascun de noz servantz ferroit trespas […] 315.8

  • malcorage s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    resentment, ill temper
    emotion: (s.xii1/3) Ja malcorage n’en avra E tote ire surmuntera 211.201
    emotion: (1312) par manger e par beyvre Seit asswagé Lur maukorages maucorage U,Ph s.xiv 1/4 ,s.xiv 1/3 pur les terres 250

  • malencolie s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    sadness (induced by excess bile)
    emotion: (1323-25) si vous prioms qe vous ne vous voillez de tieles choses doner nulle malencolie 119
    emotion: (1369) [...] a tresgrant malencolie et disease de cuer 200.98

    anger, ill-temper (induced by excess bile)
    emotion: (s.xiv1) L'autre le surquert de malencolye pleine, Si doun au roi du launce ii 432
    emotion: (s.xv1) lui prier d’essuager sa malincolye devers moi (A) 99v

    madness (induced by excess bile)
    emotion: (c.1185) uns fous neis, escerveillez, Par sa fole melencolie Fet mut suvent chevalerie 8359
    emotion: (s.xiii2/4) Manie est une espece de frenesie et de forsenerie et de malancolie i 180

  • malencolier v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to make oneself melancholic, angry
    emotion: (1360-79) C’est une file trop hastie, Que se corouce du legier Pour un soul mot, Si nule le die, Voir d’une paile ou d’une mye Se vorra malencolier 3870

  • malencolious a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    melancholic, angry
    emotion: (1360-79) en response est despitous, Soudain et malencolious 3965
    emotion: (1360-79) Ainz est vers tous amye chiere Sanz malencoliouse chere 13397

  • malestru a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    wretched, unhappy
    emotion: (1354) trop serroit malestruz et trop serroit en sa defaute 158

    wretched, unhappy (person)
    emotion: (s.xiii2) Or ou sunt devenuz Les tiranz, les malestruz? 320

  • maleurus a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    unhappy, wretched
    emotion: (c.1136-65) Maleuros ki si s'endort El secle pur aveir tel sort 10223
    emotion: (c.1165) Maleurus sovent se claime 114.398
    emotion: (1212) S'iert amené par autrui meins Comfous, maleurous e veins Arieres jesq'a sa meison 12186

  • maltalent s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anger, aggressiveness
    emotion: (1121-35) (the lion) Quant faim ad u maltalent, Bestes mangue ensement 41
    emotion: (c.1136-65) Folx mostret tost sun maltalent […] S’ire hastivement aduevre, M[a]is li cointes la ceile e covre 7527
    emotion: (c.1230) Sanz maltalant e sanz tençur 2952
    emotion: (1396) je vous cri mercy et vous en supplie humblement de vostre grace que vous me voillés pardonere vostre maletalent 19.24

    angrily
    emotion: (c.1170) Quant il vit le paien de maltalent l’apele 3302
    emotion: (c.1185) De mal talent frunchist e gregne 2392

    to be aggrieved, upset
    emotion: (s.xiiiin) Ami Clement, Nel pernez pas a mautalent De ceo que jeo graanté ai Que Simun eit cest delai! 1702

  • maltalentif a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    angry
    emotion: (s.xii3/4) Les gentz sont crueaus e trop maltalentis 1303
    emotion: (1190-1210) Or sunt ensemble enz el champ mis Les dous rois mult mal talentis 4888
    emotion: (c.1360-79) Dont son coutell maltalentive Y trait et fiert maliciouse, Q’a lors n’esparne riens que vive 4640

  • [marrage] a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    weary, afflicted
    emotion: (c.1360-79) ce fals siecle, q'est marage Du flaterie 10928

1 2 3 4 5 6 7 8