Search Results
Your search matched 637 entries.
Page 5 of 7
marrisson s.
Semantic labels: emotion
Citations:
grief, sorrow
emotion: (1214) A cest mot molt s'est esmaiez Li papes [...]. Poour ensemble e marrisson L'ont tant sospris [...] Qe [...] Ses messages fist envoier 612mat 1 a.
Semantic labels: emotion
Citations:
downcast, dejected
emotion: (1121-25) Quant vi que as mains ert Pilate, Dunc oi chere forment mate 1284
emotion: (s.xiiex) Une femme tut corant A seint George vint plorant, suspirante e doleruse, Murne e mate e anguissuse 832
emotion: (s.xiiiex) Dolenz en sui e maz e mornes ke jeo le dirrai 193.18mater 1 v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
downcast, dejected
emotion: (s.xiii1/3) Ces greilles sonent d'ambes parz, Puis s'entreferent de ces darz. La bone gent sunt esbaldi, Li coard en sunt mati 5399(mers) 1 a.
Semantic labels: emotion
Citations:
gloomy, despondent
emotion: (s.xvin) Ebiresse tient layez hommez & clerkys. Nulle autere count fait si mers niers? derke 40.10meseise s.
Semantic labels: emotion
Citations:
great discomfort, suffering
emotion: (1171-74) Pur Deu suffri adés e mesaisse e dolur 3975
emotion: (c.1230) Par mesaise lur cors chastient 57
emotion: (s.xiii) de feim u de freit u de autre miseise 228.23
emotion: (s.xiiiex) (life of a recluse:) en la prison Deu voluntariement [...] sei enserrer e enfermer en liu de meseise pur quere lenz eise 209.5
anxiety, unease
emotion: (s.xiii2/4) Pensez unkore de autre part cum vus estes legere a tempter, freile a rester, preste a consentir. De totes cestes meseises meseyses vus [ad] ja delivré vostre espus 10.43
emotion: (c.1240) (wife loses her mind after a vision) A sun signur forment en peise L'aventure de ceste meseise 131.30
emotion: (s.xiiiex) ceo est par veraie amur ke il ont vers mei pur mei relever de ma miseisse 28.18
distress, sorrow
emotion: (1150-70) Plaint sa mesaise e sa grant peine 1868
emotion: (s.xiii1/3) Pur quei ai ore vescu tant Que vei cest gentil chevaler Teles mesaises demener? 9706
to be distressed, saddened
emotion: (1297-98) Mais le grant desir que nous avoms de alleger vous e nous [...] des grantz suffreites que vous avez endurez ja grant piece, de quoy nous sumes a grant mesese de cuer [...] i 134meseisé a. s.
Semantic labels: emotion, med.
Citations:
wretched, in physical discomfort
emotion: (s.xii3/3) un malade [...], Ki mut esteit mesaaisé 179
emotion: (s.xiiex) Dormist, car mult fu travaillé, E son chival fuist mesaysé 464
emotion: (s.xiii1/3) Un chaitif sui que ci veez, Feble de cors e mesaisez 10992
emotion: (c.1245) Sis feiz a Rumme ai esté Pelerin las e meseisé, U saunté m'a promis seint Pere 1956
unhappy, in distress
emotion: (s.xiii2/4) meuz vaut d'aver pité e compassion en vostre quer de selui ke est mesaysé [...] (B) 43.15meseurus a.
Semantic labels: emotion
Citations:
unhappy, unfortunate
emotion: (s.xii3/4) Nequedent n'ad el siecle nul si bosoignus Qe alcun delit n'ait, si trop n'est meseurous 8
emotion: (1165-80 (?)) [...] chaitif dolerus, Sur trestuz autres meseurus 150.57
emotion: (s.xiiiex) Lors est celi meseurous Ky por le meins perd le plus (R) 46.93cmespaier v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to displease, anger
emotion: (1260-70) si folie as vouez, En tant as Deu mespaiez 3020
displeased, angry
emotion: (s.xiii2/4) Ke Dieu li voille parduner Sa luxurie, sun fol penser, Ses charnels faitz, ses vanitez, De quancke Deus est mespaiez 2376
emotion: (s.xiii3/4) tant cum Adam guarda le comandement Deu en Paradis, il ne poeit unkes de rien doleir ne rien duter, car tant i out plenté de tuz bens ke rien n'i failli ke home voleit aveir, ne rien n'i fu dunt home poeit estre mespaié 36
emotion: (s.xiv1/3 (?)) sachez ke de ceo est Deu meimes mespaé e vous estes en pecché 6
to be displeased, angry with
emotion: (1280-1307) Les Londrais se mespaient de la descordance, E barons tretuz sunt en grant dotance 439.33
emotion: (1280-1307) A la puralé fere gens assignerait, Des quels nul de soun regne se mespayerait ii 318
emotion: (1328) Richard de Edelmetone et autres se mespayerent de lui 330mespris 1 s.
Semantic labels: emotion
Citations:
scorn, contempt
emotion: (1411) Et soit ainsy qe pleuseurs nés de vostre dit roialme, par graund mespris, lour (=people from Guyenne who have moved to England) font et dient, de jour en jour, pleuseurs injures et villanies, come de les appeller alliants iii 657mesté a.
Semantic labels: emotion
Citations:
sorrowful, sad
emotion: (s.xiii1/3) (After the killing of Hirenglas) Es vus (=behold) la curt tote mestee Ki pur joie ert asemble[e] 2633molester v.trans. v.refl. p.p. as s.
Semantic labels: emotion
Citations:
to be upset, annoyed
emotion: (1401) vous supplie de trestout mon coer que vous ne veullez trope en molester ne grevouses pensees en prendre 285.26mover v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, chess, emotion, games, geog., law, meteo., mil., ven.
Citations:
to incite emotion, stir the feelings of
emotion: (c.1200) Tant fu meu de l’avisiun Ke tutes les meschines envirum Ne presout mie 2079
emotion: (1212) Mais onc cil, quant fut tant batu, Semblant ne fist qu’en fust meu 966
emotion: (1394) et moevez de pitié et compassioun lour avons receu a grace, quele nous n’avons unqore determinee 223.56
to make angry, to provoke anger
emotion: (s.xiv2/4) Ceaus .vii. de lour office fount en la terre mover Prince encontre prince, filz encontre piere 11
to incite emotion, stir the feelings
emotion: (1390-1412) vostre tresreverende paternitee, moevee de excellente naturesse et bontueuse gentilesce 174.8muer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: chess, emotion, falc., games, law, mil., orn., zool.
Usage labels: fig.Citations:
to move, stir, enrage
emotion: (c.1170) Quant la dame l'oit, tut li sens li muat (O) 4900
emotion: (c.1185) Quant me membre, ly sank me mwe 1280
emotion: (s.xiiiin) Yvori l’entent, tut le sanc li mue , E quida ke Boves di vers e ne menti mie 1528munter v.trans. v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as adv. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: archit., chess, emotion, equit., falc., games, law, music, ship., theol.
Usage labels: fig.Citations:
to become angry (at)
emotion: (1171-74) Car li reis est vers mei munté en si grant ire Que nuls hum ne purreit ne demustrer ne dire Cum grant mal il me quiert 1566
emotion: (s.xiiiin) Que par ceo, que par el dire Munterunt plusurs en grant ire, E vers Clement enpristrent haange 1150murne a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
sad, downcast
emotion: (c.1165) Mes tuz jurs ert pensive e murne 27.718
emotion: (1181-85) Mut en i ad en ces grabaz, De enfermetez murnez e maz, [...] De quel manere k'eient mal, Tuz venu sunt a l'Hospital 748
emotion: (s.xiiex) Murne e mate e anguissuse 832
emotion: (s.xiii3/4) il lerra manger e beyvre e touz autres solas e s'en irra suspiraunt, mourne e forment weymentaunt 52.99
emotion: (1321) De ce que vous avez entendu que le counte de Herford est mornes et pensifs plus qu'il ne soleit, [...] quar il se ad si portez en contenances devers son lige seignour, q[ui] mult de biens et de honurs luy ad fait, qu'il en deit bien avoir grant pensee 761
sad, downcast person
emotion: (s.xiiex) Quant lui plest e se purturne, Del plus heité fet mult murne, Del plus murne fet heité 128-29
to look sad, downcast
emotion: (s.xiiiin) Clement remist od Seint Pierre Ki ja fist mult murne chiere, Kar le respit mult li desplout Que Seint Pierre graanté out 1694
emotion: (s.xiii2) E quant sun seignur le aperceust Q'ele fesoit mourne semblant, Si l'a demandé meintenant Pur quei ele estoit dolent (A) 95
emotion: (s.xiiiex) e fet marrie chere e morne 193.6
emotion: (s.xivin) demaunda [...] pur quoy fesoit si mourne chere 11.39murnement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
in a sad, downcast manner
emotion: (1185) N'i ot dubler ne laid ne bel, Mult s'est asise murnement 4841murni a.
Semantic labels: emotion
Citations:
sad, downcast
emotion: (c.1200) A un trespas qu'il fist par la cité Il la trovat mornee, si aveit ploré (B) 15625 (MS)
emotion: (s.xiiiex) com je sui ore morneez, e tristes e marriz 193.10
to look sad, downcast
emotion: (c.1170) Gudmod veit sun seignur, ke chere fet murnie D'icel grant vauntement par itiel lecherie 2596nature s. s. pl.
Semantic labels: anat., emotion, female, human, law, med., zool.
Usage labels: euph., personif.Citations:
the inherent impulse in a person which controls action
emotion: (s.xiiiex) ele (=anger) le bestorne de homme en nature de beste 217.16
lust, sexual desire, natural urge(s)
emotion: (1150-70) Sa nature proveir se volt, La raison se tient a Ysolt: Le desir qu'ad vers la reine Tolt le voleir vers la meschine 648
emotion: (s.xiii2) La chaline de nature Les somount a desmesure Par desir de lecherie D'avoir humeine cumpanie (A) 401
emotion: (s.xiii2) eles habunderent en nature grantment (E) 49naturesse s.
Semantic labels: emotion
Usage labels: personif.Citations:
good nature, kindliness
emotion: (s.xiiex) Amylloun, ke estut pleyns De certeyn naturele amur, [...] Ore esgardez grand largesse, De tote parz grand naturesse 110.1221
emotion: (1260-70) A gratitudine sachez, apent, E a naturesce ensement, Qe a Deu covenant tenez 8812
emotion: (s.xiii3/3) car franchise, largesse, curtoisie et naturesse estoient enprintiez pleinement en son cuer 16.36
emotion: (1354) qi bien [saveroit] voir les grandes naturesces qe luy douz Jesus nous ad moustree bien sovent 148
emotion: (1408) vostre bone naturesse et gentillesse 49.17
affection, good feeling, naturalness
emotion: (1323-25) Et pur ce qe nous avoms touz jours desirrez et desirroms qe entre vous et nous soit amour enterine auxi come estre deveroit, par plusours resouns auxi bien par natresce de precheineté de saunk' come par alliaunce d'affinité 192
emotion: (c.1365) pur la grant naturesse que vous affiez tant en moi 374.25
emotion: (1398) vous charge auxi estaraytment comme naturesses d'entier espusales, fraternitez de longe temps, et de bryef entier et fyable alyance, tres bone et loiall servyse, et cosynage de sank demande i 249
kindness as a personification
emotion: (s.xivin) Naturesce est baraynne, Coveityse angnele 54.46[nientcorucé] a.
Semantic labels: emotion
Citations:
placid, calm
emotion: (s.xiii1) Ut autem inoffense (gloss: nent corousé) nent cursé TLL ii 117 s.xiii procedat, casinam cognosscat et litargium i 189 and ii 106[nientcorusablement] adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
placidly, inoffensively
emotion: (s.xiii) Ut autem inoffense (gloss: ne[n]t cursablement procedat, casinam cognosscat et litargium i 189.171 and ii 86.171[nientgai] a.
Semantic labels: emotion
Citations:
serious, sober
emotion: (1306) Qe ele eit deux femmes du pays, ovesqe li; c'est asaver, une damoisele & une femme por sa chambre, qi soient bien d’age, & nyent gayes, & qi eles soient, de bon & meur port i 995nuilus s.
Semantic labels: emotion
Citations:
rough, irritable person
emotion: (s.xiiiin) Andromada [...] a poesté de reconcilier l'amur entre home et femme, et entre les nuilus lé ruillés R s.xiii et les avultres 291.xxivnunpourusement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
fearlessly
emotion: (s.xiiim) Il respundi nun pourusement kar il ert plain de la vertu del Saint Esperit 51.5occupier 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, law, occupation
Usage labels: fig.Citations:
(of emotions) to occupy, engage
emotion: (c.1365) sachez que grant joie et confort et leesse si occupient mon coer 370.18
emotion: (1410-15) moun ame grandement est destourbé et mon coer ové dolour fortement est ocupié 428.92offrir v.trans. v.absol. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: eccl., emotion, law, theol.
Citations:
to show, present, demonstrate (an emotion or characteristic)
emotion: (c.1365) la tresgrande naturesce et bonitee que vous m'avez offrez 372ohi interj.
Semantic labels: emotion
Usage labels: interj.Citations:
(beginning a clause expressing emotion, such as despair, grief, etc. ) o(h), lo
emotion: (s.xii3/3) Oi, paradis, tant bel maner! 523
emotion: (s.xiii1/4) Ohi, Florescele, bon cheval de nature, [...] Itant ne curt vent cum tu vas l'anbleure, Ne oisel ne se tient en volure 2203
emotion: (s.xiii1/3) 'ohi' fet il, 'Cordoille, Tu le me diseies belle fille' 1327
emotion: (s.xiiim) Ohy, Jesu! ohy, beal sire! (C) 129orguil s.
Semantic labels: emotion, mil.
Citations:
pride, arrogance, conceit
emotion: (1121-25) Icil felun qui par orguil Ici prennent [...] De guerreer Deu 67
emotion: (c.1136-65) L'orgeillos riche en pus noter E la redor de sun parler, Kar entre orgeuil e eresie Ne defalt unkes compaignie 11223
emotion: (s.xiii2/4) Deus hiet orguille en tutes places Et as umbles doune ses graces 1061
emotion: (1266-1300) cruauté torne en pitei, duresce en largece, orguel en humilitei 95.841
emotion: (s.xivin) par orgoill fust destruit beauté en Absolon, force en Sampson [...] 18
emotion: (a.1399) purceo qe [...] nulle pees [...] purroit estre faite ne ordeigné pur la orgoile des les Escocez 6.24
emotion: (s.xiii4/4) Cesti rey Willame fust un merveillous hom, kar il fust surquiders e en prist sovent trop grant choses ki il ne pout eschever, par fin orgoil 168.26
to act, behave proudly arrogantly
emotion: (1121-25) N'avum peine si cum cil Qui menerent orguil cum il (=Lucifer) 538
emotion: (s.xii3/4) Nicholas demeine orgoil e pompee. Alisandre le voit, la colur ad muee, E fiert de l'espié 612orguiller v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to be proud, arrogant, conceited
emotion: (s.xiiiin) Quant vint en terre Jesu Crist En la furme de serf se mist, E nus enseinnat de cherir Noz serf[s] e nient en orguillir 4452
emotion: (s.xiii) pur qai ne orgoles ? 111
emotion: (s.xivin) si checent eus ou els vers val omblement a la terre, ke eus ou eles ne enorgoillisent ne orgoillissent BN s.xiv in point 253.14
to become proud, arrogant, conceited
emotion: (s.xii3/4) Mandent ly qu'il volent contre ly venir E qu'il ne sey deit pas en tant orgoillir ne se deive tant enguillir P c.1310 1177
emotion: (s.xiii1/3) Ore s'en orguillent li Daneis E entr’els dient meinte feiz: 'Ore sunt vencu li Engleis' 11207
emotion: (s.xiii2/4) li fel [...] En escusant s'en orguillist 6749
emotion: (1354) de nule chose cele douce dame ne s’en orgoillist , mes touz jours estoit en parfite humblesce 30
(growing) proud, arrogant, conceited
emotion: (c.1360-79) molt est belle l'unité D'umblesce et de virginité; Car ne puet estre a Dieu plesant Virginité q'est orguillant 16879
(grown) proud, arrogant, conceited
emotion: (c.1170) Par le pais esteit pur içoe renomé, Pur sun sen, ki iert grant, e pur sa grant beauté, Mes pur çoe n'iert de plus en nul sen orguillé 397
emotion: (1171-74) Pur ço qu'il ot suvent ses enemis matez, Ultre mesure en est orguilliz e muntez 2953
to become proud, arrogant, conceited
emotion: (1113-19) E que il nen orguillast , Que en mal ne li turnast 561
emotion: (c.1170) Quant vus (=God) tiel l'avez fait (=the handsome Horn) , ne .l lessez orgoiller 1262
to pride oneself on, be boastful of
emotion: (s.xiiiin) Mes si ele est bele e afeitee, Tut seit ele de povres nee, Plus seur serrer de vostre amie, De sun aport ne se orgoillera mie 1458
emotion: (s.xiv1/4) Lucifer fust bon par nature, Kar il fu la Deu creature, Mes il s'enorguilist se orgulist F s.xiv 1/4 de sa beauté 2919 (var.)
emotion: (s.xivm) Et itiel fust seint Poul qu'il suffri un torment qu'il ne se orgoillist des grand biens que Deu lui aveit fet 54orguillour s.
Semantic labels: emotion
Citations:
proud, arrogant, conceited person
emotion: (1360-79) Le convoitous et l'orguillour Sont en partie malfesant, Par quoy trestout le remenant Du siecle est mellé de folour 24177orguillus a. s.
Semantic labels: emotion, equit., horses
Citations:
proud, arrogant, conceited
emotion: (s.xiiex) Il n'ad nul [...] Ki tant seit de sun cors orgeillus e preisanz 27
emotion: (1214-16) Charlys s'en combaty a Braymant, un Sarazyn mout orgillous, e le occist 983
emotion: (1343-50) Et unqes en le mesme temps ne osast Phelip de Valoys ové son orgeliouse bobaunce aprocher a nostre joevene roy 72
emotion: (s.xiv1) Et nepurquaunt, tu pues bien rire et juer aucune foiz; mais noun pas a maniere d'enfaunt, ne de femme; ne qe semble faus ris ne orgueillous 22
proud, arrogant, conceited person
emotion: (1121-25) E chaimes de halt si bas Od l'orguillus e od le las (=Lucifer) Par superbe qui revelat 522
emotion: (s.xii1) Des orgeillus acertes delivre tuen serf A superbis quoque libera servum tuum 29.xviii.13
emotion: (1212) Li orguillous voelt qu'oem lui prise, E li umble qu'oem lui despise 1917
emotion: (c.1292) nous sumus vicare Dieu a justifeer les orgoyllous par redour de dreyt a les humbles par mercy i 2 (var.)orguillusement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
proudly, arrogantly, in a conceited manner
emotion: (s.xii1) par lur buche parlerent orgeillusement orguillusement B s.xii 4/4 ore locuti sunt superbe 21.xvi.10
emotion: (s.xiii2/4) E li fel orguilusement S'escuse 6747
emotion: (s.xiii3/3) Et l'Emperour respondist orgoillousement et dist qe cella q'il avoit pris il le tendroit, ne pur nullui le lerroit 24.50-51
emotion: (s.xiiiex) Par orgoil perirent tuit cil qui vesquirent orgoillousement 70.16
emotion: (1413) mais lendemayn aprés, orgoilousment, come gentz de guerre et come enemys a nostre dit seignur le roy ils surviendrent a dit monsire Johan Colvyle et a sa compaignie suisdite, et combaterent iv 12[orguillusté] s.
Semantic labels: emotion
Citations:
(the fact of) being proud, arrogant, conceited
emotion: (1407) pur ceo qe nous sumes enformez a present coment le dite William luy ad apporté nyent graciousement devers vous ne les mestres de soun art des orfevers, dount il nous displest a cause de soun orgelouseté et necligence celle partie [...] 324orphanin a. s.
Semantic labels: emotion, kinship
Usage labels: fig.Citations:
wretched, bereft of happiness previously enjoyed
emotion: (c.1235) As Romeins nuncier [...] Kancke ai veu e oi, jo peccheres orphanin 1836
wretched person, one bereft of happiness previously enjoyed
emotion: (s.xiii1/3) Ne puis abstiner de plur Quant moi sovent d'icel tens Ke l'emperere Maximiens Nos citeins tuz en menat E orphanins si nus lessat 4216orphanité s.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
wretchedness, state of being bereft of happiness previously enjoyed
emotion: (s.xiii1/3) Ne puis abstiner de plur Quant moi sovent d'icel tens Ke l'emperere Maximiens Nos citeins tuz en menat E orphanins si nus lessat. Des dunc fustes en orphanité E chascé en tel vilté 4217os 2 a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
brave, daring, courageous
emotion: (c.1165) N'ot el chastel hume si os Ki cuntre lui osast eissir 158.100
brave, daring, courageous person
emotion: (s.xii3/4) Ly estur furent grant; de ferir n'ont repos: Ferent i des espiés e lancent gavelos; Esgruine ly ascer e fruissent icil os, Morent i ly hardy, ly vaillant e ly os 3160
emotion: (s.xivin) Li roy vaylant e li os, Salomon 36.167oseement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
bravely, boldly, courageously
emotion: (1212) Quel ert li feu tant par ardant D'amor qui son quer esprist tant, Quant tant osseement tendi Lu col avant sanz contredit, Umblement par desouz l'espee Trenchante, traite, en haut levee? 13907
emotion: (c.1230) 'Dunc', fait il, 'oseement Vus dirrai jo ço que jo sent' 4951
emotion: (c.1275) Devaunt la pape Innocent, Le terz le numé, oseement Le purpos mustra de sa empryse 1168osement s.
Semantic labels: emotion
Citations:
(instance of) audacity, boldness, courage
emotion: (1220-40) Asez les en fist chastier [...] De ceste emprise e osement 19.62oser 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to dare, have the courage to
emotion: (1113-19) Mult se alat muzant, Ne osout venir avant 1614
emotion: (s.xiii2) E le pupplican ne osa pas regarder ver mont mes regarda ver la terre 368
emotion: (s.xivin) n'y a chevaler en tot le mond qe je n' osase bien encontrer al chyval 40.21
emotion: (1321) Vous dirrez outrement qe vous ne resceustes nul (=a tent borrowed or money in its place) , e unqore n' ausit plus prendre pays (=go to the country of origin of the plaintiff) Ed II xxvi.ii 276
emotion: (1324-25) e illuk vesquist par roberie, taunt qe la Justecerye fust passee d'enquere sur les felouns le Roi, issint qe nulli ne lui hosast enditer, pur ses menaces i 422
to dare, have the courage
emotion: (1121-25) Ne puis, ne n' os 1247
emotion: (s.xiii2) Gruz c'est medire a celee quant il ne volt u ne ose a overt 280
to dare, have the courage to
emotion: (1401) il respondist q'il ne se osereit pur riens venir en Engleterre 309.10
bold, courageous
emotion: (1212) Iceste cause fait osé Mon quer, tant qe ma volunté S'estent loing outre mon poeir 14271
to dare, have the courage to
emotion: (s.xii3/4) Mes sur le mont monter ne fu unqes osé 6626
emotion: (1280-1307) Si chastiment ne feust des ribalds et bricouns, Osé ne serroyt home vivre en mesouns 419.2340
emotion: (s.xivin) j'ay grant merveille qe vous estes osee d'entrer nul lyt 42.15
emotion: (1308-09) Et purceo qu'il ne pout dedire le fait et ne fut nent osé a graunter le et demorrer en jugement Ed II i 159
emotion: (1212) Tant lu douterent e cremurent Q'onc puis cele oure osez ne furent Qe par mal (=angrily) en sa celle entrassent 11792[outrecuidé] a.
Semantic labels: emotion
Citations:
arrogant, conceited
emotion: (c.1200) Roboam est fiers e ultrequidez mult surquidé E s.xiii m Pur la richesce qu'il at en sa citez (B) 13610palme 1 s.
Semantic labels: anat., emotion, sports
Citations:
(in an expression of grief) to beat with the hands
emotion: (s.xii3/4) tantes palmes batre e tanz chevalz tirer! 2228
with the clapping of hands
emotion: (1273-82) paumes batues, Lievent leur noise envers les nues 4149paramer v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to love dearly, completely
emotion: (s.xii3/4) tant la (=queen) pareime qu'il ne siet qe face 6946
emotion: (s.xiiiin) Ou est ore Boefs, ke par amastes taunt? (B) 975
emotion: (1212) nostre Sire nos paraime de grant douçor 11489
emotion: (s.xiii2/3) Li clerk esteit paramé taunt De riches, poveres ensement 19.74parcurucer v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to anger exceedingly, completely
emotion: (1165-80 (?)) Mult parcurucent par curucent Deu sovent 223.109parfundement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
deeply, profoundly
emotion: (c.1185) E mout parfoundement suspire 12528parfunt 1 a. adv. s.
Semantic labels: anat., emotion, length, marit., theol., unit
Usage labels: also_fig.Citations:
deeply, profoundly
emotion: (s.xiiiin) cil chaist [...] si ke le qer li fet parfunt escrever (D) 1080
emotion: (c.1240) De queor li encline mult parfund Pur ceo ke fin amur le somund 199.27
deep, profound
emotion: (1273-82) la joie parfounde Que li saint unt tot a la rounde 4790
emotion: (s.xiv) contricion que est parfunt doyl de quor 40
from the bottom of the heart, with great feeling
emotion: (1150-70) De parfunt cuer jette un suspir 462
emotion: (c.1200) Cumença [...] De parfunt quoer a suspirer 1602
emotion: (1354) jeo doi crier mercy de parfond coer 72.13
emotion: (1150-70) Gete un cri, e rien de dit, E si de parfont aver rit Que [...] 1165
deeply, profoundly
emotion: (s.xiii2/4) L'en sent une dolure et une pesaunttime en parfunde et sans glete i 227[parpeiner] v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to trouble, grieve
emotion: (s.xiiiex) Consummatum est. unqe avant ore ne fu jeo parpené Nient par cel eisil mes par lour envious zel qe eisil signifia 296.18passibilité s.
Semantic labels: emotion
Citations:
capacity for sorrow, suffering
emotion: (s.xii2) Deus Pater le fist en une maniere menir des angeles quant il li donat les passibilitez dunt li angele n’unt nule: de faim, de soif, de lassement, de passiun, de mort 130.193
emotion: (s.xii2) Mais endroit ceo que me fesis home devenir et avoir froit et calt et faim et soif, et les altres passibilitez de la car, endroit ço es tu m’esperance 249.506passible 1 a.
Semantic labels: emotion
Citations:
susceptible to sorrow, suffering
emotion: (s.xiii1/4) Un poi meins se esmenusa ke a angle n'apent Quant passible se mustra Deus Omnipotent 1918
emotion: (c.1360-79) Desesperance l'insolible C'est li pecchés que deinz la bible Par Jeremie Dieux blama, Et la nomma le vice horrible; Disant qu'il tant la fra passible Des mals que souffrir le ferra, Sique chascun que le verra Sur luy sa teste movera, Et tous dirront, 'Vei l'incredible, Q'en Dieu mercy ne se fia!' 5765passion s.
Semantic labels: Bibl., eccl., emotion, literature, liturgical, med., pathol., theol., time
Citations:
passion, desire
emotion: (c.1230) Sa passiun fut tost quassie, N'i out adunc maufé baillie De tempter le de lecherie 4785
emotion: (s.xiiim) Dunc me purrai je warder de curucer. [...] dunc irra la passiun de cel ire de mei 1586
emotion: (1266-1300) les corages d[es hommes] se changent solonc les passions du cors et ce pert en yveresce, en fernesie, en amours 310pece 1 s. adv.
Semantic labels: anat., archit., bot., curr., domestic, emotion, finan., fruit, geog., herald., law, med., merch., metal, textile, unit
Usage labels: temporalCitations:
to feel pity for
emotion: (s.xiv1/3 (?)) Si vous [est] estreitement defendu de doner as poveres [...], sanz pecché lur poez doner une pece de vostre quer, c'est adire ke vous eez pité de eus 5peis 1 s.
Semantic labels: astron., emotion, implement, law, unit, weight
Usage labels: fig.Citations:
with a heavy heart, reluctantly
emotion: (1121-25) Puis les trent anz ne revint cil (=otter that has been feeding hermit) : Nel fist sur peis ne ne m'out vil, Mais Deus ne volt que plus de fors Venist cunreid 1582
emotion: (c.1185) Se jo ore i vois, ço ert sur mun peis 6128
emotion: (c.1185) Sacez de fi, c'ert sor mon peis Si vus vers mei la defendez 5506
emotion: (s.xiiiex) Lur voil chanter sur mun peis D'une dame gent e bele [...] Mes ver moi tut tens revele, Si me respunt en gabeis 253.5peisance s.
Semantic labels: emotion, med., pathol., unit, weight
Citations:
heaviness of the heart, sorrow, concern
emotion: (1150-70) E tels i (=in love) purchace venjance Ki chet tost en grive pesance 354
emotion: (c.1200) La dame est triste e pleine de pesance Pur sun barun e pur sa mescreance (E) 4602
emotion: (s.xiv1) Por ceo qe la compaignie de la feste honoree du Pui est ordiné et establie [...] pur bon amour, joly desport, et curtais solas, joie et doucour, entre gent norir et enhauncer; e por ire et rancour, felonies, et tuz vices anientir, et pesaunces oblier 219
emotion: (1401-06) il me serroit moulte grande poissance et deshonur s'ils deussent perdre ascune parcelle de droyt en ma temps 108.26
displeasure, vexation
emotion: (c.1275) Au quor out dure peysaunce Si ve[e]yt en frere cuntenaunce Ke contraryast a poverte pure En fet, en dyt, ou en porture 2913
emotion: (1328) vous avez conceu une pesance vers ascuns de vostre dite cité pour lour aler vers Wyncestre armees 365.113
emotion: (1390-1412) Et aussi ont fait mettre pris sur harance fresshes a loure volunté en absence de nous et encountre nostre office de meiralté par tout le temps de voz predecessours illeoques usés, au grande grevance et poisaunce de la comunalté susdite 370.20
sadly, miserably
emotion: (c.1170) [Uncore tenent la tere od tute la purtenance] Dunt cist deit estre reis, s'il ad encor cressaunce, Kar sis peres la tint, si.n fud mort a pesaunce 1318
to be (greatly) concerned, worried (about)
emotion: (s.xii2/4) 'De quei avez pesance?' [...] 'Si grant doel ai [...]' 832
emotion: (s.xiiim) En tes adversitez Ton curage ne abessez, N'en aiez grant pesaunce, Mes retenez ferm espair 575
emotion: (c.1275) Fraunceys [...] Des almes out graunt pesaunce Ke chayrent en la meschaunce De mort[e]u peché 3381
emotion: (s.xiii3/4) [...] Par quei puit aver laisance De ses pecchez dunt ad pesance 204.168peisant 1 a. s.
Semantic labels: beverage, culin., emotion, med., pathol., unit, weight
Usage labels: also_fig.Citations:
heavy of heart, sorrowful, concerned
emotion: (1212) Mais entour mie nut tot dreit [...] De penser ot lu quer pesant Si com l'en selt en dorveillant, Quant devant lui vint en present Li seint martir soudeement 14043
emotion: (s.xiv2/3) Il prist lez enfauntz et les amenast en Denmarz. E pur ceo q'ils fusrent durement beals et peisauntz, pité luy emprist de eaux 3613
emotion: (1392) le Roy avoit esté poisant qe sicome Londres estoit sa chambre q'il avoit esté si malement gardés 212
emotion: (1406) ma nice chare me voldroit de sa nice maistree moy confreindre cons[t]reindre? d'estre dolerous et poisant 110.12
emotion: (s.xivin) Murnes, dolenz e maz e muz; Mut par feseit pensante pesante D s.xiv m pesaunte B s.xiv in chere 4191 (var.)[peisantie] s.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
heaviness of the heart, sorrow, concern
emotion: (1394) le grevous pesantie de la mort de [...] la Roine [...] qe [...] nous vient au memoire come continuel 48.11
displeasure, vexation
emotion: (1382) Entendantz, tresredouté seignour, qe moelt est grant ennoy et pesantie as coers de touz voz autres communes, de eux soeffrer en lours si torcinouses affaire, et outremesners q'ils ont si longement usez iii 142
to bear ill will against
emotion: (1411) come graund murmur ad esté en vostre poeple que vous avez eu en vostre coeur pesantee envers aucuns de voz lieges iii 658.26peisantime s.
Semantic labels: emotion, med., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
heaviness of the heart, sorrow, concern
emotion: (1163-70) Tute sa peisantume ist ors. Del piz se declost la destresce 6631
emotion: (s.xiiim) jo resemble mult dulz es quers des homes. Nepurquant si lur faz mult grant pesantumes, Car jo sui cele qui met el quer de plusurs Les charnels desiriers e les malveis errurs 884
emotion: (c.1270) Quant se sent come deswarokee E en pensantume trovee 1961
emotion: (s.xiv1/3 (?)) Si trop seez encombré de tristesce, il covent prier Deu de tut vostre quer ke il remue la temptaciun e vous doyne confort e grace de recombatre e de atemprer tele pesantime de corage 6peiser 1 v.trans. v.intrans. v. impers. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, law, med., merch., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
to be troubled, pained, upset by
emotion: (s.xiv2) Aprés quelle fait ne fust ascun y qui peisoit de lour dolour, regardaunt la graundesse de lour malice 4r
emotion: (b.1406) nous n'avoions novelles de vous, de quoy nous poisons grandement 103.9
it troubles, pains, upsets him (etc.) (that)
emotion: (c.1165) Ki de bone mateire traite, Mult li peise si bien n'est faite 5.2
emotion: (1150-70) Colchier m'estuit, ço peise mei 477
emotion: (c.1200) Il aveit einz eu le rei mult cher, Pur ço li peise qu'il dut meserrer (E) 6677
emotion: (c.1270) l'ennui de li Vit e sa grant poverté ausi, Dunt pité l'en prist e li peiseit Que n'out dunt aider le purreit 239
he (etc.) is troubled by, upset about
emotion: (1120-40) N’ourent amfant, peiset lur en forment 22
emotion: (s.xiii2/3) De vostre maladie me peise . Deu, pur sa sainte pieté, Vous en doint bone saunté 21.276
emotion: (s.xiiim) [...] si li pesa mult de si criminal pechié 86.163
emotion: (s.xiiim) mout li poise De la demore 412
emotion: (1297) E molt nous peise de çoe, qe nous ne poems, a ore, plus avant fere en cestes choses i 864
to be troubled, pained, upset by
emotion: (1383) Et porce que nous avons bien entenduz voz tresgrandes maladies et la disease queles vous avez de jour en autre a cause de voz infirmitees, pur les queles vous ne purrez travaler ne chivacher pur nous servir en l'office de nostre chanceller, dont nous nous poisons grandement [...] ii 289.919[peisure] s.
Semantic labels: emotion, tax
Citations:
to be concerned, worried about
emotion: (s.xiiex) Ki suffrirent les paines por lui (=justice) e (por) [le] labur Mais or(e) en i ad poi ke ait de lui pesur pesour N s.xiii m pour E s.xiii m Or ad mult poi amis si est [en] grant tristur Ne se set a ki plaindre (ne a) ki mustrer sa dolur 300peitrine 1 s.
Semantic labels: anat., armour, emotion, equit., med., mil., pathol.
Citations:
breast as the seat of one's personality and emotions, internal self
emotion: (c.1270) sovent vus monestai [...] Ke vus gardez en ta peitrine Misericorde e doctrine 1000
emotion: (c.1360-79) Hange [...] que deinz sa pectrine Ire ad covert que ja ne fine 4339
to beat one's breast, grieve or repent publicly
emotion: (1120-40) (the mother of the dead child) Trait ses chevels e debat sa peitrine 431
emotion: (s.xiiim) Adonke demeignent grant doel tote luy barnee, Chescone bate son petrine, s'ont merchie clamee: 'Dieu eit mercie de nos almes' 1077pensance s.
Semantic labels: emotion
Citations:
heaviness of the heart, sorrow, concern
emotion: (s.xiiiex) Li sires d'Engleterre ad en sun cuer pesance pensance L s.xiii ex 77 (var.)
emotion: (1150-70) Mais pesance pensance ai e grant dolur De ço que m'avez enginné 1415 (MS)
emotion: (c.1245) N'est pas simple ju de enfance, Mi quers en est tut el pensanz 3178
emotion: (s.xiiiex) (you have to confess your sin) Si vus en eez en pensance pesance BN s.xiv in se acun fust la plus avant en acunes choses de vus 111.9pensant 1 a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
heavy of heart, sorrowful, concerned
emotion: (c.1185) Murnes, dolenz e maz e muz; Mut par feseit pensante pesante pesaunte chere 4191
emotion: (s.xiiex) dolens e pensanz 29
emotion: (s.xiiiex) Accidie (=sloth) fet home enuié de chescun bien e de sa vie, Pensaunt e pareçus e sompnolent 123.23
emotion: (s.xivin) Un rey fust [...] qe touz jours fust pensant e mournes 59pensantus a.
Semantic labels: emotion
Citations:
pensive, sad
emotion: (s.xiii3/4) (by the cross) Sur totes esteit pensantuse La sue mere glorieuse 228.875pensé 1 s.
Semantic labels: emotion
Citations:
anxiety, worry
emotion: (c.1136-37) il ert forment lassed De la bataille e del pensed Qu'aveit eud le jur devant 630
emotion: (1266-1300) Cestes choses funt mal a la cervelle: [...] tourble air et espés, grans pensees, tristeces, dolor et corouz, sorfait de lecherie 87.532
to worry, be anxious (about)
emotion: (1150-70) En paine est e en turment, En grant pensé, en grant anguisse 668
emotion: (s.xiiex) (The flowers of the field) Ne se travaillent, ne ne sont en pensé 684
emotion: (s.xiiiin) Pur ceo que en pensé grant esteit, Faire enquerre de eus vuleit [...] 565pensement s.
Semantic labels: emotion
Citations:
(to be) greatly concerned, anxious
emotion: (c.1170) Joe vus vei mut iré e en grant pensement: Pur ces fiers messages estes en dotement 1377penser v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.
Semantic labels: emotion
Citations:
anxiety, worry
emotion: (s.xii1/3) Jagunces sunt de treis maneres [...], Tutes confortent par vigur: Vains pensers toilent et tristur 41.346
emotion: (s.xiiiin) Un vaslet, ki mult esteit pensif E de divers pensers sutif 22
emotion: (c.1230) Par vus avra hatif sucurs De ses pensers e ses tristurs 2660
to worry, be anxious (about)
emotion: (s.xii3/4) Donc sunt en grant penser ceaux qui amur lie 1755
emotion: (s.xiiiin) Mult fud la dame en grant penser De sei meisme bien guarder, E de guarder sun seignur E sun frere de deshonur 187pensif a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
downcast, dejected
emotion: (c.1120) Morte est Sara [...]. Quant sun ber Abraham pleynt et pluré out, Mult estoit pensifs 10
emotion: (1120-40) Li apostoile e li empereur Sedent es bans [e] pensif e plurus 327
emotion: (s.xii3/3) Anceis fud riche, ore est mendis: N'est merveilles s'il seit pensis 1052
emotion: (s.xiiim) Dunc devint pur els murne, triste e pensif mult 2651
concerned, worried
emotion: (c.1165) Li chivaliers fu mult pensis: En la cuntree nel pais N'out unkes mes oi parler Ke nefs i peust ariver 10.161
emotion: (c.1170) Li ostur dont parlez, ja mar seez pensis; Par tut est bien gardé si cum joe vus pramis 4274
to be downcast, dejected about
emotion: (c.1136-37) les baruns, quant il [ço] sorent [...] Dolent en sunt e mult pensis pensif H s.xiv 1/4 4839
emotion: (c.1185) La reine en est mult pensive; Melz vodreit estre mort que vive 749
emotion: (1150-70) mainte peine e maint ahan Suffre cest Ysolt pur Tristran [...] Quant Tristran la novele solt De la ren que il plus amout Pensif en est e deshaitez 2048
emotion: (1404-05) Mais, mon tresredouté seignour, ne vous desplease de ceo que jeo ne puys venier a vostre honourable presence [...] de quel jeo suy dolorous et pensyve i 433pers 1 a. s.
Semantic labels: colour, emotion, med., pathol., textile
Citations:
(of complexion) livid (with anger)
emotion: (1155) De maltalent devint tut pers, La parole prist de travers 1745perturbation s.
Semantic labels: emotion, law
Citations:
emotional disturbance, distress
emotion: (s.xiiim) pleine iert de cruis e de perturbatiun 4017
emotion: (s.xiii3/4) La perturbacion de l'espirit manifeste la face 616pes 1 s.
Semantic labels: agricultural, eccl., emotion, finan., implement, law, liturgical, metal, mil., theol.
Usage labels: coll., exclam.Citations:
to be troubled, anxious
emotion: (c.1240) ele morust tost aprés. Ore aveit le abbesse mult mal pes; Sun queor esteit en grant balance Ke ele n'out furnie sa penance 221.40pité s.
Semantic labels: emotion, theol.
Usage labels: exclam., personif.Citations:
compassion, empathy, kindness (towards others)
emotion: (c.1136-65) De crueltet n’iert enforciet Nulx hom ki vivet senz pitet E racine de dreiturer Ne pot unkes mal esracier 7190
emotion: (s.xiii2/4) Lesser le mal, ço aprent l’esperit de la pour de Deu; fere le bien, ço vus aprent le esperit de pité 26.14
emotion: (s.xivin) ore est aignele tornee en chien, douceour e pité en ravine [...] 137
emotion: (1305-7) Ly Martyn et ly Knoville sunt gent de pieté, E prient pur les povres qu'il eyent sauveté. Spigurnel e Belflour sunt gent de cruelté [...] 70.33
pity, feeling of sorrowful commiseration
emotion: (s.xivin) Fouke [...] mult tendrement plourt de pieté pur sun frere, qe ly covent a force ileqe lesser 52.13
emotion: (1308) Seignurs oiez, pur Dieu le grant, Chançonete de dure pité, De la mort un rei vaillaunt 83.2
to feel pity, sorrowful commiseration
emotion: (c.1136-37) A sun seignur si resemblot Que quant le vit, tel pitied ot Qu'a mult grant paine pot parler. Tut l'asalt ad fait cesser, Pais e triwes lui afiad 562
to take pity on, be merciful to
emotion: (s.xiii4/4) les justises ki en quistrent la chose aveient pité de ly, e tant ly granterent de grace 218
emotion: (1392-93) considerant, tresgracious Seignours, comment la dite Alice ad esté detenuz en prison par deffaute et sans cause, si vous n’aiez pité de luy [...] 85
emotion: (1390-1412) plese [...] avoier pieté et misericord des ditz poeveres oratoures 35.13
to take pity on, feel sorry for
emotion: (s.xiii2/3) Le clerk dist qu'il ne mangereit Kar ne pout por la maladie. [...] Li chivaler, la dame auxi, Aveient grant pité de li 20.150
emotion: (1375) [...] des queux griefs nous avons tresgrande pittee et compassion iii 1021
emotion: (1396) ma tresdouce dame, [...] eiez pitee de ma dolour ou autrement vous serrez cause de ma mort 13.39
to feel sorrow about, regret
emotion: (s.xiv1/3 (?)) kaunt vous veez vostre prome encombré de pecché ou de grant maladie [...], si vous peise e pité en avez, vous en averez merite 9
to take pity on, feel sorry for
emotion: (1120-40) Mar te portai, bels filz! E de ta medra que n'aveies mercit? [...] Ço'est grant merveile que pietet ne t'en prist 440
emotion: (c.1270) Richard [...] l’ennui de li vit et sa grant poverte ausi, dunt pité l’en prist e li peiseit 239
to take pity on, be merciful to
emotion: (1284) E pur Dieu, sire, ne vous ennuit pas, eins pieté vous prenge de eus qui sunt grevez en mut de autre manieres ii 727
emotion: (1305) Par quei, Sire, pur Deu, pitey vus prenge de nus i 464
to take pity on, feel sorry for
emotion: (1310) de ceo cheytif Adam pyté vous preyngne 477
to feel sorrow about, regret
emotion: (1121-35) Riche hom volt ceo qu’ il vait [...], Ne pited ne li prent De mal faire a la gent 1663
emotion: (s.xivin) (the pelican, as a symbol for J.C.) se vengea si fort qe les myst a la mort. De ceo aprés lui prist pitee si graunde qe [...] seoffri son costé overer de lance, dount issit [le] sank beneite qe les mist de mort en vie 70piteiance s.
Semantic labels: emotion
Citations:
compassion, kindness
emotion: (c.1136-65) (the prelate:) Od columbine piteiance Traiet del croc a penitance, E od serpentine justise Ost od sun pic feluns d'eglise 11529[piteier] v. absol.
Semantic labels: emotion
Citations:
to feel pity, compassion
emotion: (s.xiii/xiv) misereris: pitayz i 151pitif s.
Semantic labels: emotion
Citations:
compassionate, caring, kind person
emotion: (1275) A le espontable jugement Kaunt [...] a pytifs serra retret Quanke de aumone averunt fet 3199pitiver v.intrans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to feel pity, compassion
emotion: (s.xiv/xv) misereri: tu pitives pitiues gallice i 158pitivous a.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
compassionate, caring, kind
emotion: (1334) Cist Lowis n’estoit pas mout chivalerous, mes pitivous et debonere 251.12pitus a. s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
compassionate, caring, kind
emotion: (1212) Tant fut pitous e charitable Qe tot meteit en povre gent Quanq’aveir pot 16164
emotion: (c.1275) Ses compaygnuns ke taunt le amerent, De quor pytus mut plurerent 6032
emotion: (1283) li seint nus enseignent ke femmes natureument sunt plus piteuses e plus devoutes ke ne sunt les hommes ii 555
emotion: (s.xivin) En lur juvente sont pleisantz, debonerez, piteousez, devoutz a Dieux e ferventz en amur 175
compassionate, caring, kind person
emotion: (c.1275) Fraunceys le levre vers sey prist, Cum pyteus le cherist 3692pitusement adv.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
compassionately, in a caring, kind manner
emotion: (1267) kaunt il fu mis en la croiz Pitusement garda des oiz Dreit de fin amur e pure [...] 5562
emotion: (c.1275) Ele endormy e ly aparust Seyn Fraunceys, e ducement Sa dolur assuaga e pytousement A la femme dyst [...] 8709
emotion: (a.1399) et al departir de ses gentz enplorant pitousement et ové vult symple, les gracia de lour bone service 153.4piu 1 a. s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
compassionate, caring, kind
emotion: (s.xii3/4) Bien lur devez pardoner e estre soef e peu soel e pieu P c.1310 2549
emotion: (1212) robberie Non felonesse, mais molt pie, Car si com robbeour pitous Les departit as sofreitous 2540
emotion: (s.xiii2/3) Unc n'i out entre eus mesparlé Kar pleins furent de charité; Assez aveient terre e feuz; L'un vers l'autre fud duz e pius 19.32piuement adv.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
compassionately, kindly
emotion: (s.xii2) Si oil resguarderunt mult piement al povre [...] 145.649
emotion: (1181-85) (J.C.) Les povres piement recria (=comforted) 267
emotion: (c.1300) ‘Di mei, qi es tu?’ Il dist piement, Car pur luy coruscer il n’aveit talent: ‘Jeo suy tis fiz Esau [...]’ 815plaier 1 v.trans. v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: emotion, med.
Citations:
to wound, afflict
emotion: (1273-82) Hom devroit bien avoir manaie De ceaux que grant tristesse plaie 476
emotion: (s.xiiiex) D’autre part il jugea Edult de estre plaiez pur ceo qe il n’avoit mie jugié Arwold a plaier 170plaisance s.
Semantic labels: emotion
Usage labels: pej.Citations:
pleasure, that which is pleasing, gives pleasure, pleasantness
emotion: (1273-82) Com fu doce e serie Puis ke tant plout a plesancie! 108
emotion: (s.xiiiex) Adversité, desplesance, prosperité, plesance 268.12
emotion: (s.xivin) Jeo pens de cele melodie, Cum est plaisaunce la cereyne, Kaunt nos trovons delit en veyne 35
emotion: (1350-51) pursuir noz voluntez et plesaunces i 741
condition of being pleased, delight
emotion: (s.xivin) Puis sount liez ferme enchené de une pleisaunce de ceo mond 127
emotion: (1343) pur l'onur de vostre roial estat et pleisance de vostre commune ii 140
emotion: (c.1360-79) Qu'il soy et tout le pueple auci Al Dieu pleasance governoit 22860
emotion: (1396) s'il est bien a poynt au vostre plaisance, j'en ai grant joye 45.23[plaisur] s.
Semantic labels: emotion
Citations:
for (one's) pleasure, satisfaction
emotion: (1489) cest breve est retornable all plesure cestui que seust i 228
emotion: (1400-01) les ditz abbeies et priours, et lour measons et possessions sont chargez de pleusours rentz, annuités, pensions, et corrodies as pleasours de voz ditz lieges iii 469
emotion: (1390-1412) si aschun chose soit que faire puisse a vostre pleisur, le me commandez et je le acomplerra ove tout ma poaire 353.29
emotion: (1425) a le pleasure le pleintif i 3pleindre v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.
Semantic labels: emotion, law
Citations:
to bemoan, bewail, regret
emotion: (s.xiii2/4) Pentitaunce est la verteu Ou la grace de part Jhesu, Par ki nous nos pecchiez plainnums 1707
emotion: (s.xiii) Et les maux q'il ouut fait pleinder et regreter 328
to mourn, grieve
emotion: (1121-35) Turtre ceo est oisel [...] E sun malle aime tant Que ja a sun vivant Altre malle nen averat, Ne puis que il murrat Ja altre ne prendrat. Tut tens puis le plaindrat 2554
emotion: (1120-40) Seinurs de Rome [...]! Aidiez m'a plaindra le duel de mun ami 462
emotion: (c.1165) Nes voil tuz perdre plur l’un prendre! Ne sai le queil jeo dei plus pleindre 148.157
emotion: (c.1270) E gemit e pleint sun enfant M706
to lament, grieve
emotion: (1121-25) Quant le (=Judas in Hell) oit Brandans issi plaindre [...] 1249
emotion: (c.1185) Plorent e plaienent li plusor 1198
emotion: (1150-70) suspire e plure e plaint 2569
emotion: (c.1200) Par cele sale vunt pleinant 1543
emotion: (s.xiii1) A basse voyz si pleneient Cum cels ke en grant peine esteint 719
lamentation, grieving
emotion: (1150-70) Or comence le suspirer E le plaindre e le plurer 2773
emotion: (s.xii4/4) Pur ço m’estuet venjance prendre […] Kar le pleindre a rien n’amunte 2426
emotion: (1397) null homme en ceste vie humeine Ne receust tant de pleindre et de ghemir 388.xiv.3
lamenting, grieving
emotion: (s.xivin) touz jours est [pensyf e] pleygnaunt de la perde soun mary 164
emotion: (1307-10) A nostre seigneur le roi [...] moustre Luce qe fust la femme pleignaunte de Wauter de Langeton 276.9pleinte s.
Semantic labels: emotion, law, music
Citations:
lament, cry, expression of sorrow
emotion: (s.xii1) Tu convertis la meie plainte en goie a mei 58.29.14
emotion: (s.xii2) lur fals deus kis meterunt a plur e a plainte e a desfaciun 70
emotion: (1150-70) Le cri est halt, la pleinte grant 3042
emotion: (s.xiiim) ne ert pas tens de merci Meis de plour, de pleynt e de cri 452
emotion: (c.1360-79) C'estoit la pleignte de Jhesu 19976
plaint, an expression of sorrow in song or verse
emotion: (c.1256) Ore est acumplie, Par myen escient, La plente Jeremie Ke oi avum suvent 43.3
sorrow, sadness
emotion: (s.xiiiin) Car ceo porra ben avenir, Ne poet chaleir fors ke ne pusse Ta pleinte descoverir por nul anguisse La priveté de vostre curage 954
to cry, (be)wail
emotion: (1121-25) Mult lassement fait ses pleintes 1238
emotion: (s.xiiiin) Mult plurerent e pleintes firent 12777
emotion: (s.xiiim) tuz firent grant pleintes e distrent sovent [...] 4776plener 1 a. adv.
Semantic labels: emotion, law
Usage labels: fig., temporalCitations:
(of emotions) full, replete
emotion: (c.1200) Ad Crist ore plenire goie? 40.178
emotion: (1190-1210) Mult voi or murne cele chiere, Qui tant soleit estre plenere 1610
emotion: (s.xiiim) Que il ait aillurs repos a joie pleniere 3522
emotion: (1267) Pur ceo ke de joie fu pleniers 1067plur s.
Semantic labels: emotion
Citations:
tear, teardrop
emotion: (1121-25) Plurout Brandans a larges plurs 1439
emotion: (1263) La terre est desconforté e de plur enmoistie 14.30
emotion: (1354) mes oeux serront asseez pleyns de lermes et de plours 53.25
emotion: (s.xiv2) Le quelle le roy leva, tout de plure moillié, et ly enbraceo et beisa [...]. Et aprés que el fust emetté de soun dolour [...] 3
weeping, lamentation, expression of sorrow
emotion: (1121-35) Ensement enz el munt Ire, plur gent cunfunt 1480
emotion: (s.xiii1/3) Ne puis abstiner de plur 4212
emotion: (c.1230) Les grefs suspirs e les grefs plurs 6410
emotion: (s.xivin) Ore en risee ore en plour 71.353[plurablement] adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
tearfully, sorrowfully
emotion: (s.xiii/xiv) interdum loquatur larchetice .i. gratificative; gemat trenetice .i. lamentorie (gloss: (D) plorablement) i 201 and ii 138plurechante s.
Semantic labels: emotion
Citations:
joy coming after sorrow
emotion: (s.xivin) Meux vaut plur chant qe chante plure 143
emotion: (s.xiv1/3) E de la plure chante, savez quei signefie? Ke plure ses pecchés et enver Deu se humelie 511plurement 1 s.
Semantic labels: emotion
Citations:
(act of) weeping, lamentation, expression of sorrow
emotion: (s.xii1) li Sires oit la voiz del mien plurement vocem fletus mei 7.VI.8
emotion: (1141) Dunc ierent plurement, De dens estraignement 1165
emotion: (s.xiiim) Ne despisez pas les pluremenz ta mere 4060
emotion: (c.1360-79) Trestout deschiet en plourement 10534plurer v.trans. v.intrans. sbst. inf. p.pr. as s.
Semantic labels: emotion
Citations:
(of a tear) to weep, cry
emotion: (1120-40) Cel jurn i out cent mil lairmes pluredes 595
to weep, cry over
emotion: (1113-19) [...] Ço est al muster aler E sun pechét plurer 596
emotion: (c.1200) Cent anz plurat Adam la mort Abel sun fiz e unkes puis compaignie od Eve ne volt aveir 24.93
emotion: (s.xiii2/4) Penitence est ses mauls plurer 1633
emotion: (c.1325) icele sange que vous (=B.V.M.) plurattez plurastez 34.C78
emotion: (c.1360-79) L'en doit tieu fest trop hair Dont l'autre plourent lour dammage 8436
to weep, cry
emotion: (s.xii1) Li prestre de lui par glaive chairent, e ses vedves ne sunt plurées 144.LVII.64
emotion: (s.xii2/4) Ne poet muer que des ses oilz ne plurt 773
emotion: (c.1195) ne finerent de doluser, de grefment pleindre e de plurer 1016
emotion: (c.1325) Si tu suses por quoy jeo plure , tu plurases oveke moy 43.15
emotion: (1406) pur dolerer, suspirer, languisser, plorier , gemer ou fremer pur chose noun recoverable 111.24
weeping, crying
emotion: (1121-25) Pur le plurer Brandans ne pout Avant parler 1261
emotion: (1150-70) Or comence le suspirer E le plaindre e le plurer 2773
emotion: (1190-1210) De sun plurer rien ne vus soit 2038
emotion: (c.1360-79) il ne voit forsque suspir, Doloir, plorer , plaindre et ghemir 11489
mourner, weeper
emotion: (s.xii1) sicum pluranz e constristez, issie esteie humiliez 61.34.17
emotion: (s.xiii2/4) Deus dit: 'Bien aient li pluraunt ' 1835
emotion: (s.xiii2) Il set rire sen dissolucion [...] E od les plurans estre en affliccion 205.23
emotion: (c.1360-79) Ové les plorans estre plorant 13042pluriz s.
Semantic labels: emotion
Citations:
(act of) weeping, lamentation, expression of sorrow
emotion: (c.1185) Dount veissez plurer la gent E oissez plaintes e crys E dolour faire et plureis 12608
emotion: (c.1195) Mult ad de ceus dedenz oiz granz dolurs e granz ploreiz 1186
emotion: (s.xiiiex) e li plouroit ploroiz BN s.xiv in seint Johan le evangeliste e li plour des autres Maries 211.5
emotion: (s.xiv1/3) L[a] dolur des oyls avent suvent pur grant esveleement, a la fez of grant effluvie, a la fez [of] efluvie, a(l) la fez par foisun de sanc, a la fez par grant plureiz 215.92plurus a.
Semantic labels: emotion
Citations:
weeping, tearful
emotion: (1120-40) Li apostolie e li empereur Sedent es bans [e] pensif e plurus 328
emotion: (c.1136-65) En oreisuns geseit ploros E de ses pechiez doloros 11195
emotion: (s.xiv1) E ço ne quident mie lé fous plurus 15pointure s.
Semantic labels: emotion, insects, med., mil., pathol., rept., weapons, zool.
Usage labels: fig.Citations:
perturbation, anxiety
emotion: (1273-82) Ceus qi eu mond ont trop leur cure Puis n’en ont fors paine e pointure 4448
emotion: (s.xiiiex) En sa alme [...] out Nostre Seignur [...] la pointure de triste dolour 210.29porter 2 v.trans. v.absol. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, bot., costume, emotion, equit., female, finan., fruit, herald., law, mammals, med., merch., mil., ship., theol., weapons, zool.
Usage labels: fig.Citations:
to bear, feel for
emotion: (1171-74) Dist lui qu'il se menout vers Deu a grant beslei, Quant a sun arcevesque ne porte amur ne fei 4240
emotion: (1150-70) Dunt vient a hume volunté De hair ço qu’il ad amé, U ire porter u haur Vers [i]ço u ad mis s’amur? 182-83
emotion: (c.1360-79) L’amour que portas a ton fils 29396
emotion: (1383) par la grande affeccion quele nous portons envers nostre bienamé R. de W. 449.4
emotion: (1393) avons tresgrand désir q'a icelle esglise – a quelle nous portons tresgrande affeccioun as plusours causes – feusse purveu 61.5pountable a.
Semantic labels: emotion
Citations:
dreadful, horrible
emotion: (s.xiii4/4) terribilis: pountable / mugitibus: mugicemens ii 11pour 1 s.
Semantic labels: emotion
Usage labels: exclam., personif.Citations:
fear, trepidation, state of being afraid
emotion: (1121-25) Pour lur surt forment grande Que lur nef est tut en brande 899
emotion: (s.xiiex) Ki puet danter e abatre E del quer oster ces quatre, Pour, espeir, joie e ire, Cil est riche 875
emotion: (s.xiii2/4) passions de l'alme, c'est asavoir de ire, de peour soudeine, de tristesce [...] i 180
emotion: (s.xiii2) en mond n'est quor si hardi, Ne par pecché si soilli, Qe pensast bien de cel jour (=Judgement day) Qe ne tremblerait de pouir 249
emotion: (s.xiv1/3) Amour n’e[st] my[e] sanz peour 424.55
emotion: (c.1360-79) Du tiel paour se fist susprendre, Dont son penser faisoit descendre La jus (=Hell) en celle horrible place 11479
object of fear
emotion: (s.xii1) Sur tuz mes enemis sui faiz repruce, e a mes veisins mult, e pour a mes cuneuz 58.30.14
personification of fear
emotion: (c.1360-79) Qant Paour voit q'ensi tourmente, S'oraille estouppe et son entente, Qe point n'ascoulte a lour langage 10924
emotion: (c.1360-79) Paour jammais commence chose [...] Pour doubte de mesavenir 11257
out of fear
emotion: (s.xiii4/4) quant ceo eurent veu les Sarazins de doute e de powr il feseyent tel covenant ou les Crestiens 296
emotion: (s.xiiim) [...] E ce dist il de poour, quar il ne sout que dire 54.6-7
emotion: (c.1325) Le treysime jour [...] les grosses ableynes et autres peyssouns breyerent a celes de pouur 15
out of fear (for), for fear (of)
emotion: (1150-70) Pur la pour grant dolur maingnent 2883
emotion: (s.xiiiin) Pour aveit grant que feu venist Del ciel la sus ki tut l’arsist. En tel pour s’esgenuillat 1825
emotion: (s.xiiiex) Si pecché lessez par poour de peine, Vostre entente ne est pas seine (R) 41.84c
emotion: (c.1335) les quatre citeins de Loundres q’avoient siwi la court le roi en grant poour d’aver esté destruit 116
emotion: (1381) [...] e chasa la dite Letice en une ewe e illoeques pur pover ele demura par quatre hours SC 8/55/2713
emotion: (1386) les ditz bones gentz, pur paiour de mort, se fuwyrent et ascondirent en mesons et autres liewes secretz iii 226
to be fearful, afraid (of)
emotion: (s.xii1/3) Saphirs [...]; Ki la porte n’avra pour 35.186
emotion: (s.xii3/3) Si la bisse ne fust ignele, Oie eust dure novele, Del quir perdre oust grant pour 1863
emotion: (c.1200) Puis l’ad guarni de chastels e de turs: D’engin d’assaut n’averat mes pours (E) 13182
emotion: (s.xiii4/4) ses genz demeine le aveient en grant reverence e les estranges eurent de lui grant povur 120
emotion: (1415-17) Mez loié soit Dieu que nous ore sumes yci en saveté, quar nous y avoions graund pauore (D)21
to be afraid for, worry about
emotion: (1212) Els voi en haut e moi en bas, Is se reposent, jo sui las, E quant jo plus voi lor hautesce, Plus ai poour de ma bassesce. Lor grant hautesce e lor grant aise Me foit qenoistre ma mesaise 380
emotion: (1369) l’ont bien veue en tiel plit pluseurs foitz q’ils ont eeu tresgrant paour de lui, car il a esté moult malades et en grant peril 200.106
to be afraid, fear that
emotion: (c.1136-37) Pour ot grant que cele gent Ne li facent mal jugement 655
emotion: (1396) mon chival me ferist devant hier si dispitousement sur la jambe destre q'il en est tout enfleez et auxi le peel rumpuz, [...] Pur quoy j'en ay grant paour q'il (=the leg) deviendra un marmol 30.22
to be afraid for, worry about
emotion: (s.xii2/4) [...] E de Rollant sunt en mult grant pour 1815
to scare, frighten
emotion: (s.xiiiin) Par sun cri mers commeuz serrunt, E al secund (=the second man) grand pour en ferunt 54.594
emotion: (s.xiii1/3) Sa terre tint a grant honur, Ses veisins fist sovent pour 3232
fear comes over him (etc.)
emotion: (1121-35) Ki ot le muiement Mult grand pour le prent 493
emotion: (c.1185) Ja ne nus en prendra pour Ne ja veu n'ert si cher ami Que mult tost n'est mis en oubli 42pouri 1 a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
afraid, frightened
emotion: (s.xivin) Payn Peverel [...] fust mout poury, mes s’enfia en Dieu 5.14
frightened, scared person
emotion: (1271-72) Car plus leger est de aprendre les jovenes chivalers par vertu ke repareiller les pourés revocare perterritos 94.7pourus a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
afraid, scared, subject to fear
emotion: (c.1170) Mes de mei sai jo bien, quant [vi] ces barbaranz, [K'en] fumes pourus 289
emotion: (1212) joste soi vit soudeme[nt] Rampir a terre un grant serpent Qui a desmesure ert hisdous. Mais ne fut pas trop poourous Li seinz hom 1086
emotion: (s.xiii) L’alme fuist pouerouse, son corps isser lessa, Et puis a son corps l’alme returna, Et devers li aungele tremblaunt aprocha 149
emotion: (s.xiiiex) Confession deit estre poureuse, ceo est a dire, quant homme se confesse, il doit aver grant pour ke il oblie acun pecché de circumstance 91.19
emotion: (c.1300) E sachét ke les signes de yveresce sont divers solonc la diversité de[s] quatre complexions. Car acuns se coroucent e veilent e tensent sicum colerics [...]. Acuns sont tristes e pourus e desirent religion sicum melancoliens ii 147.55
emotion: (1396) je su si disconfiz et pauereux au coer que n'ay je plus d'appetit ne voluntee pur esbatre ovesque vous que un petit enfaunt que n'entent point de male 15.8
frightening, dreadful, instilling fear
emotion: (1171-74) Si m'ait Deus al jor del poerus esfrei, Quant Deus rendra chascun ço k'avra fait pur sei 3054
emotion: (1181-85) Jesus aprés sa passiun, Uit jurs aprés sa resurrectiun En la mesun deigna venir, Si cum[e] li vint a pleisir. Quant [les] portes avei[e]nt closes – Mult erent pouruses choses – Pur [la] grant pour des Jueus, Entre ses disciples vint Deus 332
emotion: (s.xiiiex) nen oseit il (=St John the Baptist) demorer entre genz, si pourouse vie vist il entre eus 241.21
emotion: (c.1325) (at Judgement day) [les signes] devenreyent si pouruses et si hiduses a ver 19
scared person, one who lives in fear
emotion: (s.xiiim) Plus vaudrait a pourus E tute gent suspicius Ke il fussent morz ke vifs 1038
emotion: (c.1270) Les contriz conforte e nurieseit [...] Les pourus en sei aforceit 1253
emotion: (s.xiiiex) Mes as pourus e as mescreauntz, oez mes ditz 3959
emotion: (1266-1300) Des signes de powereus: [M]ol poil est uns signes de powereus [...]; le quint fie[b]le regart de l’oil et ki sovent cloingne des oilz [...] 314
to be afraid to
emotion: (1150-70) de li perdre est pourus 1005
emotion: (s.xiiiex) Cum plus targetz de bien ovrer Plus serrez pourous poourous R s.xiv in pourors B2 s.xiv m de comencer (S) 2.4pourusement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
fearfully, in a scared manner
emotion: (s.xiiiin) Li bacheler [...] Quant aveint icest respit, S’en partirent pourusement 453
emotion: (c.1240) U il ust esté, demandé unt, E l’enfant pourousement respunt 122
emotion: (s.xiiim) enclina sun chief vers terre [...] e aproça poorosement l’apostle peurousement aproisma a l’apostle A 1267 74.467
emotion: (s.xivin) Si vist Fouke venant armé al chyval e mout pourousement (Brandin's edition: poinousement) chyvalchaunt, qar yl ert feble e son destrer las 20.34prendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. v. impers. sbst. inf. p.pr. as a. p.p. as s.
Semantic labels: arithm., beverage, bot., chess, culin., curr., emotion, finan., fishing, games, law, med., merch., mil., occupation, pathol., pharm., ship., tax, ven.
Usage labels: fig.Citations:
to affect, come over
emotion: (1121-25) Iço dunt lui pris est desir Voldrat Brandans par Deu sentir 71
emotion: (1190-1210) Grant pité dunc de li me prist 7347
emotion: (s.xiii2/4) les ester la folie! Ja de cel purgatorie ne vus prenge envie (Ch) 9.122
to be felt, experienced
emotion: (s.xiiiin) En sun queor prist trop vilain doel 3864
emotion: (s.xivin) puis lui prent si graunde pitee qe [...] 69
to come over, affect
emotion: (c.1185) A la Fiere est pris corage K’el voet en la forest aler 564
emotion: (s.xiiiin) Al clerc en prist hisdur mult grant Quant il le vit 1815profundement adv.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
(of an emotion) deeply, from a great depth
emotion: (s.xivm) Lors se mist ele au chief sun enfant e plureit si profundement qu'ele li aroseit tute la chere des lermes que chaierent des oilz 192