We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
runger (s.xiiiin)

runger (s.xiiiin)

rogner,  ronger,  rongier,  rounger;  ruigner,  rungier  (roiner (l. ronjer?) roncher)  
  FEW:  rumigare 10,560a Gdf: GdfC:  rongier 10,589c TL: rongier 1  8,1460 / rongier 2 8,1461 DEAF:  rongier  DMF:  ronger  TLF:  ronger  OED:  rounge v.  MED:  roungen v.  DMLBS:  rumigare 2869c / rugire 2 2867c

This verb seems to overlap with roigner (‘to cut trim’), which, though similar in form and prone to cross over in some of its senses, derives from a different etymology (*rotundiare). While AND1 treated both verbs in one entry (roigner), AND2 separates them on an etymological/semantic basis.

v.trans.

1to gnaw, nibble, eat by chewing vigorously or biting persistently
( 1171-74; MS: c.1200 )  dedenz cel an porent sa char li ver mangier (var. (B: s.xiiiin) rungier)  Becket1 1459 (var.)
( c.1270; MS: c.1270-75 )  locustes [...] rongent tutes reverdisauntes choses  Apoc Abingdon 332
( s.xiii2; MS: c.1300 )  e voz os rognerunt Bestes de terre  Evang Nic Verse 170.909
( s.xiv; MS: s.xivm )  tant com il (=the antelope) est rongeant (var. (B: c.1330) roncheant) les burgeons de ces foilles, il est gueyté del venour […]  BOZ Cont 73
zool.mammalsto ruminate, to chew (partially digested food)
( s.xivin; MS: s.xivm )  chescun (=goat) tourne a autre le dos et gist rongeant ceo qe ad mangee  BOZ Cont 15
( 1356-57; MS: s.xivex )  nous peccheoms a manger des bestes qe furent defenduz en Veil Testament, ceo est des porceaux des lievres e d’autres bestes qe ne roignent point lour viaunde  Mandeville 112
2to chew at, gnaw
( s.xiii1; MS: s.xiiim )  Cist diable Amalech est ensement cume taupe ki terre fuet e terre muet, terre furge e terre runge  Joshua Sermons i 11
( c.1305; MS: c.1330 )  (the horse) Ceo ne put deporter, ne mie bonement, K’yl ne voise grundilaunt mult inpacient, Ben roinant (l. ronjant?) le frein e aguzant le dent  BOZ Char 120
( c.1334; MS: s.xivm )  il (=Nero) se occist meismes qar de ses denz rounga un palu  (=stake) et del agu s’enbowela meismes  TREVET Cron1 130.27
( 1396; MS: s.xv1 )  Et quant ils en aront trestout mangés, ils rueront les os a lour mastins. Donques ils [les] rongerount si fort  Man lang ANTS 17.34
3to consider, meditate upon, turn over repeatedly in the mind
( s.xiiim; MS: s.xiv1 )  Si cest escrit rungeast sovent, De pecher ne avereit talent  Evang1 575
( MS: s.xiii/xiv )  Sages est ki ad en us Sovent ronger cest nun Jesus  Lyric 175.54
( s.xivin; MS: s.xivm )  par corouce qe sourde de graunt envye, chescun de autre se retret e va roungeaunt en malice ceo qe avant ad conceu  BOZ Cont 15

v.intrans.

to chew vigorously, gnaw
( s.xivin; MS: 1382 )  Femme lesche et rounge (M.E. likkith and gnaweth)  Nominale 101
zool.mammalsto ruminate, to chew partially digested food
( c.1285; MS: c.1312 )  (oxen) manguent lur saule e pus seient e roungent  HENLEY2 332.c83
( s.xiv1/4; MS: s.xiv2 )  Il (=the hare) porte gresce e crote, e ronge  TWITI2 7
pathol.(of a cancer) to gnaw, eat, spread
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  Icele manere de cancre auchune fois s'eslargist e runge en coste  A-N Med i 85.xiv
runger a coer
fig.emotionto gnaw at one’s heart, affect deeply
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  par desestablité humeyne Runga au quor pensee veyne  S Fran ANTS 4888

v.refl.

fig.to gnaw at oneself
( 1212; MS: 1212-13 )  Envious soi meisme ronge Premierement, e puis voonge Sour autrui tote sa malice  Dial Greg SATF 221

sbst. inf.

(the action of) gnawing, nibbling
( s.xivin; MS: s.xivm )  la neyr (=one of two smalls animal hiding among the roots of a tree) si est la nuyt par queux la arbre va en declin tant qe au dreyn par lur ronger serra abatu  BOZ Cont 46

p.p. as a.

pathol.eaten away, scarred by disease
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  La buche e jowe le fust hunye E rungé de gref maladye  S Fran ANTS 716
costume(of clothes) moth-eaten, shabby
( s.xivin; MS: 1382 )  Ma manche est tavelee Et de verons (l. verms) tut rongee  (M.E. with moutys gnawyn)  Nominale 413

[gdw]

See also:

runge 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
runger