1dark, without light:
(
s.xii4/4;
MS: s.xii4/4
) cumande qu'ele soit prise E en teniecre chartre mise
1430
(
c.1185;
MS: s.xiii1/3
) Les peres gettent tel clarté, Unc ne fu si grant oscurté Ne si tenegre nuit ne neire Que la cambre n'en fust si clere Cum entur midi en estei
10395
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
) Rien ne veit, tenegre
(var.
(M: s.xiii2) obscure; (C: s.xiii4/4) tenebre
) esteit
12293
(
s.xiii1;
MS: s.xiv2
) treis jurs contraval i oumes tuz tenecres e oscurs issi que ne poumes nule clartet del soleil veer
28.435
♦
dark, ominous:
(
1194-99;
MS: s.xiii2
) lor creance est si teniecle E si cruel e si oscure Qu’en lor rap[res]tent od grant cure
8806
♦
emotion
gloomy, low-spirited:
(
1194-99;
MS: s.xiii2
) onques puis que Deus fist le siecle Ne fud gent veue si tenicle, Ne si mate, ne si pensive, Ne si troblee, ne si baive, Ne si plaine de grant tristesce
7773
1darkness, absence of light:
( 1121-25;
MS: s.xiv1 ) Nues grandes tenerge funt
1647