Search Results

You searched for:
Labels: semantic: emotion

Refine your search Try a new search

Your search matched 764 entries.

Page 1 of 8

1 2 3 4 5 6 7 8
  • abaie s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    terror
    emotion: (1275) En cele abbeye mau lur esteyt, Kar lur hoste decressé aveyt De .vi. mile ke furent occys 4725

    transport, rapture
    emotion: (1275) Ne out unkes en tute sa vye Senti si sueve abaye, Hors de sey en Deu esteyt ravy 4494

  • [abessance] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    dismay
    emotion: (s.xiii4/4) il (=Christians) aveient grant joye, e les Sarazins grant abaysance 294

  • abesser v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as adv. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: anat., emotion, jousting, med., mil., music, pathol., weapons
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to be weighed down, depressed
    emotion: (s.xiii) deprimatur : s’est abesé ii 113

    to depress
    emotion: (c.1230) Aveir ne poet sun quor lever Ne poverté abeiser 1582

    downcast
    emotion: (c.1230) unc n’est sis chieres plus ebeissee 3212
    emotion: (s.xiii2) demissa : abessé ii 8

  • abhomer v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    downcast
    emotion: (s.xiiex) Dunc le guerpist diable dolenz e abosmez 489

    distraught
    emotion: (c.1170) Deus! si autre pur li estreit si abosmie Cum joe sui! 2464

  • abhominacion s.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

    to be disgusted
    emotion: (s.xiiiex) vus me fetes aver abominacion 150.12

    to be appalled at, shrink from
    emotion: (1354) ascunes choses qe touchent a pecché j’ai eu delit a fleirer; qe si ceo eust touchee a ascune bien, je en eusse eu habominacion 14

  • aduler v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to grieve, be upset
    emotion: (c.1136-37) La dame mult s’en adulad De la hunte que fait li ad 2633

    distressed, upset
    emotion: (1163-70) Jo n’en serrai mais aduli , Einz en dei bien estre esjoi 3603
    emotion: (c.1200) Le veil hume en out pité Quant il le veit si adulé 2268

    downcast
    emotion: (s.xii3/4) N’esmaiez vous de rien, ne soiez adolee 5153
    emotion: (s.xiii1/4) Mais mis sires est vers vus adulez Pur la bataille 2292

  • aduluser v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to grieve
    emotion: (c.1245) tristes e murne, Ki s’ aduluse e mut se pleint 716

    distressed, grief-stricken
    emotion: (s.xiiiin) Asez quid que il seit neié U mort cum hume adulusié 5790

  • affectuelment adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affectionately, warmly
    emotion: (1390-1412) vostre tresreverende paternitee […] pense si affectuelment de la matire en voz dites lettres oscurement specifiee 174.118.9-10

  • affectuosement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affectionately, warmly
    emotion: (1303) desiroms affectuousement son bien et son honur iv 505
    emotion: (1319) Vous prioms affectuesement qe le mandement nostre dit seignour le roi […] voillez acomplir v. cxx
    emotion: (1351-52) q’il ly pleyse prier affectuosement a nostre dist piere le Pape […] ii 239
    emotion: (1361) vous avons prié molt affectieusement […] 23.10

  • afflictiun s.

    Semantic labels: emotion, med., theol.

    Citations:

    sorrow, distress
    emotion: (1212) De l’affliction del quer entre (=during) lu saint sacrement 20082.rubr
    emotion: (s.xiii2/4) De envie nessent joie de autri maus e dolur de autri biens. E ço put estre en quor par affliction, u en buche par detraction 24.26
    emotion: (c.1270) merveille est si vostre quer Ne chece en affliction 77.352
    emotion: (s.xiii2) Il set rire sen dissolucion […] E od les plurans estre en affliccion 205.23

  • afflire v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

    afflicted, downcast
    emotion: (s.xiiiin) Quant li seinz huem venir le vit, Si Issi desiré (=‘déchiré’) e tant aflit 932
    emotion: (1435) avé donné a nos povres cuers afflictz [...] grant consolacion 438

    to afflict, distress
    emotion: (1273-82) (J.C.) Ma flor qui pur giel ne s'esmaie, Mon solail quant iver m'efflaie 1882

  • ahait s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    cheer
    emotion: (s.xiii2/4) Quant il avera cest trespas (=move from sin to Christ) fait En bon amur e en bon ahait 7402

    pleasure
    emotion: (s.xiiiin) L'evesque entent que mal ad fait [...] Dunt li malfet ad grant ahait 1384
    emotion: (s.xiii2/4) Mais en joie vus verrai altrefeiz, Sin averez el quor grant aheiz 8264

    with delight
    emotion: (1184) alerent a grant ahait 366

  • ahaiter v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to cheer up
    emotion: (1272-82) esté esteit entrez ki toute ren enhete 84

    to be joyful
    emotion: (s.xiii2/4) Ki tut dis maint, tut dis ahaite E ki l’ad, tut dis la cuveite 123ra31

  • ainxe s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anxiety
    emotion: (1121-25) Sainz hoem cum ad plusurs travailz De faim, de seif, de freiz, de calz, Ainxe, tristur e granz pours 1175

  • [aïrier] v. refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to enrage, grow angry
    emotion: (1155) Chescuns fud forz si s'aïra 1128
    emotion: (c.1165) Un gupil e un lu s' aïrierent e ensemble se curucerent 324.1
    emotion: (1160-74) quant il plus y perdent, et il plus s'en aÿrent i 47.943
    emotion: (c.1185) li reis Daunus mult s'aïra 1167
    emotion: (1190-1210) Forment vers moi s’en aïra 2813

  • aïrus a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    irate, irascible, hot-tempered
    emotion: (c.1185) Mut ad afere a fel gainart E surquidé e orgeillus E grant e fier e aïrrus 9394

    fierce, raging
    emotion: (1155) Li chevaliers fud aïrus E li chevals fud vigurus 12701
    emotion: (s.xiii1/3) Irez en est Corineus, De l’ire est plus aïrus 1012

  • aleine 1 s.

    Semantic labels: emotion, meteo., sound

    Citations:

    in anger
    emotion: (s.xiii2/4) E ki dirrat par mal aleine A sun frere parole veine, Il ert cupable de cuncile 131vb9

    to anger, vex, make (a person) shout
    emotion: (s.xiii2/4) E mielz volt perdre la Deu ceine Ke s’uxor mettre en grosse aleine 125rb14

  • amater v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    downcast
    emotion: (s.xii3/4) E grant pour en avez e ne sai pur quoy. Plus vous voy amatez qe oysel en umbroy 1446
    emotion: (s.xii3/4) Pur le voleir qu’il ot fu il molt escharniz, Son lignage affolé e il memes assotiz, Devis par les terres e forment amatiz 7848

  • amer 2 a. s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    bitterness
    emotion: (1171-74) (My first draft of this work was stolen) Anceis que jo l’ousse parfet e amendé E l’amer e le dulz adulci e tempré 153
    emotion: (s.xiiiin) Cil ki de quor vout Deus amer E retrere vout de l’amer De cest mund ki tant travaille 36

    bitter, sad
    emotion: (s.xiiiin) Issi avera le riche le quor amer Par encheisun de sun aver 987
    emotion: (1267) E amur amere n’est pas amur, Einz est peine e grant dolur 6605

  • amerement adv.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    bitterly
    emotion: (s.xii2) l’en atariout e amerement rampodnout 4

  • amerté s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    anguish, hardship
    emotion: (1121-25) nul enfermetet, Ne peisance ne amertet 740

  • amertume s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anguish, distress
    emotion: (s.xii2) ces ki furent en anguisse […] e ki furent en amertume de lur curage s’asemblerent od David 44
    emotion: (s.xiiiin) Si avera (=le riche) por defendre l’aver Gran amertume e grant penser 992
    emotion: (s.xiiiex) veraie confession doit estre amere. Ceo est, ele deit estre fete ové grant amertune amertume Bd c.1300 de quer e de bouche 59.29

    bitterness, sadness
    emotion: (s.xiiiin) De ceo ke vus alez dementant Por aventures ke trop avenent, Ki en amertume tun quor tenent 430

  • amerusement adv.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    lovingly, amorously
    emotion: (s.xiiiex) Jeo vus amerai, fet a sa drue, en liu solitarie e iloc parlerai jeo amerousement a vostre quer 247.30

    affectionately
    emotion: (s.xiiiex) amereusement e par grant douçour vus apele a lui 200.16

  • amur s. s. pl.

    Semantic labels: anat., decor., emotion, female, law, mythological, theol., time, zool.
    Usage labels: euph., name

    Citations:

    love
    emotion: (1113-19) [dient] li plusur Que as masles amur Vent en cele saisun (=during the month of March) 720
    emotion: (1150-70) De druerie vunt parlant, De veir amur e de […] 1258
    emotion: (s.xiiex) Unke n’en eurent vers Deu amur, De lur aveir pristrent isure A172
    emotion: (s.xiiim) la amur duz Jhesu Crist 215

    affection
    emotion: (1413) pur la graunt amour et affeccioun qe voz poveres Comunes […] ont a vous iv 6


    emotion: (1136-65) Les angles [...] de s’alme gardain esteient, Kar fedeil amor li teneient 11360
    emotion: (s.xiiiin) Amur lui tint, fei lui guardat 5545

  • anguissable a.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    anguished, tormented, worried
    emotion: (s.xii2/4) E li quens Guenes en fut mult anguisables 280
    emotion: (s.xii2/4) Naimes li dux tant par est anguissables, E li paiens de ferir mult le hastet 3444

  • anguisse s. s. pl.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    anguish, distress
    emotion: (s.xiiiin) en grant destreit, En anguisse e en grant dolur 701
    emotion: (s.xiiim) Grant anguisse e grant dolur 170
    emotion: (1280-1307) Herodes i fert, ly emphes moert, En ceste angise Rachel ploert 367.1061

    trouble, anxiety
    emotion: (s.xii1) Tribulaciun e anguisse truverent mei 119.118.143
    emotion: (s.xii2) il me eslaisid e deliverad mei de anguisse 103
    emotion: (1297) par quay il purrount estre le plus tost delivers delivrés, deliverés des angusses e des travaus qu’il unt 111

    rage, bad temper
    emotion: (s.xiii2/4) En malfeiz, maldiz, et anguisse En malfeiz, en mal diz, en anguisse 1508

    to be anxious, frightened
    emotion: (1155) Mult avra, ço dit, grant anguisse, Se il l'orguil le rei ne fruisse 4407
    emotion: (s.xii3/4) (hippotami) deus cenz devorent des Alexandrins. Angouisse ont cil de l’ost 4939
    emotion: (c.1275) Guydelot de Seyn Gemynyeyn Angeysse aveyt 7689

    to be in distress, difficulty
    emotion: (c.1240) Ore sunt (=an army struck blind by miracle) en angusse grant Par la vertu del Tutpussant 17.93
    emotion: (c.1300) Joe (=Love) fer les amauntz si forment Qu'il sount en anguisse e torment 573

  • anguissement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anguish
    emotion: (1170) E pur quant si sent doel e grant angoissement 3406

  • anguissément adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    in anguish
    emotion: (s.xiiiex) si dolereusement e si tres angoissément 206.26
    emotion: (s.xivin) grant dolur fete al col, Es espaules ensement, Si ouelent duelent angusément angusement 213.29

  • anguisser 1 v.trans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, law, mil.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to distress, upset
    emotion: (c.1200) La trublance ki l’anguissa 509

    to suffer, be tormented
    emotion: (s.xii3/4) cil qui en (=stagnant water) but mult cher le compera. Mult fu de grant suffrance qu’adonc ne s’ anguissa ! 4837
    emotion: (c.1200) Quant li debles lui fist envision E il s’ angoisse de la grant passion, David l’asuage des mals e des turmens (B) 6813

    tormented, troubled, anguished
    emotion: (s.xii1) criai [...] que esteit anguissiez li miens cuers 76.60.2
    emotion: (s.xiiiin) Ne deit estre trop anguissié , Que […] vienge a nostre religiun 10158
    emotion: (1280-1307) Le roy de tote partz estoit angoissez Issi qe l’endemaine fet mander ses privez 389.1599
    emotion: (s.xiiim) vous demaundez choses que sount avenauntz a demaunder et dount vous estes en doute et le quer est anguisé 297

  • anguissus a.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    anxious, eager
    emotion: (s.xiiex) je ere mult anguisus, amie, de parler od us 779
    emotion: (c.1200) il sunt crucied e anguoissus qu’il ne seent pris ne ocis 53
    emotion: (s.xiii1/3) Qui dunc veist Sarazins munter! […] De Gui atteindre sunt anguissus 3977
    emotion: (s.xiii2/4) il estoit mult anguisus Pour prendre cel cerf merveilus 137

    anguished, troubled, grieved
    emotion: (1121-25) Anguisus sui; pur poi ne fent. Tels calz, tels freiz e tels ulurs Suffret Judas e tels dolurs 1424
    emotion: (c.1150) Bel fiz, de ceo sui angoissuz Que jo ne poi morir pur vuz 1307
    emotion: (1190-93) Barn ert si fel e si engreis, De ire anguisuse si ireis […] Ke […] 1940
    emotion: (s.xiiiin) De un autre ren sui anguissus, Ke jo sui […] cheet en grant poverte 858
    emotion: (1214-16) Sy paeen ou Sarazyn te (=Durendal) a, jo seray mout angwissous 1131
    emotion: (s.xiii1) Anguisseus est e si plein de ire Ne set ke faire ne que dire 1275

    anxious, worried
    emotion: (1120-40) Ainz quet vedisse, [sin] fui mult desirruse; Ainz que ned fusses, sin fui mult angussuse 457
    emotion: (s.xiiiin) Si por lui (=poverty) estes anguissus 947

  • anguissusement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    bitterly, in anguish
    emotion: (s.xiiiin) Mult en deit l’um estre dolent E plurer anguissusement 6830

    vehemently, passionately
    emotion: (c.1136-65) dedenz ome art e esprent E travaille angoissosement, Ke en apert mostrer ne pot L'ire ki en sun queor s'esmot 6944
    emotion: (c.1170) Or li est çoe a quoer mut grant atisement De lui encore amer plus angoissousement 850

  • (angur) s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anguish, sadness
    emotion: (s.xiiim) En exil m’en iray en terre de Labur, Ou ly coupable vivent en tristur e langur en angur C s.xiii m 3598

  • anguserie s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anguish
    emotion: (1150-70) Or i est grant l’anguserie: Devant eus prés veient la terre, N’unt vent dunt la puisent requerre 2987

  • ardance s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    ardour
    emotion: (1273-82) De t’amor la tredoce ardance Face en moi adés demorance 2929

  • ardaument adv.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    enthusiastically
    emotion: (s.xiiiex) La troie [est] mout engresse e egre e ardaument gloute 39.13

    ardently, passionately
    emotion: (1267) Seraphin sunt dit veraiment Pur ceo ke Deus aimunt plus ardaument 1426
    emotion: (1267) ke amast utre mesure Si ardaument […] Une femme k’a amie eust 5598
    emotion: (s.xiiiex) ke eime notre seignur plus ardaument 157.10
    emotion: (1382) (Crusade) auquele le poeple ad grant devocion […] & le plus ardantement pur le recoeverer del droit de vostre heritage iii 140

  • arder v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: agricultural, alchem., beverage, emotion, geog., law, med., metal, mythological, oenol., pathol., surg.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to excite, animate
    emotion: (s.xiii/xiv) animet : (D) ardiset anardiyt L s.xiii/xiv ii 71.70

    to burn (with embarrassment, anger, fear)
    emotion: (c.1185) Estrangement esteit gauniz, Desculurez e mut paliz. Cil aparceit bien sun (=the queen’s) regart, Si en rovist e chaufe eschaufe B s.xiv in e art 6540
    emotion: (c.1185) De ires trestrembla e ruvi, Echaufe e art e de ire esprent E de hunte e de mal talent 8519
    emotion: (s.xiiiin) E la hidur de l’esgarder Freit mut as vifs le quoer arder 668

    ardent, fervent
    emotion: (c.1240) En le ordre trop ardante esteit (=abbess) , E sanz descreciun mult feseit 62.7
    emotion: (c.1285) de seraphin, par enbrasee devociun e ardant amur de Deu 71
    emotion: (s.xivin) tant com plus sovent sount enfoundrez en terrien aver, tant sount plus eschaufez e ardantz de plus avier 135
    emotion: (1382) vorroit pluis tost et de pluis ardant desir travailler […] iii 144

  • ardur s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.
    Usage labels: euph., fig.

    Citations:

    zeal, ardour, keenness
    emotion: (1230-50) Amalech diable, ki est en arçur ardur P 1230-50 d’avarice i 8
    emotion: (c.1275) La charyté de graunt ardure Ke out a Jhesu 4151
    emotion: (s.xivin) (the miser) od grant ardour de quer prest avera le dener 136
    emotion: (s.xivm) toun ardour et l’estudie de aprendre […] deit estre provee 1rb

    (sexual) passion, fire
    emotion: (s.xiiim) Tant fu il enbevré del charnel ardur 1208
    emotion: (1267) Sa char corumpue esteit Issi k’il ne pot engendrer mie Sanz ardur de lecherie; Ne la femme ne pot en sun Cunceivre sanz corupciun 2724
    emotion: (s.xiii2) de sanc est l’enfant conceu, De sank pulent […] Par l’ardur de licherie 80

  • asprement adv.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    intensely, passionately
    emotion: (s.xiiex) Si asprement le prist amer Ke ele ne pout boyvre ne manger 371

  • asseger v.trans. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, mil.

    Citations:

    beset
    emotion: (s.xiiiex) Li dolerus pecchour issi assegé en de Bd c.1300 tant de tristur 57.22

  • atteindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, law, marit., med., pathol., ship.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    downcast
    emotion: (c.1240) Issi le funt & cil remeint Mat & huntus & mult atteint 37.170

  • aveie 1 interj.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    oh no! (exclamation expressing disapproval, protest, shock, etc.)
    emotion: (c.1170) Avoi, cum sui hunie! 876
    emotion: (c.1200) Avoi! beu fiz, fet Desirez, Pur les seinz Deu ne me ociez! 491
    emotion: (s.xiv1) Avay, sire Belial, tu queres grant utrage ii 428
    emotion: (s.xivin) Dieux par sa dreteure a lui dist: ‘Avoy!’ 160

  • avel 1 s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: pej.

    Citations:

    desire
    emotion: (1155) Issi poez entrer el chastel E acomplir tut tun avel 8720
    emotion: (s.xiii2/4) Si par defaute d’alcun d’als, L’autre chiet en mals aveals 38

    delight, pleasure
    emotion: (1184) A plenté out de ses avels aviaus , Or e argent e bons anels 137
    emotion: (s.xiiex) Haiter deivent tels juvencels Ki asez ont de lur aveals Pur tollir les pensers del mund 192
    emotion: (s.xiii2/4) Jesus just en vils drapels Pur nus oster de tels avels (=delights of this world) 1871
    emotion: (s.xiiiex) Orgue et vin et autre aveals 566

  • aver 2 v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as gerund p.p.

    Semantic labels: costume, emotion, finan., law, mil., time
    Usage labels: euph., exclam., fig., local, modal, prov., temporal

    Citations:

    (of emotions) to have, feel, be affected by
    emotion: (c.1150) Que as que plores devant mei? 1029
    emotion: (s.xiiiex) quatre choses porrunt fere le peccheor avoir amertume de quer 63.1

  • avogler v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as s.

    Semantic labels: emotion, med., meteo., pathol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (of emotions, etc.) to blind, mislead
    emotion: (s.xiiex) Amur meint home eveuglyst 766 (var. C58)
    emotion: (s.xiiiin) ne regardez mie Ke plusurs avoegle en cest[e] vie, Ceo sunt les terres e les tresors 1444
    emotion: (s.xiii1) L’amour de l’avoir les enveglith 261
    emotion: (1267) Avarice avuegle la gent 3633
    emotion: (c.1270) Ke dons envuglent les oils de gent 634
    emotion: (s.xiiiex) ire tant cum ele dure avogle si le quer de homme ke […] 217.10

  • baailer v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to gasp (as an expression of strong emotion)
    emotion: (1160-74) qui oist le felon crier et le veist escaucherrer, denz reguinier, braz degeter, jambes estendre et recorber sovent sangloter et baallier ii 327.589

  • bainer 2 v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to be pleased, enjoy oneself
    emotion: (1174-75) Mult ad li juesne reis espleitié, qui si bien se baigne 123

    to delight, revel (in)
    emotion: (s.xiiex) En itels plaiz se delite e se bayne 599
    emotion: (s.xiiiin) Ben pert [...] Ke vus vus bainet en cest delit Ki mult vus endurra petit 103
    emotion: (c.1215) Qui se baigne en sa folie 833

  • bas 2 a. adv. s.

    Semantic labels: anat., emotion, finan., geog., merch., meteo., sound, status, toponym
    Usage labels: pej., temporal

    Citations:

    downcast, dejected
    emotion: (s.xiiex) mesaisés e bas esteit (=Eneas) E derochez par cele mer 686

  • batestal s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    trouble, anxiety
    emotion: (1200) en son quer suffri grant batestal 305
    emotion: (s.xiiex) Vengez serroms [...] Du mauveis seneschal Ke nus ad bracé teu batestal! 436 (var. C43)

  • baud a.

    Semantic labels: emotion, falc., ven.

    Citations:

    happy
    emotion: (c.1170) H. se fet baud e led: sa bataille ad vencue 1709
    emotion: (1150-70) joius e lé e balt 2972

  • baudement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    happily, merrily
    emotion: (s.xii3/4) Devant les pez le roy vint agenoillant Od un cha[le]mel d’or baudement estivant 2255
    emotion: (c.1170) quant l’oi, forment s’est leescez. Pus si dist baudement: Sire reis, kar muntez! 1556

  • baudicement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joy
    emotion: (s.xivex) le baudicement de ce que ceste chose luy est de si legier pardoné (L) 74r

  • [baudie] s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: pej.

    Citations:

    joy
    emotion: (c.1230) chantent par tele baldie Ke altres lur chant ne dient mie 2699

  • [baudorie] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joy, rejoicing
    emotion: (1121-25) La majested sumes perdant, La presence de la glorie, E devant Deu la baldorie 542
    emotion: (c.1136-37) Grant feste fist e grant baldoire 755

  • baudur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joy, rejoicing
    emotion: (s.xii3/4) Ore ad sa gent leesce e joie e baudur 5639
    emotion: (c.1170) A la curt fu A. par grant joie mandee, Si refud mult pur li la baldur efforcee (O) 4951

    gaily, happily
    emotion: (1174-75) Cil vus amenat par baldur Tresqu’a sa nef 770
    emotion: (1150-70) Mult aiment largesce e honur, Cunteinent sei par grant baldur 2653
    emotion: (c.1275) Il le conforta par bon' baudur 2284

    to be happy
    emotion: (1174-75) Ki orainz esteit maz, ore est en baudur 1522

  • benurté s.

    Semantic labels: eccl., emotion

    Citations:

    bliss, felicity
    emotion: (s.xiiiin) Vus en serrez en beneurté 1330

  • bracer 2 v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: brewing, emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    troubled
    emotion: (c.1270) cum cil ke est travaillié E d’anguissement d’envie bracé M856

  • brait s.

    Semantic labels: emotion, mammals, sound

    Citations:

    wailing, lamenting
    emotion: (1215) Lur criz, lur braiz ne lur grantz plours 370

  • brande s.

    Semantic labels: bot., emotion, trees

    Citations:

    to be agitated, worried
    emotion: (c.1185) Or sunt en brande et en pour 2602
    emotion: (c.1230) Ne seez [...] mes en brande Pur nule faute de viande 1258

  • brandel s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to be agitated, worried
    emotion: (c.1200) Salamon se purpense mult estreit, Il fut en brandle quels lui demanz sera[i]t (B) 12438

  • brandir v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: emotion, equit., horses, weapons

    Citations:

    to be restless, agitated
    emotion: (1174-75) Tute la terre brande: pensez de l’espleitier 957

  • chair v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, law, med., ship., sports, theol.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    to come over, affect
    emotion: (s.xii1) crieme de mort chait sur mei 73.54.4

  • chaline s.

    Semantic labels: emotion, med., meteo.

    Citations:

    passion
    emotion: (s.xiiiex) la chaline de l’amur Deu 152.10

  • chalur s.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

     (heat of) passion, lust
    emotion: (s.xiii1/3) (Balas) Mult refreidist homme de chalur de luxure 125
    emotion: (s.xiiiex) la chalor de stupre vegnaunt es reins del leccheour 141

     (heat of) anger
    emotion: (c.1300) Le sang del cors li boyt ke frit En chalur, en ire e en fu 308.69

  • changer v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: emotion, finan., law, occupation
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to be moved, overcome with emotion
    emotion: (c.1170) De feme est costume qu’el change ses pensez, Quant el veit bel home 1015

  • chanteplur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    sorrow coming after joy
    emotion: (1267) Que ja l’alme repos n’avera. C’est dreit le chaunt de Chanteplur, Kar a l’alme est lur chant dolur 3737
    emotion: (s.xivin) sicom dit le franceys: ‘Mieux vaut ploure chaunt qe chaunt ploure’ 120

  • charger 1 v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: arithm., bot., culin., emotion, finan., fruit, herald., law, ship., tax, trees
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    to harass, worry
    emotion: (1297) e ensy serriens nous e nos amys plus chargiez as parties ou nous serriens i 133

  • chaud a. adv. s.

    Semantic labels: condim., costume, culin., emotion, med., metal, meteo., pathol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    hot-tempered, angry
    emotion: (1332) si furent chaudes paroles entre les ditz monsieur Johan et monsieur William ii 65

  • chere 1 s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: politeness

    Citations:

    unhappily
    emotion: (c.1185) Dunc brait e crie a male chere 4560

    with pleasure, satisfaction
    emotion: (1400) la lisoit ové bone chier , distinctement et overtement 267.32

    to be downcast, dejected
    emotion: (s.xivm) commencea dolerouse chier demesner 216

    to look unhappy, downcast
    emotion: (c.1170) Quant surveue l’unt, chere funt desheitee, Cum gent ke sevent ben k’a perte esteit turnee (O) 4689
    emotion: (c.1184) Tant esteit a Deu entendant k’unkes de pöur ne fist semblant Ne male chiere 1737
    emotion: (s.xiiim) […] plorat e fist laide chiere 5275
    emotion: (s.xiiiex) e fet marrie chere e morne 193.6
    emotion: (s.xivin) demaunda […] pur quoy fesoit si mourne chere 11.39

  • chericer v.trans. p.pr. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affectionate
    emotion: (s.xiiim) Si seis trop reddis ou trop cherisaunt 11.63

  • cherté s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    love
    emotion: (1160-74) Treiz filz out de li; li ainznez Out nun sun pere par chiertez, i 229.1832
    emotion: (1354) (J.C.’s feet) les quels vous (=B.V.M.) avietz sovent si doucement entortilez et tenuz par grant chiertee en vostre seynt geron 142

    affection, kindness
    emotion: (1120-40) Aprés le naisance ço fut emfes [...] de pere e de mere par grant certet nurrit prol.
    emotion: (s.xiii1/3) Desore fait Gui Terri saner, A mult grant cherté le fait garder 5028
    emotion: (s.xivin) Joce le resçust a grant honour e grant cherté 10.22

    to hold dear
    emotion: (s.xii1/3) pur ce l’ont en grand cherté Ke il n’en trovent pas plenté 42.351
    emotion: (1141) E avrunt en cherté cherité Les duns de fauseté 703
    emotion: (s.xiii1/3) Seguin le tint en grant cherté 1653

  • chevalcher v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, equit., horses, mil.

    Citations:

    to ride off
    emotion: (1396) Et puis le signeur s’en chivalche sur son chemyn 45.4

  • coer 1 s. s. pl.

    Semantic labels: anat., emotion, med., pathol.

    Citations:

    heart (as the seat of affection, sympathy, devotion)
    emotion: (s.xii1) Duinst a tei sulunc le tun cuer 52.19.4
    emotion: (c.1200) Menu le beise e mult sovent le cole, L'atraine, de fals amur l'afole. Des qu'ele entent qu'ele ad sun quer [...] (E) 5022
    emotion: (1341) vous avetz a poi perduz les coers de vostre people 58
    emotion: (1393-94) ils avoient sustret le coer et la bone volonté de Roy iii 234
    emotion: (1397) en cumpassant de esloigner le quoer nostre Sire iii 363

    passionate(ly), furious(ly)
    emotion: (c.1335) persones de la commune [...] encountrerent le maire et l’aresonerent de gros coer 128
    emotion: (a.1399) le captayn luy ferrist […], issint qe le dit Escotte fuist irrous et de gros coer 125.16

    to be low-spirited, sad
    emotion: (1212) molt par en ot lu quer neir D'angoisse e de dolour ateint 12858
    emotion: (s.xiiim) Vostre poer crestra, si n’averez le queor neyr 647.171

    to hate, despise
    emotion: (1150-70) Mes faiz put aveir contre quer, Mei ne puet hair a nul fuer 1480
    emotion: (c.1200) (Moses:) Cil d'Egypte l'aveient mult contre quer l'aveient mult sur quer B s.xiii 3/4 E li Ebreu l'aveient mult le plus cher (E) 1666
    emotion: (c.1240) Ne unke ne deignastes vers mai parler, Tant me aviez en contrequeor encontre queor 261.256
    emotion: (1343-50) Et pur ceo qe le comune de Loundres avoyent l’erchevesqe countre queor pur multz enchesounes [...] 58.6

    to trouble, upset
    emotion: (s.xiiiin) Le mal, ki sur le queor lur gist, Par la buche del cors lur ist 14197

    to sway the heart (of)
    emotion: (1323-25) homme doit mover les quers le roi de France et de son conseil par totes les bones voies qi touchent lour precheineté, leur amistee et leur alliances et le profist de eux et de tote la cristieneté 184

    to be distressed, upset
    emotion: (s.xiiiin) Tels deus com vus estes (=Bevis and his sword) ne pussent endurer (=against enemy army) ! Ne pernez pas en cors, bel duz sire cher! Mes jeo vus vodrai melz conseiler: [...] 1621

    to affect emotionally
    emotion: (c.1170) E quant Rigmel l'oit, mal se tint de pasmer, Taunt li tocha el quoer k'out dit le reprovier 4214
    emotion: (1212) Ço que Deu dit par saint Lucas En l'Evangile al quer me touche 253
    emotion: (s.xiv3/4) Unkes ne tocha le quer de luy orgoil saunz faille 124

  • commoveir v.trans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, marit., mil.

    Citations:

    to disturb, upset, make agitated
    emotion: (1121-25) Si la noise les (=great fish) en commout , Sachez, murir nus estout 1047
    emotion: (s.xii3/4) Atant est la vile de l’effrey comm[e]ue 714
    emotion: (1184) Tut ad comut e troblez, Sanc e cervel entremellez 1771
    emotion: (c.1185) Plusors (=wives) de leger le plur trovent, De leger lor baruns cummovent 2052
    emotion: (s.xiiiin) Symun Magus […] tut le poeple i ad cummeu . […] E cuntre mei la (=city) ad encitee 12434

    to become angry, agitated
    emotion: (1120-40) Si s’en commourent tota la gent de Rome, Plus tost i vint ki plus tost i pout curre 511
    emotion: (1190-1210) De grant ire s’est commeu 2262

    to move to anger
    emotion: (s.xii1) E aposerent uncore peccher a lui; en ire commurent l'Altisme [...] 88.77.20
    emotion: (s.xii3/4) il voloit le felon tirant Conmoveir en ire par itant 264
    emotion: (1212) Car temple sont Deu, nostre Sire, E quiqonc les commoet en ire, Bien le sachiez verai[e]ment, Celui qui en els maint offent 2498

  • compassant 1 a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    distressed
    emotion: (c.1275) La cheytyve (=woman with dead child in her womb) esteyt compassaunt . Queu part peut aver sucurs? 7807
    emotion: (c.1330) Qar la famme de son anfant Mout est pensive e compassant 105.2

    distressing, hurtful
    emotion: (s.xivin) La parole est douce e pleisaunt e la malice compassant 125

  • compassion s.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

    compassion, pity
    emotion: (s.xii2) Descendez a lui es povres [...] par vos almones et par conpassion 475.534
    emotion: (1260-70) pité E conpassiun de miseysé 10964
    emotion: (s.xiv1/3 (?)) [L]a enfermerie de vostre alme deit estre compassioun e pité de autri meseise 9

    to feel compassion, pity for, be touched by
    emotion: (1155) Ki veist cum eles mureient E cum eles s'entreteneient, Ja n'eust le quer tant felun Qu'il n'en eust compassiun 6064
    emotion: (s.xiiiex) ke il en eient […] de eus compaission compassion BN s.xiv 1 88.1
    emotion: (1303) nous avoms grant compassion de l’estat de la dite abbeye iv 520
    emotion: (1354) il en averoit compassion et pité 131
    emotion: (1414-15) Qe pleise a lour dit sire eier compassion as empov[er]issementz des ditz somunes iii 255

  • compleindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    to feel compassion, pity for
    emotion: (1323-25) de ceo q’ils unt molt perduz de lour, le roi les doit compleindre 67

    to lament, bewail
    emotion: (c.1325) la duce mere Jhesu et Marie Salomee et Marie Magdalene, dolenz et compleinaunz duz Jhesu 52.4

    to lament, complain
    emotion: (s.xii3/4) En compleignant blament les dures destinez Q’a si noble roy furent ordinez 7998
    emotion: (c.1150) Crient et plurent et guaimentent, Compleinent sei, si se dementent 856
    emotion: (s.xiiiex) Ysaie le prophete ke se memes compleint e dit: ‘Helas!’ 241.28

  • compleint s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    lament, complaint
    emotion: (c.1136-37) Getat granz criz e granz cumplains 6358 var
    emotion: (1163-70) En ceste complainte qu’il firent, Une grant cumpainie virent 4315
    emotion: (c.1135) Dez [...], Oi ma conplainte, oi ma proiere 21.284 (T)

  • compunct a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    grieved, hurt
    emotion: (1214) li Deu cher ami, Com oem compunct e esbahi D’einsi tres forte mescreance […] 2224

    deeply moved, stirred
    emotion: (1212) en ert de pitié compunct 3208
    emotion: (s.xiv1) s’il sont compunct de quer conpunctz de qeer (B) 210c s.xiv 2/4 compuncti sunt corde (A) 362d

    dejected, downcast
    emotion: (s.xii1) Que cant a tei la meie glorie, e ne seie compunt 58.29.15

  • compunction s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    compunction, contrition, remorse
    emotion: (s.xii1) Tu demustras al tuen pople dures choses; abevras nus del vin de compunctiun 76.59.3
    emotion: (s.xiiex) nus [...] dunum entente od plurs a ureisun, a lesçun, a cumpunctiun de queor e a abstinence i 28
    emotion: (s.xiiex) [...] Ceo est compuntiun compunciun ? doner, Ki les lermes facet venir A demustrer veir repentir 157
    emotion: (c.1240) od lermes, od grant compunction Li fist tute sa confessiun 202.29
    emotion: (s.xiiim) Mes trestuz (=sins) laissat e guerpist erraument, E out chaut pas cunpunctiun e repentance 6917

    sadness
    emotion: (a.1399) (the body of the drowned girl) fuit porté od graunde devocione et compunccioun de coer en la chapelle 107.4-5

  • conceivre v.trans. v.absol. v.intrans. p.pr. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    to become angry
    emotion: (1392-94) le saint pere ad durement conceu encountre moy par cause que […] 57.26

  • condoler v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to grieve over, lament
    emotion: (1415-20) tresgrant injurie nostre mere condoler (T) 168v

  • confondre v.trans. v.absol. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, ship.

    Citations:

    downcast, dejected
    emotion: (s.xiii1/3) palles e teint e confundu 528

  • confort s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    enjoyment
    emotion: (s.xii3/3) Çost (=fruit) tei defent, n’en faire altre comfort 102

    satisfaction
    emotion: (1354) et est un grante conforte quant homme poet ascun foize venir a toucher le renard ou (=with) la verge 113

    inconsolable, inconsolably
    emotion: (s.xiiiin) Cum un pomer ki est chargé, Ki se brise tut a scient Por une pome ki chet al vent. Si fetes vus, quant sanz cunfort Pleinnez de un enfant la mort 1111

    to take comfort, solace
    emotion: (c.1150) il veissent lur fiz mort. Ne quident mes aver confort 1262
    emotion: (s.xiiiin) Por ceo n’ad le hume gueres de tort, Si il se peine de aver cunfort 1766

    to be encouraged, heartened
    emotion: (a.1382) […] qe touz les Fraunceis deveroint rejoyer et estre de bone comforte 39.11

    to find, take comfort (in, from)
    emotion: (1160-74) Mult out grant duel de sa muillier, Mais en duel n’a nul recovrier; Li vif al vif, le mort al mort, Al vif puet l’um prendre cunfort i 169.234
    emotion: (c.1340) mon coer est tres poisant et pensif, sanz poair prendre comfort 317.25

  • confortable a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    comforting
    emotion: (1155-60) Le saint neis confortable Esperit paraclitum Spiritum 282.13
    emotion: (s.xiii2/4) Deus dunat le confortur, ço est l’esperit confortable 9559

    encouraging
    emotion: (1407) dount je ne suy unqore parmy nulle vostre ordeignance ne counfortable repouns sieurz d’aucun aide ne remede pour en les ditz meschiefs et defautes (=the ruinous state of the city walls of Berwick makes people abandon their houses) eschuer a mon desire ii 229

  • conforter v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as adv. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, med.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    to comfort, solace
    emotion: (s.xii1/3) Jagunces sunt de treis maneres [...] Tutes confortent par vigur, Vains pensers toilent et tristur 41.345

    to find comfort, be comforted
    emotion: (s.xii1/3) Qant l’aigles l’a, mult s’en cunforte: De mult lointain pais l’aporte Pur ses pulcins ke li defent 50.541
    emotion: (c.1185) Confortez vus, dame reine, Kar il vus aime d’amur fine 3821
    emotion: (1214) (St Gregory) Ne soi conforte negune hore Fors soul quant plus por mei (=J.C.) labore 1803
    emotion: (s.xiiiex) confort de autre a ki homme puet parler e sei conforter 19.21

    comfort, solace
    emotion: (1121-25) De cez peres (=stones, taken by Brendan from his visit to Hell) en fai porter A enseignes de conforter 1800
    emotion: (s.xii3/3) Si quide aver de mei confort; En mei n’est pas le conforter 437

    to comfort, console, solace
    emotion: (1113-19) (J.C.) Un poi les esmaiat; Mais Mes puis les cunfortat 926
    emotion: (c.1150) Quant li seint out od lui parlé Et dulcement Tout conforté, Ala s’en 1128
    emotion: (s.xiii2/4) Bele flur ad ki ad desir De peistre povres […] E des enchartrez conforter 6946

    to ease, mitigate
    emotion: (1150-70) Acordent sei par grant amur E puis confortent lur dolur 1991

  • confus a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    troubled, confused
    emotion: (s.xiiiin) Por ceo sui mult pensif e murne Del mund ki vet e pus returne E sa e la e munt [e] jus: Mult en poet hoem estre cunfus 178

    confounded, ashamed, downcast
    emotion: (s.xii1) A tei crierent, e salf sunt fait; en tei espererent e ne sunt confus 53.21.5
    emotion: (s.xii3/4) veant toz le (=horse) galopa e le fist mat e confus 529
    emotion: (1214) tant mat e confus se tint Qe […] 1717

  • confusion s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    discomfiture, shame
    emotion: (s.xii1) Tute jurn la meie confusion confusio est encuntre mei 76.XLIII.15
    emotion: (s.xiiiex) Ceste devant dite confusion du diable par confession […] 49.4
    emotion: (1379-80) […] dont l’en espoir qe grant bien a nous & meschief & confusion a touz noz enemys ent purront avenir iii 73
    emotion: (a.1399) a graunt confusione d’Engleterre et graunt comfort des enmys 64.26

  • conjoir v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to gladden, exhilarate
    emotion: (c.1240) Un cunte vus conterai […] Pur conjoir la compaignie 79.2

    to rejoice (with)
    emotion: (1171-74) As larruns conjoissent, al mesfait od els vunt. 2770
    emotion: (s.xiii2/4) Conjoisez, fait ele, od mei 126rb27

    pleased
    emotion: (c.1240) les salmes […] Dunt nostre dame est conjoie enjoie 249.144

    to make merry
    emotion: (c.1240) Pur cunjoir et fere het 190.24

  • consolacion s.

    Semantic labels: emotion, literature

    Citations:

    consolation, solace
    emotion: (s.xii1) les tues consolatiuns esledecerent la meie aneme 99.93.19
    emotion: (s.xii3/4) Ceo qu’il morust […] E jeuenes e petit, sanz consolacion 380
    emotion: (1214) Aiez […] Compassion e pieté; Si me fai consolation 415
    emotion: (c.1275) ceo me serra a consolacyun A suffryr la tribulacyun 5991

  • [consoler] v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to console, bring comfort
    emotion: (1435) Mais en telle et si grande tristesse et desplaisance que nous prenons pour les dures oppressions que souffrés, nous ont resjouis et consollés vos grands volentez [...] d’avoir allegeance de vos grands maulx 432

  • contenance 1 s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    to be put out, distraught
    emotion: (s.xiiex) De angunse anguise/anguuse sue e tresue; Tut outre perdi contenaunce 724 (var. C17)
    emotion: (c.1334) R. […] conjura le mort en le noun Dieux q’il se reposast, mes pur le conjurement ne lessa sa contenaunce 272.3

  • content 3 a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    content, satisfied
    emotion: (1365-66) de la quele somme […] nous nous tenons pur bien contentz & paiez i 900
    emotion: (1381) je voille que toutz mes servantz […] soient guerdonez […] en tiele manere q’ils lour tienent pour content i 115
    emotion: (1435) une autre tres puissante, grande et notable armee, qui assez tost aprés sera par dela conduite et adressee par personnes de telle crainte et auctorité, que en serez bien comptents 434

    satisfaction, pleasure
    emotion: (1230) Tutes (=planets) par lur muvement Funt tel duçur e tel content 1918

  • contribler v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    crushed, devastated
    emotion: (s.xii1) cuer contriblet et humiliet, Deus, tu ne despirras 72.50.18

  • contrister v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to sadden, upset
    emotion: (s.xiiiin) Ne me devez ore trubler, Ne mes parenz ui cuntrister 10052
    emotion: (s.xiii1) (God’s faithful) ki par teles felunies sunt contristez ii 26
    emotion: (c.1335) Deu ne voleit pas contrister le frere (H) 4760

    to grieve, be sad
    emotion: (s.xii1) E je sustinc chi ensembledement cuntristaz, e ne fut chi confortaz 82.68.25
    emotion: (1155) Dunc se prist mult a contrister E en sun quer a recorder Les biens dunt tanz aveit euz E or les aveit tuz perduz 1909
    emotion: (s.xii2) David forment se cuntristad, kar li poples le volt lapider 58

    sad, upset
    emotion: (s.xii1) chaitif sui faiz [...]; tute jurn cuntristez alowe (='I go about') 64.37.6

  • conturber v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to disturb, upset, throw into confusion
    emotion: (s.xii1) En mei trespasserent les tues ires, e li tuen espowentement conturbent mei 9587.17

    troubled, upset, thrown into confusion
    emotion: (s.xii1) Desturnas ta face de mei, e je sui fait conturbé 58.29.9

  • convil s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    envy, covetousness
    emotion: (1356-57) Item, ly diamant doit estre donné sanz convyl et sanz achat, et adonques est de plus grant vertue 308

  • corage s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: name

    Citations:

    heart (as the seat of emotions), spirit
    emotion: (s.xii1/3) Pur ce que tant l’oi loer, L’ama forment en sun curagge 28.15
    emotion: (1150-70) (Mark) Del cors puet faire son delit, Mes ice poi a lui soffit, Quant autres en a le corage 1026
    emotion: (s.xiiiin) Quant le aume del cors partirat, Li cors iert morz, le aume vivrat; Dunc iert jugié lur curage U a pru u a damage 1517

  • corine s.

    Semantic labels: anat., emotion

    Citations:

    heartache, grief
    emotion: (1171-74) de vostre corine ne vus puet nuls geter 5370

  • [corucement] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anger, frustration
    emotion: (c.1170) Je ne li mesferai en trestut mun vivent, Dunt achaisun vers mei ait de corocement 1192
    emotion: (s.xiii1) offendicula : kurudement ii 103.156
    emotion: (c.1230) Les pas firent partut plesser Pur les Engleis desturber, Que euz ne venissent veraiment A Diviline sanz corocement 1579
    emotion: (s.xiii2/4) ço ke respunt li sire Si durementes cum par ire, Ço ne fut pas curucement 3814

  • corucer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    to anger, make angry
    emotion: (1120-40) Ne vot li emfes sum pedre corocier by being disobedient 54
    emotion: (s.xiiiex) Dinabus mout ço corusça co [n]rusca , E Merlyn mout leydenga 129
    emotion: (s.xivin) Ils me ount corucee par lur folur 61
    emotion: (s.xiv1) Ke pur couroucer autre se met a honte (is a fool) (U) 28

    to grow, become angry
    emotion: (c.1135) Li provos prent a corocier Et Margerite a manecier 13.173 (A)
    emotion: (c.1200) Coruce e deve a desmesure 701
    emotion: (s.xiii2) Vous vodriez tut quere Dount vous le puissetz bien paier, Qe il ne courcereit a paraler, Et molt se vodroit esloer 138
    emotion: (s.xiii3/4) Et si s’en gart de corocer , Plaié seut por ce empirer 179.979
    emotion: (1266-1300) Il (=wine) fait corochier sens raison, folement parler 96.867
    emotion: (s.xii1) Pernez discipline que nostre Sire alquune fiede ne se curuist 43.2.12
    emotion: (s.xii2/4) li parent se coroçassent Que lor filles ne mariassent 671
    emotion: (s.xiii2/4) Pur ço ne se doit curecier , Mais ensemble devum prier [...] 33
    emotion: (1310) car li jugges se couroussent volunters quant om apele de eus 51

    angry
    emotion: (c.1141) Deus ert dunc corocez E a la terre iriez 781
    emotion: (s.xii3/3) Tut sunt plein d’ire et curucez 1747
    emotion: (s.xiii2) corecé sui e inobediente 269
    emotion: (a.1399) le dit sire S. fuist moult curucé et irrous 136.14

    anger
    emotion: (s.xii3/3) Es meistres n’out ke curecer 1740
    emotion: (s.xiii1/3) Cum ço vit H. li ber, N’i ad mes que corecer 3086

    to grow, become angry with
    emotion: (s.xiiiin) Ne nul homme ne coroucera ové le se corocera a Q s.xiii 2 celuy qui la portera 281
    emotion: (s.xii1) Ne voilles […] currucer tei a nus irasci nobis 155.LXXXIV.5
    emotion: (s.xii3/4) Mais qui que s’en corust , joe di m’entendement P 20
    emotion: (1216-25) Leir se coruça ové cele filie 4.14
    emotion: (1293) Sire J. T. se corousa ver J. le B. 21-22 Ed I 273
    emotion: (s.xiiiex) li draguns se coreça ver la femme a grant rage 2298
    emotion: (1307) se couroucea durement a ceux qu’il trova iii 195
    emotion: (1323-25) ne vous voilletz corouser dever moy 121
    emotion: (1380) Endroit de v[ost]re messager, ne corsé vous point avec lui, qar par mon foi il ad esté b[ie]n malade iii 92
    emotion: (1430) Si vous eitz ascun amy [...], Guardez vous en vostre vie Qu'envers lui ne corroucez mye 434.107

    angry with
    emotion: (s.xii1) Par quarante ans curucez fui a icele generaciun 100.94.9
    emotion: (s.xiii1) Dunc dit Deis a Jesu k’il ert curcé al pueple ii 26
    emotion: (s.xiiiex) […] si corucé a homme hu a femme 9.10
    emotion: (c.1300) si un chiteyn soit corouché ové sun fiz ii 95
    emotion: (1304-05) il est ausi corucé ové nous 30
    emotion: (1321) Sir Hugh le Despenser le fitz fust coroucé devers le Roi, et sur ceo corouce fist une bille i 182
    emotion: (a.1399) le duc fuist moult irrous et graundement crucé devers l’evesqe 103.30

1 2 3 4 5 6 7 8