We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
1121-35; MS: s.xii3/3
)
Cetus (=a whale) ad tel nature Que quant il volt manger, Cumence a balier [...] Que li petit peissun [...] En sa buche enterunt
Bestants 1944
(
MS: s.xiii
)
oscitavit: in gallico baala
TLL i 244
♦to yawn (as an expression of tiredness):
(
s.xii2; MS: s.xii3/3
)(the supposedly dead child) les oilz uverid e set foiz baeilad
Liv Reis1 181
(
c.1290; MS: 1307-25
)
Par trop veiller hom baal (M.E. gones)BIBB ROTH (G) 289
♦emotionto gasp (as an expression of strong emotion):
(
1160-74; MS: s.xiiiin
)
qui oist le felon crier et le veist escaucherrer, denz reguinier, braz degeter, jambes estendre et recorber sovent sangloter et baallier
Rom de Rouwace ii 327.589