corecer,
coreicer,
corescer,
coreser,
corocer,
corocier,
corochier,
coroucer,
coroucher,
coroucier,
corouser,
coruser,
corucier,
coruscer,
coruczer;
correcer,
corroucer,
corrucer,
corruscer,
corrusier;
courecer,
coureser,
courocher,
couroucer,
courousser,
courroucer;
curecer,
curecier,
curescer,
curucer,
curucier,
curuscer,
curuscier,
curusser,
curuzer;
currucer;
churucer;
colouser;
corser;
courcer;
curcer,
curser;
p.p. coriciet,
crucé;
curcé
v.trans.
1emotionto anger, make angry:
(
MS: 1120-40
) Ne vot li emfes sum pedre corocier
(by being disobedient)
S Alexis1 54
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
Dinabus mout ço
corusça (ed. co[n]rusca), E Merlyn mout leydenga
Merlin Proph Prol 129
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Ils me ount
corucee par lur folur
BOZ Cont 61
(
MS: s.xiv1
)
Ke pur
couroucer autre se met a honte
(is a fool)
Folies (U) 28
2to offend, shock:
(
s.xii3/3;
MS: s.xiiim
)
Pur quei estes vus deheité? Ad vus nul hom dunc
coruscé?
S Gile1 172
(
MS: s.xivm
)
Jeo ne voil que tu soies
corucee en seintes escriptures pour la simplesce […] des paroles
S Jer 4vb
coruser de
to irritate by, in the matter of:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
il l’out suvent cuntraliee, De seignur prendre
curecee
Ipom BFR 3850
v.intrans.
1emotionto grow, become angry:
(
c.1200;
MS: s.xivin
)
Coruce e deve a desmesure
S Osith 701
(
s.xiii2;
MS: s.xiv1
)
Vous vodriez tut quere Dount vous le puissetz bien paier, Qe il ne
courcereit a paraler, Et molt se vodroit esloer
Serm DTC Ash 138
(
MS: s.xiii3/4
)
Et si s’en gart de
corocer, Plaié seut por ce empirer
Pop Med 179.979
2pathol.med.to become inflamed:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
les esperis
corocent come
(=when) n’en poent issir franchement
(=from the throat), dont il font toussir
A-N Med i 200
corucer a
emotionto grow, become angry with:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
Ne nul homme ne
coroucera ové
(var. (Q: s.xiii2) le se corocera a) celuy qui la portera
Lapid 281
faire corucer
to chastise:
(
1415;
MS: s.xv1/4
)
si je trove ascun defaute en ta persone - je toy fray
coruser issint que tu compariez grevousement
Man lang ANTS 75.5
v.refl.
emotionto grow, become angry:
(
s.xii1;
MS: c.1145
) Pernez discipline que nostre Sire alquune fiede ne se curuist
Oxf Ps ANTS 43.2.12
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
)
li parent se coroçassent Que lor filles ne mariassent
Conception wace 671
(
s.xiii2/4;
MS: c.1275
)
Pur ço ne se doit
curecier, Mais ensemble devum prier [...]
S Eust anon 33
(
1310
)
car li jugges se couroussent volunters quant om apele de eus
Lett Rois 51
se corucer a, de, devers, envers, ové, vers
emotionto grow, become angry with:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Ne voilles […]
currucer tei a nus
(Latin: irasci nobis)
Camb Ps 155.LXXXIV.5
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Mais qui que s’en
corust, joe di m’entendement
Rom Chev ANTS P 20
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
li draguns se
coreça ver la femme a grant rage
Apoc giffard 2298
(
1323-25
)
ne vous voilletz
corouser dever moy
St Sard 121
(
1380
)
Endroit de v[ost]re messager, ne
corsé vous point avec lui, qar par mon foi il ad esté b[ie]n malade
Rot Parl1 iii 92
(
1430;
MS: s.xv2/4
)
Si vous eitz ascun amy [...], Guardez vous en vostre vie Qu'envers lui ne
corroucez mye
Courtoisie 434.107
p.p. as a.
1emotionangry:
(
c.1141;
MS: s.xiii4/4
) Deus ert dunc corocez E a la terre iriez
Sibile 781
(
s.xii3/3;
MS: s.xiiim
)
Tut sunt plein d’ire et
curucez
S Gile1 1747
(
a.1399;
MS: a.1399
)
le dit sire S. fuist moult
curucé et irrous
Anon Chr1 136.14
2eager:
(
1313-14
)
la bataille fust joynte e les champions
(et) courecez de aler a la bataile
YBB Ed II vii 87
corusé a, devers, ové
emotionangry with:
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
[…] si
corucé a homme hu a femme
Ancren2 9.10
(
1321
)
Sir Hugh le Despenser le fitz fust
coroucé devers le Roi, et sur ceo
corouce fist une bille
Stats i 182
(
a.1399;
MS: a.1399
)
le duc fuist moult irrous et graundement
crucé devers l’evesqe
Anon Chr1 103.30
sbst. inf.
emotionanger:
(
s.xii3/3;
MS: s.xiiim
)
Es meistres n’out ke
curecer
S Gile1 1740
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Cum ço vit H. li ber, N’i ad mes que
corecer
Gui War 3086
See also:
nientcorucé
trescorucé
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
corucer