amur (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

amur (1113-19)

[ FEW: 24,464a amor /24,470b Amor; Gdf: 1,275a amor; GdfC: 8,111b amour; TL: 1,363 amor; DEAF:  amor; DMF:  amour 1 / amour 2; TLF:  amour; OED:  amour n.1 / amour n.2; MED:  amour n.1 / amour n.2; DMLBS: 78b amor ]
amour,  amor,  ameur  

s.

1emotionlove
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  [dient] li plusur Que as masles amur Vent en cele saisun (=during the month of March)  720
( 1150-70; MS: s.xiii )  De druerie vunt parlant, De veir amur e de […]  1258
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Unke n’en eurent vers Deu amur, De lur aveir pristrent isure  A172
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  la amur duz Jhesu Crist  215
emotionaffection
( 1413 )  pur la graunt amour et affeccioun qe voz poveres Comunes […] ont a vous  iv 6
theol.Christian love, charity
( 1113-19; MS: s.xiiiin )  nostre lei, Ço est amur e fei  1032
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  Dé troy vertuz e de lur sufficience: fey, esperance e amur  2.20
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  si vus avez verai amur (Latin: caritatem) e pes entre vus  24.14
love, fondness
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  orgoil est un amur de sa propre hautesce  3.23
friendship, amity
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Or li faites amur par devant sun barné, Rendez lui le chastel e tut le fermeté  1393
( 1283 )  cher cousyn […] avoms ausint regardez la graunt amur e le cosinage qe est entre vus e nous  ii 188a
( 1306 )  pur nulli, pur amour, ne pur haur, pur bon gré ne pur maveis gré […]  i 219
( s.xiv1 )  pur bon amour entre gent norir et enhauncer  219
2love-token, token of love
( s.xiiex; MS: 1272-82 )  M’amour lui presentai, Un anel lui donai Que.l quidai retenir Pur la court ademplir  351
3beloved, sweetheart
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Meinte paene en fu iloc s’amur tolue  1722
4decor.mythologicalGod of Love, Cupid?
( 1423 )  i autre coster d’Arras d’or qe comence en istorie […], la vie d’Amours  iv 232
5 name (used as a surname)
( 1327 )  Adam Amour  Amor
( 1379 )  Matilda Amour  Amor

s._pl.

1euph.love, sexual favours
( s.xiii; MS: c.1307-25 )  De grant felounie s’entremect (l. entremett) Ke ses amurs donne a clerjonnect (l. clerjonnett)  230
euph.zool.sexual activity of animals, rut
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Averil, ço est auvrir, Kar dunc veit l'e[n] issir De cez arbres les flurs E bestes en amurs  726
( s.xivin; MS: s.xivm )  (the stag in rut:) talent perde de manger et trop enmegrist […] quant ad lessé ces amours, lors commence de pasturer e sa gresse recoverer  57
2regards, compliments
( 1353 )  saluz et fraternels amystés et amours  42
fin amur
fin#2
ju d’amur
ju#1
jur d’amur
1lawtimeloveday
( s.xivin; MS: 1312-40 )  pristrent un jour d’amour entre sire W. e J., e yleoqe furent totes grevances redressez, e les parties acordeez  14.8
( 1312 )  il se assenterent en arbitres a un certein jour d’amour q’il esteirent a lour arbitrement  Ed II xii 214
( c.1396 )  par mediacion des amys de l’un partie et d’autre, un jour d’amour ceo prist pur estre tenuz cy a Westm’  19
seal d’amur
1anat.femalevulva
( s.xiii2; MS: s.xiii2 )  Li seaus de amur est li lius dunt amur ad plus afere e si a nun nessance, pur ceo ke par iloec nescent les flurs ky nescent a lur termes  149.2
en (bon) amur
1 gladly, willingly
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  e jo merrai en bon amor en la besoigne mon seignor seisante nés apareillies  ii 6119
2in a friendly manner
( s.xivin; MS: 1312-40 )  J. lur demaunda en amour venyr parler ou son seignour en la foreste  27.2
en pes e (en) bon amur
pes#1
par (bel, bon) amur
1willingly, gladly
( c.1170; MS: s.xiiiex )  les fait tuz bien servir par amur  474
in a friendly manner, amicably
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Li reis, quant l’ot, si prist a rire, Par bel amur, neient [p]ar ire, Li cumandat qu’il s’en alast  5938
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Par dreite fei li conseillout E par bone amor li mandout Que del pais s’en retornast  ii 134.6724
pur l’amur de, pur amur(s) de
1for the sake of
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Sis jurz devum uvrer, Al sedme reposer Pur amur del Seignur Ki gardat icel jur  420
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Cent vallez fet le roy pur s’amur (=Alexander’s) chevalers  547
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  E neporoek muz acheisuns, Ke por vostre amur lerruns, I avereit aprés, sachez de veir, Por vus tolir vostre doleir  1430
on account of
( 1396; MS: c.1400 )  et les (=legs) frotez bien pur l’amour des puces  86
pur Deu amur, pur amur Deu
deu_1
sanz amur
1pitiless
( 1174-75; MS: s.xiiex )  La crut guerre senz amur  20
aver a amur
1to retain the love of
( c.1136-65; MS: c.1200 )  De lor (=preachers’) doctrine e de lor vie Est seinte eglise replenie; Quant la paissent de lor labor, Si unt il plus Deu a amur  8150
aver en amur
1to love, treat properly
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  si nostre rei volt conquere Ynde major, Donc lo joe qu’il ait ses homes en amor  P175
estre en amur
1to live peaceably
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Illuques sunt li serpent e li dragon en amur  4518
estre en amur de
1to be in love with
( 1309; MS: s.xvi2 )  […] la plus belle dame qi fuit […] de quel duchesse feut ly Uter tant en amour si ne savoit comment il la pout meut (l. meuz) afoler  11.33-34
porter, prendre amur a
1to pay homage to
( 1160-74; MS: s.xvii )  'Tu doiz,' dist li messages, 'ton seignor honorer, sez hons es et li doiz foi et amor porter  i 136.3729
( 1160-74; MS: s.xvii )  au duc Guillaume vindrent por euls esbanoier, por parler as Normanz et por euls conseillier, por prendre amour au duc et pour euls aprimier  i 67.1561
recoillir en amur
recoillir
requere d’amur
requere
tenir amur a
1 emotion
( 1136-65; MS: c.1200 ) Les angles [...] de s’alme gardain esteient, Kar fedeil amor li teneient  11360
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Amur lui tint, fei lui guardat  5545
tenir en amur
1to retain the love of
( c.1292; MS: c.1300 )  et en autres cas pur le poeple tener en amour  i 222
turner sun (etc.) amur (a, envers)
1to fall in love (with)
( c.1135; MS: 1267-68 )  dist la virge a son seignor, A qui ele ot torné s’amor  (A) 344
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Lui ne chaldreit [...] De quel part el s'amur turnast  8748
( 1150-70; MS: s.xiii1 )  Del biau Cariados se dote Qu'envers lui ne torne s'amor  (T) 958
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Une dame fu asegee de ses enemis tut environ [...] Nepurquant un rei puissant avoit issi torné sa amur envers lui  142.5
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
amur