1all, the whole of, the entirety of:
(
1113-1119;
MS: s.xii3/3
)
Et or mustrum la fin De lunal eclipsin [...] Il veent quant est plenere De tute sa lumere
Comput ANTS 2690
(
MS: s.xii1
)
tota machina: tut l’engin
TLL ii 103
(
1342
)
si esperons nous, ove l'eide de DIEUX, faire tiel esploit, que serra a honur et profit de nous et de tut nostre royaume d'Engleterre
Foedera1 ii 1213
(
1382
)
A quoy le mair illoeqes respondist qe quanqe ent estoit fait par lui ou nul des soens si estoit fait pur commune profit des seignours et de tut le roialme
Rot Parl1 iii 143
(
1472
)
le prise dez assisez generalment ad longement cessez par tut le roialme, par cause d'une ordenaunce fait par le roy
Rot Parl1 vi 163
(
1471-81;
MS: 1482
)
tout le rente et service en tiel case sount incidentez a le revercion
Littleton 229
♦
temporalall, the whole duration of:
(
1113-1119;
MS: s.xii3/3
)
Alee est la vespree, Tute la matinee
Comput ANTS 336
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
)
Voe, Helcim, que tu feras Toz les anz mais que tu vivras
Conception wace 112
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Segé sunt ben li Breton Tute nuit e tute jur
Brut Royal 2814
(
1267;
MS: c.1300
)
Teus se cleiment fiz al Maufé [...] ceo sunt ces ke tute lur vie Vudreient ke guere fust e atie
Lum Lais ANTS 6701
(
1306-07
)
Alexandre, Jadis Roy de Escoce, luy granta par sa chartre dix marc’ tut sa vie annualment
Northumb 59
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
retournir a Walden et estre illoeques plus avant tout ce feste de Pasque
Lett & Pet 85.38.19
(
1416
)
Robert et Guy adonqes en mesme le molyn emprisonerount par tut la seconde noet
Rot Parl1 iv.99
2all, each and every:
(
1113-1119;
MS: s.xii3/3
)
Ben saverez senz engan De tuz les meis de l'an
Comput ANTS 3000
(
s.xii3/3;
MS: s.xiii2/4
)
toit ceals qui de toi istront li ton pecché ploreront
Adam2 459
(
1259
)
touttes les choses et chacune par soy qui sont contenues en cette paix
Foedera1 i 391
(
1324
)
sur cestes choses e sur totas autres me vulhes resc[r]ivre vostra bona volunté
St Sard 92.76
(
1394
)
En le noune de Dieu, et de notre dame Sante Marie, et en noun de teuz lez sauntez de paradyse
Test Ebor i 198
(
1431
)
je recommand humblement ma alme a Dieu, sa benoite mere et tautz les seintes recreant mercy de teutes mes pecchiez
Reg Chich ii 457
♦
all, every kind of:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiiex
)
(Margarita) Uniun ad colurs toutis maniers
Lapid 275.XIV.287
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
Issi le puit hom depescier, De toutes guises detrenchier
Lapid 276.XV.297
1all, everything:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Li reis Locr[i]ns ses nefs saisit, A ses humes tut departit
Brut Royal 1068
(
c.1200;
MS: s.xiii1
)
Jammés ne departirat pur tote demembrer
S Marg Camb 56
(
MS: s.xv
)
E pernez demi livere de sucre alexandrin et metez une quilleree a ceste chose quant il bout [...] qe tut soit despendu, qe il soit sy espés come past
Five Med MSS 127.E115
2all, everybody:
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
medicine k'est ici tuchee En chaude terres fu trovee, Ne ne vaut pas a tuz generaument De diverses regiuns a gent
Secr abernun 2264
(
1315
)
acordé est qe ceste busoigne demoerge tantqe au prochein parlement, et qe adunqes par assent de toutz soit fait ceo qe endevra estre fait
Rot Parl1 i 306
(
1372
)
Sachent tuit qui, a l'oneur et reverence, et pour l'affection et remembrance, des bienfaiz et nourritures euz et faiz ou temps passé, a nous par nostre seigneur et pere, le roy d'Angleterre [...]
Foedera1 iii 935
(
1479
)
le primer resceite que fuist forsque pur le moité estoiera pur tout
Readings i 77.22
(
1471-81;
MS: 1482
)
Et nota qe toutz qe tiegnount de roy par graund serjauntie, tiegnount de roy par service chevalrie
Littleton 158
everything, the whole (thing):
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
E puis que le jofne rei vus volt del tut duner, Alez le chief cunquerre
FANT OUP 611
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
Une a primes vus nomerai, Ceo est le tut: ke jo morrai
Pet Plet ANTS 296
(
1283
)
Mais s’il eyent enfaunt ensemble, tut enterement remayne le tut a lur enfaunz aprés lur decés
Foedera1 i 629
(
MS: c.1335
)
Donez ly a beyre centurie ou ewe teve e se
(='ce') tut le fra espurger le pis
Five Med MSS 43.C175
1all, completely, fully:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Forment fud granz icil malfez, D'enfern eisit tuz eschalfez
S Brend mup 1134
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Il est remis el bois tut suls
Brut Royal 365
(
MS: s.xiii
)
soliferrea: (L) tut de fer
TLL ii 44
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Lors appareust Jesu Crist od ses playes totes sanglantz
BOZ Cont 99
(
1392
)
lez mesters de la ville [...] demorantz trestout en lour placez tanqe le roy fuist passez toutz
Lett Rich II 212
♦
all together:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
lui e son cheval Tut abatit enz en un val
Brut Royal 232
2everywhere:
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
De vile en altre il vet querant Siba, Quant tut l'out quis, si.l trove en Nabila
Anc Test (E) 11398
3temporalalways:
(
c.1240;
MS: c.1300
)
E a l'aler et al revenir Tuz me fist il un duz suspir Od le salu ke le angel me dist
Mir N-D 16.84
4merely, only:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
si nul ordinarie demaunde [...] tel qe tut est lay ou bigams qe il ne deive la fraunchise de Sainte Eglise joyer
BRITT i 28
(
c.1343
)
le roy n'avoit tresor [...] de sustener et de gagier ses gentz, mes a graunt perde tut par creance as marchauntz de faire chevisaunce
Cron Lond1 82.14
(
1354;
MS: c.1360
)
mentier de moi meismes et d'autri, et tout pur les altres bons arrerir et moi metter avant
Sz Med1 17.16
♦
solely:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
ils ne ount regard a la vie qe est a vener, mes tot a gayn qe ne peot endurer
BOZ Cont 110
(
1354;
MS: c.1360
)
jeo voille deseverer en dit ne en pensee [...] qe touz trois
(=persons of the Trinity) ne soient tout un Dieux, et une touz trois
Sz Med1 31.11
5certainly, indubitably:
(
1266-69
)
tut dusez vus autre feiz retorner ke [...] ço serreit tresgrant deshonur [...] a soffrir deseriter vus e les vos par vostre laschesce
Nevill 358.7
(
1320
)
la veille del Assencion, q'est tut le meillour tenps de la dite faire
Rot Parl2 88
1although, even though:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Tel purreit manacer Daire le rei alphage Ne l'osereit esgarder par mal en son visage, Tuit i eust il lessé ses parentz en ostage
Rom Chev ANTS 967
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
tut seit petit le Deu dun, Mult par est grande la fuisun
Mirur1 92vb20
(
c.1292;
MS: c.1300
)
Mes si la excepcioun soit mise encountre le pleintif, tut soit le pleintif de eynz age, ja par taunt ne remeyndra
BRITT ii 150
(
1341
)
Uncore tout sont ils plusours menes, chescun poet aver recoverir vers autre
YBB 15 Ed III 117
(
1354;
MS: c.1360
)
une piee malveis si est moelt enpecché, tout n'estoit le corps ja si seyn
Sz Med1 182
2even if, whether or not:
(
s.xiiim
)
Car tut ne nus entreveum ici ne me chaut. Nus nus entreverrom ailurs ou mielz vaut
Vitas 469
(
1258-59
)
A ces treis parlemenz vendrunt les cunseilers le rei esluz, tut ne seient il pas mandez, pur ver le estat del reaume
Ann Burt 452