iço (s.xii1/4)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

iço (s.xii1/4)

[gdw]

[ FEW: 4,443a hoc; Gdf: 4,537a ice 1; GdfC: ; TL: 4,1265 ice 1; DEAF: ; DMF:  ço; TLF: ; OED: ; MED: ; DMLBS: ]
içoe,  ice,  iceo;  isce,  isço;  yce,  yceo,  icho  

a.dem.

1this
( c.1230; MS: 1275-85 )  Amont iço grant firmament E tut un avironement Sunt unes ewes suspendues  2458
2temporal(on) this
( 1329 )  chargeoms qe vous soiez a nous a Seint Auban, iceo Mardi proscheyn avenir  241
( 1357 )  Escript a Romene iceo lundi seir  101
( 1389-90 )  estez yceo jour seisi  13 Rich II 159

pr.dem.

1this thing, fact (etc.)
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Vit la (=the ground) coverte de broines e de helmes [...] ‘Deus’, dist Tedbalt, ‘iço que pot estre?’  104
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 )  En l'ongle de cheval ou en poissons salés Ou en fente de chate la femme estuvés, Ice fait de la femme issir la vesteure (=the afterbirth) Et le sanc enaprés  ii 106.831
this, the foregoing
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  L'arc qu'il tent en sa main, Iceo n'est pas en vain  1750
( s.xii4/4; MS: s.xii4/4 )  Al tierz jur dut resusciter E a ses disciples parler. Iço dites vus e les voz, Mais nus nel grantum  245
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 )  Que de la marris sont [trop] overtes les veines, Avient a la fie que recloent a peines. A la fiez avient ice en conissant, Que li sanc cliers et rouges en ist hastivemen[t]  ii 86.277
this, the following
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Icho vus di par mei: Salus ad Patrem  12
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Si vus mandent içoe, ke d'als seiez tenant Cest regne  3002
2(impersonal) it
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Içoe fud al tierz di, quant li jorz fud finez, Ke il pristrent un port  3925
iço la
1that
( 1392; MS: s.xv1 )  nous prions et supplions a vostre [...] seignurie que en yce la  (ed. ycela) plese de avoir vostre pais et subgis de Guyenne  217.33
iço qui, que
1that which, what
( s.xii1/4; MS: c.1120 ) Kar iço que la scripture aprestet as lisanz, ico aprestet la painture as ignoranz  299
( c.1170; MS: s.xiiiex )  li sire de haut trun D'içoe que me donez vus rende guerredon!  616
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Ceo est iceo ke jo vus dis avant  1583
( s.xiii; MS: s.xiiiex )  Iceo qu'il peot fere, si fra  16.271
iço dunt
1that of which, for which (etc.)
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Iço dunt lui pris est desir Voldrat Brandans par Deu sentir  71
a iço que
1as to what
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  E a iço qu’ele poust Voleir ad, si oeir oust  122
d’iço que
1regarding the fact that
( c.1170; MS: s.xiiiex )  D’içoe qu’il sunt venu la (is)si sanz guionage  3249
2for the reason that
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Quant la prophete l'entendi [...] Graces al creatur rendi D'iço qu'i[l] l'a si bien guarni  996
( 1212; MS: 1212-13 )  Chasqun [...] soi tint por fol e por sot D'iço qu'is orent com bricon Assenti a l'eslection  4187
aprés iço
1temporalafter that
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Aprés iço vunt il avant La gent del pais destruiant  269
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 )  Aprés ice [bien] se doivent seigner, Aprés le quart jor les covient baignier  ii 81
devant iço que
devant
estre iço
1moreover, in addition
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  si vienent icés maladies de unes choses generaus et d'une[s] autres especiaus: [...]. Estre ice  (ed. icé[s]) si vienent icés maladies de causes par defors et de causes par dedens  i 180
( s.xiiim?; MS: s.xiii3/4 )  Estre ice jo vus amonest[e] une chose, que vus ne covoitiez ne sa femme ne sa fille  ii 22.6
iço meimes
1the same
( s.xii1; MS: c.1145 )  E si il entrot pur ce que il veist, vaines choses parlot, li suens cuers assemblat felunie a sei. Isseit fors, e parlot en ice meesme  66.40.7
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et se vus n'avés boraches, ice meime poés faire des foilles de pannasse  i 178
ja soit iço que ...
ja
parmi tut iço
1yet, despite this
( c.1170; MS: s.xiiiex )  N’i ad un de nus tuz ki ne seit de parage, E parmi tut içoe sur eus oi seignorage  310
poi aprés iço que
1temporalsoon after
( 1171-74; MS: c.1200 )  Mais poi aprés iço qu'il revint d'ultre mer, Ne volt pas longement en sun sié demurer Que il n'alast al rei de la terre parler  4766
pur iço
1therefore
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Pur ice (Latin: Propterea) amai je les tuens mandemenz  229.CXVIII.127
( 1212; MS: 1212-13 )  E por iço covient sanz faille Q'esprovez soient en bataille  4117
pur iço qe
1for the reason that, because
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Ço suffri deus pur iço qu'il ne volt pas Que tut n'avenge quanque dit Micheas  (E) 15023
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  En cel liu ont tant demoré Ke Edrez fu rois en poesté, Mes pur iceo ke il ne furent De tele vie cum estre durent Ne reverence n'ont portee Al glorius cors seinte Audree, Furent getez de la maison  2444
2(with subj.) provided that, if only
( c.1170; MS: s.xiiiex )  pur içoe ke l’aiez (= a ring) iert bien guerredoné Li servirs qu’avez fait del bon vin estoré  4245
3(with subj.) in order that
( s.xii1; MS: c.1145 )  Pur ice qu'il mei amassent, detraeient a mei; je acertes orowe  110.108.3
( 1212; MS: 1212-13 )  Sovent neis seut avenir Quant alme deit del cors eissir, Por iço q'encontre la mort Peusse aveir maire confort  15763
sulum iço qe
1(according) as
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 )  Selonc ice que ele porra suffrir Se seinst chescune [tot] a son pleisir  ii 79.111
ço#1 
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
iço