We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
espuser1 (1120-40)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form apposer4 is a cross reference to the following entry:

espuser1 (1120-40)

aposer,  aposser,  apposer;  espocer,  espoiser,  esposer,  espouser;  espusier;  essposer; 
p.p.f. espusede,  espusethe  
  FEW:  sponsare 12,210a Gdf: GdfC:  espouser 9,549a TL: esposer 2 3,1245 DEAF:  esposer 2  DMF:  épouser  TLF:  épouser  OED:  spouse v.  MED:  spousen v.  DMLBS:  sponsare 3169a

v.trans.

1kinshipto marry, take in marriage
( MS: 1120-40 )  la pulcele quet il out espusede  S Alexis1 237
( c.1185; MS: s.xiiim )  De femme prendre e espuser N’est mie a billette juer  Ipom BFR 2405
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  [...] pur la amour de la dame que il out esposé  Boeve 30
2kinshipto marry, join in marriage
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Dunc li (=Joseph) fu Marie donee, E segun la lei esposee  Conception wace 766
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Si cum lui plut, la (=his kinswoman) me donad E ensemble nus espusad  GAIMAR1 596
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  tout fust ele a l’home espousee ele [...] se porreit avoltrer od altre homme  Ancren1 288.28

p.p. as a.

kinshipmarried
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  trestut sun altre barnage Semunst par brief e par message Que od lur femes espusees [...] A Lundres seient a la feste  Brut WACE 8559
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Entre recluse e homme espus e femme espusee doit estre grant difference  Ancren2 182.10

p.p. as s.f

kinshipbride
( 1273-82; MS: s.xivex )  Il fiz de roi, tu s’esposee (:esmeree)  Ross ANTS 2668
theol.kinship(in a religious context) bride (to God)
( c.1135; MS: 1267-68 )  Margerite boneuree, Ancele Deu et espousee  S Marg wace 51.672 (A)

sbst. inf.

kinshipmarriage
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Quant li floz de noz charneltez Par espuser sunt amendez  Mirur2 2521
s’espuser a
kinshipto marry, take in marriage
( 1319 )  pus aprés Estrelde esposa (var. se esposa a) William  YBB Ed II xxiv 36
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
apposer_4