1to torture, subject to physical pain (as a punishment or method to extract information):
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Ker iluec nuns
(l. nuus) demandowent ki chaitifs nuns
(l. nuus) menerent, paroles de chançun; e cil ki nuns
(l. nuus) tormentowent
(Latin: affligebant): Lié, chantez a nuns des chanz de Sion
Camb Ps 244.CXXXVI.3
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Ly messager sunt pris e batu e liez, Puis les ont turmentez e toz crucifiez
Rom Chev ANTS 1295
(
s.xiii4/4;
MS: 1307-15
)
Cesti Alvred com il deust aler un jour a Loundres de parler au rey, le counte Godwyn le retint e le mist en garde, e de ses compaignons le uns mist en firges [...] les autres turmenta dekes a la mort
Reis Engl1 114
(
c.1292;
MS: c.1300
)
Et des prisouns volom nous qe nul ne soit mis en firges [...] et defendoms qe autrement ne soint penez ne turmentez qe estre ne deyvent
BRITT i 44
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
E lur dist huem ke ces ne oscient pas Mais ke il les turmentent par cinc mois
Apoc giffard 1617
♦
to torture, subject to extreme pain for one’s belief (leading to martyrdom):
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
blesm[i]e ne fust la pel Del seint martir, del bon barun, Ke suffri peyne e passïun [...] tant tormenté esteit Ke a peyne pout ester sur pez
S Edm Life ANTS 2472
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
Par les tresseaus la fist prendre; Tormenter lui fist le cors, Veant la gent la dehors
S Geo 1284
(
s.xivin;
MS: s.xiv1
)
Aprés la Ascensiun Nostre Sire Tuz les seintes unt grant martire Par Jues e paens ki turmenterent Kanque Jhesu Crist amerent
boz Three Saints 8.116
♦
theol.to damn, condemn to eternal pain, torture in Hell:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Purquei s’aime fust tormentee Es peines d'enfern e dampnee
Salemon 5179
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Li fel tiranz ki l’a pené En ert en enfern tormenté
Salemon 6442
2to torment, trouble, afflict with great physical pain:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
mes profetes ne voillez turmenter
(Latin: affligere)
Camb Ps 191.CIV.15
(
s.xiii2/4;
MS: s.xivin
)
'penitence' est la vengance Ki tourmente la malfesaunce
Corset ANTS 1798
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
Une femme coverte del soleil [...] E fu grosse de enfaunt e haut cria Pur enfaunter e fu tormentee ja
Apoc giffard 2103
(
1354;
MS: c.1360
)
mult estoient celles oraillez tormenteez de meynt vileyn repereuce
Sz Med1 137.2
♦
emotion
to distress, cause anguish to:
(
c.1300;
MS: s.xiv2/4
)
Taunt me tormente amour totdis, Hors de mesure me fait languir
Art Love 294.24
♦
pathol.
to afflict:
(
MS: s.xiiiex
)
Ke se fait seigner le .xvij. jur de may de bras destre ne serra tormenté de nule manere de fevre
Pop Med 289.206
3to harrass, trouble:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Tuen pueple, Sire, atriblerunt, e la tue heredité tormenteront
(Latin: affligent)
Camb Ps 172.XCIII.5
(
MS: s.xiiiex
)
cruscio: turmenter
TLL i 155
1marit.meteo.to be rough, tempestuous:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
La mer comence a turmenter, Ne se sevent dunc quel part aler
Gui War 9057
to cause suffering, subject to pain:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Tute jurn par mes paroles tormentouent
(Latin: Tota die sermonibus me affligebant), encuntre mei tutes les cogitatiuns d'eals en mal
Camb Ps 96.LV.5
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Tormentad
(Latin: Afflixit in via) en la veie od sa force, il abrejad mes jurz
Camb Ps 184.CI.22
tormentor, one who tortures:
(
c.1265;
MS: s.xiiiex
)
Enseignement refusent ces cruels tormentanz
(Latin: tortores)
Pol Songs 154.55
theol.torturing, inflecting of eternal pain in Hell:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Li fruz de lur veie est pechied [...]. Lors mangers iert d’els tormenter Finablement senz nul cesser
Salemon 1503