Search Results
Your search matched 1172 entries.
Page 5 of 12
dosse 1 s.
Semantic labels: condim., culin.
Usage labels: fig.Citations:
(as object of little worth)
fig.: (s.xii3/3) Tute ma paine e mun travail Ne me vaut une dosse d’ail 3324
fig.: (c.1275) Ne volt respiter (=of a debt) dosse de aylle, Ceo est a dyre graunt ne petyt 7577drescer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: anat., culin., mil., ship., theol., weapons
Usage labels: fig.Citations:
buoyed up, cheered
fig.: (c.1235) En joie sunt trestuit drescé e esbaudi 268
to move towards, approach
fig.: (s.xiiiin) [...] jeske se acorde a justice misericorde, e peis se dresse a veritet 107duble a. adv. s.
Semantic labels: archit., arithm., armour, costume, curr., domestic, eccl., finan., geog., herald., liturgical, mil., music, textile, toponym, unit
Usage labels: fig., name, pej.Citations:
double-tongue, deceitfulness of speech
fig.: (c.1136-65) Felenesse veie en despit, Boche od doble lange en maldit 5284
fig.: (s.xivin) Double lange e noysouse destourbe la pes des plusours 91duit 1 s.
Semantic labels: archit., geog.
Usage labels: fig.Citations:
fount
fig.: (1267) Ele (=B.V.M.) est trone de grace pleine En la quele la fontaine de misericorde est enclose. […] Ele est duit d’ewe numee […] 6167dur 1 s.
Semantic labels: length, unit
Usage labels: fig.Citations:
at all
fig.: (c.1170) Fous est ki pur cestui se coroce plein dor un dur H s.xiii m 4057durendal s.
Usage labels: fig.
Citations:
hardened sinner (?)
fig.: (s.xiii2/4) (parable of the seed falling on stony ground:) La pere sunt li durendal, Kar tant sunt endurci el mal Ke nul humur de charité Nes poet amolir envers Dé 4068duresce s.
Semantic labels: law
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
harshness, severity
fig.: (1267) Asperté [ne] duresce ne troverez mie En nul liu de seinte Marie 6271
fig.: (1273-82) Quel doel [...] Me fet sa duresse sauvage? 1838
fig.: (s.xiiiex) El pecchié d’omicide cheent mortelement trestuz ceaux par queux homme moert en prison. E ceo poeit estre [...] par duresce des gardeins ou [...] 24
fig.: (1318) Jeo ne pusse ouster duresce de ley Ed II xxii 324
fig.: (1419) [...] qe la duresce de cel punicement done crente as autres de trespasser 281
harsh, cruel act
fig.: (1258-59) si duresces ou torz seient fetes par les avant dites baillis [...] 455
fig.: (1347) qe desormés nulles gentz [...] soient constreintz [...] de faire fin ou apreste de grande somme des deniers [...], prie la commune qe tieles duresces et grevances desormés ne soient faitz ii 168edifiement s.
Semantic labels: build., emotion
Usage labels: fig.Citations:
edifice, structure
fig.: (1267) Kar tut leur le edifiement De bienfez est saunz fundement 5817edifier v.trans. v.absol. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: build., decor., occupation
Usage labels: fig.Citations:
to build up, prepare
fig.: (s.xiiiex) (the hand that wounded me) m’a edifié la joie du ciel 219.25ee s.
Semantic labels: insects, zool.
Usage labels: fig.Citations:
everything
fig.: (s.xiii2/4) Perdu ai la ruche e les és 1130eglent s.
Semantic labels: bot., trees
Usage labels: fig.Citations:
as worthless object
fig.: (c.1240) Mes tut ne vaut mie un flur d’eglent de glent 132.74eglenter s.
Semantic labels: bot., trees
Usage labels: fig.Citations:
eglantine berry (as worthless object)
fig.: (c.1235) Kar ne vaut lur poisance un butun d’eglenter 1672eines s. pl.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
in suspense, at a loss
fig.: (c.1185) Li reis se effreie un poi de l’ire, En eines est, ne set ke dire 3048eire 1 s.
Semantic labels: law
Usage labels: fig.Citations:
to lose one’s way
fig.: (c.1136-65) Sovent fait home corocier K’est de piez hastif e legier. Heom pert ses eires par folor E contre Deus s’esboilt d’iror Stulticia hominis supplantat gressus eius 11035ele 1 s. s. pl.
Semantic labels: anat., build., geog., mil., orn., ship., weapons, zool.
Usage labels: fig.Citations:
scrap (as worthless object)
fig.: (c.1170) l’escu ne li vaut l’ele d’une geline 1666embelir v.trans. v.absol. v.intrans.
Semantic labels: cosmet., marit., med., meteo.
Usage labels: fig.Citations:
to put a good gloss on
fig.: (s.xiiiin) asez diseit [...] des philosophies, E queles furent les glosures Ki enbelirent les ordures (=of Classical mythology) 11586
fig.: (s.xiiiex) Ele doit estre sanz nule daubeure de embelir le pecché par acune coverture 71.15
to embroider, fabricate
fig.: (1275) vous avez mut enbeli vostre parole et vostre defens enflori (C) 19emblanchir v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to inflame, kindle to white heat
fig.: (s.xiii2/4) e kuantke enlume vostre entendement en conisaunce de verité; e kuantke enblaunche enflambe vostre affection en fervier de charité 23.15embracer 1 v.trans. v.absol. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.
Semantic labels: armour, chess, games, law, merch., mil., wrestling
Usage labels: euph., fig.Citations:
to embrace, follow
fig.: (1267) ta humilité enmervillum, Mes ta misericorde enbraçum 6362
fig.: (1300) Henris li bons quens de Nicole Ki prouesce enbrasce e acole 102.38
fig.: (s.xivin) [...] l’em poet aprendre de eschuer peché, de embracer bontee 8
to grasp
fig.: (1267) Mes ore est trestut le curage [...] A terres e aver enbracer 3653embraser 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, surg.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
inflamed
fig.: (c.1285) Seraphin vaut en franceis autant com enbrasé de amur 14
fig.: (1212) de luxure ert esbrasee 2792
ardent, impassioned
fig.: (c.1285) de seraphin, par enbrasé devociun e ardant amur de Deus 70emetter v.trans.
Semantic labels: law
Usage labels: fig.Citations:
relieve from
fig.: (s.xiv2) Le quelle le roy leva, tout de plure moillié, et ly enbraceo et beisa [...]. Et aprés que el fust emetté de soun dolour [...] 3vemission s.
Semantic labels: med.
Usage labels: fig.Citations:
off-shoot, branch
fig.: (s.xiii1/4) Ces sunt les emissiuns ke dis a primur, Ke isent de cel Paradis 1856empaluer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to soil, sully, defile
fig.: (s.xiii) Nuls ne deit detreire la vie de autri, ne empalirer empaluer sa buche de autri mal 13r
to become soiled, sullied, defiled
fig.: (s.xivin) (perversity) N’est autre chose for wereglaz Ke fet la gent werglacer, E les almes enpaluer 61.54empeinte s.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
impulse
fig.: (s.xiiiin) Ceo ne vudreie pas ore oir dire Ke vus maudissez ta vie Par nule empeinte de folie 874
fig.: (c.1240) Icele seinte duce mere En iceste munde nus seit banere Ke ja empeinte de folie Ne pusse encunbrer nostre vie 231.59empenné a. s.
Semantic labels: mil., orn., weapons, zool.
Usage labels: fig.Citations:
winged with, with wings of
fig.: (c.1136-65) Del doble amur de carité Furent si ferm e enpenné Que halt en celx a Deu volerent 852emporter 1 v.trans. sbst. inf.
Usage labels: fig.
Citations:
to bear, sustain
fig.: (1399) meschiefs [...] qe les ditz lieges [...] suffrent et importent iii 440emprendre 1 v.trans. v.absol. v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Usage labels: fig.
Citations:
fired, animated
fig.: (s.xiii1) Tant fu de l’amur de Dieu enprise Qu’ele [...] 1467empresser 1 v.trans. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to press, importune
fig.: (1355) Et tant empressa le dit ducs [...] qe le ducs lui promist qe l’alliance se prendroit ii 264empriendre v.trans. p.p. as a. p.p. as s. p.p. as s.f
Semantic labels: livestock, med.
Usage labels: fig.Citations:
to imprint, impress deeply
fig.: (c.1275) Le anguse e la grevaunce De sé peynes en remembraunce A quer enprent […] E le recordout 337
fig.: (s.xiii3/3) car franchise [...] et naturesse estoient enprintiez pleinement en son cuer 16.36
fig.: (s.xiv1) De ly attendrei garesoun Pur qui amurs m’ount si enpreynt 237.19en 1 prep.
Usage labels: fig., local, temporal
Citations:
in
fig.: (1165-80 (?)) E pur ço sui en bon espeir 94.150
into
fig.: (1165-80 (?)) En un mut grief mal chai 153.14
in(to) the hands of
fig.: (1171-74) en la curt de Rume de l’altre se metra 4245
fig.: (1404) la busoigne feust mys pardevant en certeines personnes de l’assent de vous 45.8enaguser v.trans. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
sharpened, enlivened
fig.: (1270) (the soul) Ke einz fu boistuse e come chargee Enaguzié est e sutillee 1941enarder v.trans. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to excite, animate
fig.: (s.xiii/xiv) animet : (L) anardiyt ardiset D xiii/xiv ii 71enbeivre v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural
Usage labels: fig.Citations:
full of, steeped in
fig.: (1155) faites Merlin demander, Qui de maint art est enbeüz 8677
fig.: (s.xii3/4) Cil chevaler cortois, qui d’amur sunt enbuit 1651
fig.: (1317-19) pur ce qe par abusion de le lei trop du poeple si enbuié de felonie qe de fait qe de recet qar ore chescun derobbe autre 100
imbued with, influenced by
fig.: (1267) de sa doctrine sunt enbuz 5770
immersed in
fig.: (s.xiiiex) Tut a primes i comant (=in my will) Au trefelun medisant Les peines dunt sui enbu 253.42
fig.: (s.xivin) Et si nous seioms de cest penseé enbeus 80enbeverer v.trans. v.absol. v.intrans. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: livestock, weapons
Usage labels: fig.Citations:
to inundate (with)
fig.: (1273-82) Coment sa (=J.C.’s) grant douzor endure D’estre embevree de leidure 2810
filled, intoxicated with
fig.: (s.xiiim) Tant fu il enbevré del charnel ardur [...] 1208[enbuillir] v.trans.
Usage labels: fig.
Citations:
to boil up, spurt out, gush forth
fig.: (c.1136-65) Lange a seive estruit corteisie; Boche de fol enboilt folie 8520enceindre v.trans. v.refl.
Usage labels: fig.
Citations:
to embrace
fig.: (1212) Boer nasquit qui savoir ençaint 56enchacer v.trans. v.intrans. sbst. inf.
Semantic labels: law, med., ven.
Usage labels: fig.Citations:
to drive away, dispel
fig.: (s.xiiiex) Lecherie [...] En chace Enchace le Seint Esperit e dissolt e desacreeit 124.42
fig.: (1266-1300) (wine) apetit et talent de mangier enchache 257.S57.39
fig.: (s.xivin) travaille enchace encheson de pecheer 142enchaener v.trans. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to bind together
fig.: (s.xiii1) enchaené sunt asemble le amurs Deu e l’amur de prosme i 34
fig.: (c.1270) charité n’est nule sanz creance [...] Kar issi sunt encheenez 2334encimenter v.trans.
Semantic labels: build.
Usage labels: fig.Citations:
to fix
fig.: (1273-82) Par ceste mort (J.C.’s) bien remenbree Et einz en quor encimentee Est alme a Dieu droit mariee 3898encliner 1 v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
to decline, fail
fig.: (1273-82) quant la nostre cause encline (=at Judgement Day) [...] lors mostrez (=J.C.) amor si fine Que [...] 5161encloeure s.
Semantic labels: livestock
Usage labels: fig.Citations:
character(istic), nature
fig.: (1171-74) s’ele (=peace agreement) fust bien clere e senz nule emposture, N’eussent fait as suens desonur ne enjure; Mais conuistre i pout l’un mult tost l’ encloeure 4715
fig.: (s.xiii2) Descoverir (=uncover) devom tut le ordure Qe rien ne remaigne de l’ancien encloure 52encloistre s.
Semantic labels: archit., eccl., monastic
Usage labels: fig.Citations:
enclosure
fig.: (s.xiiiex) Li ventre e li sepulcres furunt soen encloistre 134.21enclore v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, eccl., law, mil., monastic
Usage labels: fig.Citations:
enveloped
fig.: (s.xiii2/4) (we are all) Enclos en mal, de bien enchis 4599encontre 1 prep. adv. a.
Semantic labels: law
Usage labels: fig., temporalCitations:
towards, on behalf of
fig.: (s.xiiiex) la grant boneireté de Deu encontre peccheours 67.9encorder v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: music
Usage labels: fig.Citations:
to rope round, bind
fig.: (1273-82) Fai nous ta mort bien recorder, Nos coers de t’amor encorder 5218encortiner v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: decor.
Usage labels: fig.Citations:
to adorn, decorate
fig.: (1273-82) (At the Resurrection:) Li ciel en iert enluminé [...] Li mond trestut encortiné 4747encumbrer v.trans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: law, med.
Usage labels: fig.Citations:
to weigh down
fig.: (s.xiii1) tute sinagoge fud encumbré par si petit mesfait d’un sul hume ii 25enfanter v.trans. v.intrans. sbst. inf.
Usage labels: fig.
Citations:
childbirth
fig.: (s.xiii2/4) Le conçaivere afert al penser, Et l’ enfaunter al bien overer 1622enfantosmer v.trans.
Usage labels: fig.
Citations:
to bewitch, fool
fig.: (1160-74) Les pramesses le roi vous ont enfantosmé. Mez je croi une rien, sil tieing en verité i 98.2517enfermeté 1 s.
Semantic labels: livestock, med., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
disease, cancer
fig.: (s.xiiiex) le enfermeté de lour favele se espant [...] tot aussi com fet la cancre 199.31enflamber v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
ardent, fervent
fig.: (c.1275) seraphyn autaunt vaut Cum enflaumbé , ardaunt e chaut 5628enflaminer v.trans.
Usage labels: fig.
Citations:
to inflame
fig.: (1260-70) sovent autre enflamina Par foles paroles qe ele parla 2125enflure s.
Semantic labels: anat., med., pathol., ship.
Usage labels: fig.Citations:
pride, arrogance
fig.: (s.xiii2/4) De ire nessent tensuns, emflure de quor, rancur de curage 24
fig.: (s.xiiiex) e enchacez cele enflure de vostre quer 38.16[enflurir] v.trans. v.refl.
Usage labels: fig.
Citations:
to embellish
fig.: (1275) vous avez mut enbeli vostre parole et vostre defens enflori (C) 19enfreidir v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
powerless
fig.: (1141) De Rome ierent la gent En gleive e en turment, E si ert enfroidi En la main de cel roi 785engendrer v.trans. v.intrans. v.absol. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Usage labels: fig.
Citations:
to create, produce
fig.: (s.xii1/3) Unium ad colurs toutis maniers E engendré de la rosee del ciel 275.289
fig.: (c.1136-65) (the tree) Dedenz l’iver ad engendré Le fruit ke demostre en l’esté 7099
fig.: (1271-72) ke les terres ne seient effetes ke engendrerent les Romains 31.17engluer v.trans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to be implicated, involved
fig.: (c.1292) nul presentment de ceo ne pora estre fet [...] qe les presentours ne se engluerount en partie ou de la consense ou del concelement i 99engresser 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: livestock
Usage labels: fig.Citations:
to grow rich, prosper
fig.: (s.xii1) Encraisserunt les bealtez del desert Pinguescent speciosa deserti 78.64.13
fig.: (s.xivin) (clerks) ci tost com comencent a gresser engrescier B c.1330 par richesse, ne serront trovez a meison 138 (var.)
puffed up
fig.: (s.xiv1) le quer de ceste people est encrassee (A) 375dengrosser 2 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, law, marit., merch., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
heavy
fig.: (c.1335) les coers d’ascuns gentz furent grantement engrossez , q’ils ne savoient qei faire 126enhalcer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: finan., merch.
Usage labels: fig.Citations:
to raise, exalt
fig.: (s.xiii2/4) [...] ke nus pussuns pur nostre honur estre honurez, [...] pur nostre humilité enhaucez a la joie du ciel ke a nus est aparaillé 88.40
fig.: (s.xivin) Pur ceo est il enhaucee del destre Dieu dextera igitur Dei exaltatus (B) 210b
fig.: (s.xii1) Jeo essalcerai Exaltabo tei, Sire 45.XXIX.1
fig.: (1155) Quant la messe fu comenciee, Ke le jur fu mult exalciee, Mult oissiez orgues suner E clers chanter e orgener 10420
fig.: (s.xii2) Mis quers est esleezciez e mis fiz en Deu eschalciez exaltatum est cornu meum in Deo 6enlacer v.trans. v. refl. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to entangle, ensnare, entrap
fig.: (1113-19) La cue del serpent Signefïe turment Que nostre Creaturs Metrat sur pecheurs, E li nuz est pechiez Dunt il sunt enlacez Que ja part nen averunt 1791
fig.: (s.xii3/4) Mande a la dame cum s’amur l’ enlace 6947
fig.: (c.1170) Kar l’amour de Gudmod l’ad forment enlassee , Ne s’en poet desoster, taunt en est eschauffee 2514
fig.: (s.xivin) tant qe il nous eit [...] des cordes de noz pecchez demeigne enlacez 185
to preoccupy, keep busy
fig.: (1171-74) Altres besuignes m’orent le quer si enlascié , Ne poi entendre a vus 4484
to allure
fig.: (s.xiii2/4) Cum plus ert vers Deu enlacez Plus trait altres de pecchez 131rb3
fig.: (1317-19) et est auxi come tut poeple enlacez en la liverie au diables 100enmaler v.trans. v. refl.
Usage labels: fig.
Citations:
to be enclosed, be wrapped
fig.: (c.1230) L’aubun defors enclost l’escale, En l’aubun li muels s’enmale 260
to enclose, wrap
fig.: (c.1230) Tut ausi est li ciel cum escale, L’ethre, cum aubun enmale 264enmanantir v.trans. v.intrans. v.refl.
Usage labels: fig.
Citations:
to enrich, improve
fig.: (c.1136-65) Cist (=St Jerome) nos ad molt enmanantiz E saolez de bels escriz 117enmurer v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: archit., build.
Usage labels: fig.Citations:
to confine
fig.: (c.1335) molt estoit estreitement La dame close e enmuree iii 152.13enoindre v.trans. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: cosmet., eccl., liturgical, med., theol.
Usage labels: fig.Citations:
to beguile
fig.: (s.xiiiex) la losengerie del mauveis homme [...] point ne m’ enoindra 28.10enorgoillir v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to swell
fig.: (s.xii1) Sunanz e enorguillissanz les suens gurz Sonantibus et intumescentibus gurgitibus ejus 80.XLV.3enoscurir v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to darken
fig.: (s.xiii2/4) [...] vice [...] Dount son queor sait enobscuri 923ensavurer v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: condim., culin., emotion, law
Usage labels: fig.Citations:
to savour, smack of
fig.: (1313-14) ceo ensavoure un noun tenure Ed II viii 208enserrer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: eccl., emotion, monastic
Usage labels: fig.Citations:
concerned, anxious
fig.: (1121-25) Des dous (=missing monks) sevent cum unt erret, Mais de cest terz sunt enserret 1498ensivre v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as adv. p.pr. as s.
Usage labels: fig.
Citations:
to follow (the example of)
fig.: (1212) ot pouesté D’ensivre son maestre en vertu 935
fig.: (s.xiii1) imitetur : ensuit ii 103
fig.: (s.xiiiex) emulor : ensuer i 155
fig.: (s.xivin) Si vous estez fitz de prodhomme, les fetz de prodhomme ensués 22
to ensue
fig.: (1317) issi ensewereit graunt duresce de ley Ed II xxi 85
fig.: (1321) la fraude qe peut ensurre encountre l’estatut Ed II xxvi 357
fig.: (1354) pur le pecché qe jeo pensai qe ensuiroit 52ensum adv. prep.
Usage labels: fig.
Citations:
into the bargain, as well
fig.: (1280-1307) Ses ostz fait assembler de totes partz enson 357.1809
fig.: (1280-1307) L’aler ay enprys, le voue ay fet ensoun 383.1442
fig.: (1305-7) La lange lur toudray e la bouche ensoun 70.40entamer v.trans. p.p.
Semantic labels: law, med.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to hurt, distress
fig.: (1273-82) Cist mot leur qoers si destregnoient E si parfond les entamoient 426ente s.
Semantic labels: bot., trees
Usage labels: fig.Citations:
stock, descent
fig.: (1273-82) Vraie vigne de roial ente (=J.C.) 1473entechelé s.
Semantic labels: colour
Usage labels: fig.Citations:
tainted, blemished
fig.: (1307) chescoun (=prisoner) de office est privé. Elys de Bekingham n’est pos (=pas) entecché entecclé S s.xiv 1/3 enteclez L s.xv 1 enteclé P1 1307 entaclé P2 s.xiv 3/4 enterchelé B s.xiv 2/4 entechelee A s.xiv 1/4 Ne Johan de Metingham, qe cheef est demoré 249.211 (var.)entecher v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: med., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
tainted, blemished
fig.: (1280-1307) chescoun (=prisoner) de office est privé. Elys de Bekingham n’est pos (=pas) entecché enteché G s.xiv 1/4 Ne Johan de Metingham, qe cheef est demoré 249.211
fig.: (s.xiiiex) touz les gros pecchez dont vus estes blemiz e entechiez 80.8
fig.: (s.xiv1) nul hom q’est entecché d’avarice peot estre leals devers son seygnour 13.103
fig.: (1354) et moi qe siu si entetchee de celi male coveitise 75enter 2 v.trans. sbst. inf.
Usage labels: fig.
Citations:
to implant
fig.: (1273-82) ta parole douze et fine Est ore entee en sa poitrine 1628
fig.: (s.xiiiex) [...] si nus seoms [...] en ceste vie entez a la semblance de la mort Jesu Christ 123. 19entraille s. sg. and pl.
Semantic labels: anat.
Usage labels: fig.Citations:
insides, innermost being
fig.: (s.xii1) Beneis, la meie aneme, al Seignur, e tutes les meies entrailles Et omnia viscera mea le saint num de lui 185.CII.1entremanger v.refl.
Usage labels: fig.
Citations:
to devour each other
fig.: (c.1305) Il s’entremanguent de paroles maus 188entreplaier v.refl. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
mutually wounded, struck
fig.: (c.1200) Mes ces sunt de draite amisté Naturalment entreplaié (G1) 82entur prep. adv.
Usage labels: fig., local, temporal
Citations:
near to
fig.: (1165-80 (?)) Certes, vus le cumparez! Vus estiez entur folie 315.431entuschement s.
Usage labels: fig.
Citations:
poisoning, corruption
fig.: (c.1136-65) Ço est un entoschement malin De meller sei vers sun veisin 10385
fig.: (s.xiiiin) ceo (=adultery) est cum un entuchement Ki partut curt 13685
fig.: (1255-59) Mestre Edmund mut tint grant vice Les entuchemens d’averice 370
fig.: (c.1259) Jerusalem puis par l’entuschement Mahumeth [...] est ja tute corrumpeue 167entuscher v.trans. p.p. as a. p.p. as s.
Usage labels: fig.
Citations:
to infect, poison
fig.: (s.xiiiin) cil chiet en grant pechié Ki de avultere est entuchié 13684
fig.: (s.xiii1) pur une berbiz malade est tute la faudee entuschee ii 22
fig.: (c.1235) De nigromancie mut fu endoctriné; Li crestien en sunt apris e entuscé 999
fig.: (1255-59) Unt de usure et de symonie Entuché tute lur vie 1387
poisonous, dangerous
fig.: (c.1136-65) De sa compainie depart, Ne lor doctrine enthoschie Ne li corrumpet sa maisnie 2135envaïr v.trans. v.refl.
Semantic labels: mil.
Usage labels: fig.Citations:
to invade, attack
fig.: (c.1235) Morteu maladie le quor lui envaï 1117envenimer v.trans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to poison oneself
fig.: (s.xiiiex) si vus avez envie de autri bien, vus envenimez meismes de bame 6.13
poisoned, tainted
fig.: (s.xiiim) Joie charnele enve[n]imé 382
fig.: (c.1334) Valent estoit plus envenimé de heresie Arriane 166.29envenimous a.
Usage labels: fig.
Citations:
envenomed
fig.: (s.xiiiex) de lour envenimouses e de lour enviouses langues 193.27enverdir v.intrans.
Semantic labels: colour
Usage labels: fig.Citations:
to grow stronger
fig.: (s.xiiiex) la verdisante joie du ciel ke jammés ne fleçtira mes tot dis enverdit 225.22envers 1 adv. prep.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
wrong way round, perversely
fig.: (1121-35) E si funt (the jews) envers Cum li oisel vole envers 2823
fig.: (s.xii2/4) Tu deusses bien servir A moi e obeir. Tu fezis com envers E com li malvaiz sers Qui traist son segnor (C) 177enverser 2 v.trans.
Usage labels: fig.
Citations:
to babble, blurt out
fig.: (s.xivm) [...] que jeo enverse hors nonsachauntment ascune chose de la enemflesce de Ermagore ut inepte aliquid ac de Hermagorae tumiditate effutiam 4vbenvoldre v.trans. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
involved, caught up (in)
fig.: (s.xiii2/4) Ke valt ta religiusté Quant es en pecché envolui avolu [...] ? 6480envoluper v.trans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: costume
Usage labels: fig.Citations:
involved, entangled
fig.: (s.xiiiin) Ne seiez tant envolupez Del siecle par quei vus perdez Le sens 13477
shrouded, obscure
fig.: (s.xiiiex) (the statement) est envolupee , coverte e oscure, mes jeo la desplerrai et descovererai et ferrai cliere 82.25epistle s.
Semantic labels: Bibl., literature, theol.
Usage labels: fig.Citations:
sermon, teaching
fig.: (1165-80 (?)) L’epistle lais, rien ne me amunte; Si dirai avant le dreit cunte 156.131erres s.
Usage labels: fig.
Citations:
pledge, promise
fig.: (s.xiii2) il (J.C.) nus ad doné en terre seon precius sanc en ernes erues de seon amur 270
fig.: (s.xiiiex) (the bodies of the saints) en erles de relever de mort a vie lessez nus sunt 2853esbraser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
to burn with passion
fig.: (s.xii1/4) [...] dementiers que tu esbraseras nient cuintement par dreit amvidie 299
to inflame
fig.: (1212) jadis une femme vit, La quele maligne esperit En son penser lui amena E son quer tant par esbrasa De l’amor de sa grant beauté 4012esbuillir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
to boil up, spurt out, gush forth
fig.: (c.1136-65) li philosophe paen, Kis (=scriptural mysteries) adversent trop de lor sen, Encontre auctorité divine Opposent lur false doctrine; Par gangleis li vunt contorbant E lor folie esboillissant 8688
fig.: (s.xiiiin) La buche as fous esbuillist folie 282
to seethe, burn, foment (with anger)
fig.: (c.1136-65) Sovent fait home corocier K’est de piez hastif e legier. Heom pert ses eires par folor E contre Deus s’ esboilt d’iror contra Deum fervet animo suo 11036
fig.: (s.xiiiin) Suvent s’esboillissent il plus d’ire dedenz l’enclos de lur curage qu’il ne fereient si il la puissent avant mustrer 2180escamunie s.
Semantic labels: bot.
Usage labels: fig.Citations:
irritant, stimulus
fig.: (c.1185) Mult fu Evein de grant vesdie, Ele i mettra l’escamunie De son quer melz alumer 8850eschaufer 1 v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, med., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
to become sexually excited
fig.: (s.xiii/xiv) prurio : (T) escaufer ii 33
to become heated, excited
fig.: (1121-35) Lur amur les sumunt, Si se vunt eschalfant 2863
fig.: (s.xiii2) Li home est serpent quant il eschaufe e pur ceo se garde cheskun home de mauveis Vipera virus habet; que cum calet evomit illud, Claude sinum; prohibe ne calefiat ibi 52
to burn, catch fire
fig.: (s.xiiiin) Espris fud cum d’une chalur [...]. La parole ki fud mandee En lui se fud mult eschaufee Tut ausi cum feu descendist [...] 1922
to heat (with anger)
fig.: (c.1185) Dardanus est mult eschalfez E de grant coruz enflambez 899eschaufure s.
Semantic labels: emotion, med., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
passion, desire
fig.: (c.1230) (St. Columba, speaking of the girdle St. Modwenna had sent him) Puis ke la ceinz, n’oi eschaufure 4867
fig.: (c.1275) La pape […] Avisa en Fraunceys symplesce pure, Quor ardaunt, par eschaufure De Seynt Espyryt 1172esclarcir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
glorified, in glory
fig.: (c.1235) Auban [...] Pur ki fere deingna Deus vertuz en ceste vie, E aprés la mort du cors pur l’alme esclarcie 1446
fig.: (c.1275) Merveyluse esteyt sa vie, En sa mort fu ben esclarzye 6202esclarer v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: meteo.
Usage labels: fig.Citations:
to assuage
fig.: (s.xii2/4) Einz i ferai un poi de legerie Que jo n' esclair ceste meie grant ire 301
to eclipse, outshine (?)
fig.: (1160-74) 'Seignors', ce dit li roiz, 'se me voulez aidier Du pere nos poon suz lez fiz esclarier, Mort est qui moult soloit moi et vous damagier, Sor lez fiz nos devon por le pere vengier i 19.104escole s. s. sg. and pl.
Semantic labels: acad.
Usage labels: coll., fig.Citations:
school, training ground
fig.: (c.1245) Sa curt fu de afaitement Escole, e de enseignment 907escopir v.trans. v.intrans. v. absol. sbst. inf.
Usage labels: fig.
Citations:
to spit out, utter
fig.: (s.xiiiex) Ki cele ordure (=foul language) escopist hors en les orilles de nule recluse, l’en deust sa bouche estoppir 68.19