Search Results
Your search matched 1172 entries.
Page 7 of 12
franchise s.
Semantic labels: law
Usage labels: fig.Citations:
privileged area
fig.: (s.xivin) Et tant com les columbes se tienent dedenz la franchise de cel arbre, [il] ne ont gard du dragon; mes, ci tost com passent hors del umbre meyntenant sunt happez del dragun e devorrez 132freid a. s.
Semantic labels: condim., costume, culin., med., meteo., oenol., pathol., zool.
Usage labels: fig.Citations:
cold, aloof, without emotion
fig.: (1273-82) Comandez, donc, k'a moi se vire (= Love) , Pur mon froit quor trestot defire 2152
fig.: (s.xivin) le graund nombre de mescreauntz [...] qe sont freidez e sanz charitee [...] 183
(as an object of little value)
fig.: (1267) A vus meimes, put estre, cumencer Poez, e ver quei pur tun pere Feites ou pur l'alme ta mere, E quei vus feites pur vostre ael - Put estre ne mie un freid wastel For ceo ke vus feites communement Pur tuz almes entre autre gent! 3758freidure s.
Semantic labels: med.
Usage labels: fig.Citations:
coldness, chill
fig.: (1121-25) (St. Brendan and his company) Freidur lur curt par les veines: Pour lur surt forment grande Que lur nef est tut en brande 898
fig.: (s.xiii2/4) [...] par mauveis enticement de sa launge, e par la freydure de sun venyn (A) 23.29freier v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a.
Semantic labels: oenol.
Usage labels: fig.Citations:
to touch, affect
fig.: (c.1170) Sa mere s’aparceit ke ele est enpalie E siet ke c'est amur ki la tuche e frie 2468frein 1 s.
Semantic labels: equit., horses
Usage labels: fig.Citations:
decorative handle on each side of a flagon
fig.: (1433-34) .iiij. grans flacons d'argent doré, a grans frains, pesant .clvij. mars. B164
to slacken the rein(s)
fig.: (1212) Comment laschot il donc les freins De son courage? 9948
to rein in, stop, halt
fig.: (1155) Metum frein a lur engresté Si destruium lur poesté 12517
fig.: (s.xiiex) Ore oez de l'emperur [...] Cil qui sur li mist le frein A maleur i mist la mein 1697freindre v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. inf. as a. sbst. inf.
Semantic labels: law, med., mil., oenol.
Usage labels: fig.Citations:
broken, wretched person
fig.: (s.xii1) Ne seit returned li fraiz confus, li busuignus e li povres loerunt tun num Ne revertatur fractus confusus, egenus et pauper laudabunt nomen tuum 132.LXXIII.21
breach, violation
fig.: (1310-11) Par tant ne poez la defaute sauver, qar fee ne les puist acrestre sy noun par le freindre du covenant Ed II vi 86
to break through, open
fig.: (s.xii2/4) Marsilies fut esculurez de l’ire, Freint le seel, getét en ad la cire. Guardet al bref [...] 486
fig.: (s.xiii1) Frain l'escorce de ma dure lettre ki occit e refai nus de la dulçur de l'espiritel entendement ki fait vivre i 10
to defeat, overcome
fig.: (s.xii1) Il jugerat les povres del pueple, il salverat les filz del povre e freindrat le chalengedur salvabit filios pauperis et confringet calumniatorem 125.LXXI.4
fig.: (c.1136-65) Mole e humle raisun fraint ire 8517
violated, broken
fig.: (1283) assise freynte de payn e de servise 19
fig.: (1334) conysaunce des bundes freyetes , sentes estoppés et ewoz turnés, et kaunt qe apent a real power ii 74
defeated, beaten
fig.: (s.xiiiex) savez mei qe sui par volunté freint 25.38
weak, frail, powerless
fig.: (c.1200) Gad le sumunst e Davi le garanta, Mes ainz qu'il partist al rei il commanda E pere e mere e altres de ces parenz Qui erent fraiz qu'il n'eussent encombre[men]z (B) 7717fremir 1 v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, mammals, marit., metal, meteo., oenol., sound, zool.
Usage labels: fig.Citations:
stirred, full of movement
fig.: (1174-75) E sunent ces busines de chascune establie: Noise peussiez oir en la cité fremie 1349
(of blood) to boil
fig.: (c.1165) Li sancs li remut e fremi 133.219
fig.: (s.xiiiin) taunt avoit grant ire que tut le sanc li fremist 304
fig.: (s.xiiim) Kuant Savaris l'entent, tote le sanc luy formie 566frenole s.
Usage labels: fig.
Citations:
object of little worth
fig.: (c.1290) clers d’escole Ki par bost qui ne vaut frenole keix [...] Sevent attrere femme fole 610frese 1 s.
Semantic labels: bot., fruit
Usage labels: fig.Citations:
as worthless object
fig.: (1317) jeo ne durray mie une frese pur soun plee Ed II xxii 62
fig.: (1318) l’alturnement de ly ne vaudra rien ne vaut une freze Ed II xxii 271frestel s.
Semantic labels: music
Usage labels: fig., prov.Citations:
instrument, mouthpiece
fig.: (s.xii2) Deu [...] d'els fait alcune feiz sun frestel pur sa volented mustrer 40fretter 1 v.trans. p.p. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
to load upon, accuse
fig.: (1309) ly sount les pleintis ja presentés des menu gentz de reume, qi lour droit tenure tres faucement sount forjugés par le graunt treison dount les riches pleydaunz en bankes le roy avoynt [les] avoynt? frettez et les faux justices 22.4frire 1 v.trans. v.intrans. inf. as a. p.p. as a.
Semantic labels: culin., emotion
Usage labels: fig.Citations:
to boil, seethe, rage with emotion
fig.: (s.xiii3/4) Plai‚ seut por ce empirer [...] Le saunc del cors li bout et frit 180.982
fig.: (s.xiv1/3) Fol vassal (=suitor) ke n'a ke frire Tart ert par li honur conquis 243.19
to make furious, to enrage
fig.: (1212) envie, Qui le quer quit e gaste e frie 8810fructueux a.
Semantic labels: agricultural
Usage labels: fig.Citations:
fruitful, profitable
fig.: (1365) Et nostre present mandement mettez, et facez mettre, si cher come vous avez nostre amour, a si notable et fructueuse execution, que nous aions bone cause de nous en loer de vous iii 779
fig.: (1396) les fructueuses obseques et services q'il nous ad fait 238.15-16
helpful, advantageous to
fig.: (1394-95) ascune personne acceptable a Dieu [...] et fructueuse au dit monasterie 168.113.8fruisser v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: med.
Usage labels: fig.Citations:
to break
fig.: (c.1200) Samson se ceile e Dalila l'anguisse: Dur est li quers que femme ne fruisse (B) 5095frut s. s. pl.
Semantic labels: agricultural, Bibl., bot., finan., fruit, kinship, law, med., tax, theol., trees
Usage labels: fig.Citations:
(spiritual) fruit
fig.: (1267) Vostre fiz k'ele nus enfanta Frut est de nostre sauvaciun, Pur ceo volez ke nus le mangum 337
fig.: (1267) E ki ke cele paes avera Esperitel delit ensiwera, [Ke] en habundance iert u, K'en duze fruz sunt cuntenu, Ke sunt: joie, e paes, e charité, Pacience, e deboneireté, Lunge remembrance, e bunté, Fei, suautume, e honesteté, Continence, e chasteté. Si sunt les duz[e] frutz numé 7358, 7364
'fruit of the womb', issue, offspring
fig.: (s.xii2/4) Beneeite seies, Marie, E beneeiz li fruiz de tei 917
fig.: (s.xiii1) (God to David:) 'Del fruit de tun ventre poserai jo sur tun sied' [D]e fructu ventris tui ponam super sedem tuam ii 17
fig.: (c.1275) La fylle fu malade e murust. Pere e mere autre frust Ne aveyent, pur ceo lur grevaunce Fu dublé en la cheaunce 6754
fig.: (s.xivin) Ne frut ne querez de mon cors 53.66
fruits, results, reward
fig.: (s.xii1) Ki arused les munz de ses cenailz, del fruit de tes ovres serad aemplie la terre de fructu operum tuorum implebitur terra 188.CIII.13
fig.: (1214) Trop par sereit li fruit petit D'icest nostre tant grant labor 8
fig.: (s.xiiiex) Les delitus fruz de tutes vertuz 349
in vain, without any benefits
fig.: (1212) des quant il entent Qe sanz fruit est tot sis labor, Son liu guerpist e quiert meillor 4393
fig.: (s.xiii1) O fole gent Judeu, mescreant, fier, sanz fruit, de foilles aurnee, ki faites semblant de saintee i 29
fig.: (1377) Et partant qe nostre seignur le roi ne voloit longement tenir cest son parlement en vein sanz fruit et profit, il vous prie moelt entierement, qe [...] iii 4
fruitful, profitable
fig.: (c.1275) Fraunceys, lé myes de l'autre nut Sunt paroles de graunt frut, La myette menue e bele Doctryne est de la evangele, La hoyst' est reule de seyntteté, La lepre purport' la mauvayté 1816
to reap the benefits
fig.: (s.xiiim (?)) Donques come li jor cretique vendra et vos aiez eu les signes de la digestion de la matere, ne seez en esmai si li malade rebe (=raves) et veillie et travaille la nuit devant le jor cretique, kar se vus en partés, un autre vendra en vostre leu et queudra le fruit que vus deussiés coillir ii 31
to enjoy the reward
fig.: (1212) Mais cist sainz oem qui Deus ama Lu fruit des vertuz degousta 13954
to flourish, spread out
fig.: (c.1275) Pus lur vynt un compayngnun Ke encrust la relygyun, Sy ke esteyent a numbre eut. Fraunceys voleyt ke feyssent frut; Ses fiz apela mut ducement E lur dyt bone endoctrinement Du regne Deu 1058
to have good results, be successful
fig.: (c.1275) Issi fet Fraunceys bon frut En prechaunt kar il encreut Lé serjaunz duz Jhesu Cryst E de ceo fere mut se entremist 1497
to flourish, spread out
fig.: (c.1275) Sudeynement le ordre creust Parmy le mund e fist graunt frut 1532frutefier 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, bot., fruit
Usage labels: fig.Citations:
to bear fruit, prosper
fig.: (c.1136-65) sa overaigne a ben fructefit 2324
fig.: (1155) Noz genz merveilles fructifient E li enfant trop multiplient 6745
fig.: (c.1275) Poverté ke est voluntryve Pur Deu est si postyve Ke ele est veye de salu; Mut est bone ceste vertu: De humblesce ele est fundement, Ele fructifye diversement 2942
to flourish, grow
fig.: (s.xiv3/4) tut adés ly enfes a bones ovres fructifiout , Celeement e devotement sovent Dieu priout 77
to produce in abundance, overflow
fig.: (c.1136-65) S'il garde en sei honestement Le mester de pr[e]echement, Ses fontaines deriverunt, Kar en moulz fructefierunt 3822fuer 1 s.
Semantic labels: merch., mil.
Usage labels: fig.Citations:
charge, value
fig.: (s.xiii1) [...] e s’il (=Christian) vot partir e porter od els ausi ben le fes de mal cume le fuer fes C,P s.xiii m , 1230-50 de bien ii 32fuet 1 s.
Usage labels: fig.
Citations:
little fire, spark (of life)
fig.: (1212) N’est pas esteint tot li fuet, Onqore en vit un petitet 15217fuil 1 s.
Semantic labels: bot., decor., law
Usage labels: coll., fig.Citations:
to turn the page, start afresh
fig.: (s.xiii1/3) Amur, car me turnez le foil, Que m’en puisse chastier 398fuir 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: eccl., law, mil.
Usage labels: fig.Citations:
to flee, shun, avoid
fig.: (1121-25) Ki de cest mund fuit le delit, Od Deu de cel tant en avrat Que plus demander ne savrat 24
fig.: (s.xiiiin) E cument l'um deit fuir vice 11722
fig.: (s.xiiim) Fui la cumpaignie de putain, Ke Deu la het seez certain 121
fig.: (1360) nous, pensanz et consideranz que les roys et les princes crestiens qui veulent bien governer le peuple qui leur est subget doivent fuyr et eschiver guerres, dissensions et discordes iii 530
to shun, avoid
fig.: (c.1275) Humblesce e orgoyl sunt en descord, Ceo pert treben a ceo record, Ke les orgoylus s'en fuyrent Ke la humble voyz tresoyrent 2823
fig.: (s.xiv1) Si tu vois ascuns homme qi soit jaune et blaundes, fuetz t’en de ly, kar il est pleyn de vices et de luxure 15fuir 2 v.trans. v.intrans. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, bot., mining, time, trees
Usage labels: fig.Citations:
to dig out, seek out
fig.: (c.1136-65) Del felon home ki mal fuiet Est cil notez ki mal esmuet 9717
to disclose, reveal
fig.: (s.xiiiex) pur foier le tresor q’est la sus en le ciel 51.35
to delve into
fig.: (s.xii1) Fuins li tuens parlemenz fortment, e li tuens sers ama ice amat icel P s.xii 4/4 119.118.140
to delve into, go over in one’s mind
fig.: (s.xivm) il transglote totes choses outragouses et fowe grantment cestes choses 5rbfuison s.
Semantic labels: med., pathol., zool.
Usage labels: coll., fig.Citations:
productivity (?)
fig.: (1280-1307) le dreyt doyt par resoun Deit revertir a David, conte de Hontingdon, Frere al roi Willam, qui sanc n'avait fuison 254.322fuisoner v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: mil.
Usage labels: fig.Citations:
to enrich
fig.: (s.xiii1) Mult nus fuisune li fruiz de cest arbre dunt li feeilz de Seint’ Eglise sunt refait ii 33
fig.: (c.1360-79) Qant tu as ce qui te fuisonne, Du povere gent qui t'environne Ne serroit ton pilage pris 23311[fullement] 1 s.
Usage labels: fig.
Citations:
(the action of) trampling upon, contempt
fig.: (1439) L'en peult arguer, au contraire, que accepter la dicte voie seroit grant foullement de l'onneur du roy, desprission et rasvallement de sa tres noble maison 142fuller 2 v.trans. v.intrans. sbst. inf. p.p. as a.
Semantic labels: marit., oenol., textile
Usage labels: fig.Citations:
to oppress, keep in subjection
fig.: (1160-74) Normant ne sunt proz sainz justise, Foler e plaisier les covient ii 225.9123
fig.: (1171-74) Ainz qu’il eust saisine de sa proprieté, Tant que Randulf de Broc out tut pris e fulré fulé H s.xiii in 4560
fig.: (s.xiiiex) la seinte cité Quaraunte e deus meis de eus serra fulé 1883
to trample upon, despise
fig.: (1171-74) Lais ne deit clerc fuler , mais chier le deit tenir 2990fum s.
Usage labels: fig.
Citations:
smoke
fig.: (s.xiiiex) e dé stoks destoks des eez trovés en boys ou ayllours, e des eez qe descendunt en maner de fyms de aylours e de tote lur issues 434.c.39fumer 2 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: culin.
Usage labels: fig.Citations:
to produce smoke
fig.: (s.xiiiex) L'amurs de vus tant m'alume Ke le quer trestut m'en fume, Ne pur freit ne chaud n'esteint 245.247fumosité s.
Semantic labels: med.
Usage labels: fig.Citations:
hot-headedness
fig.: (s.xiii2/4) La non verraie frenesie vient de fumosité que monte al chief et trouble le cervel i 171
fig.: (1396) se je fu que le roy, je rebateroi tres bien leur orgueille et fumosité 80fundement s.
Semantic labels: anat., archit., build., law, zool.
Usage labels: fig.Citations:
foundation, establishment, creation
fig.: (s.xii1) E aparurent fontaines de eves, e descuvert sunt li fundament del cercle des terres 50.17.17
fig.: (c.1245) la raisun du fundement (of church) E puis del dediement 1039
foundation, basis (of argument, belief...)
fig.: (s.xii1/3) E Deus qui nos est Saint Espirz, Il seit de nos maint[en]ement E il seit de nos fundament 205.26
fig.: (1212) Sire Jesu Crist De nostre foi est fondement 18397
fig.: (s.xiii2/4) kar tele manere de conusance si est fundament de contemplacion 80.35.18
fig.: (1267) E dit ke fei verraiement Est de tuz biens fundement 5810
fig.: (a.1390) come apartient a vous qui estez fondement de droit, raison et mercie devant touz autres de cest roialme 6.35funel s.
Usage labels: fig.
Citations:
bond, link
fig.: (s.xii1) La partie acertes del Segnur li suens poples; Jacob li funels de la sue heredited 136.VI.12
fig.: (s.xii1) Funels de feluns empleierent mei Funes impiorum implicaverunt me ; la tue lei ne ubliai 223.CXVIII.61funt 1 s. sg. and pl.
Semantic labels: domestic, eccl., implement, kinship, liturgical
Usage labels: fig.Citations:
fount, spring
fig.: (c.1136-65) Kar lei de saive est fons de vie Ki l'ostet de mortel folie 7999
fig.: (1378) Et mes que aucun prince vorroit tiel privilege granter, l'esglise, q'est et doit estre founz et noricement de touz vertuz iii 37funtaine s.
Semantic labels: anat., med., mythological, pathol.
Usage labels: fig.Citations:
source, origin
fig.: (s.xiii3/4) Athenes fu jadis mere e cité des ars e de clergie, e nurrice de filosophes, e funtaigne de saveir, e embelist tute Grece 23
fig.: (1376) de ceo que la court de Rome, qui deust estre fontaigne, racyne et source de seintitee et destruction de covetise ii 337
fig.: (1400-01) en memorie les universitees d'Oxenford et de Cantebrigg, queux sont founteins de clergie en ceste roialme iii 459
fig.: (1414) Par quoy plese a vostre hautesce, de vostre grace especiale, sicome vous estez soveraigne fountaigne de socour a touts embosoignauntz iv 53
stream
fig.: (s.xiiiex) En le homme ke est omble ne gute pas nostre seignur sa grace par guttetes mes fet par funteines decorans 5.22funz 1 s.
Semantic labels: anat., med., ship.
Usage labels: fig.Citations:
floor
fig.: (c.1305) Le founz de char [est] avarice 16furbir v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: horses
Usage labels: fig.Citations:
to cleanse
fig.: (c.1230) Ke ci (=soul) fu bien espenie, E de tuz pechez furbie ! 2664
fig.: (1354) q’ele (=soul) est tout enroiliee et mult orde a moustrer en vostre presence, si elle ne soit fourbiee et nettee de vostre misericorde 83
smooth, glib
fig.: (c.1230) Deus destruie lange furbie Ke mult destruit bien par envie! 45furche s. s. pl.
Semantic labels: agricultural, anat., archit., bot., domestic, geog., implement, law, mammals, mil., trees, ven., zool.
Usage labels: fig., iron.Citations:
direction, source
fig.: (1305) les dimes venent adventurousement par divers forches: de quei vi voilliez donqes la vewe avoir? 33-35 Ed I 5furcher v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: herald., kinship, law
Usage labels: fig.Citations:
to fork, be double
fig.: (1317) Vostre respouns fourche et est double en sey Ed II xxii 50
double-tongued, two-faced
fig.: (s.xiii1) Ore apernez cume par grant saveir il rebuke lur furchie felunie, si ke il ne cuntredist la lei ne tenu ne fud a cruel e la chaitive remist guarie i 14furmentel a.
Semantic labels: oenol.
Usage labels: fig.Citations:
trustworthy, reliable
fig.: (c.1240) E plegge vus troverai furmentel, La duce dame reine de cel 206.27furrer 1 v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: build., costume, skins, textile
Usage labels: fig.Citations:
to wrap up snugly
fig.: (s.xiii1) E quele frarie est ço ke li riches est furré en ses dras [e] festeira delez sun feu od ses pers tut glorius i 21gainer v.trans. v.intrans. sbst. inf. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, chess, games, law, mil.
Usage labels: fig.Citations:
to cultivate, grow
fig.: (c.1136-65) Mais cil ki justice gaaigne , E ki la seme, en deit cuillir Fedeil fruit: n'i pot giens failir 6814gal 1 s.
Semantic labels: orn., sound, time, zool.
Usage labels: fig.Citations:
nothing at all
fig.: (c.1170) S’(e)il ne sunt plus savant ne se prise un jal 373
fig.: (1267) Mes entre les parties (=of a broken statue) ne seyt ja gal Le quel fu pié u teste avant 11785galop s.
Semantic labels: equit., horses
Usage labels: fig.Citations:
with haste, hurriedly
fig.: (1190-1210) Liez la rive, deliez un pré, La s'est le vaslet arestu, Lioine a bien recuneu, Devant venoit lé grant galos, Li altre le siwent al dos 18345
fig.: (1354) Dame Peresce, qe ne vient mye les grauntes galos, mes tout belement le menu pas et [...] si sotillement 54galoper v.trans. v.intrans.
Semantic labels: equit., horses
Usage labels: fig.Citations:
to gallop, rush
fig.: (s.xivin) les chinchez richez [...] serront [...] gettez de la fest Dieux par le ordure del esterlyn pur qi ils trotterent e galoperent 181gant 1 s.
Semantic labels: armour, costume, law, length, mil., unit, volume
Usage labels: fig.Citations:
glove, worthless object
fig.: (1160-74) Parmi le cors li fist passer le fer trenchant, Que l’escu ne la broine ne li vallut un gant i 121.3258
fig.: (s.xiii1/3) Les escuz ne lur valent uns ganz 2052
fig.: (c.1230) Mais qui nen est veir repentant, Icest bapteisme ne valt un gant 3478
fig.: (s.xiiim) Ben gard tute vais, Ke ne promettez deu fais Chose ke dais duner; Si tu es flechisaunt, Ne te pris un gaunt Ne nul te voet priser 19.313
hand’s breadth
fig.: (c.1170) U il dorme une nuit, n’ad de terre plein gant 3749
very small quantity (the contents of a glove)
fig.: (c.1200) En poi de tenz acrut deus l'oilie tant Qu'ele ne solt u verser plain guant: Ele u[s]at vaissele si petit ne si grant Que ne seit plain, si que par tut s'espant (B) 15597garde 1 s.
Semantic labels: armour, chess, games, law, livestock, mil., occupation, tax
Usage labels: fig.Citations:
to guard, keep in check
fig.: (c.1136-65) ben gard sa decipline Tes levres de tot mal parler E metes garde a tun penser 3552
fig.: (s.xiii1) Jo mis garde a ma buche quant li pecchiere estut encuntre mei i 15
to guard, kep in check
fig.: (s.xii1) Je posai a ma buche guarde posui ori meo custodiam 65.38.2gardein 1 s.
Semantic labels: acad., domestic, eccl., finan., horses, law, livestock, mammals, med., merch., mining, monastic, occupation, orn., ship., status, ven., zool.
Usage labels: fig.Citations:
guard, sentry
fig.: (s.xiiiex) Les gardeins du quer sont les cinc sens 170.6garder 1 v.trans. v. absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.pr. as prep. sbst. inf.
Semantic labels: arithm., eccl., law, liturgical, livestock, med., mil., ship., status, theol., time
Usage labels: fig.Citations:
to keep in check
fig.: (c.1136-65) Ki sa boche garde e refreine, S'alme garde e defent de peine; Mais cil ki ne gardet k'il dit, Malx sentirat, dols e despit 7619
fig.: (s.xiiiex) seint Austin nus en seigne enseigne de garder nostre oleir 205.1
fig.: (1354) car malement sai jeo uncore ma bouche garder qe de un petit bien il ne fait un grant male 15gargate s.
Semantic labels: anat.
Usage labels: fig., nameCitations:
to keep to heart, to be mindful of
fig.: (c.1136-65) Beal filz, se tu aimes ta vie, Entor ta gargate les (=compassion and truth) lie Circumda ea gutiri tuo Es tables del queor les escrif 2164garir 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: med., mil.
Usage labels: fig.Citations:
to mend
fig.: (s.xiv1) Kaunt jeo soloie aourner la cité, jeo trovoie taunt de vices entre la gent, qe pur garir les maus de chescun il covient qe les uns seient sanez par ire, et li autre par exil et par pelerinage 25
to atone, make amends for
fig.: (1267) Si de cel pecché (=vomiting after having received the host) veut garir Karante jurs covient ke tienge De penance 9602garnement s.
Semantic labels: armour, costume, eccl., equit., law, mil.
Usage labels: fig.Citations:
garment
fig.: (s.xiiex) Charité vus covient ke vus tuit en vestez, Mut est cher garnement, de ço vus aurnez 571
fig.: (c.1292) l'unité de assent des parties, qe acune foiz est nue et sauntz garnement, et acune foiz vestue i 156gaster 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, culin., law, med., pharm.
Usage labels: fig.Citations:
to burn up
fig.: (1212) Feu en giron, ço rest envie, Qui le quer quit e gaste e frie 8810geler v.trans. v.intrans. v.impers. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: meteo.
Usage labels: fig.Citations:
to shut up, silence
fig.: (s.xiiiex) Un fableau sans vilenie (=title added by editor) Vos conterai par corto[i]sie, Ki n'est pas trop long ne trop cort; Ore le voil faire savoir a cort Por faire ces jeluz geler 5gelinace a.f.
Semantic labels: orn., sound, zool.
Usage labels: fig.Citations:
hen-like cackling
fig.: (s.xiiiex) Pur ceo recluse e nonein ke ke ele seit combien ke ele sache de lettrure e de savoir tiengne seit tot koie e ne sei pas trop feminine ne trop gelinace cest de la ligniee de geline ke brere ne cesse 180.8gemme s.
Semantic labels: bot., jewel., lapid.
Usage labels: fig.Citations:
jewel
fig.: (1121-35) Philippe de Taun [...] Ad estrait Bestiaire [...] Pur l’onur d’une gemme Ki mult est bele femme 5
fig.: (1120-40) Al sedme jurn fut faite la herberge A cel saint cors, a la gemme celeste 577
fig.: (c.1136-37) De cest Edgar et de sa femme Eissit la preciuse gemme, Margarete l’apelat l’om 4642
bud
fig.: (s.xiv2) Uncore scil qi ad longke curson o si ad autre enfirmetez se adjoste semblant e si bubetes se aperen[t] en la senestre quische si grant cum gemme blanche e s'il estalez p[l]us ke il ne soleit, el ventime jour murat ii 255genuil s.
Semantic labels: anat., kinship
Usage labels: fig.Citations:
degree of relationship
fig.: (c.1280) soit li demandant forclos a remanant, si il ne fust dedenz age u hors de la tere u en prisun u ke ce soit rennable partie en owel genuil, ce est a savoir frere a soer, uncle a neveu aunte a niece 274germe s.
Semantic labels: bot.
Usage labels: fig.Citations:
shoot, sprout
fig.: (s.xii1) Par especial germne par joie de tote terre Specioso germini gaudio universae terrae ; al munt de Sion, as lez de aquilon, a la petite citet del grant Rei 82.XLVII.2germer v.intrans. v.trans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, bot.
Usage labels: fig.Citations:
to germinate, spring forth
fig.: (s.xii1) Li felun germerent germerunt B s.xii 4/4 sicume feins Germinaverunt impii quasi fenum , e si florirent tuit cil ki ovrent felunie 170.XCI.7
fig.: (c.1270) La parole Jhesu Crist il seigneit, E la ruseie de la beneiçun Del ciel espandu fu en sun, Dunt, cum il aveit en desir, Plusurs en veit bien germir 1246
fig.: (c.1300) Del hure qe ele se prist A dreit conustre Jhesu Crist, Germant en lui grace divine 87
to germinate, cause to spring forth
fig.: (c.1136-65) Mais li juste serrunt germé Come verse foille en esté 7029
fig.: (1171-74) Es ovraignes Adam nostre terre maudist, Qui nus germe pechiez e dunt poi de biens ist 1319germin s.
Semantic labels: bot., fruit
Usage labels: fig.Citations:
germ, origin
fig.: (s.xiii1) cristal [...] Le germin del freit ancien Par force tient en soi mult bien 188.1019gerner 1 s.
Semantic labels: agricultural, archit., ship.
Usage labels: fig.Citations:
granary, storehouse
fig.: (c.1136-65) Cel labor deivent mestiver Preecheors e assembler El gerner Deu – ço est iglise – Tressique al jor del juise Ke Deus le bon grain en quildrat E la paille e l'ordure ardrat 6017
fig.: (s.xiiiin) Quanque ad en mei de paille ostez El gerner Deu puis me metez De Deu me feites partenier Que a sa table peusse mangier 13148gerun s.
Semantic labels: anat., archit., astron., costume, mil., textile
Usage labels: fig.Citations:
sign, trace (?)
fig.: (s.xii2/4) Ja por murir n’en ert veud gerun, Ne por aveir ja ne.l recuverum 3812
bosom
fig.: (1212) Feu en giron ço rest envie Qui le quer quit e gaste e frie 8809
fig.: (c.1360-79) Cist est ly serpens ou giroun Qui point du mortiel aguiloun, Dont l’en ne poet trover garant 4870get 1 s. s. pl.
Semantic labels: falc., gambling, games, length, marit., mil., ship., unit, weapons
Usage labels: fig.Citations:
shackles, yoke
fig.: (1171-74) Li reis en saisireit les rentes e les fiez; Les espleiz en avreit e tendreit en ses giez, Tresque li lius sereit de pastur conseilliez 2489geter v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: acad., arithm., falc., gambling, games, geog., law, med., metal, mil., ship., weapons
Usage labels: fig.Citations:
to offer, direct
fig.: (s.xiiex) La pucele en prist tendrour Qe tant vers li ad getté s'amour 230
to release
fig.: (c.1200) Sil merciat de ceo qu'il l'ad sovent De grant peril geté e de turment (B) 11286
fig.: (s.xiii1) Et seinte Audree par duçur Ke par eus fuest reconfortez Et de cele prison getez 3187
fig.: (s.xiiim) Requerez icel Seignur, Ke il, par sa grant dulçur, Nus get de ceste dolur 8.42
fig.: (1267) E pus met sa peine e poer Sun proeme d'enuy geter 13666gibelot s.
Semantic labels: anat., culin., orn., zool.
Usage labels: fig.Citations:
inessentials, bits and pieces
fig.: (1260-70) La messe sulement orras chanter, tut l’autre gybelot lesse ester 4121
fig.: (s.xivin) Taunt est la dame de messe enamourée, Ke sy dys hou dousce seyent leyns chauntee, Ne lerreit un soule a soun eyndegree, Ne uncore le gibelot ke ne seyt troussé i 156gisir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: geog., law, med., mil., ship.
Usage labels: fig.Citations:
to lie, wallow
fig.: (c.1136-65) E de gesir en tel ordure Se delitet a desmesure 4687
fig.: (s.xiii1) Ço nus dune a entendre ke nuls huem suillé de ordure de vices ne nul ki en pecché criminel gist ii 16
fig.: (s.xiiiex) come puanz sumes nus cheitifs ribaus peccheors ke gesoms gisoms gisom en nostre tres vil pecché mortel 86.6
fig.: (1354) c’est le pecchés en qoi jeo sui giseez jeo gis C s.xiv ex 231glacement s.
Usage labels: fig.
Citations:
sliding
fig.: (s.xiiiex) temptacion est escrillement e glacement ke fet meint homme chair einz la bouue de pecché 25.22glacer v.intrans. p.pr. as a.
Usage labels: fig.
Citations:
smooth, fluent
fig.: (s.xiiiex) quant il ou ele commence a parler pense de pou parler e de ses moz bien asser a enploier mes la langue est escriliant e glasçant 184.24
to slip, slide
fig.: (s.xiiiex) Car de verité escrille ele e glace a fauseté 184.29glaive s.
Semantic labels: mil., ven., weapons
Usage labels: fig.Citations:
slaughter, massacre
fig.: (s.xiiiin) Unc teu glaive ne teu dulur Ne fu mes veu a nul jur 195
fig.: (c.1240) Cil les chacent & kanke il ateinent A male gleive les bargainent 18.124
plague, pestilence
fig.: (1214) En icel tens sorvindrent glaives Tant durs, tant mortaus, tant grejous, [...] Qe nis en Rome la cité De le gent une infinité Mourirent de la pestilence 710
thrust, blow
fig.: (s.xiiiex) ou tret del oil ou gleive de naufrant parole 176.10glan s.
Semantic labels: bot., fruit, med., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
acorn (as a worthless object)
fig.: (s.xiii1/3) Escu ne haberc ne li valt un glan 2130
fig.: (1170) Nel (=shield) purra entamer ne paien n’aleman Sul itaunt ke pesast le vaillant d’une glan 1418glette s.
Semantic labels: falc., med., orn., pathol., zool.
Usage labels: fig.Citations:
bile, animosity
fig.: (s.xiii1) Dunkes deit li sages mires cele gleite e cel venim reverser e muver i 19
secretion, flow
fig.: (s.xiii1) la gleite des pecchiez ki lunges ert aerse as funz del quor est destempree par ceste rusee e par l’ewe chaude [de] cestes learmes i 17
temper
fig.: (c.1330) Meynt hom est de male glette E touz maus a femme rette A mal tort 104glettus a.
Semantic labels: falc., med., orn., pathol., zool.
Usage labels: fig.Citations:
ill-tempered
fig.: (c.1230) Kar fel esteit a demesure, Orguillus de sa porture, Estut, noisus sanz mesure, Gletus e fel sulunc nature 8512
fig.: (c.1245) Estranglé l’ust, ne fust rescus, Tant fu irez, ardantz, glettus 3156glu s.
Semantic labels: ven.
Usage labels: fig.Citations:
birdlime, trap
fig.: (c.1200) femme est frele chose assez, Tost ad le quer asis en glu 1331
fig.: (c.1200) Coveitise que meint home ad vencu Ele ad pris Giezi en son glu, Il quidat son seignur enginner, Mes il est enginnez senz recovrer (B) 15963
fig.: (s.xiii1) kar nul greinur encumbrer n’est a espiritel champiun ke d’estre enpasturé en la glu de luxurie i 11glutir v.trans. v.intrans.
Usage labels: fig.
Citations:
to swallow up, engulf
fig.: (s.xii1) Puet cel estre vis oüssent gluti nus Forsitan vivos absorbuissent nos , cum iraisseit la furur d'els sur nus 236.CXXIII.3
fig.: (c.1360-79) Ly prodegus q'ad seigneurage Non soulement son heritage Du follargesce fait gloutir 8427glutun a. s.
Usage labels: fig., name, pej.
Citations:
greedy person
fig.: (s.xiii) cuculo : glouton i 148
fig.: (s.xiii) parasitus: (C) gallice gloton anglice glutun D xiii 2 ii 27
vortex
fig.: (1354) et sicom jeo dis pardevant qe mon coer resemble a glout de la mer, ausi puisse jeo bien dire q’il est celui qi transgloute les pecchés de cest monde 94gorgee s.
Usage labels: fig.
Citations:
to speak one's mind
fig.: (c.1240) En parlant li (=BVM) dist sa gorgee Cum a sa seor de sa mere nee 144.69
fig.: (1332) et parlera disant sa corgee come goliard 336governer 1 v.trans. v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: law, merch., mil., ship., status
Usage labels: fig.Citations:
to steer, direct
fig.: (c.1136-65) Ki par conseil volent ovrer, Sapience les deit governer 7886
fig.: (1267) set vertuz de li descendent Ki homme governunt e bon le rendunt 5644
fig.: (1390-91) monstrerent au roi tout pleinement coment il estoit malement governé iii 231
fig.: (1396) Et sachés que sicom dit le sage que homme est divisé en douzse partiez au manere et guise dez .xii. signes de ciel que lez governent , et lez signez ont grante seigneurie et dominacione dez lez membrez suisditz 3.20grape s.
Semantic labels: bot., fruit, implement, unit
Usage labels: fig.Citations:
grape
fig.: (1155-60) La grape de cels, grape de fiel Uva eorum, uva fellis , e raisimet mult amer 277.48gras 1 a. s.
Semantic labels: agricultural, colour, culin., med., pharm., zool.
Usage labels: fig., nameCitations:
rich (?)
fig.: (c.1136-65) Mais l'alme ert grasse ki ben dit, Sovent se paist de seint escrit 6977
fig.: (1381) grant rumour en la Roialme par tout ad estee, [...] q'ils sont pur le plus graunde partie trop graas si bien en corps come en burse iii 101grater 2 v.trans. v.intrans.
Semantic labels: culin.
Usage labels: fig.Citations:
to scratch, irritate
fig.: (c.1136-65) Mais çol fait grater e fremir Ke hom li comande a deservir 7796gref a. s. adv.
Semantic labels: finan., implement, law, med., mil., tax, theol.
Usage labels: fig.Citations:
heavy, burdensome
fig.: (1139-50) As Waleis si murent guerre, De la terre mult conquistrent E mult grieves leis i mistrent 212
fig.: (c.1136-65) E la prosperité des fols Lor ert gref peine sor les cols 1572
fig.: (1267) Trop i ad teus ki sunt chefs Ki sunt a lur sugez trop grefs 4046
fig.: (1283) pensee come cele chose, qe mout nous touche au quer, e que mout nus semble gref e pesant i 626
fig.: (1330-31) Et ce ne lessez sicome vous voiliez escheure nostre gref indignacion ii 443
fig.: (1363) e cez ait fet et fasse de touz jours en grantz greff damage et prejudice du ditz suppliantz ii 354
fig.: (1373) A la greve compleinte de la communalté du royalme d'Engleterre, par lour petition mys en ce present parlement iii 994
burden
fig.: (s.xiii1) Ja soit ice k'ele lur demustrast Les griez de l'ordre et acointast 1826
fig.: (c.1240) E cele (=the nun) corut de rechef A la dame contre sun gref 68.11grefté s.
Usage labels: fig.
Citations:
heaviness
fig.: (c.1360-79) Je voi mes mals en tant diffus, Si q'en pensant je su confus Par griefté de ma conscience 27387grevous a.
Semantic labels: med., pathol.
Usage labels: fig.Citations:
heavy, weighty
fig.: (c.1136-65) Hom pot aveir ris e delit En mal faire tant com il vit, Mais cele joie el chef del tor Li tornerat a grevos plor 8320
fig.: (1171-74) Returne tei a Deu, met jus le grevus fes 3014
fig.: (s.xiii1/3) Ne lui vaudra excusacion, Eyntz rendra grevous reson 432
fig.: (1394) nous estoioms par la grace de nostre seignur en bone sauntee du corps et en toute quieté, aise et prosperitee, si ne feusse le grevous pesantie de la mort de nostre treschiere compaigne la Roine 48.11gros 1 a. s. s.f. adv.
Semantic labels: anat., bot., condim., culin., curr., emotion, female, finan., fruit, human, lang., law, length, med., merch., pathol., sound, unit, weight
Usage labels: fig., temporalCitations:
pregnant
fig.: (s.xiii1) ‘Li Giu mespristrent del ventre e parlerent menzunges’ ço fait a entendre ke il mespristrent de la lei ki ert grosse de Jesu Crist cum ventre de femme est de enfant i 10
(of heart) full with resentment
fig.: (s.xiiiex) kar quer enflé e hautein e gros es levé par orgoil come monteinene retient nule mustissur de la grace de deu 5.27
heavy heart, resentment
fig.: (1174-75) Envers lur seignur ot le cuer gros e marri 1653
fig.: (c.1185) Gros quor ad vers cels chevalers, Mult s’en vengereit volenters 5141
fig.: (s.xiiex) Ne semble ke fust bon ne leal Qe vers lui ussez trop gros quer Le pays dyt ke vut voyder 904 (var. C9)grundir v.intrans. v.trans. v. refl.
Semantic labels: anat.
Usage labels: fig.Citations:
to clash, grind
fig.: (c.1230) par les acers qu’il funt grundir De rustes colps [...] Oissez si les vals tentir 8301guerreier 2 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. sbst. inf.
Semantic labels: mil.
Usage labels: exclam., fig.Citations:
to attack, make war on
fig.: (1121-25) Ici prennent par eols escuil De guerreer Deu e la lei; Ne entre eols nen unt amur ne fai 69
fig.: (s.xiiex) diable ne dort nient ki tut tens nus guerreie 1317
fig.: (c.1275) Mut out hydur de detractiun, Ke est felunye e serpentine E guerreye tutdis la grace divine E a Deu est mut abhominable 3466
fig.: (s.xiiiex) le deable ke out poer a cel hure De Seinte Iglise guerreer 1145
to fight
fig.: (1171-74) E sa char guerreout , ke merveille esteit fine Que il poeit suffrir einsi grant discipline 5810
to besiege, attack
fig.: (s.xivin) de charnels desirs; ke guerrunt guerreient BN s.xiv in encontre le alme 117.15guerrer 2 v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. sbst. inf.
Semantic labels: mil.
Usage labels: fig.Citations:
to fight, disagree
fig.: (c.1334) dieux Hebreus garrant ensemble 25.14
to attack
fig.: (s.xiiiex) de charnels desirs; ke guerrunt guerreient BN s.xiv in encontre le alme 117.15gule s.
Semantic labels: anat., colour, herald., ship., time, zool.
Usage labels: fig., pej.Citations:
jaws, gaping mouth (of Hell, death, etc.)
fig.: (s.xiii1) e par ço k’il se plungent en mutes manieres de pecchiez perisent e decurent en la gule de pardurable mort amer ii 13
fig.: (c.1259) E dist hom ke iluec =on Etna est une gule de enfer kar le feu put 135
fig.: (s.xiiiex) la large gule de enfern 57.18
to seize by the throat, arrest
fig.: (s.xiiim) [...] si nul hom soit si hardi Ke [...] vienge ici Espigucer e aguaiter Si le cors vus peusset embler [...] Tut par mi la gule le prendrez (C) 407
fig.: (1354) le dit monsire Robert surmyst au dit William q’il dit malement e fausement e sur ceo sailli sur le lui prist par la goule pur lui avoir feru ou tiwee en presence de tote le people iii cxxxvgunele s.
Semantic labels: costume
Usage labels: fig.Citations:
under the cloak of, in the guise of
fig.: (s.xiiiex) covertement e celeement par desouz la gonele d’ami 193.5guster v.trans. v.intrans. sbst. inf.
Semantic labels: beverage, culin.
Usage labels: fig.Citations:
to experience
fig.: (s.xiii) Quant out gusté la more amere [...] 13
fig.: (c.1360-79) La foy d'Enok, que dieus veoit, Le fist ravir au tiel endroit, Q'il mort terrene ne gousta 12225gute s.
Semantic labels: culin., decor., med., meteo., pathol., pharm., unit, volume
Usage labels: curse, fig.Citations:
drop, small quantity
fig.: (1214) ço n’est pas doute A nului qui de foi eit goute 158
fig.: (a.1382) O sir gentille roi, depuis qe vous m’avez vieu et ovesqe moi parlé [...] moi moustrez ascune goute de grace de vostre regalté 24.15
fig.: (1410-15) en desirant auxi moun fiz de mesme vostre sain enseignement ascun gutte taster 418.83B
not anything, nothing at all
fig.: (1163-70) Ovre ses oilz, gute ne veit 3531
fig.: (s.xiiiex) li sorz ke sourd en est e gute ne out 209.25
to be ignorant, lack understanding
fig.: (c.1200) Nel fetes pas, kar ne veez gute, Vus mangez poree por la jute 143
fig.: (s.xiii2) Et qe de cel ne ad nul doute, Jeo die qe de sa alme ne veit goute 245habit 1 s.
Semantic labels: costume, eccl., monastic
Usage labels: fig.Citations:
dress, garment
fig.: (c.1360-79) C'est ly berbis qui sanz proufit De soy as aultres son habit Du bonne layne portera 7565
dressed as, in the form of
fig.: (1267) Mestre, bien enseignié me avez, Mes cument est grace derivez En habit de vertuz ke sunt plusurs? 5629
in such a context, guise
fig.: (1397) De l'espousailes la profession Valt plus d'assetz qe jeo ne puiss descrire: Soubtz cell habit prist incarnacion De la virgine cil q'est nostre Sire 382.10halegre a. s.
Semantic labels: emotion, med.
Usage labels: fig.Citations:
healthy, hale
fig.: (c.1136-65) Kar si ben guerpist sun pechié, Ja pus ne li ert reprocé; Al Deu juise li plairat, Kar Deu halegre esgarderat 9456haltement adv.
Semantic labels: sound
Usage labels: fig.Citations:
at a high level
fig.: (c.1136-65) Enquerre i (=in the Proverbs) deit l'um ensement Le devin sens plus haltement 190haltesce s.
Semantic labels: geog., length, marit., ship., status, theol., time, title, unit
Usage labels: fig., pej., politenessCitations:
pinnacle
fig.: (c.1136-65) De tote richeise est haltece 10045
fig.: (c.1275) En graunt seyf sa penaunce Tint si estreyt, en tele destresce Sun cors pena, ke la hautesce Out ataynt de vye parfyte 1912haltor s.
Semantic labels: length, status, unit
Usage labels: fig.Citations:
height
fig.: (s.xii3/3) De grant haltor vendront em bas 813hanetun s.
Semantic labels: insects, zool.
Usage labels: fig.Citations:
beetle (as worthless object)
fig.: (s.xii3/3) Ne porte od sei ne pain ne vin [...] Ne tant que vaille un hanetun Entre vitaille e guarisun 1249hanter v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.pr. as s.
Semantic labels: mil.
Usage labels: fig.Citations:
to visit
fig.: (1390-1412) par cause de diverses et certeins enfirmitees que hauntent moun corps de jour en autre 367.8hart s.
Semantic labels: jewel.
Usage labels: fig.Citations:
to be snared, caught in a noose by
fig.: (c.1360-79) Mais pource q'ensi se depart De dieu, au fin avra le hart De l'enfernale paine ardant 3635havene s.
Semantic labels: ship.
Usage labels: fig.Citations:
haven, refuge
fig.: (1165-80 (?)) (B.V.M.) Dulce hafne, refui, seur port 180.581helmé a.
Usage labels: fig.
Citations:
armed with a helmet, protected by a helmet
fig.: (c.1230) Plus unt joie quant al cel sunt levez, Quant d’enfer sunt par tant eschapez, Kar ore sunt en itel liu posez, De lur plaies tant docement armez, De lur sanc curunez e helmez 2743
fig.: (1271-72) E touz furent haubergez e haumez e o cretez sur lor testes, k’il peussent plus legerement estre conu 47.22henir v.intrans. sbst. inf.
Semantic labels: horses, sound, zool.
Usage labels: fig.Citations:
to howl
fig.: (s.xii2/4) Cil d’Ociant i braient e henissent, E cil d’Arguille si cum chen glatissent 3526
fig.: (c.1305) Ceo est le faus avocat mult cher alouee, Pur hynir e braher encontre verité E susteyner la partye qe tient fauscetee 223herbergement s.
Semantic labels: archit.
Usage labels: fig.Citations:
to take up quarters, lodge
fig.: (c.1360-79) Rancour sicomme l'oisel en mue, Gist deinz le cuer, que ne se mue, Et contre amour l'ostel defent, Q'il n'y poet prendre herbergement 4579