1to embrace, hold in one's arms:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
E cum ele ot iço sungié, Sun seignur ad fort
enbracié
238
(
1150-70;
MS: s.xii4/4
)
Embrace le [e] si s’estent
3113
(
MS: s.xv
)
complector:
embracer
i 156
(
MS: s.xiii/xiv
)
amplector: (T)
embrace
ii 17
♦
euph.to hold in one's embrace, have sexual intercourse with:
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
en temps d’afflicioun ne fait pas femme a
embracer
8.28
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
Ne vous dotez pas vostre femme
embracer, qar qi les Egipciens douteront nestra de lui
23.25
2
to surround, encompass:
(
s.xii1;
MS: c.1145
) Avirunez Syon
(=Mount Sion) e embracez li
(Latin: Circumdate Sion et conplectimini eam)
70.47.11
(
s.xii1;
MS: c.1145
) Funels des peccheurs envirun embracierent mei
(Latin: Funes peccatorum circumplexi sunt me )
116-17.118.61
3fig.to embrace, follow:
(
1267;
MS: c.1300
)
ta humilité enmervillum, Mes ta misericorde
enbraçum
6362
(
1300;
MS: s.xiv1
)
Henris li bons quens de Nicole Ki prouesce
enbrasce e acole
102.38
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
[...] l’em poet aprendre de eschuer peché, de
embracer bontee
8
4to clasp, grip:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Mais li draguns l'urs enbraçout E a terre le craventout
11259
(
c.1290;
MS: s.xivin
)
Les tres
(=traces) sy unt braceroles Ke
enbracent les lymouns e acolent
668
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
se mist desouz le pount et
enbracea un giste et la pendi, issint q’il ne tocha terre ne ewe
278.1
♦
fig.to grasp:
(
1267;
MS: c.1300
)
Mes ore est trestut le curage [...] A terres e aver
enbracer
3653
5mil.armourto put (a shield) on one’s arm:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Esloigne son espié, son escu
enbrace
2181
(
c.1185
)
L’escu
enbrace e vers lui vent
6001
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
Le forte escu
enbrace, e prist le branc asseré
1707
6to collect:
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
chascun ad de l’encumbrer Tant cum pot
enbrascer
8012
(
1334
)
l’evesqe de Norwiz eit pris de nostre seigneur le roi, et
embracé par fin fait au roi, la gard du dit manoir
ii 75
(
1346
)
nous venimes al lieu ou il suppose la prise estre fait, come executours un A., et
enbraceames les bestes qe furent au mort, pur faire inventare
20 i Ed III 85
(
1359
)
vous nous avetz chargé d’
embracer a votre oeps sys touns de vyn
149
(
c.1230;
MS: s.xiiim
) chascun ad de l’encumbrer Tant cum pot
enbrascer
8012
♦
lawto acquire corruptly:
(
1312
)
il
(=an Italian) enbracea en divers leus et feires en les parties d’outre meer biens et marchandises sanz nombre santz faire paement as jours assignetz
225
♦
lawmerch.to forestall, buy up in advance of the public market in order to sell at a higher price:
(
1382
)
soient de tout oustez de lour nuisant et maluree affaire et forstallerie, et lour est oultrément defenduz [...] q’ils ne lour medlent desore d’
embracer harang n’autre pesson
iii 142
♦
to combine, hold (offices, etc.) at the same time:
(
1342
)
ascunes de votz ministres d’Irlande
enbracent plusours offices par covetise de avoir
(ed. avoit) moulz des fees
342
7to contrive:
(
1321
)
(The Despensers) ount empris et
embracé par eux que droit ne poeit estre fait forqe a lour volentie
i 184
8lawto bribe, suborn:
(
1391
)
liquell Johan ad retenuz ovec luy et
embracez toutz les grandes jurrours du dit contee, pur luy servir en chescun purpos
iii 287
♦
lawto influence corruptly, fix:
(
1321
)
qe des choses tochauntes eux ou lour alliez, ount empris et
embracez par eux qe droit ne poeit estre fait
i 184
9chessgamesto mark, cover:
(
s.xiii;
MS: s.xiiiex
)
le chivalier serra el tret d’un alfin [...] e l’une des fierces
enbracera le rei en la garde le chivalier
13 (prose)
(
s.xiii;
MS: s.xiiiex
)
si traiez la fierce al tret d’un alfin de l’angle, cele que le rei vermail ad
enbracé, e l’autre fierce metez puis en la secunde ligne [...]
13 (prose)
1to embrace:
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Deu [...] Les pecchurs repentanz acoilt sanz reprover; Les braz ad estenduz tuz tens pur
embracer
1692
(
1267;
MS: c.1300
)
Les braz estent
(=J.C.) pur
enbracer
5574
2
wrestling
to hug, clasp, grip one another (in a fight):
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Goemagog se racesma E de lutier s'apareilla. [...] Es les vus ensemble jostez, Piz contre piz, lez contre lez; Par detriés les dos s'enbracerent, Par grant air lur mains lacerent
1121
1embrace:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
E tote nut nos delitons Es
enbraciers que coveitons
4646
(
MS: s.xiii2/4
)
Mult i avera duz
embracer Plus duz que mel ert le baiser
97
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.