1all, the whole of, the entirety of:
(
1113-1119;
MS: s.xii3/3
)
Et or mustrum la fin De lunal eclipsin [...] Il veent quant est plenere De tute sa lumere
2690
(
c.1170;
MS: s.xiii1
)
Cil avrat tote France desos ses poestez
186.1252
(
MS: s.xii1
)
tota machina: tut l’engin
ii 103
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
Tuite l'eglise enluminerent
720
(
1342
)
si esperons nous, ove l'eide de DIEUX, faire tiel esploit, que serra a honur et profit de nous et de tut nostre royaume d'Engleterre
ii 1213
(
1382
)
A quoy le mair illoeqes respondist qe quanqe ent estoit fait par lui ou nul des soens si estoit fait pur commune profit des seignours et de tut le roialme
iii 143
(
1472
)
le prise dez assisez generalment ad longement cessez par tut le roialme, par cause d'une ordenaunce fait par le roy
vi 163
(
1471-81;
MS: 1482
)
tout le rente et service en tiel case sount incidentez a le revercion
229
♦
temporalall, the whole duration of:
(
1113-1119;
MS: s.xii3/3
)
Alee est la vespree, Tute la matinee
336
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
)
Voe, Helcim, que tu feras Toz les anz mais que tu vivras
112
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Segé sunt ben li Breton Tute nuit e tute jur
2814
(
1267;
MS: c.1300
)
Teus se cleiment fiz al Maufé [...] ceo sunt ces ke tute lur vie Vudreient ke guere fust e atie
6701
(
1306-07
)
Alexandre, Jadis Roy de Escoce, luy granta par sa chartre dix marc’ tut sa vie annualment
59
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
retournir a Walden et estre illoeques plus avant tout ce feste de Pasque
85.38.19
(
1416
)
Robert et Guy adonqes en mesme le molyn emprisonerount par tut la seconde noet
iv.99
2all, each and every:
(
1113-1119;
MS: s.xii3/3
)
Ben saverez senz engan De tuz les meis de l'an
3000
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
De tuz dolurs sui ci quites
1538
(
s.xii3/3;
MS: s.xiii2/4
)
toit ceals qui de toi istront li ton pecché ploreront
459
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Sur tuz altres amat Trinovante
2103
(
1259
)
touttes les choses et chacune par soy qui sont contenues en cette paix
i 391
(
1324
)
sur cestes choses e sur totas autres me vulhes resc[r]ivre vostra bona volunté
92.76
(
1394
)
En le noune de Dieu, et de notre dame Sante Marie, et en noun de teuz lez sauntez de paradyse
i 198
(
1421
)
pur tut tiel caas soit ordeigné pluis especial remedie
vii 256
(
1431
)
je recommand humblement ma alme a Dieu, sa benoite mere et tautz les seintes recreant mercy de teutes mes pecchiez
ii 457
♦
all, every kind of:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiiex
)
Margarita Uniun ad colurs toutis maniers
275.XIV.287
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
Issi le puit hom depescier, De toutes guises detrenchier
276.XV.297
1all, everything:
(
1113-1119;
MS: s.xii3/3
)
E cil Deus chi tut fist
15
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Il dit qe tuit est veir quanque ele songa
244
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Li reis Locr[i]ns ses nefs saisit, A ses humes tut departit
1068
(
c.1200;
MS: s.xiii1
)
Jammés ne departirat pur tote demembrer
56
(
1332
)
tut est paié forsqe Cent marcs
155
(
MS: s.xv
)
E pernez demi livere de sucre alexandrin et metez une quilleree a ceste chose quant il bout [...] qe tut soit despendu, qe il soit sy espés come past
127.E115
2all, everybody:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Levet sa main, tuz les seignet
1251
(
c.1185;
MS: s.xiii1/3
)
Vers la marine acurent tuit
1992
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
A male mort tuit i morum
6069
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
medicine k'est ici tuchee En chaude terres fu trovee, Ne ne vaut pas a tuz generaument De diverses regiuns a gent
2264
(
1315
)
acordé est qe ceste busoigne demoerge tantqe au prochein parlement, et qe adunqes par assent de toutz soit fait ceo qe endevra estre fait
i 306
(
1372
)
Sachent tuit qui, a l'oneur et reverence, et pour l'affection et remembrance, des bienfaiz et nourritures euz et faiz ou temps passé, a nous par nostre seigneur et pere, le roy d'Angleterre [...]
iii 935
(
1479
)
le primer resceite que fuist forsque pur le moité estoiera pur tout
i 77.22
(
1471-81;
MS: 1482
)
Et nota qe toutz qe tiegnount de roy par graund serjauntie, tiegnount de roy par service chevalrie
158
1everything, the whole (thing):
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
E puis que le jofne rei vus volt del tut duner, Alez le chief cunquerre
611
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
Une a primes vus nomerai, Ceo est le tut: ke jo morrai
296
(
1283
)
Mais s’il eyent enfaunt ensemble, tut enterement remayne le tut a lur enfaunz aprés lur decés
i 629
(
c.1305
)
dount meme cele Margerie ad le tut et C. rens
13.A29
(
MS: c.1335
)
Donez ly a beyre centurie ou ewe teve e se
='ce' tut le fra espurger le pis
43.C175
1all, completely, fully:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Forment fud granz icil malfez, D'enfern eisit tuz eschalfez
1134
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Le mantel de son col fu tot a or batu
850
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Il est remis el bois tut suls
365
(
MS: s.xiii
)
soliferrea: (L) tut de fer
ii 44
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Lors appareust Jesu Crist od ses playes totes sanglantz
99
(
1392
)
lez mesters de la ville [...] demorantz trestout en lour placez tanqe le roy fuist passez toutz
212
♦
all together:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
lui e son cheval Tut abatit enz en un val
232
2everywhere:
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
De vile en altre il vet querant Siba, Quant tut l'out quis, si.l trove en Nabila
(E) 11398
3temporalalways:
(
c.1240;
MS: c.1300
)
E a l'aler et al revenir Tuz me fist il un duz suspir Od le salu ke le angel me dist
16.84
4merely, only:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
si nul ordinarie demaunde [...] tel qe tut est lay ou bigams qe il ne deive la fraunchise de Sainte Eglise joyer
i 28
(
c.1343
)
le roy n'avoit tresor [...] de sustener et de gagier ses gentz, mes a graunt perde tut par creance as marchauntz de faire chevisaunce
82.14
(
1354;
MS: c.1360
)
mentier de moi meismes et d'autri, et tout pur les altres bons arrerir et moi metter avant
17.16
♦
solely:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
ils ne ount regard a la vie qe est a vener, mes tot a gayn qe ne peot endurer
110
(
1354;
MS: c.1360
)
jeo voille deseverer en dit ne en pensee [...] qe touz trois
=persons of the Trinity ne soient tout un Dieux, et une touz trois
31.11
5certainly, indubitably:
(
1266-69
)
tut dusez vus autre feiz retorner ke [...] ço serreit tresgrant deshonur [...] a soffrir deseriter vus e les vos par vostre laschesce
358.7
(
1320
)
la veille del Assencion, q'est tut le meillour tenps de la dite faire
88
1although, even though:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Tel purreit manacer Daire le rei alphage Ne l'osereit esgarder par mal en son visage, Tuit i eust il lessé ses parentz en ostage
967
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
tut seit petit le Deu dun, Mult par est grande la fuisun
92vb20
(
c.1292;
MS: c.1300
)
Mes si la excepcioun soit mise encountre le pleintif, tut soit le pleintif de eynz age, ja par taunt ne remeyndra
ii 150
(
1341
)
Uncore tout sont ils plusours menes, chescun poet aver recoverir vers autre
15 Ed III 117
(
1354;
MS: c.1360
)
une piee malveis si est moelt enpecché, tout n'estoit le corps ja si seyn
182
2even if, whether or not:
(
s.xiiim
)
Car tut ne nus entreveum ici ne me chaut. Nus nus entreverrom ailurs ou mielz vaut
469
(
1258-59
)
A ces treis parlemenz vendrunt les cunseilers le rei esluz, tut ne seient il pas mandez, pur ver le estat del reaume
452