1timeof ancient times:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
syrtides est apelee Por un pople mult ancien
34.173
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Saturnus est li plus luintein Dunt li ancien escrivein En lur livres eient escrit
11368
♦
hist.old, of the ancients:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
As escoles ancienes Ki ja furent a Athenes
567
(
1354;
MS: c.1360
)
comme par les anciens estoires
29
♦
timeancient, age-old:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Decurrent li parlant anciene chose?
(Latin: loquentes antiquum)
172.XCIII.4
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Li proverbe ancien
2816
2timeold, long-standing:
(
s.xii1;
MS: c.1145
) Ne remembrer de noz felunies ancienes
90.78.8
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
E tant cum plus la ad esguardee Tant plus lui vint la remenbrance De l’anciene cunuissance
6270
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
por vielle roigne et anciane dorez
i 250
(
1339
)
auncien cours de ceinz ad esté tut temps qe qaunt homme voucha come assigné q’il mettre
(l. mette?) avaunt .ij. fetz
13-14 Ed III 25
(
c.1340
)
selon la loy et ancienne coustume de la mer
6
(
1351-52
)
ad mandé devers Escoce de continuer les aunciones alliances entre eux faites
ii 237
(
s.xiv2;
MS: s.xivex
)
veulletz accepter l’avantdit bargaine pur anxien vesinalté
361
(
MS: s.xv
)
Chose que est de ansen brisour […]
83.S32
3aged, old:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Saturnus fud si ancien Que avant de lui ne seit l’um rien
11375
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
Ysaac […] mout auncien et plein de jours
20.27
(
a.1382;
MS: a.1382
)
touz les povres et aussi les anciens gentz engetta
23.19
♦
seasoned (of timber):
(
1369
)
et serra toute la porte d’anxien meryn
441
1old man:
(
1150-70;
MS: 1225-1300
)
Uns anciens [i]dunc li dit
3056
2kinship ancestor:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Certiz ço fud [vostre] ancien E li reis [Danes] fud le mien
4313
1hist.the Ancients:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Li ancien dient pur veir Ki ceste piere poit aveir De vertuz li valt altretant Cume les altres s’i fussant
59.785
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
)
En Mont en Syon, ce creun, Fu faite cele asumptiun, Si cum dient li ancien, Ermine, Grec e Surien
1547
(
s.xiii1;
MS: s.xiii4/4
)
Si com distrent li ancien […]
1499
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Pernum guarde des anciens
131va15
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.