tant (1113-19)

tant (1113-19)

[hp+dd]

[FEW: 13/i,85b tantus; Gdf: 7,641b tant; GdfC: ; TL: 10,77 tant; DEAF:  tant; DMF:  tant; TLF:  tant; OED: ; MED: ; DMLBS: 3370b tantum /3371a tantus]
tam,  tan,  tand,  tande,  tante,  tants,  taun,  taund,  taunt,  taunte;  ton; 
pl. tanz,  tauns,  tauntz,  taunz; 
pl.f. tantes,  tauntes  

a.

1quantitative(with plural or singular noun) so much, so many (indicating a large indefinite number
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Tanz anz cum i averad E cum i remaindrad, Altretanz anz averums Ainz que bisexte aiums  2153
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Tant chevalers morent pur mei E par mei [...]; Tanz baruns sunt pur mei occis!   8348-49
( 1256; MS: c.1300 )  ki tant de anz acuntereit Tant jors de bissexte trovereit E tant jors funt demi an  1237-38
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Hé! Diex, puis en fu tant lerme ploree Et tante targe effreint et tant broigne fausee, Et tant pié et tant poigne et tant teste coupee, Tant alme de payens fors de son corps jetee  33-36
( 1267; MS: c.1300 )  E mut nus ama =J.C. quant vot suffrir Pur nus tant peines e murir  5102
( 1370 )  promettons et jurrons aussi que nous ferrons faire par touz ceulx de notre compaignie ou retenue tant chivalers, esquiers, et archers, et autres qe serront ovesque nous as gages ou autrement en la dite guerre  iii 898
( 1360-79; MS: s.xivex )  La Covoitise n'ert soulaine, Q'as tantes vices s'acompaine  6746
2so great, such a
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Coment put Alisandre conquere tant honur Encontre itanz roys e tant empereur  6670
( 1267; MS: c.1300 )  Dunt n'avereit pas tant envie Entre le gent en ceste vie, Ne tant orguil ne coveitise Dunt est abessé seint eglise  1139-42
( s.xivin; MS: s.xivm )  tot seit il =the elephant de tant force [...]  91
( a.1382 )  en tute Engleterre ne quydast taunt moultitude des vaillauntz gentz [...] avoir esté  34.3
( 1403-05; MS: s.xv1 )  vous avez tant tendresse de nostre dit estat et aussi de nostre honnoure  355.293.7
tanz dis
tandis
tantes feiz
feiz#1
tant poi de ... cum
1so little ... as
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Mes li fol qui plus voelent saver qu’il n’estuet, enbracent a la fie folie pur saver, u quant il voelent les altres ensegnier ço qu’il meimes ne sevent, plus les meinent a folie qu’a sen, e tant poi de lumiere cum il aveient de sen lur tolent  XII.20-23

prep.

1temporalfor the duration of, during (the time of)
( MS: s.xv )  mettez le parchemine sur la moist terre tant une noyt  89.S58
tant a ... tant a
1as much to ... as to
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tant al soleil, tant as esteilles, Tant as avirons, tant as veilles, A Toteneis en Dertremue Est tute la flote venue  1051

adv.

1so (very), so much, to such extent (+adjective or adv.)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  De la paiene gent Ki tant fol esteient  481
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Berbiz ad ci, Unc en nul leu tant grant ne vi  418
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Trestuz nus purrez deliverer Del servage e del turment Ke avum suffert tant longement  76
( 1212; MS: 1212-13 )  Ne crut pas q'en tant petit cors peust estre tant grant tresors ne que nus tant vilment vestu feust ja tant bele vertu  1876
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  N'est vice taunt grant, taunt pulent, Purquai ke home se bien repent  1565
( s.xiv1?; MS: s.xivex )  cely Joce ne poeyt franchement ne baudement entrer ne issir sun chastel de Loddelawe por doute de sire Hugh, tant forte le demena il  10.229
( 1343 )  Tresexcellent et treshonurable seignur, les gentz de vostre commune soi recomandent a vous obeissantment, en merciant si avant come lour petitesse purra suffire de ce qe tant tendrement parnez a quer a meyntenir la pees a la quiete de vostre poeple  ii 136
so (much), to such an extent, greatly (+ verb)
( c.1135; MS: 1267-68 )  Quant oi Margerite dire Et le torment et le martire Que cil por amor Deu sofroient Qui tant l'amoient et creoient  (A) 76
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Chenburc ot nun l'autre sorur, Tant se penad de fere onur  1676
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  mun pere, ke taunt amai, vus avez tué  299
( MS: 1225-1300 )  tant unt la char aflité E tont [sic] bu de amer rusauls  5.57
( s.xivin; MS: 1312-40 )  E nul des autres grant seignours ne savoient ou yl devyndrent ne qy yl furent, tant se countindrent coyement, mes de tous furent desconuz  9
( c.1343 )  ceo serroit hidouse chose a dire la somme de gentz q'il avoit assemblé encountre nostre roy Edward, de luy avoir forbarré son aler outre mer, taunt se dota  91
( 1402 )  les gentz de seinte esglise le paier ne voillent, einz purchacent diverses briefs nostre dit seignur le roy, pur fair les ditz collectours cesser de tiel taxe lever, et tant pursuent envers eux pur les mettre en contempt  iii 503
so much, in such great quantity
( MS: s.xii2/4 )  Or veit il ben d’Espaigne le regnét, E Sarrazins, ki tant sunt asemblez  1030
2localso far, such a long way
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tant est alez Haym traversant [...], Al rei Wider s'est acostez  4949
3however much
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ly uns est ententif de l'autre damager, Mes ne vient lur lius, tant se sachent gaiter  7436
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Il se penset si desguiser [...] Ke ja nuls hom ne lu conestrat Ke Tristran seit, tant nel verrat  ants 44
a tant
atant#1
autre tant
autretant
cum plus ... de tant plus
1the more ... the more
( 1171-74; MS: c.1200 )  E cum plus ert malades, de tant plus l'anguissa  1518
cum plus … tant
cum
cum, tant plus cum ..., tant meins
1the more ..., the less
( s.xiiim; MS: c.1300 )  cum plus est dure =death, Sovent avient que tant meins dure  424
( MS: s.xiiiex )  taunt come il plus jette sa clarté as choses ki sunt entur lui, tant plus en a, e taunt plus come meins en jette, taunt meins en a  94
de tant
1so much
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Vus remaindrez ici od nus, De tant en serrums plus joius  1149
( c.1230; MS: 1275-85 )  De tant serrez par devant Deu rettez, Quant pestre, vestir, herberger ne volez  2776
quantitativeas much
( 1362 )  Si vous prions que vous veulliez faire avoir au dit Guillames quatre centz escuz sur la reste desusdite, et parmy noz presentes lettres, et l'aquittance que vous serrez prendre du dit Guillames, sur tiel solution, vous en serrez de tant deschargez par devers nous  iii 684
( 1375 )  nous ly devons preignant ent un acquitance desouz son seal contenant les ditz .xl. li., par les quelles etc. nous voulons que de tant soiez quitez et deschargé envers nous  ii 308
2temporalthen, thereupon
( c.1240; MS: c.1300 )  Si dites a seint eglise Ke hautement facent la servise De la Nativité par tut le mund; De tant as angeles se acorderund, Si il sunt ambedeus de un acord  26.78
( 1260; MS: c.1300 )  quant le demaundaunt ne puet de taunt respundre pur ceo qu'il ne lient pas pleynement la demaunde del demaundaunt [...]  125
( MS: c.1310 )  illoeqes sont, atort par lour faux aliaunce entre eux auant eu le Joesdy prochein etc. a Colp mesme cesti Adam de diuerses roberies, larcines, et autres trespas encountre la pees nostre seignur le Roi faitese il dust aver debrusé la meson Adam Fort et la aver emblé .ij. quirs tannez, chescun pris de taunt  328.C335
temporal immediately, at once
( 1171-74; MS: c.1200 )  Sire, fait cil de Lundres, de tant me releissiez  1756
( c.1334; MS: s.xivm )  quant ceo entendi li rois Astiages, de tant requili host  74.10
de tant ... de tant
1the more ... the more
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  de tant come recluse [...] plus hors mondeinement aboutera =displays herself abroad, de tant en ad ele le meins clarté par dedenz sei  196.8
(de) tant meuz
meuz#1
(de) tant (mut le) plus
1so much the more
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  Ly moine tant plus s’esgoi  4926
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Icil d'Egipte l'aveient mult sur quer E li Hebreu l'aveient de tant plus cher  (B) 1667
( 1212; MS: 1212-13 )  Porço doit hoem tant plus douter de quelque rien els corrocer  2501
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  as altres ymages [...] enclinez [...] nomeement a seinz [...] as queux vous avez atourné voz altiers de tant le plus tost s'il sunt dediez  13.35
( s.xivin; MS: s.xivm )  si homme lui =the hedgehog broche de verge ou de baston, tant plus ferm se tient  89
all the more
( 1212; MS: 1212-13 )  de tant plus desiraument Lui escoutot d'icel afaire Quant [...]  8912
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Li mescreant donc coruce de tant mout le plus Dampnedeu omnipotent pur ceo ke [...]  94.16
( 1354; MS: c.1360 )  [...] si qe jeo soie de tant plus hardys de vous [...] crier mercy  7.5
de tant plus ... de
1all the more ... as
( 1354; MS: c.1360 )  [...] si qe jeo soie de tant plus hardys de vous, Sire  7.6
de tant ne de quant
1to any extent, at all
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  de tant ne de quant Ne firent le cumant Nabogodonosor  2441
de tant plus ... de quant plus
1the more ... the more
( 1212; MS: 1212-13 )  de tant plus fut angoissous De quant il plus li escondit  6890
de tant plus
1all the more
( c.1230; MS: 1275-85 )  il serra en ciel halt menez, [...] De tant plus lez, plus joius, plus haitez, Ke de touz mals est tant bien eschapez  2903
en tant
entant
(en) tant dementers
dementers
en tant d'ore
ore#2
en tant d'ure
ure#1
ja mar tant
mar#1
(ne) tant ne quant
1(not) at all, in any way at all
( s.xii1/3; MS: s.xiiiex )  Et quant la lune est en decurs Dunt a la pere tels vertuz, E quant la lune est en creissant Dunt n’en ad el ne tant ne quant  250.LXILI.1446
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Li draguns creint tant L’arbre que tant ne quant N’i ose aprismer  2490
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Ne poez vostre barun aidier ne tant ne quant  499
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Alez vus ent, jol vus comant, Ne demorrez tant ne quant  3330
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  si ascun eust erré taunt ne quant en la lei  145
( s.xivin; MS: 1312-40 )  [...] qe nul ne se moeve tant ne quant  ANTS 31.24
par tant
partant
plus que tant
1more than that
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Plus qe taunt verrez: vous verrez le ciel overt e les aungles Dieu mounter e descendre sour moy  9.18
pur tant
purtant
quant plus ... de tant
1the more ... the more
( 1212; MS: 1212-13 )  Car quant plus les espoenta Li espart qui les avoegla, De tant lor feseit confort maire Del douz odor li souef flaire  15707
quant plus.... (e) tant plus
quant#1
sempres tant
sempres
tant ... cum
1as (+adjective or adverb) ... as
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  Ja le corpuls icil n'avra tant lunges cum la portera  224.XXVI.612
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  dedenz fu voltisse e ben faite, tant bele cum se fust purtraite  868
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Avum le cungié, tant suvent Cum nus en vendrat le talent  379
( c.1292; MS: c.1300 )  einz voloms bien qe entre touz estraunges de saunc tiene lu ceste assise, taunt avaunt cum ele se porra estendre  ii 59
( 1396; MS: s.xv1 )  Et pur ce, beau sir, je vous en pri tant chierment com je puisse que me voillés paier mon argent tout ensemble  20
2quantitativeas much ... as (+verb)
( 1310 )  taunt amounte vostre respouns com si vous deissez qe [...]  Ed II ii 180
( 1354; MS: c.1360 )  Et quant un malade en si grande chalour gist, riens ne luy poet tant eider come chose qe lui puisse un poy refroider  149
( 1423 )  les plegges =the pledgers paieront tant a nostre seignur le roi come al partie qe l'avera espie  iv 252
3both ... and
( 1351 )  les benefices dona et granta as aliens qe unqes ne demureront el roialme d'Engleterre, et as cardinalx qe y demurer ne purroient, et as autres tant aliens come denzeins  ii 232
( 1395; MS: s.xv1 )  tous voz autres messages [...] tant a vostre dit tresorer, come as autres persones, nous les avons faitz  72.27.19
( 1421 )  tant par examinacioun come par les confessiouns  vii 256
si tant nun
1except (in so far as)
( MS: s.xiii1 )  Sard Nule vertu el n'ad en sei Se tant nun, ki l'ad en sun dei, Oniche ne li poet mal faire; el est a ses vertuz cuntraire  166.IX.284
tant ... cum plus
1as ... as
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Sur rive de mer m'enseveillez tant haut cum plus haut purrez  4930
tant (de)... quant (de)
quant#1
tant (plus) ... quant plus
1the more ... the more
( 1212; MS: 1212-13 )  quant a Deu, tenu dedenz de vertuz tant plus veins, quant plus defors en parust pleins  2395
( 1214; MS: 1214-16 )  des donc commençot tant plus large estre e aumosner Quant plus fut cert de son loiier; tant large ert des bons temporaus Quant plus cert des celestiaus  1529-31
( 1404 )  qanqe pluis ils amesnent de marchandise en Engleterre, tant pluis ils achatent de marchandise en ycelle  iii 553
tant a ore
ore#2
tant arere e tant avant
1localbackwards and forwards, to and fro
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tant est alez Haym traversant, E tant ariere e tant avant, Al rei Wider s'est acostez  4950
tant avant
avant#1
tant bien
bien
tant bien ... cum
1as much ... as
( 1317 )  cely William endrait de tut fet a meym cely Roger scilicet taunt bien de ceo q'est conpris deynz les chartres com del altre  Ed II xxii 176
tantcum ... tant
tantcum
tant dementers cum
dementers
tant e si
1so, as (+adverb)
( 1338 )  promettoms, que touz marchanz de Flandres [...] serront seur, sauf et franc de lour corps, et de lour avoirs [...] tant et si longement q'ils serront et demurront dedeinz les boundes et havenes d'Engleterre  ii 1043
( 1366 )  loial hostage du dit roi d'Engleterre [...] tant et si longement et jusqe a ce que toutes les choses [...] soient entierement parfaites et accompliez au dit roy d'Engleterre  iii 786
tant e si ... cum
1so as ... as
( 1378 )  qe touz marchantz aliens [...] puissent desore salvement et surement venir deinz le roialme d'Engleterre [...] tant et si longement come lour plerra  iii 47
( 1421 )  [...] q'en chescune commissioun de la pees parmye le roialme ou y busoignereit, serroient assignez deux hommes de leye en mesme le countee, ou tiel countee ou tiel commissioun se ferreit, d'aler et proceder a deliveraunce de tielx larons et felons, tant et si sovent come bone lour semblereit  iv 146
tant lunges
lunges
tant meint
1so much, many
( 1212; MS: 1212-13 )  lampes tant meintes furent par cele iglise esteintes  12195
( c.1250; MS: s.xiii3/4 )  Por estanche[r] tant mainte plaie  173.753
tant par
1so (much, greatly), so very
( MS: s.xii2/4 )  Ganelon Gent out le cors e les costez out larges: Tant par fut bels, tuit si per l’en esguardent  285
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  A un butemay del regne ert fet icest murs; Engin nel pot percer tant par ert il durs  6315
( c.1230; MS: 1275-85 )  lIokes est une funtaigne, De ewe duce tute pleine; Nul ne la put taster de jur, Tant par ad en soi grant freidur  1252
( MS: s.xiii1 )  Seignurs, que avez el munt trové, Que tant par l'avez enamé?  300
tant par ... que
1so, to so great extent ... that
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  La beneiçoun tant par est grant [...] Ke plus ne voille espoundre mie K'alcune malvais ne pense folie  427
( c.1230; MS: s.xiiim )  Tant par meine estreite vie Que li diable en ad envie  649
tant peça
peça
quant, tant plus .... (tant) plus
1the more ... the more
( 1212; MS: 1212-13 )  e quant umble est plus avilé, tant plus craist en humilité  1922
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Mes taunt pluys le peoplerent il, e tant plus s'amerveilerent  51.53.6
( MS: s.xiiiex )  E tant plus despirez vous meimes e plus vos tendrez a cheitive  102
( MS: s.xv1 )   Pernez un smere de grese de sengler, tant plu vel tant plus vaut  32
tant plus ... e meins
1the more ... the less
( MS: s.xivm )  et tant plus se peinereit home, e meins la trovereit  42
tant plus ... e meuz
1the more ... the better
( MS: s.xiiiex )  tant plus le lirrez e meus l'entendrez  78
tant poi
1so little (an amount)
( 1212; MS: 1212-13 )  Un jor quant la famine ert maire, un sobdiacre soufreitous qui clamez ert Agapitous a Benoit vint, si lui requist qe por l’amor de Jesu Crist de l’oile, s’oel estre peust, l’en donast, ja tant poi ne fust  6544
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Si taunt poi de la tés est desevrés ke il ne parviengne mie a la dure miere  i 140
tant (+adjective)...quant
1both ... and
( 1214; MS: 1214-16 )  De senatours ert engendré Trestot sis nobles parenté, tant noble quant religious  65
tant que plus ... tant plus
1the more ... the more
( s.xivin; MS: s.xivm )  et tant com (var. (B: 1330) tant qe ) plus ferme fiche sa vewe de costé, tant plus tost lui mesavynt encontre  160
tant sovent que
1as often as
( 1361 )  De mettre, deputer, et establir en la dite countee justicers, provoz, baillifs, et autres ministres et officers quelconques [...] tant sovent que mester en serra  iii 608
( 1372 )  voulans condescendre a bonne paix et accort avecques tout persone, avons pris, mis, et receu [...] les gentz et messages de nostre dit adversaire desarmez [...] et demourant avecqes eulz pour la cause dessus dite, et retournant arrier, ensemble ou par parties, et tant sovent q'il leur plaira  iii 935
tant sulement
tantsulement
tant tost
tantost
tant ... par, par ... tant
par#2
estre tant avant a
estre#3
estre tant os que
os#2
estre tant osé qe
oser#1
laier a tant
laier
lesser a tant
1to leave it at that, rest content
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Uncore ne vout li reis =Herod lesser a tant, Il comanda [...] Les madles enfanz as Hebreus tut occire  (B) 1494
mettre a tant (que)
mettre
tant mar fu
mar#1
il est tant de ...
1that is enough of ...
( c.1185; MS: s.xiiim )  N’ai pas ci leisir de descrivre Sa grant dolur ne sa grant ire, Kar jo rai asez de el parler, E cele si aut reposer ; tant m'est a or de sa dolur, Nus truverum aillurs l'amur  7651

pr.indef.

1so much
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Le voldrat cuntredire Qui tant n'en savrat dire  634
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  sire, tant vus voil mustrer  4059
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Tant vus requer, grantez le mei, Si en frai ceo que faire dei  (P) 71
( 1353 )  Taunt facés pur notre praiere, sicom vous vodriés qe nous feisoms pur vous en cas semblable  43
de tant
1 as much, in the same way
( 1315 )  Nous vous dioms qe .viij. acres de terre furent purchacez a tenir par tieux services solom purporte de ceste escrit et dieux a tenir par les services de taunt  Ed II xvii 8
si tant ... cum
1as much ... as
( 1427 )  il poit recoverer si taunt vers son vouché come le demaundant recovera envers luy  i xcvii.499
tant de(s)
1quantitative(followed by a singular or plural noun) so much, many (indicating a large indefinite number)
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Pren sa fille si l'en ameinne, E des Norreis a veir te peinne; Tant des Norreis, tant des Escoz, Tant des estranges, tant des noz, Tel ost pués, se tu vuels, joster  2395-96
( 1354; MS: c.1360 )  tant de honte ad receu et tant de vilainies  39.9
( 1360 )  tant d'autres malefices et horibles faiz s'en sont ensuiz, qui ne pourroient estre ditz, nombrez, ne escriptz  iii 528
( 1362 )  le monde souffroit tant d'angoises et de doleurs par les dites guerres  iii 674
( 1399; MS: s.xv1 )  vous le amez trop chierement, car il ne vault pas tant d'argent  62
2so great, such a
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )   nule n'avoit en soy tant de vertu  66
( c.1245; MS: c.1255 )  Nuveles me vindrent suvent Ki mut me rendirent dolent, Ore de Cnut, ore de Suan, Par queus sufristes tant d'ahan  1416
( 1267; MS: c.1300 )  N'est nul ke desperer deit Kant en li tant de duçur veit  6144
3quantitativeas much, many, an equal quantity of
( 1297 )  Pur co qe nus avums pardoné a Robert le Blunt de Istelep set souz de ses arrerages qe courent en demande del tens qe il fust nostre provost, vous comandoms qe tant d'argent ly alowez  90.133
( MS: s.xiv )  Pur goute. Pernez plein poigné de herbeyve, plein poygné de calketrappe e tant de matfelon  62.W43
( a.1382 )  ovesqe .ccc. chyvalers et tant des dames  18.11
( 1410 )  s'il voudroit avoir ovesqe luy .vj. pur .vj. gentille hommes, .xij. pur .xij., ou .xx. pur .xx., il troveroit tant de gentille hommes pur combater ovesqe eux  iii 631
( MS: s.xv )  E lors pernet le licour que vous troverés e le mettez en viole de verre ovesque tant de vif argent  108.S204
tant ... cum
1 the same (thing) ...as
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  [Mes tant vus di cum dit] l'estoire, [Richesce] i ot [e] grant baldoire  3931
tant ... de ... cum
1as much, many ... as
( c.1170; MS: s.xiiiex )  n'est hom qui taunt eit de bunté Cum cil Horn ad en sei  2797
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  Donc comencerent les setes a voler si espees en le eir, e tant de noyse feseient com ceo fust coup de toneire  134
( 1267; MS: c.1300 )  Dunc resemble par tun respuns Ke avereient tant joie cum nus averuns  2136
( MS: s.xivm )  une perre de sept oels, et un chaundelabre de or od tantes de lanters com oels  3v
( 1337; MS: s.xivm )  tant de laine, et non plus, comme elle em porra par ses ouvriers [...] mettre en oevre et user  ii 971
( 1396; MS: s.xv1 )  Est ce voire que vous en avez tant d' amour envers moy com vous ditez?  14
2 as great ... as
( 1404; MS: s.xv1 )  nous pourront apprester en ceste nostre necessitee a tante de somme de monoye come la moitee de la dite demy disme amontera en mesme l'ercedeaknee  345.294.60
tant e tant
1so much, so many things
( 1267; MS: c.1300 )  Jo ai taunt e taunt afere De autre chose ke jeo [ne] pus cea look after one's soul fere  3791
tant (de) ... quant
1as much... as
( 1300 )  si issent est qe entre ne peuissez, voillez de touz descords, injuris, violence, que purront estre fetz, tant deseisins des terres, quant des mellez, contantz, et autres choses, qe avenir purront, durant la dite treve  i 925
( 1406 )  et la quarte partie du dit subside, ensemblement ovesqe tant de somme quant les tonage et poundage amontent  iii 602
tant de ... que
1so much ... that
( 1324 )  lui offrismes tant de humilite, tant de subjection, q'il sembleyt a plusurs qui turna partie a disheriteson de nous, et que nul homme n’el eust refusez de reson  ii 572
2quantitativeas much ... as
( 1373 )  q'il ne soit jammés plus outre empeschez ne chargez, de nul accompt, devers le roi, mez de tant de plate, d'or et d'argent, que le dit countreroller lui s'avera chargez par endenture  iii 986
tant de ... que de
1both ... and
( 1463 )  pour eulx defendre des escumeurs et robbeurs de mer, qui souvent se troeuvent sur la mer, et contre tous autres qui mal leur vouldroient faire, tant de leur partie que d'autre reservee grosse artillerie, autre qu'il n'appartient a icelle nef  276
tantes de, des feiz
feiz#1
tant de tens
1temporal(for) so long
( s.xivin; MS: s.xivm )  Tant de tens ay esté en ordre, e jeo tant de temps a la court  16
tant de tens cum
1temporal(for) as long as
( 1316 )  qe ses despens ly soient alouez taunt de temps come il demurra entoure le lever des dites issues  211
( 1333 )  soit la soeffrance continué aprés le dit jour tant de temps come il estoit destourbé  i 253
tant de terme
terme
tant des uns que des autres
1as much as any other
( 1411 )  pluseurs autres y sont venuz demurer de leur bone gree, les quielx tant des uns qe des autres se sont mariez en vostre dit roialme en pleuseurs bones villes  iii 657
tant e tel quel
tel#1
tant e tel, tel e tant (cum)
tel#1
tant i a
1the fact is (that)
( c.1270; MS: s.xivin )  Ma dame, si fuse naturel, Tutes hures en pensereye; Mes tant i a, si le feise, Mut poi de hures vivereye  93.791
(ne) tant ne quant
1temporalanything, nothing at all
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Bien vit en sun curage, Cum hom qui estait sage, Que li soleils en tant De tens, n'ad tant ne quant, Sun curs ne pot faire  1966
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Fist enz un fu tut tens ardant Qui ne failleit ne tant ne quant  1642
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Mais unques n'i pot espleiter Ne tant vers la reine faire Vaillant un guant em poïst traire, Ne en promesse ne en graant: Unques ne fist ne tant ne quant  861
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  les va par tot querant, mes nes troverent ne home vivant Ke lor soit dire tant ne kant  1633
( c.1215; MS: 1330-40 )  le priour bien l’us ferma [...] Hardiement alat the knight avant, Mes il ne veit tant ne quant  144
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Fornicatur ne avultrant Del ciel n'averunt tant ne quant  2435
(ce) que tant vaut
1its equivalent, what amounts to the same thing
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  en cas ou sa deheriteson ou qe tant vaut piert  91
( 1310 )  nous mettoms avaunt ceo qe taunt vaut  Ed II ii 171
( 1341 )  [...] nostre fee ou chose qe tant vaut  15 Ed III 111
estre tant a dire cum
dire
tant n’est pas que
estre#3
tant ... que
1so ... that (with verb)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  about Castor and Pollux E cil tant espleitat Que sun frere dunat, Chi ainz mortel esteit  1281-82
( 1171-74; MS: c.1200 )  L'arcevesque Thomas ad ore tant erré Que venuz est a Sanz, u la pape ad trové  2239-40
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  En Aquitaine unt tant esté, Par le pais tant chevalché, Que avisunches i ad cité Ke tute ne seit deserté  783-85
( 1297 )  Vous priames que vous vousissez ordeiner, et tant faire, que le devantdit cont feust aidez covenablement par vos gentz  i 866
( s.xiv2 )  un oinoun percez e enplez le de franc encens [...] puis tant le estampez que seit come oinement  ii 238
( 1400; MS: s.xv1 )  nous sumes tant occupiéz par decea que nous ne purrons venir par devers vous a cest foitz  82.35.2
2so much ... that (with adv. and adj.)
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  tant fort la detirat Que en tres meitez le descirat  949-50
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Protheselaus rest tant bels Que el mund n'ad tel juvencels  195-96
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  tant ariere Unt Deu mis que il osent dire Que autre Deu ne est fors nature  7613-14
( 1212; MS: 1212-13 )  tant fortment gresla que proef trestot ne perilla quanqu'ot de vingne enz el pais  2303
( c.1230; MS: 1275-85 )  La voie est tant ardant e pure Que n'i passe nule pureture  2041-42
( 1325 )  il parleroit o les autres barons Dagenois e o akuns burgeis de les villes e ferroit tant breefment que il serroit honor e profyt de vos e de vostre real majeste  212.175
3temporalso long ... that
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Tant sujurnerent que vint l'ored E puis si sunt en nef entred  479
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tant regna Belin e vesqui En buen poer, qu'il enveilli  3227
( c.1230; MS: s.xiiim )  Icest caple ad tant duré Que li vassal seisante armé As dis unt ja le dos turné E si s'en sunt en fuiant alé  8317-18
4localso far, such a long way ... that
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  ele est tant alee Qu'ele ad acuveitee Tute terre u uelement  2705
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  tant unt alet que ore veient Le leu u il aler deient  669
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Li reis ad tant chevalché E ses homes ad tant mené Ke les Romeins vit devant sei  2741-42

s._sg._and_pl.

dous, duze cent mil (etc.) tant
1two, twelve, hundred of thousand (etc.) times (as many)
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  De la glorie cent mil tant Que n'as veud, ad ça avant  1791
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Od tant de gent cum il aveit Si s'asemblout contre dous tanz  3139
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Metez ceste piere =Jacinth with the image of Jupiter en un anel d'argent, si que li argenz peist duze tant ke la piere poise  292.XXXVI.6
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  e menat les =people en sa vigne, e mangerent tutes ses raisins, e multipliat lui Deus cent tant  5400
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  .xij. taunz de chivalers cum des autres francs e leaus hommes  85
(a) deus (etc.) tant plus que
1twice (etc.) as much, many, as
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Bradmound [...] Deus taunt out plus hommes ke ne out Bovoun  569
( 1212; MS: 1212-13 )  Si sormontot nis li relief, Puis qe trestoz refeiz eroient, A deus tant plus q'is n'en manjoient  13618
duble tant
duble

conj.

1temporaluntil (such time that)
( 1311 )  qe la execucion se targea tant fut enquis pur la appropriacioun  Ed II xi 1
( 1321 )  ele ne serreit pas mis a respondre tauntz les autres feusent atteintz  Ed II xxvi 136

conj.loc.

(de) tant lunges cum
lunges
de tant que
1 in as far, to the extent that
( 1297 )  Et mandons a nos chiers et amés fius, Robert nostre ainsnei fil, et nostre plus apparunt hoir de le contei de Flandres, Williame de Flandres, Philippe Flandres, Jehan de Namur, et Guyot, et volons k'il, en tesmognage de lor consel, assens, et consens, sour toutes les chozes desus dittes, de tant ke elles les touchent [...]  i 851
de tant ... que
1so much ... that
( 1171-74; MS: c.1200 )  Li reis Henris idunc de tant s'umiliad Que par s'umilité en plur tuz les turnad  6001
2so ... because
( c.1230; MS: 1275-85 )  la est Y[m]brie, De tant dite k'i[l] n'i plut mie Quant le deluje surunda  1114
de tant de ... cum
1for all the ... that
( 1325 )  depuis que je parti D'Anglaterre, de tant de letres cum je vos ai envoyé je n'en euy letre de vos for que une  151
(de) tant plus cum
1all the more so in that
( 1354; MS: c.1360 )  vous feistes le mounde ataunt pur moy come pur une altre, et de taunt plus (var. (C: s.xivex) et taunt plus ) comme jeo plus en ai et ai eu  1.19
de tant plus que
1 furthermore that
( 1292 )  Por ce que Jehan de Bretagne, nostre filz, est en estrange pais, et a nos, com a mere, et a vous, com a seignur, ait ses besoignes recommundez; et de tant plus ke nostre sire Jehan de Maurre, son seneshall’ en Engleterre, doit hastivement aler la doure poir oir certains noveles de son seignur; Voz prioms, et requeroms que [...]  i 617
de tant plus ... que
1all the more ... so in that
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  metal maleit qe [...] de tant plus roillist qe l'em plus dure l'escure  198.37
desque tant
desque#1
ja tant
ja
ja ... tant
ja
ja tant (cum)
ja
ja tant ... ne
ja
ja tant... ne... que
ja
ja tant... ne... que... ne
ja
ja tant par ne ... que
ja
jesque a tant que
jesque
pur tant (que)
purtant
si tant soit que
1in the event that, if ever
( 1364 )  Et vous signifions, par expres, que, si tant soit que vous ne soiez as jour et lieu [...] nous pensons aler avant sur le retour de vostre persone en ostage  iii 756
( 1372 )  Item, est accordé que, si tant soit que le Roi, en sa propre parsone, alast en France, sur ses enemys illoeqes, le dit duc lui accompaignera et irra, en sa propre parsone, ovesque milles hommes d'armes  iii 954
tant bien cum
bien
tant ne ... que ... ne ...
1no matter how many, much
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  tant ne venissent nefs, eskarnard ne dromon, Qe par engin nes tornast dunc a destruccion  61
( 1354; MS: c.1360 )  tant nous ne le =J.C. poens coroucer, qe si nous lui volons doner la rouge poume, q'il ne se teigne meultz apaiee [...]  34.11
tant plus sovent cum, qe
sovent#1
tant plus tost qe
tost#2
tant quant (que)
1temporalas long as
( 1325 )  je le presentay moy meimes pour fere vostre comandament, lequiel je faray tant quant ge viovray a mon leal poouir  219
( 1330 )  Nous vous feissoms adjornier sur les diz esclarcissemenz de la duchee de Guienne en nostre parlement proscheinement passé, affaire, respondre et proceder tant quant raison serroit  ii 797
( 1372 )  vous nous enfourmez diligentment tant sur la possession, come sur la proprete des choses avantdites, et rescevés et oyés tant quant que l'une partie vourra dire purposer, allegger, ou produire encontre l'autre  iii 934
2localas far as
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Alat tant quant terre dure  161
tant que
tanque
tanque  tantcum  tantel  tantelet  tantet  tantfeiz  tantost  tantsulement  tantum 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
tant